ECO - Compromiso con el medio ambiente - Cerámica Saloni
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ECO Compromiso con el medio ambiente Commitment to the environment Engagement envers l’environnement Printed on recycled paper
SALONI 01 EN FR Sustainability and avant- Durabilité et avant- Las ventajas estéticas y prestaciones técnicas convierten a la Compromiso garde. These are the two garde. Ce sont les deux fundamental elements éléments fondamentaux cerámica en un material sostenible de extraordinario valor. that Saloni has used when que Saloni a utilisés lors con el medio developing its products for du développement de ses De hecho, los nuevos sistemas de instalación y su uso en gran more than 50 years, in this produits depuis plus de 50 formato como revestimiento exterior en fachadas de numerosos way we have managed to ans, de cette manière nous ambiente get thousands of customers avons réussi à amener des edificios convierten a estas en «fachadas ventiladas» y permiten worldwide to use our milliers de clients dans le ceramics. monde entier à utiliser nos un importante ahorro energético. Los materiales de Saloni junto céramiques. con los sistemas constructivos sostenibles contribuyen al confort The aesthetic advantages and technical performance Les avantages esthétiques et y la calidad del hábitat, por su bajo consumo energético, por su make ceramic a sustainable les performances techniques material of extraordinary font de la céramique un escaso nivel contaminante, por su mínimo mantenimiento e value. In fact, the new matériau durable d’une impacto como residuo. installation systems and their valeur extraordinaire. La cerámica use in large format as exterior En effet, les nouveaux una elección segura. cladding on the facades of systèmes d’installation et many buildings make them leur utilisation en grand “ventilated facades” and allow format comme revêtement significant energy savings. extérieur sur les façades de Saloni materials together nombreux bâtiments en font with sustainable construction des « façades ventilées » et systems contribute to the permettent des économies comfort and quality of the d’énergie importantes. Les habitat, due to its low energy matériaux de Saloni ainsi que consumption, its low level les systèmes de construction of pollutants, its minimal durables contribuent au maintenance and impact as confort et à la qualité de Sostenibilidad y vanguardia. Esos son a waste. l’habitat, en raison de sa faible consommation d’énergie, de los dos elementos fundamentales que son faible niveau de pollution, de son entretien minimal et utiliza Saloni a la hora de desarrollar sus de sa répercussion en tant productos desde hace mas de 50 años, que déchet. de esta forma hemos conseguido que miles de clientes a nivel mundial utilicen nuestra cerámica.
Libre de componentes tóxicos y emisiones de materiales Reciclable Inerte Sostenible Duradera Las baldosas cerámicas no emiten Dadas las características propias de los Las baldosas cerámicas son La cerámica es un material que respeta el medio ambiente. El análisis comparativo del ciclo de vida también confirma componentes volátiles (VOCs), y materiales cerámicos, estos pueden fabricadas con arcillas en su mayor Los materiales cerámicos provienen de materias primas que la cerámica es un material que respeta el medio mantiene con respecto a los efectos ser reutilizados y reciclados al final proporción y otras materias primas naturales como las arcillas, el feldespato, las arenas y los ambiente ya que, debido a su durabilidad, no precisa ser del agua su integridad y con respecto de su ciclo de vida, adquiriendo el inorgánicas, obtenibles de yacimientos caolines, cuyas mezclas se procesan en fábricas cuyas reemplazada, como sucede con otros materiales, evitando al fuego es totalmente ignífuga e concepto cradle to cradle (de la cuna a mineralógicos de carácter natural. tecnologías minimizan el uso de energía y optimizan un consumo excesivo de recursos. Además, desde un incombustible y no lo propaga. La la cuna) todo su sentido, o lo que es lo La baldosa cerámica Se inertiza en el al máximo el reciclaje de las aguas de producción. Los punto de vista económico, según los estudios realizados cerámica es uno de los pocos materiales mismo, que el fin de vida del producto momento de la cocción cuando se materiales producidos de esta forma se caracterizan por que contemplan los gastos de instalación, mantenimiento, que, incluso en contacto directo con las represente el inicio de otro ciclo de queman todos los carbonatos. ser duraderos y no deformables, resistentes a los