CATÁLOGO DE REPUESTOS - FV Ecuador
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
INODOROS Único fabricante de grifería y sanitarios en el país. Único con certificados INEN de grifería y sanitarios en Ecuador.
Garantía En Grifería • De por vida para acabado superficial cromo y cuerpo principal. • 2 años para partes, piezas y mecanismos de registro. • 5 años de repuestos para productos discontinuados. • 1 año para sistemas electrónicos. En Sanitarios • En productos de porcelana sanitaria, de por vida en funcionamiento y acabado superficial. • 2 años para asientos y herrajes. • 5 años de repuestos para productos discontinuados. • 1 año para sistemas electrónicos. • 1 año para complementos de instalación. Otros La GARANTIA TOTAL de FV, • 1 año para fregaderos de cocina. ampara todos sus productos • 1 año para muebles. • 1 año para duchas eléctricas/electrónicas. contra defectos de fabricación. • 1 año para cabinas de baño con uso apropiado. Estos han sido fabricados utilizando • Jacuzzi: 15 años para superficie exterior (acrílico). tecnología de punta y materiales 1 año para componentes adicionales (jets, motor, controles y demás equipos electrónicos). de primera calidad, que le aseguran • Firplak: 5 años para superficie exterior (fibra de una prolongada duración vidrio). 1 año para componentes adicionales (jets, en perfectas condiciones. motor, controles y demás equipos electrónicos). • Caelum: 10 años para superficie exterior (fibra de vidrio). 1 año en componentes adicionales (jets, motor, controles y demás equipos electrónicos). • Otros productos con garantía particular se encuentra detallada en su hoja de especificación. Limpieza y mantenimiento de los productos FV A efectos de preservar la calidad le sugerimos tener en cuenta estos consejos: • NO USE limpiadorres abrasivos, polvo de limpieza, esponjas metalicas o de fibra. • USE en lo posible jabón neutro o detergente de uso domestico. Seque con paño suave. Agradecemos su preferencia por nuestros productos. Condiciones de Validez Si a criterio debidamente fundado del personal técnico de FV, se comprueba que no cumplieron las especificaciones técnicas de instalación y uso que constan en folletería y catálogos, la intervención de mano de obra inexperta en la colocación, reparación y/o mantenimiento de los productos, el uso de repuestos no originales FV, esta garantía perderá automáticamente su validez. La compañía se reserva el derecho a solicitar la factura de compra. Esta garantía no cubre los gastos de mano de obra, materiales y daños incurridos por el reemplazo del producto. Si a juicio del Servicio Técnico de FV no se han tomado las debidas precauciones para la instalación de nuestros productos, esta garantía no cubrirá daños a la propiedad. ADVERTENCIA: Lugares cerrados, altas temperaturas, alta humedad, pobre calidad del agua y ambiente salino son condiciones ideales para la proliferación de moho que crece y ataca las superficies cromadas. Para estos casos, se deben seguir las recomendaciones de mantenimiento pertinentes. Estimado cliente, le recordamos que todo producto tiene mecanismos de control que deben ser revisados por el usuario y cambiados si es necesario, ya que son fungibles en función de la frecuencia de uso.
FV está comprometida con la satisfacción total de sus clientes, no solamente fabricando productos de calidad, sino también vendiéndolos con responsabilidad. Para ello cuenta con una amplia gama de servicios: Centro de Atención al Usuario FV-RESPONDE FV pone a tu disposición, un gran equipo de profesionales con el objetivo de resolver rápidamente todas tus dudas y brindarte asesoramiento personalizado. Mediante este servicio podrás: • Solicitar visitas de servicio técnico en el domicilio de sus clientes. • Realizar consultas sobre productos. • Resolver reclamos de sus clientes. • Asesorarse sobre técnicas y métodos de instalación. • Localizar puntos de venta de repuestos legítimos. • Ubicar a su distribuidor más cercano. Capacitación Continua Como empresa líder FV se preocupa por la instrucción y desarrollo integral en todo el Ecuador, por ello nuestro mayor interés es capacitar a los Distribuidores, Instaladores Sanitarios y Profesionales que se relacionan con nuestros productos por lo que FV realiza periódicamente seminarios de actualización tecnológica, instalación, mantenimiento y visitas universitarias. Service Contamos con mano de obra capacitada para ayudarle en cualquier problema de instalación, reparación y mantenimiento. Repuestos Originales FV tiene la política de mantener disponibilidad de repuestos, para todas sus líneas de productos, brindándole al consumidor la confianza de adquirir un producto de larga vida útil.