agentes reparación y sustitución, los recubrimientos de tipo llamas, no se quema, derrite, ni libera producción, idealmente sin generación químicos, hipo alergénicos e inodoros, pero sobre todo cerámico son los más rentables a largo plazo. ninguna sustancia. de residuos, según un modelo totalmente reciclables. perfectamente circular. EN EN EN EN EN Free of toxic components Recyclable Inert Sustainable Durable and material emissions Given the characteristics of ceramic Ceramic tiles are manufactured Ceramic is a material that respects the environment. The comparative analysis of the life cycle also confirms Ceramic tiles do not emit volatile materials, they can be reused and with clays in its highest proportion Ceramic materials come from natural raw materials such that ceramic is a material that respects the environment components (VOCs), and it maintains recycled at the end of their life cycle, and other inorganic raw materials, as clays, feldspar, sands and kaolins, the mixtures of which since, due to its durability, it does not need to be replaced, its integrity with respect to the effects acquiring the concept of cradle to obtainable from mineralogical are processed in factories whose technologies minimize as it happens with other materials, avoiding excessive of water and with respect to fire it is cradle (from cradle to cradle) all its deposits of a natural nature. Ceramic energy use and optimize the recycling of production water consumption of resources. In addition, from an economic totally fireproof and non-combustible meaning, or what is the same, that tile becomes inert at the time of firing as much as possible. The materials produced in this way point of view, according to the studies carried out that and does not spread it. Ceramic is one the end of product life represents when all the carbonates are burned. are characterized by being durable and non-deformable, contemplate the costs of installation, maintenance, repair of the few materials that, even in direct the beginning of another production resistant to chemical agents, hypoallergenic and odorless, and replacement, ceramic-type coatings are the most contact with flames, does not burn, cycle, ideally without waste generation, but above all totally recyclable. profitable in the long term. melt, or release any substance. according to a perfectly circular model. FR FR FR FR FR Sans composants toxiques Recyclable Inerte Sostenible Durable et émissions de matières Compte tenu des caractéristiques des Les carreaux de céramique sont La céramique est un matériau respectueux de L’analyse comparative du cycle de vie confirme également Les carreaux de céramique n’émettent matériaux céramiques, ils peuvent fabriqués avec des argiles dans leur l’environnement. Les matériaux céramiques sont issus que la céramique est un matériau respectueux de pas de composants volatils (COV) être réutilisés et recyclés à la fin de proportion la plus élevée et d’autres de matières premières naturelles telles que les argiles, les l’environnement car, en raison de sa durabilité, il n’a pas et conservent leur intégrité vis-à- leur cycle de vie, acquérant ainsi au matières premières inorganiques, feldspaths, les sables et les kaolins, dont les mélanges sont besoin d’être remplacé, comme c’est le cas avec d’autres vis des effets de l’eau et vis-à-vis du concept cradle to cradle (de cradle obtenues à partir de gisements traités dans des usines dont les technologies minimisent matériaux, évitant une consommation excessive de feu, ils sont totalement ignifuges et to cradle) tout son sens, ou ce qui est minéralogiques de nature naturelle. Le la consommation d’énergie et optimisent au maximum ressources. De plus, d’un point de vue économique, selon incombustibles et ne le propagent le même, que représente la fin de carreau de céramique devient inerte au le recyclage des eaux de production. Les matériaux les études réalisées qui envisagent les coûts d’installation, pas. La céramique est l’un des rares vie du produit le début d’un autre moment de la cuisson lorsque tous les ainsi produits se caractérisent par leur durabilité et leur d’entretien, de réparation et de remplacement, les matériaux qui, même en contact direct cycle de production, idéalement carbonates sont brûlés. indéformabilité, leur résistance aux agents chimiques, revêtements de type céramique sont les plus rentables à avec les flammes, ne brûle, ne fond ni sans génération de déchets, selon un hypoallergéniques et inodores, mais surtout totalement long terme. ne libère aucune substance. modèle parfaitement circulaire. recyclables.
SALONI 02 VERTIDO CERO DE Pensamos AGUAS RESIDUALES en verde INDUSTRIALES Saloni disminuye la cantidad total de energía a usar en su proceso productivo mediante la instalación de turbinas de gas para la cogeneración de energía térmica y eléctrica utilizándose los gases calientes resultantes en el proceso productivo, con la consiguiente mejora de eficiencia energética y reducción de emisiones de CO2. Desde el año 2005, Saloni dispone de la Autorización EN FR Ambiental Integrada (AAI) con licencia 015/AAI/CV, cuyo Saloni reduces the total In addition, Saloni is an Saloni réduit la quantité de la pollution. système, afin amount of energy to be used Authorized Manager, with 165 totale d’énergie à utiliser dans d’atteindre une protection ámbito de actuación tiene por objeto evitar, reducir y in its production process by / G04 / CV, for the treatment son processus de production élevée de l’environnement installing gas turbines for of some non-hazardous en installant des turbines dans son ensemble. controlar la contaminación de la atmósfera, del agua y the cogeneration of thermal waste. The residual water à gaz pour la cogénération del suelo, mediante el establecimiento de un sistema and electrical energy, using generated in the production d’énergie thermique et De plus, Saloni est un the resulting hot gases in the process of our products électrique, en utilisant les gestionnaire autorisé, de prevención y control integrados de la contaminación, production process, with the is fully recovered. Saloni gaz chauds résultants dans avec 165/G04/CV, pour le consequent improvement is a company with zero le processus de production, traitement de certains con el fin de alcanzar una elevada protección del medio in energy efficiency and discharge of industrial avec pour conséquence une déchets non dangereux. ambiente en su conjunto. reduction of emissions of wastewater. Ceramic tiles amélioration de l’efficacité L’eau résiduelle générée CO2. that for quality reasons énergétique et une réduction dans le processus de are removed from the des émissions de CO2 . production de nos produits Since 2005, Saloni has production process before est entièrement récupérée. Además, Saloni es Gestor Autorizado, con 165/G04/CV, had the Integrated the firing stage are also fully Depuis 2005, Saloni Saloni est une entreprise para el tratamiento de algunos residuos no peligrosos . Environmental Authorization recycled. dispose de l’Autorisation avec zéro rejet d’eaux usées (AAI) with license 015 / Environnementale Intégrée industrielles. Les carreaux El agua residual generada en el proceso productivo de AAI / CV, whose scope of (AAI) avec la licence 015 / AAI de céramique qui, pour action is to prevent, reduce / CV, dont le champ d’action des raisons de qualité, sont nuestros productos es recuperada en su totalidad. Saloni and control pollution of est de prévenir, réduire retirés du processus de es una empresa con vertido cero de aguas residuales the atmosphere, water et contrôler la pollution production avant la cuisson, and soil, by establishing de l’atmosphère, de l’eau sont également entièrement industriales. Las baldosas cerámicas que por cuestiones of an integrated pollution et des sols, en établissant recyclés. prevention and control un système intégré de de calidad son retiradas del proceso productivo antes system, in order to achieve prévention et de contrôle de la etapa de cocción, son también recicladas en su high protection of the environment as a whole. totalidad.
SALONI EN FR Por otro lado, Saloni Prevención (PEP) On the other hand, Saloni is D’autre part, Saloni est intégré à incorporated into ECOEMBES, the ECOEMBES, l’agence espagnole en está adherida cuyo objetivo es Spanish agency in charge of the charge de la collecte sélective et de la a ECOEMBES, reducir el impacto selective collection and recovery of valorisation des déchets d’emballages, packaging waste, which takes care of qui prend soin de l’environnement par agencia española ambiental de the environment through recycling and le recyclage et l’éco-conception des encargada de la los envases para eco-design of packaging in Spain. As a emballages en Espagne. À la suite de result of this agreement, ECOEMBES cet accord, ECOEMBES est responsable recogida selectiva hacerlos más is responsible for the collection in de la collecte sur le marché espagnol y recuperación sostenibles. De esta the Spanish market of all types of de tous les types d’emballages qui packaging that accompany our accompagnent notre produit (palettes, de residuos de forma, anualmente, product (pallets, plastic strapping and cerclage plastique et