CATÁLOGO DE REPUESTOS ÍNDICE Descripción Código de Producto Pág. Contenido Inodoros de Una Pieza Inodoros Inteligente NEO BATH E470 7 Inodoros Suspendido PALERMO E198 8 Soporte Cisterna PALERMO E197.20 9 Inodoros Una Pieza SALERNO E191 10 Inodoros Una Pieza OSLO E186 10 Inodoros Una Pieza TRANI E192 11 Inodoros Una Pieza CANNES E183 11 Inodoros Una Pieza APOLO E182 12 Inodoros Una Pieza MÓNACO E179 12 Inodoros Una Pieza TRENTO E176 13 Inodoros Una Pieza CATANIA E194 13 Inodoros Una Pieza MESTRE E193 14 Inodoros Una Pieza ISCHIA ELONGADO E187 14 Inodoros Una Pieza ISCHIA PLUS E181 15 Inodoros Una Pieza BABY E190 15 Inodoros de Dos Piezas Inodoros Dos Piezas VICTORIA E170 16 Inodoros Dos Piezas GRECO E165 16 Inodoros Dos Piezas NEW GRECO E166 17 Inodoros Dos Piezas NÁPOLI E138 17 Inodoros Dos Piezas GINEBRA E152 18 Inodoros Dos Piezas GINEBRA REDONDO E120-S 18 Inodoros Dos Piezas MILÁN PLUS E117-P 19 Inodoros Dos Piezas MILÁN FIESTA doble descarga E117-S 19 Inodoros Dos Piezas MILÁN PLUS simple descarga E116-P 19 Inodoros Dos Piezas MILÁN ESTÁNDAR simple descarga E116-S 19 Inodoros Dos Piezas MILÁN FIESTA simple descarga E116-S 19 Inodoros Dos Piezas MILÁN FIESTA TOTAL simple descarga E116-S 19 Inodoros Dos Piezas MILÁN simple descarga E116-E 19 Inodoros Dos Piezas ROMA E113-E 20 Inodoros Dos Piezas ROMA HET E112-E 20 Inodoros Dos Piezas MILÁN HET E115-E 21 Inodoros P-TRAP Inodoros P-Trap GINEBRA E149 22 Inodoros P-Trap PARMA PLUS E158-E 22 Inodoros P-Trap PARMA E157-E 22
Inodoros Inteligente NEO BATH E470 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoro Inteligente Inodoro Inteligente Neo Bath / Neo Bath Intelligent Toilet Código: E470 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 205 205 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 8-1/16” una herramienta adecuada para que la 8-1/16” superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. Recuerde que todos los productos tienen un 22-21/32” mecanismo de control que debe ser revisado y 22-21/32” cambiado de ser necesario, ya que este puede 575 28-3/4” 575 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 28-3/4” 730 730 19-7/8” 15-31/32” 19-7/8” RECOMMENDATIONS: 505 15-31/32” 505 405 To prevent any error that may affect the facilities 405 or the correct functioning of the product, make 5-7/8” 150 5-7/8” sure that the person who is going to install the 150 product is a professional. Install the product using suitable tools, so that it is not scratched. 305 305 Remember that all products have a control 12” 385 mechanism that must be reviewed and changed 12” 385 15-3/16” if necessary, since it can deteriorate due to the 15-3/16” frequency of use. Anillo de cera / Set de pernos Llave angular FV se reserva el derecho de modificar, Ubicación repuesto Wax ring de anclaje / / angle wrench cambiar, mejorar y/o anular materiales, Location spare Bolt Set productos y/o diseños sin previo aviso. AC.1 Colores Disponibles/ E-PER-DH E269.02 CR Available Colors: • Blanco / White : BL “T” para conexión de ingreso de agua / Manguera de 12″ Location of “T” for con- Asiento Electrónico/ Control remoto / para inodoro / necting of water entry Electronic seat Remote control toilet hose EHP.470.2 E101.70-BL EHP.470.1 E275.02.20.0 DH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS: LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeridas 2. Verifique la alineación del inodoro respecto de la pared y marque en el piso el en el gráficos contorno de inodoro y los orificios para su fijación Execute the water supply and drainage according to the suggested measures in Check the alignment of the toilet to the wall, and mark the toilet contour and the graph. holes on the floor to fix the product correctly. pared terminada / finished wall pared terminada / finished wall llave ang acometida de agua / water connection acometida de agua / water connection F.V. angle desagüe del inodoro / desagüe del inodoro / toilet draining toilet draining 5-23/32” 5-23/32” piso terminado / piso terminado / 15 cm 15 cm finished floor finished floor 15 cm 1 cm 1 cm 25 cm 30 ,5 cm agu par fixa 30,5 cm 18 cm 12” 7-3/32” pared terminada / finished wall pared terminada / finished wall acometida de agua / water connection acometida de agua / water connection soporte bracket desagüe del inodoro / desagüe del inodoro / suggested 110 cm 100 cm. sugerido toilet draining toilet draining piso terminado / piso terminado / 10 cm 10 cm finished floor finished floor 4” 4” 1 cm 1 cm VOLVER AL ÍNDICE 7 anillo de cera ring around desagüe drain 30,5 cm 18 cm silicona /
Inodoros Suspendido PALERMO E198 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoro Suspendido Inodoro suspendido Palermo Código: E198 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el producto sea un profesional en la materia, para Medidas en centímetros Dimensiones en milímetros prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. mín.: 17 D acometida 15 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO máx.: 19 de agua toma eléctrica 110 V una herramienta adecuada para que la (únicamente para la superficie y el acabado del producto no se raye versión electrónica de o lastime. bateria de litio) Recuerde que todos los productos tienen un mecanismo de control que debe ser revisado y cambiado de ser necesario, ya que este puede recubrimiento deteriorarse debido a la frecuencia de uso. (pared falsa o caja) tanque de agua (cisterna) RECOMMENDATIONS: bastidor bastidor 118 110 To prevent any error that may affect the facilities or the correct functioning of the product, make sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product aprox. 