carton). cardboard). envases, que Saloni establece cuida del medio actuaciones In addition, as a result of the agreement De plus, grâce à l’accord signé ambiente a través destinadas a este signed with Ecoembes, Cerámica avec Ecoembes, Cerámica Saloni del reciclaje y el fin. Saloni participates in the Business participe au Plan de Prévention des Prevention Plan (PEP) whose objective Entreprises (PEP) dont l’objectif est eco diseño de los is to reduce the environmental impact de réduire l’impact environnemental of packaging to make them more des emballages pour les rendre plus envases en España. sustainable. In this way, annually, Saloni durables. Ainsi, chaque année, Saloni Como resultado establishes actions for this purpose. met en place des actions à cet effet. de este acuerdo, ECOEMBES se encarga de la recogida en el mercado español de todo tipo de embalajes que acompañan a nuestro producto (pallets, flejes de plástico y cartón). Además, fruto del convenio firmado con Ecoembes, Cerámica Saloni participa en el Plan Empresarial de
SALONI LAS CERTIFICACIONES 03 MEDIOAMBIENTALES OBTENIDAS EN LOS ÚLTIMOS AÑOS CORROBORAN LOS ESFUERZOS QUE HEMOS Certificaciones REALIZADO En el ADN de Saloni siempre ha contado entre sus principales valores el respeto por el medio ambiente. Saloni posee desde el año 2012 la certificación internacional ISO 14001, la cual establece los requisitos para implementar, desarrollar y mantener un sistema de gestión medioambiental, implicándose en el control del impacto medioambiental derivado de su actividad con un enfoque de mejora continua. La adopción de la ISO 14001 como herramienta de gestión garantiza la mejora del desempeño ambiental de Saloni, demostrando: EN FR • Nuestro compromiso con el cumplimiento legal derivado de Respect for the environment independent third party, Le respect de impacts environnementaux has always been one of Our voluntary commitment l’environnement a toujours de notre activité à travers los impactos ambientales de nuestra actividad a través de la its main values in Saloni’s to the standards of an été l’une de ses valeurs la vérification d’un tiers verificación de una tercera parte independiente, DNA. Saloni has held the international standard, principales dans l’ADN de indépendant, international ISO 14001 with a firm commitment to Saloni. Saloni est titulaire de certification since 2012, which protecting the environment la certification internationale Notre engagement volontaire establishes the requirements and minimizing the ISO 14001 depuis 2012, qui envers les normes d’une • Nuestro compromiso voluntario con los estándares de una to implement, develop and environmental impacts établit les exigences pour norme internationale, avec norma internacional, con un compromiso firme de protección maintain an environmental associated with our activities mettre en œuvre, développer un engagement ferme à management system, getting and processes et maintenir un système de protéger l’environnement del medio ambiente y con el de minimización de los impactos involved in controlling the gestion environnementale, et à minimiser les impacts environmental impact with Our commitment to promote s’impliquant dans la environnementaux associés à ambientales asociados a nuestras actividades y procesos a continuous improvement an awareness of respect maîtrise de l’impact nos activités et processus approach. The adoption of and protection towards the environnemental avec une ISO 14001 as a management environment throughout the approche d’amélioration Notre engagement à • Nuestro compromiso de promover una conciencia de tool guarantees the life cycle of our products and continue. L’adoption promouvoir une prise de improvement of Saloni’s services, led by Management de la norme ISO 14001 conscience du respect respeto y protección hacia el medio ambiente durante todo environmental performance, and reaching all members comme outil de gestion et de la protection de el ciclo de vida de nuestros productos y servicios, liderado demonstrating: of the organization and garantit l’amélioration l’environnement tout au extending to any interested de la performance long du cycle de vie de nos por la Dirección y alcanzando a todos los miembros de la Our commitment to legal party. environnementale de Saloni, produits et services, mené compliance derived from démontrant : par la Direction et atteignant organización y extendiéndose a cualquier parte interesada. the environmental impacts tous les membres de of our activity through Notre engagement de l’organisation et s’étendant à the verification of an conformité légale dérivé des toute partie intéressée.