40 using suitable tools, so that it is not scratched. Remember that all products have a control mechanism that must be reviewed and changed piso terminado desagüe if necessary, since it can deteriorate due to the 3 frequency of use. losa FV se reserva el derecho de modificar, vista lateral vista frontal cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso. INODORO SUSPENDIDO CON CISTERNA Y BASTIDOR EMPOTRADOS EN LA PARED (E198) Para este inodoro, usted puede escoger la versión de descarga manual o el sistema electrónico. Las dos versiones utilizan el mismo sistema de soporte, únicamente cambia el tipo de accionamiento para el sistema de descarga. Asiento E101.18-D BASTIDOR versión manual con teclas de accionamiento El bastidor es una estructura metálica empotrada en el piso y sujeta a la pared de fondo (ver gráfico superior) y que sirve para soportar el peso del tanque de agua (cisterna), del inodoro y el de la persona que lo esté utilizando. Para ocultar dicha estructura se puede colocar una pared falsa, la misma que puede cubrir total o parcial- versión electrónica con sensor mente la pared original. La forma parcial ahorra espacio, es más económica y sencilla de instalar, pues utiliza una “caja” (no incluida), que, al momento de hacer mantenimiento o reparación de las partes internas del sistema, es muy fácil de remover. Antes de instalar el bastidor verifique que la toma de agua y el desagüe se encuentren de acuerdo a lo indi- cado en el gráfico con medidas. En caso de que vaya a instalar la versión electrónica, asegúrese, de poner una toma eléctrica en la pared, dentro del área en donde irá el bastidor. Es importante que la estructura quede instalada a nivel y totalmente vertical. pág. 1 VOLVER AL ÍNDICE 8
Soporte Cisterna PALERMO 197.20 CATÁLOGO DE REPUESTOS Soporte Cisterna PALERMO SOPORTE - CISTERNA E197.20 1. E197.11 Tubo de conexión para la entrada de agua 3. 3. 2. E197.12 Tubo de conexión al desagüe 3. E197.13 Pernos para la sujección de la taza con sus respectivos capuchones 4. E197.14 Pernos de sujeción para la tecla de accionamiento 5. EHE.1.13.97 1. Pernos ranurados de fijación 2. 6. EHE.1.10.98 Válvula de Entrada 7. EHE.1.11.98 Válvula de salida doble des- carga 4. 5. 6. 7. VOLVER AL ÍNDICE 9
Inodoros Una Pieza OSLO E186 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoros Una Pieza Inodoro una pieza Salerno / Salerno one piece toilet Código: E191 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 360 mm 14-3/16” 360 mm Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 14-3/16” una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. 750 mm 29-1/2” Recuerde que todos los productos tienen un 27-3/16” 690 mm mecanismo de control que debe ser revisado y 750 mm 29-1/2” 27-3/16” cambiado de ser necesario, ya que este puede 690 mm deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 15-3/8” 390 150 mm RECOMMENDATIONS: 15-3/8” 6” 390 To prevent any error that may affect the facilities 150 mm or the correct functioning of the product, make sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product 6” 305 mm using suitable tools, so that it is not scratched. 12” Remember that all products have a control 305 mm mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the 12” frequency of use. HE.1.41-CR FV se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso. COLORES DISPONIBLES / AVAILABLE COLORS: AC.1 + E-PER-DH • Blanco / White : BL HE.1.10.04 E191.1-BL E101.41-BL E191.4.2-BL HE.1.11.025 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: Inodoro una pieza Oslo / Oslo one piece Toilet LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeridas Código: 3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPEC-DH-BL para en el gráficos E192.1 E186 fijar E190.1el inodoro al piso. Execute the water supply and drainage according to the measures suggested in Remove the toilet to drill and fit the EPEC-DH-BL fitting plugs to attach the toilet the graph. RECOMENDACIONES: to the floor. MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el pared terminada / finished wall Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters pared terminada / finished wall llave angular FV / producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches FV angle stop set prevenir errores que afecten lasacometida instalaciones de agua /owater connection acometida de agua / water connection el correcto funcionamiento del producto. 700 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO desagüe del inodoro / desagüe del inodoro / 27-9/16” una herramienta adecuada para toilet draining que la toilet draining 407 10 cm 10 cm 15 cm 16” 5-23/32” 5-23/32” superficie y el acabado del producto no se raye piso terminado / piso terminado / 15 cm 15 cm 15,5 cm 22 cm finished floor 15,5 cm finished floor o lastime. 30 30 18 1 cm 1 cm ,5 ,5 cm Recuerde que todos los productos tienen un cm cm mecanismo de control que debe ser revisado y 143 cambiado de ser necesario, ya que este puede 30-11/16” 5-5/8” deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 27-9/16” 780 agujeros 700 30,5 cm 18 cm para fijación / 12” 7-3/32” fixation holes 18-3/8” RECOMMENDATIONS: 16-3/4” 467 425 2. prevent any To Verifique error that may la alineación affect therespecto del inodoro facilities de la pared y marque en el piso los 4. Retire la tapa del tanque y volteé hacia abajo el inodoro para colocar el anillo or orificios the correct parafunctioning su fijaciónof(por the la product, make del inodoro) parte posterior de cera alrededor del desagüe. 5-29/32” sure that the person who is going to install the 150 E193.1 product E191.1 Checkisthe a alignment professional. Install of the paredthe toilet product terminada to the / finished wall wall, and mark the holes in the floor to pared terminada / finished wall Remove the tank lid and flip down the toilet to place the wax ring around the using suitable tools, so that it is not scratched. 377 mount the product correctly. acometida de agua / water connection 305 drain. acometida de agua / water connection Remember that all products have a control 12” 14-5/8” mechanism that must be reviewed and changed desagüe del inodoro / desagüe del inodoro / if necessary, since it can deteriorate due toilet to the draining toilet draining frequency of use. HE.1.32-CR piso terminado / piso terminado / 10 cm 10 cm Colores Disponibles/ finished floor finished floor 4” 4” FV se reserva el derecho de modificar, Available Colors: cambiar, mejorar y/o anular materiales, 1 cm 1 cm E186.4.2-BL productos y/o diseños sin previo aviso. 15 cm • Blanco / White : BL 23,5 cm 22 cm HE.1.10.04 30 30 30,5 cm 18 cm ,5 ,5 cm cm 12” 7-3/32” E186.1-BL E101.86-BL AC.1 + E-PER-DH HE.1.11.79 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS: LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeri- VOLVER AL ÍNDICE 3. Perfore y coloque los tacos y los tirafondos al piso. Cuide la distancia indicada10 das en los gráficos. entre los tirafondos. Execute the water supply and drainage according to the measures suggested Drill and place the dowels and screws to the floor. Take care of the indicated in the graph. distance between the screws.
Inodoros Una Pieza TRANI E192 Inodoros Una Pieza CANNES E183 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoros Una Pieza Inodoro una pieza Trani / Trani one piece toilet Código: E192 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 730 355 730 355 28-47/64” 14” 28-47/64” 14” Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. Recuerde que todos los productos tienen un mecanismo de control que debe ser revisado y 27-61/64” 28-47/64” 27-61/64” 28-47/64” cambiado de ser necesario, ya que este puede 710 730 710 730 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 15-3/8” 15-3/8” RECOMMENDATIONS: 390 390 5-29/32” To prevent any error that may affect the facilities 5-29/32” 150 150 or the correct functioning of the product, make sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product using suitable tools, so that it is not scratched. 305 305 12” 12” Remember that all products have a control mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use. HE.1.32-CR FV se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso. E192.4.2-BL COLORES DISPONIBLES / AVAILABLE COLORS: • Blanco / White : BL HE.1.10.04 HE.1.11.25 E192.1-BL E101.42-BL AC.1 + E-PER-DH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING Inodoro una pieza Cannes / Cannes one piece Toilet 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeridas 3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPEC-DH-BL para en el gráficos Código: fijar el inodoro al piso. E183 Execute the water supply and drainage according to the measures suggested in Remove the toilet to drill and fit the EPEC-DH-BL fitting plugs to attach the toilet the graph. to the floor. RECOMENDACIONES: MEDIDASSUGERIDAS MEDIDAS pared terminada / finished wall / MEASURES: PARA LA pared INSTALACIÓN terminada / finished wall (en llave cm):angular FV / Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters FV angle stop set producto sea un profesional en laacometida materia, para/ water connection de agua acometida Dimensiones en pulgadas / Dimensions de agua / water connection in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. desagüe del inodoro / toilet draining 685del inodoro / desagüe toilet draining 376 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 27” 14-13/16” 5-23/32” 5-23/32” una herramienta adecuada para que la piso terminado / piso terminado / 15 cm 15 cm finished floor finished floor superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. 1-13/16” 1 cm 1 cm 45 Recuerde que todos los productos tienen un agujeros 152 mecanismo de control que debe ser revisado y para fijación / 6” cambiado de ser necesario, ya que este puede fixation holes 710 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 28” 685 27” 30,5 cm 18 cm 1813/32” 12” 7-3/32” 457 15-3/8” RECOMMENDATIONS: 390 2. Verifique la alineación del inodoro respecto de la pared y marque en el piso los 4. Retire la tapa del tanque y volteé hacia abajo el inodoro para colocar el anillo To prevent orificiosany error that may(por affect the facilities 5-29/32” para su fijación la parte posterior del inodoro) de cera alrededor del desagüe. or the correct functioning of the product, E192.1make E190.1 150 sureCheck that the theperson alignmentwhoofis the going to terminada pared toilet install to the the / finished wall wall, and mark the holes in the floor to pared terminada Remove / finished wall the tank lid and flip down the toilet to place the wax ring around the product is a professional. Install the product mount using the tools, suitable productso correctly. (for the de acometida that it is not back scratched.agua of theconnection / water toilet) drain. 305acometida de agua / water connection 365 12” 14-3/8” Remember that all products havedesagüe a control del inodoro / desagüe del inodoro / mechanism that must be reviewed and toiletchanged draining toilet draining if necessary, since it can deteriorate due to the piso terminado / piso terminado / 10 cm 10 cm frequency of use. finished floor finished floor HE.1.43 4” 4” Colores Disponibles/ FV se reserva el derecho de modificar, 1 cm 1 cm Available Colors: cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso. E183.2.2-BL 10 cm 10 cm 15 cm 15,5 cm 22 cm 15,5 cm • Blanco / White : BL 30 30 18 30,5 cm 18 cm HE.1.10.04 ,5 ,5 cm cm cm 12” 7-3/32” HE.1.11.79 E183.1-BL E101.83-BL AC.1 + E-PER-DH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS: VOLVER LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK AL ÍNDICE 11 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeri- 3. Perfore y coloque los tacos y los tirafondos al piso. Cuide la distancia indicada E193.1 das en los gráficos. E191.1 entre los tirafondos. Execute the water pared supply pareddrainage and terminada /terminada / according finished wall to the measures suggested finished wall Drill and place thellave llave dowels angular and screwsF.V. to /the floor. Take care of the indicated angular F.V. /