SALONI EN FR Having this certification Disponer de esta certificación (Declaraciones Ambientales Tipo Avoir cette certification environnementale certifiée allows us to create options nos permite crear opciones para III). nous permet de créer des qui communique des to contribute to sustainable contribuir al desarrollo sostenible options pour contribuer au informations transparentes development by protecting mediante la protección del medio Por otro lado, Saloni posee la développement durable en et comparables sur l’impact the environment, mitigating ambiente, la mitigación del impacto declaración ambiental FDES (Fiche protégeant l’environnement, environnemental tout au environmental impact, ambiental, el cumplimiento de los de Déclaration Environnementale en atténuant l’impact long du cycle de vie ACV d’un compliance with legal requisitos legales, la mejora del et Sanitaire) enmarcada bajo environnemental, respect produit conformément à la requirements, improving desempeño ambiental y el uso de la norma francesa AFNOR NF des exigences légales, en norme internationale UNE- environmental performance améliorant les performances EN ISO 14025 (déclarations la perspectiva del ciclo de vida. EN 15804 A1. Un FDES es un and using the perspective of environnementales et en environnementales de type documento verificado que presenta V É R I F I É E the cycle of lifetime. utilisant la perspective du III). Siguiendo con su compromiso los resultados del análisis del ciclo cycle de vie. Continuing with its medioambiental, Saloni dispone de de vida de un producto, así como D’autre part, Saloni environmental commitment, la Auto declaración ambiental de información de salud para calcular Poursuivant son engagement dispose de la déclaration Saloni has the Type II producto tipo II según la UNE-EN el desempeño ambiental y de salud environnemental, Saloni environnementale FDES Environmental Product ISO 14021, que mide el contenido de un edificio que ha sido diseñado dispose de l’auto-déclaration (Fiche de Déclaration Self-declaration according de reciclado en sus productos de bajo criterios ecológicos. de produit environnemental Environnementale et to UNE-EN ISO 14021, which fabricación interna. de type II selon UNE-EN ISO Sanitaire) encadrée par la measures the recycled 14021, qui mesure le contenu norme française AFNOR content in its internally recyclé dans ses produits NF EN 15804 A1. Une FDES manufactured products. El desarrollo de una política fabriqués en interne. est un document vérifié qui présente les résultats medioambiental activa nos ha The development of an Le développement d’une de l’analyse du cycle de vie permitido además obtener la active environmental policy politique environnementale d’un produit, ainsi que des eco etiqueta DAP (declaración has also allowed us to active nous a également informations sanitaires pour obtain the DAP eco-label ambiental de producto, con permis d’obtenir l’écolabel calculer les performances (environmental product sus siglas EPD en inglés) para DAP (déclaration environnementales et declaration, EPD in English) nuestra gama de productos environnementale de sanitaires d’un bâtiment for our range of ceramic cerámicos. La DAP/EPD es una produit, EPD en anglais) conçu selon des critères products. The DAP / EPD is declaración ambiental certificada pour notre gamme de écologiques. a certified environmental que comunica una información produits céramiques. Le DAP statement that transparente y comparable sobre / EPD est une déclaration communicates transparent el impacto ambiental a lo largo del and comparable information ciclo de vida ACV de un producto on the environmental impact de conformidad con la Norma throughout the LCA life cycle Internacional UNE-EN ISO 14025 of a product in accordance with the International Standard UNE-EN ISO 14025 (Type III Environmental PASADO, Declarations). On the other hand, Saloni has the environmental declaration FDES PRESENTE Y FUTURO (Fiche de Déclaration Environnementale et Sanitaire) framed under the French standard AFNOR NF EN 15804 A1. An FDES is a verified document that presents the results of the analysis of the life cycle of a product, as well as health information to calculate the environmental and health performance of a building that has been designed under ecological criteria.