Inodoros Una Pieza MÓNACO E179 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoros Una Pieza Inodoro / Toilet One Piece Apolo Código: E182 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 445 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 17-17/32” una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. Recuerde que todos los productos tienen un mecanismo de control que debe ser revisado y 143 cambiado de ser necesario, ya que este puede 5-5/8” 24-13/16” deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 28-3/4” 630 730 18-3/4” RECOMMENDATIONS: Con 476 To prevent any error that may affect the facilities A 15-3/4” 400 or the correct functioning of the product, make sure that the person who is going to install the 3-15/16” product is a professional. Install the product 100 using suitable tools, so that it is not scratched. Con botón anterior Con botón anterior Remember that all products have a control 305 410 mechanism that must be reviewed and changed 12” 16-5/32” if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use. COLORES FV se reservaDISPONIBLES / el derecho de modificar, COLORS AVAILABLE: cambiar, mejorar y/o anular materiales, llave angular F.V. / HE.1.25-CR productos y/o diseños sin previo aviso. F.V. angle valve • Blanco / White : BL • Bone / Bone : BO E182.4.2-COLOR HE.1.11.25 10 cm 15,5 cm HE.1.10.04 E182.1-COLOR E101.25-COLOR 30 AC.1 + E-PER-DH + ECAP-DH ,5 cm agujeros para fijación / fixation holes INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS: Inodoro una pieza Mónaco / Mónaco one piece toilet LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK 1. Realice la acome tida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeri- Código: 3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPEC-DH-BL (no das en el gráficos E179 incluidos) para fijar el inodoro al piso. Execute the water supply and drainage according to the measures suggested Remove the toilet to drill and fit the EPEC-DH-BL fitting plugs (not included) to in the graph. RECOMENDACIONES: attach the toilet to the floor MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vayapared a instalar el terminada / finished wall Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para llave angular F.V. / Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches F.V. angle valve prevenir errores que afecten las instalaciones o acometida de agua / el correcto funcionamiento del producto. water connection 410 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO una herramienta adecuada para desagüe que / la del inodoro 16-1/8” 10 cm piso terminado / superficie y el acabado del producto nodraining toilet se raye finished floor o lastime. 10 cm 1 cm 15,5 cm Recuerde que todos los productos tienen un 151 mecanismo de control que debe ser revisado y 5-19/16” 30 ,5 23-13/16” cm cambiado de ser necesario, ya que este puede 27-3/32” agujeros 605 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 690 para fijación / 18-29/32” 30,5 cm fixation holes 480 RECOMMENDATIONS: 15-9/16” 395 To2.prevent anylaerror Verifique that alinea may ción delaffect inodo the rofacilities respecto de la pared y marque en el piso los 4. Retire la tapa del tanque y volteé hacia abajo el inodoro para colocar el anillo 3-15/16” or the oricorrect functioning ficios pa of the product, make ra su fijación de cera alrededor del desagüe. 100 sure that the person who is going to install the product Checkis the a professional. alignment ofInstall the toproduct the toilet the wall, and mark the holes in the floor to using suitable tools, so that it is not scratched. Remove the tank lid and flip down the toilet to place the wax ring around the mount the product correctly. 305 drain. 425 Remember that all products have a control 12” 16-3/4” mechanism that must be reviewed and changed llavellave angular angular F.V. F.V. / / if necessary, since it can deteriorate due to the F.V. F.V. angle angle valve valve pared terminada / finished wall HE.1.32-CR frequency of use. FV se reserva el derecho de modificar, acometida de agua / water connection cambiar, mejorar y/o anular materiales, Colores Disponibles/ productos y/o diseños sin previo aviso. Available Colors: desagüe del inodoro / E179.4.2E-BL/BO 10 cm 10 cm 10 cm toilet draining piso terminado / cm 15,5 15 ,5 cm finished floor • Blanco / White : BL • Bone / Bone : BO 30 cm 30 1 cm ,5 ,5 HE.1.10.04 cm agujeros agujeros HE.1.11.25 parapara fijación fijación / / fixation fixation holesholes AC.1 + E-PER-DH + E179.1-BL / BO E101.28-BL / BO ECAP-DH 30,5 cm INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS: VOLVER AL ÍNDICE 12 LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeridas 3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPER-DH-BL (no en el gráficos incluidos) para fijar el inodoro al piso. paredpared terminada terminada / finished / finished wall wall
Inodoros Una Pieza TRENTO E176 Inodoros Una Pieza CATANIA E194 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoros Una Pieza Inodoro una pieza Trento / Trento one piece Toilet Código: E176 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 380 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 14-15/16” una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. Recuerde que todos los productos tienen un mecanismo de control que debe ser revisado y 140 5-2/8” 26-3/8” 27-7/8” cambiado de ser necesario, ya que este puede 670 708 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 18-7/16” RECOMMENDATIONS: 468 14-15/16” To prevent any error that may affect the facilities 380 or the correct functioning of the product, make 3-15/16” sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product 100 using suitable tools, so that it is not scratched. Remember that all products have a control 305 363 mechanism that must be reviewed and changed 12” 14-5/16” if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use. FV se reserva el derecho de modificar, Colores Disponibles/ cambiar, mejorar y/o anular materiales, HE.1.25CR productos y/o diseños sin previo aviso. dimensiones Available Colors: llave angular F.V. / F.V. angle valve • Blanco / White : BL • Bone / Bone : BO producto nacional HE.1.10.04 HE.1.11.25 10 cm 15,5 cm E176.1BL / BO E101.28BL / BO E176.4.2BL / BO AC.1 + EPERDH + ECAPDH 30 ,5 cm agujeros INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION para fijación / fixation holes INSTRUCTIONS: LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK Inodoro una pieza Catania / Catania one piece toilet 