SALONI Sistemas de evaluación en la construcción SALONI, sensibilizada con la arquitectura sostenible, EN FR contribuye a mejorar la eficiencia energética de los SALONI, aware of sustainable SALONI, sensible à architecture, contributes l’architecture durable, edificios existentes o de nueva construcción mediante el to improving the energy contribue à l’amélioration efficiency of existing or new de l’efficacité énergétique uso de sus productos. buildings through the use of des bâtiments existants ou its products. neufs par l’utilisation de ses produits. Una de las grandes ventajas de la utilización de One of the great advantages of using construction L’un des grands avantages productos de construcción verificados por EPD/DAP o products verified by EPD / d’utiliser des produits de FDES , es que permiten obtener créditos en el marco de DAP or FDES, is that they construction vérifiés par allow to obtain credits EPD/DAP ou FDES, est qu’ils las solicitudes de certificación de un edificio, como LEED, in the framework of the permettent d’obtenir des certification applications of crédits dans le cadre des BREEAM, HQE y VERDE. a building, such as LEED, demandes de certification BREEAM, HQE and GREEN. d’un bâtiment, telles que LEED, BREEAM, HQE et GREEN. 04
SALONI EN FR What is HQE? Qu’est-ce que la HQE ? HQE, whose acronym HQE, dont l’acronyme stands for Haute Qualité signifie Haute Qualité Enviromentale (High Environnementale (Haute Environmental Quality), is Qualité Environnementale), the French international est le système français ¿Qué es HQE? environmental certification de certification ¿Qué es VERDE? system developed by the environnementale Association pour la Haute internationale développé par Qualité Environnementale l’Association pour la Haute (ASSOHQE), an association Qualité Environnementale of professionals for the (ASSOHQE), une association HQE, cuyas siglas asociación reúne a VERDE es la recursos, su confort, la Hay 6 niveles de development of a sustainable de professionnels pour le significan Haute sindicatos, empresas lifestyle, in France , having as développement d’un mode herramienta de calidad de vida de sus certificación, que van Qualité Enviromentale y profesionales a título basic objectives innovation, de vie durable, en France, evaluación de la habitantes o usuarios, de 0 a 5 hojas verdes. (Alta Calidad individual del ramo de research and dissemination ayant comme objectifs sostenibilidad su compatibilidad Con mayor cantidad Medioambiental), es el la construcción. of knowledge and the fondamentaux l’innovation, para la edificación con el entorno y sus de hojas (el símbolo es sistema de certificación benefits of a sustainable la recherche et la diffusion desarrollada en España materiales utilizados. un árbol) la edificación medioambiental Este sistema analiza lifestyle that combine a better des connaissances et les por el GBCe (Green muestra un mayor internacional francés 14 ítems enmarcados quality of life, respect for bénéfices d’un mode de vie Building Council El sistema de compromiso con el desarrollado por la en 4 categorías the environment, adequate durable qui combine une España). Certifica la evaluación está medio ambiente. Association pour principales: Energía, economic returns and a meilleure qualité de vie, le sostenibilidad de una basado de acuerdo responsible administration respect de l’environnement, la Haute Qualité Medioambiente, Salud edificación en relación al Código Técnico de of resources. This association des retours économiques Environnementale y Confort. con su respeto al medio la Edificación y las brings together unions, adéquats et une gestion (ASSOHQE), asociación ambiente, su ahorro de Directivas Europeas. companies and individual responsable des ressources. de profesionales para el Una vez analizados y professionals in the Cette association regroupe desarrollo de un estilo cuantificados todos construction industry. des syndicats, des de vida sostenible, los parámetros se entreprises et des particuliers EN FR en Francia, teniendo clasifica según la This system analyzes 14 items professionnels du BTP. What is GREEN? Qu’est-ce que le VERT ? como objetivos básicos puntuación final que framed in 4 main categories: la innovación, la haya alcanzado. Esta Energy, Environment, Health Ce système analyse 14 items investigación y difusión podrá ser: Certificación and Comfort. répartis dans 4 catégories VERDE is the sustainability VERDE est l’outil d’évaluation del conocimiento y de Excepcional; principales : Énergie, assessment tool for buildings de la durabilité des las bondades de un Certificación Excelente; Once all the parameters Environnement, Santé et developed in Spain by the bâtiments développé en have been analyzed and Confort. GBCe (Green Building Espagne par le GBCe (Green estilo de vida sostenible Certificación Muy quantified, it is classified Council Spain). It certifies the Building Council Spain). Il que aúnan una mejor Bueno; Certificación according to the final score Une fois tous les paramètres sustainability of a building certifie la durabilité d’un calidad de vida, respeto Bueno; y Certificación it has achieved. This may be: analysés et quantifiés, il est in relation to its respect for bâtiment par rapport à son por el medio ambiente, Aceptable. a alcanzar Exceptional Certification; classé selon le score final qu’il the environment, its saving respect de l’environnement, rendimientos los créditos LEED. Excellent Certification; Very a obtenu. Il peut s’agir de : of resources, its comfort, the son économie de ressources, económicos adecuados Good Certification; Good Certification exceptionnelle ; quality of life of its inhabitants son confort, la qualité de y una administración Certification; and Acceptable Excellente certification ; Très or users, its compatibility vie de ses habitants ou responsable de Certification. to achieve LEED bonne certification ; Bonne with the environment and its utilisateurs, sa compatibilité los recursos. Esta credits. certification ; et Certification materials used. avec l’environnement et ses Acceptable. pour obtenir des matériaux utilisés. crédits LEED. The evaluation system is based on the Technical Le système d’évaluation est Building Code and European basé sur le code technique Directives. du bâtiment et les directives européennes. There are 6 levels of certification, ranging from Il existe 6 niveaux de 0 to 5 green leaves. With certification, allant de 0 à 5 more leaves (the symbol is feuilles vertes. Avec plus de a tree) the building shows a feuilles (le symbole est un greater commitment to the arbre), le bâtiment montre environment. un plus grand engagement envers l’environnement.