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeri 3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPECDH BL das en el gráficoCódigo: para fijar el inodoro al piso. E194 Execute the water supply and drainage according to the measures suggested Remove the toilet to drill and fit the EPEC-DH BL fitting plugs to attach the in the graph. toilet to the floor. RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el pared terminada / finished wall Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters llave angular F.V. / producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o F.V. angle valve acometida de agua / el correcto funcionamiento del producto. water connection 385 Realice los ajuste del sanitario desagüe UTILIZANDO 15-2/16” una herramienta adecuada para que/ la del inodoro 10 cm piso terminado / superficie y el acabado del producto no toilet se raye draining finished floor o lastime. 10 cm 1 cm 15,5 cm Recuerde que todos los productos tienen un 30 mecanismo de control que debe ser revisado y ,5 142 cm cambiado de ser necesario, ya que este puede 28-2/16” agujeros 5-11/32” 24-5/8” deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 715 para fijación / 625 30,5 cm fixation holes 18-3/8” 467 15-2/16” RECOMMENDATIONS: 385 2. prevent To Verifique anylaerror alinea ción that delaffect may inodothe ro res pecto de la pared y marque en el piso los facilities 4. Retire la tapa del tanque y volteé hacia abajo el inodoro para colocar el anillo 5-23/32” orificorrect or the cios pafunctioning ra su fijación of the product, make 150 de cera alrededor del desagüe. sure that the person who is going to install the product Check is the a professional. alignment of Install thetoproduct the toilet the wall, and mark the holes in the floor to Remove the tank lid and flip down the390 toilet to place the wax ring around the using suitable mount the tools, productso that it is not scratched. correctly. 305 15-3/8” drain. Remember that all products have a control 12” mechanism that must be reviewed and changed llaveF.V. llave angular angular / F.V. / if necessary, since it can deteriorate due to the F.V. angleF.V. anglepared valve terminada / finished wall valve frequency of use. acometida de agua / HE.1.43-CR water connection FV se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, desagüe productos y/o diseños sin previo aviso. COLORES DISPONIBLES / del inodoro / E194.2.2-BL 10 cm toilet draining piso terminado / finished floor AVAILABLE COLORS: 10 cm 10 cm cm 15,5 cm 15,5 1 cm • Blanco / White : BL 30 30 ,5 ,5 cm cm agujerosagujeros para/ fijación / para fijación HE.1.10.04 fixation holes fixation holes 30,5 cm AC.1 + E-PER-DH + HE.1.11.25 E194.1-BL E101.33-BL ECAP-DH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: VOLVER AL ÍNDICE 13 LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeridas 3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPEC-DH-BL pared/ terminada pared terminada / finished wall finished wall en el gráficos (incluidos) para fijar el inodoro al piso.
Inodoros Una Pieza MESTRE E193 Inodoros Una Pieza ISCHIA ELONGADO E187 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoros Una Pieza Inodoro una pieza Mestre / Mestre one piece Toilet Código: E193 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 370 mm 370 mm Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO una herramienta adecuada para que la 14-9/16” 14-9/16” superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. Recuerde que todos los productos tienen un 705 mm 27-3/4” 705 mm 400 mm 27-3/4” 635 mm 635 mm mecanismo de control que debe ser revisado y 25” 25” cambiado de ser necesario, ya que este puede deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 400 mm 15-3/4” 15-3/4” RECOMMENDATIONS: 150 mm 150 mm To prevent any error that may affect the facilities 6” 6” or the correct functioning of the product, make sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product using suitable tools, so that it is not scratched. 305 mm305 mm 12” 12” Remember that all products have a control mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use. HE.1.43-CR FV se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso. COLORES DISPONIBLES / E193.4.2-BL AVAILABLE COLORS: • Blanco / White : BL HE.1.10.04 HE.1.11.25 E193.1-BL E101.36-BL AC.1 + E-PER-DH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: Inodoro Ischia Elongado / Ischia Elongado toilet LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING Código: 1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeridas 3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPEC-DH-BL para en el gráficos E187 E192.1 fijar el inodoro al piso. E190.1 Execute the water supply and drainage according to the measures suggested in Remove the toilet to drill and fit the EPEC-DH-BL fitting plugs to attach the toilet RECOMENDACIONES: the graph. MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA to the floor. INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en lapared materia, para terminada / finished wallDimensiones en pulgadas / Dimensions paredinterminada inches / finished wall llave angular FV / prevenir errores que afecten las instalaciones o FV angle stop set 385 el correcto funcionamiento del producto. acometida de agua / water connection acometida de agua / water connection 15-3/16” 740 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO una herramienta adecuada paratoiletque desagüe del inodoro / 29-2/16” desagüe del inodoro / drainingla toilet draining superficie y el acabado del producto no se raye piso terminado / 10 cm 10 cm 15 cm 5-23/32” 5-23/32” piso terminado / 15 cm 15 cm o lastime. 