SALONI ¿Qué es LEED? LEED es un sello Los posibles niveles de que certifica la calificación del edificio sostenibilidad de los son los siguientes: de Edificios. Es un proceso de clasificación 40 a 49 puntos: estándar internacional CERTIFIED y voluntario, basado en el acuerdo de unos 50 a 59 puntos: SILVER criterios y parámetros de la construcción y 60 a 79 puntos: GOLD renovación de edificios sostenibles de alta Más de 80 puntos: eficiencia. Se desarrolló PLATINUM por los miembros del U.S. Green Building Como vemos, son Council, USGBC, los edificios los cuyo consejo está que obtienen la formado por miembros certificación LEED que pertenecen a y no los productos todos los sectores en particular, pero que intervienen en la cerámica SALONI una construcción puede contribuir a de un edificio. Sus alcanzar los créditos parámetros y requisitos LEED. de sostenibilidad están continuamente actualizándose EN FR para adaptarse a las What is LEED? emissions and indoor air Qu’est-ce que LEED ? l’efficacité énergétique, continuas evoluciones quality. les émissions de CO2 et la del mercado de la qualité de l’air intérieur. construcción. LEED is a seal that certifies The system is based on the LEED est un label qui certifie the sustainability of Buildings. attribution of credits or points la durabilité des bâtiments. Le système est basé sur LEED evalúa en su It is an international for each of the requirements Il s’agit d’un processus de l’attribution de crédits ou certificación diversos and voluntary standard that characterize the classification standard de points pour chacune des parámetros como la classification process, based sustainability of the building. international et volontaire, exigences qui caractérisent on the agreement of criteria The level of certification basé sur l’accord de critères la durabilité du bâtiment. eficiencia del consumo and parameters for the obtained is derived from et de paramètres pour la Le niveau de certification de agua, la eficiencia construction and renovation the sum of the points. The construction et la rénovation obtenu est dérivé de la energética , emisiones of high-efficiency sustainable possible rating levels for the de bâtiments durables à somme des points. Les de CO2 y calidad del buildings. It was developed building are as follows: haut rendement. Il a été niveaux de notation possibles aire interior. by members of the U.S. Green développé par des membres pour le bâtiment sont les Building Council, USGBC, 40 to 49 points: CERTIFIED des États-Unis. Green suivants : El sistema se basa en la whose council is made up Building Council, USGBC, atribución de créditos of members belonging to 50 to 59 points: SILVER dont le conseil est composé 40 à 49 points : CERTIFIÉ o puntos para cada all sectors involved in the de membres appartenant à uno de los requisitos construction of a building. Its 60 to 79 points: GOLD tous les secteurs impliqués 50 à 59 points : ARGENT que caracterizan la sustainability parameters and dans la construction d’un sostenibilidad del requirements are continually More than 80 points: bâtiment. Ses paramètres et 60 à 79 points : OR being updated to adapt to PLATINUM exigences de durabilité sont edificio. De la suma the continuous evolution of continuellement mis à jour Plus de 80 points : PLATINE de los puntos deriva el the construction market. As we can see, it is the pour s’adapter à l’évolution nivel de certificación buildings that obtain the continue du marché de la Comme on le voit, ce sont les obtenido. LEED evaluates in its LEED certification and not construction. bâtiments qui obtiennent la certification various the products in particular, certification LEED et non les parameters such as water but SALONI ceramics can LEED évalue dans sa produits en particulier, mais consumption efficiency, contribute to achieving LEED certification divers la céramique SALONI peut energy efficiency, CO2 credits. paramètres tels contribuer à l’obtention des que l’efficacité de la crédits LEED. consommation d’eau,
SALONI ¿Qué es BREEAM? EN FR BREEAM® Una vez que el edificio What is BREEAM? Qu’est-ce que BREEAM ? bâtiment ; réduire son impact et d’utilisation des (Building Research ha sido completamente sur l’environnement ; et plus bâtiments et comporte des Establishment evaluado, el nivel de confort et de santé pour programmes d’évaluation BREEAM® (Building BREEAM® (Building ceux qui vivent, travaillent ou et de certification basés Environmental final de desempeño Research Establishment Research Establishment utilisent ce bâtiment. sur le type et l’utilisation du Assessment está determinado Environmental Assessment Environmental Assessment bâtiment. Methodology) es un por la suma de las Methodology) is a building Methodology) est une Évalue les impacts dans 10 método de evaluación puntuaciones de cada sustainability assessment méthode d’évaluation et de catégories (Gestion, Santé et Une fois le bâtiment y certificación de la categoría. El sistema and certification method certification de la durabilité Bien-être, Énergie, Transport, entièrement évalué, le sostenibilidad de de puntuación de developed by the BRE des bâtiments développée Eau, Matériaux, Déchets, niveau de performance edificios desarrollado BREEAM tiene cinco (Building Research par le BRE (Building Research Utilisation écologique des final est déterminé par la por la BRE posibles calificaciones Establishment) in the early Establishment) au début des sols, Pollution, Innovation) somme des notes de chaque (Building Research ordenadas de la 1990s in the UK. années 1990 au Royaume- et attribue un score final catégorie. Le système de Establishment) a siguiente forma: Sin Uni. après application d’un notation BREEAM propose principios de los 90 en clasificación, Aprobado, It favors a more sustainable facteur de pondération cinq classements possibles, el Reino Unido. Bueno, Muy Bueno , construction that translates Elle privilégie une environnemental qui organisés comme suit : into greater profitability for construction plus durable prend en compte la relative Non classé, Réussite, Bon, Excelente y Excepcional those who build, operate and qui se traduit par une plus l’importance de chaque Très bon, Excellent et Favorece una . / or maintain the building; grande rentabilité pour ceux zone d’impact. Il comprend Exceptionnel. construcción más reducing its impact on the qui construisent, exploitent les différentes phases de sostenible que se environment; and greater et/ou entretiennent le conception, de construction traduce en una mayor comfort and health for those rentabilidad para quien who live, work or use that construye, opera y/o building. mantiene el edificio; la reducción de su Evaluates impacts in 10 impacto en el medio categories (Management, ambiente; y un mayor Health and Well-being, confort y salud para Energy, Transport, Water, Materials, Waste, Ecological quien vive, trabaja o use of land, Pollution, utiliza ese edificio. Innovation) and gives a final score after applying an Evalúa impactos environmental weighting en 10 categorías factor that takes into account (Gestión, Salud y the relative importance of Bienestar, Energía, each impact area. It includes Transporte, Agua, the different phases of Materiales, Residuos, design, construction and Uso ecológico del use of buildings and has suelo, Contaminación, evaluation and certification Innovación) y otorga schemes based on the type and use of the building. una puntuación final tras aplicar un factor Once the building has de ponderación been fully evaluated, the ambiental que tiene en final level of performance is cuenta la importancia determined by the sum of relativa de cada área de the scores for each category. impacto. Comprende The BREEAM scoring system las distintas fases de has five possible ratings diseño, construcción arranged as follows: Unrated, y uso de los edificios y Pass, Good, Very Good, dispone de esquemas Excellent, and Exceptional. de evaluación y certificación en función de la tipología y uso del edificio.
S A LO N I C E R Á M I C A C t ra . A l c o ra K m . 1 7, 1 2 1 3 0 • S a n J u a n d e M o ró, C a s te l l ó n , S PA I N P + 3 4 9 6 4 3 4 3 4 3 4 • F + 3 4 9 6 4 70 1 0 01 s a l o n i @ s a l o n i .c o m •
También puede leer