15,5 cm finished floor 22 cm finished floor 15,5 cm 30 30 18 Recuerde que todos los productos tienen un ,5 ,5 1 cm 1 cm cm 147 cm cm mecanismo de control que debe ser revisado y 5-13/16” 29-2/16” cambiado de ser necesario, ya que este puede agujeros 740 para fijación / 635 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 25” fixation holes 18-1/2” 14-25/32” 470 30,5 cm 18 cm 375 RECOMMENDATIONS: 12” 7-3/32” 5-29/32” To prevent any error that may affect the facilities or2.the Verifique correct la alineaciónofdeltheinodoro product,respecto make de la pared y marque en el piso los 4. Retire la tapa del tanque y volteé hacia abajo el inodoro para colocar el anillo 150 functioning sureorificios that thepara su fijación person (por latoparte who is going installposterior the del inodoro) de cera alrededor del desagüe. product is a professional. Installpared the E193.1 product terminada / finished wall E191.1 pared terminada / finished wall usingCheck suitable thetools, so thatof alignment it is nottoilet the scratched. to the wall, and mark the holes in the floor305 to Remove the tank lid and flip down the toilet to place the wax ring around the mount the product correctly. acometida (for thedeback agua /of theconnection water toilet). 12” acometidadrain. de agua / water connection 362 Remember that all products have a control 14-1/4” mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deterioratedesagüe due todelthe inodoro / desagüe del inodoro / toilet draining toilet draining frequency of use. piso terminado / piso terminado / 10 cm 10 cm finished floor finished floor FV se reserva el derecho de modificar, 4” 4” Colores Disponibles/ cambiar, mejorar y/o anular materiales, Available productos y/o Colors: 1 cm diseños sin previo aviso. 1 cm 1 Ref.: HE.1.3-CR 2 Ref.: HE.1.10.04 • Blanco / White : BL 3 Ref.: HE.1.11.04 15 cm 15 cm ECAP-DH • Bone / Bone : BO 23,5 cm 22 cm 2 30,5 cm 18 cm 30 30 ,5 ,5 12” 7-3/32” cm cm 1 3 E187.1-COLOR E101.25-COLOR REPUESTOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: VOLVER AL ÍNDICE 14 LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK 1. Ubicar el inodoro en la posición que irá, verificar la alineación del inodoro respecto 3. Perforar y colocar los tacos de fijación #10 (no incluidos) (gráfico # 3). a la pared y posicionar de acuerdo a las dimensiones (gráfico # 1). Drill and fit the fitting plugs (not included) to attach the toilet to the floor. Graph 3
Inodoros Una Pieza ISCHIA PLUS E181 Inodoros Una Pieza BABY E190 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoros Una Pieza Inodoro una pieza Ischia Plus / Ischia Plus one piece toilet Código: E181 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 410 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 16-1/8” una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye o lastime. 12-1/8” 146 307 Recuerde que todos los productos tienen un mecanismo de control que debe ser revisado y 5-3/4” 26-11/16” cambiado de ser necesario, ya que este puede 24-1/2” 677 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 622 16-7/8” 428 14-3/8” RECOMMENDATIONS: 365 To prevent any error that may affect the facilities 5-7/8” or the correct functioning of the product, make 150 sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product using suitable tools, so that it is not scratched. 305 355 Remember that all products have a control 12" 14” mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use. FV se reserva el derecho de modificar, Colores Disponibles/ cambiar, mejorar y/o anular materiales, Available productos y/o Colors: diseños sin previo aviso. 1 Ref.: HE.1.3-CR E101.36-COLOR 2 Ref.: HE.1.10.01 • Blanco / White : BL versión plus 3 Ref.: HE.1.11.04 • Bone / Bone : BO VERSION ANTERIOR 2 1 3 E101.01-COLOR ECAP-DH E181.1-COLOR versión estándar REPUESTOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK Inodoro una pieza Baby / Baby one piece toilet 1. Ubicar el inodoro en la posición que irá, verificar la alineación del inodoro respecto 3. Perforar y colocar los tacos de fijación #10 (no incluidos) (gráfico # 3). a la pared y posicionar de acuerdo a las dimensiones (gráfico # 1). Código: gua de a E190 Build the water supply and drainage according to the measures suggested in da meti to the floor. Graph 3 Drill and fit the fitting plugs (not included) to attach thecotoilet a m graph 1. 20 c 15 cm RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para güe Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches desa prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 325 una herramienta adecuada para que la 12-13/16” 15 cm15 cm superficie y el acabado del 15 producto no se raye gua cm de a o lastime. etida .5 cm acom 15 30 cm Agujeros Recuerde que todos los productos tienen un m para fijación 20 c 15 cm mecanismo de control que debe 30.5 cm ser revisado y Agujeros cambiado de ser necesario, ya que este puede para fijación Fixation holes 137 20-11/16” 24-5/8” deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 5-13/32” 625 525 Fixation holes güe desa RECOMMENDATIONS: 330 13” 2. Marcar (gráfico # 2). 12-7/32” 4- Voltear hacia abajo el inodoro y colocar el anillo de cera alrededor del desagüe To prevent any error that may affect the facilities 310 or theas correct (gráfico # 4). Mark shownfunctioning in graph 2.of the product, make 5-15/16” sure that the person who is going to install the 150 product is a professional. Install the product Remove the tank lid and flip the toilet to place the wax ring around the drain. using suitable tools, so that it is not scratched. 273 305 10-3/4” Remember that all products have a control 12” mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use. HE.1.4-CR FV se reserva el derecho de modificar, COLORES cambiar, mejorarDISPONIBLES / y/o anular materiales, AVAILABLE COLORS: productos y/o diseños sin previo aviso. 15 cm 15 cm cmcm 1515 • Blanco / White : BL 3030 cmcm .5 .5 Agujeros Agujeros E101.90-BL para para fijación fijación Fixation Fixation holes holes HE.1.10.04 HE.1.11.25 E190.1-BL E190.4.2-BL AC.1 + E-PER-DH LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING VOLVER AL ÍNDICE 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: 1. Realice la acometida de 3. Coloque temporalmente el
Inodoros Dos Piezas GRECO E165 CATÁLOGO DE REPUESTOS Inodoros Dos Piezas Inodoro / Toilet Victoria Código: E170 RECOMENDACIONES: MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto. 490 19” 9/32 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye 14” 3/8 o lastime. 145 365 Recuerde que todos los productos tienen un 5-11/16” 28” 7/8 mecanismo de control que debe ser revisado y 27” 3/8 733 cambiado de ser necesario, ya que este puede 695 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. 17-1/2” 445 14” 1/2 368 RECOMMENDATIONS: To prevent any error that may affect the facilities 5” 7/8 or the correct functioning of the product, make 150 sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product 305 using suitable tools, so that it is not scratched. 12” 375 Remember that all products have a control 14-3/4” mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the Cód. E170 frequency of use. E172.2.2 E102.10 FV se reserva el derecho de modificar, COLORES cambiar, mejorarDISPONIBLES / y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso. COLORS AVAILABLE: ECAP-DH • Blanco / White : BL • Bone / Bone : BO E172.2.1 acometida de agua / cm 15 E172.1-COLOR E101.10-COLOR E172.2-COLOR water supply º 90 15 cm INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS: 30 Inodoro Greco 4.8 LPF / Toilet Greco 4.8 LPF cmINSTALLING LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 1. Ubicar el inodoro en la posición que irá, verificar la alineación del inodoro respecto Código: 3. Perforar y colocar los tacos de fijación #10 (no incluidos) (gráfico # 3). E165 a la pared y posicionar de acuerdo a las dimensiones (gráfico # 1). Drill and place the fixation bolts #10 (not included) (graphic # 3). Verify the alignment of toilet regarding the wall and place from agreement to the dimensions RECOMENDACIONES: (graphic # 1). MEDIDAS / MEASURES: MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm): Asegúrese que la persona que vaya a instalar el Llave Dimensiones en angular/ F.V. milímetros Dimensions in millimeters producto sea un profesional en la materia, para F.V. Angle stop set Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches prevenir errores que afecten las instalaciones o Llave angular F.V. el correcto funcionamiento del producto. F.V. Angle stop set 429 Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 16-15/16” una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye 12-15/16” 15 cm15 cm o lastime. 15 cm 328 cm 15 30 Recuerde que todos los productos .5 cm tienen un Agujeros 143 mecanismo de control que debe ser cm revisado y para fijación 5-3/8” 30.5 Agujeros cambiado de ser necesario, ya que este puede 31-3/8” para fijación 29-3/8” 796 deteriorarse debido a la frecuencia de uso. Fixation holes 746 Fixation holes 18-9/16” RECOMMENDATIONS: 472 17-9/16” 446 prevent(grá 2.ToMarcar any error fico that may affect the facilities # 2). 4- Voltear hacia abajo el inodoro y colocar el anillo de cera alrededor del desagüe or the correct functioning of the product, make 5” 7/8 (gráfico # 4). 150 sure Mark (graphic # 2). who is going to install the that the person product is a professional. Install the product using suitable tools, so that it is not scratched. 305 363 around the drain (graphic # 4). Turn down the toilet and place the waxing rings 12” 14-5/16” Remember that all products have a control Llave mechanism that must beLlave angular angular reviewed F.V. F.V. and changed F.V.Angle F.V. Anglestop stopset set if necessary, since it can deteriorate due to the E102.18-CR frequency of use. E165.2.2-COLOR FV se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso. COLORES DISPONIBLES / cm 15 cm cm 15cm 15 COLORS AVAILABLE: 15 E165.2.1-COLOR cm 30.5.5cm 30 • Blanco / White : BL Agujeros Agujeros • Bone / Bone : BO paraparafijación fijación E165.1-COLOR ECAP-DH E101.25-COLOR E165.2-COLOR Fixationholes Fixation holes Empaque espumoso INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS F.V. Angle stop set Empaque espumoso F.V. Angle stop set LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING Abra el tanque e instale el herraje, confirme que los 1. Ubique el inodoro en su lugar de destino. Verifique la alineación del inodoro 3. Volteepernos el inodoro gráfico. Abra y empaque sobre el tanque estén como Ubiqueeelinstale tanqueelsobre una superficie se indica en el el inodoro que los herraje, VOLVER AL ÍNDICE coloque el16 suave para no rasparlo y respecto a la pared; sitúelo de acuerdo a las dimensiones sugeridas y marque anillo de cera alineando pernos en la ambas y empaque salida piezas. delconfirme desagüe. estén como se indica en el en el piso losacometida orificios para su fijación. gráfico. Ubique el tanque sobre el inodoro de agua / cm Open the tank alineando ambasandpiezas. install the tank fitting, rewiew 15 Turn the thattoilet around the gaskets and the(on itshas screws ring) been over a soft surface so that it will not installed be scraped Verify the alignment of toilet regarding the wall and place it according to the dimen- water supply and install Open thetank propperly, the wax like the ring install in the the andgraphique. drain Placefitting, tank the tank outlet. over rewiew the toilet that bowl alained the gaskets and theboth pieces. screws has been installed
También puede leer