ENGLISH LANGUAGE LEARNER (ELL) MULTILINGUAL LEARNER (MLL) PARENT ORIENTATION - Enlarged City School District of Middletown - Enlarged City ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Enlarged City School District of Middletown ENGLISH LANGUAGE LEARNER (ELL) MULTILINGUAL LEARNER (MLL) PARENT ORIENTATION FALL 2021 Presented by: Linda Rivera Bradt Director of Bilingual, ENL & World Languages
Distrito Escolar Ampliado de la Ciudad de Middletown APRENDIZ DEL INGLÉS (ELL) APRENDIZ MULTILINGÜE (MLL) ORIENTACIÓN DE PADRES OTOÑO DE 2021 Presentado por: Linda Rivera Bradt Directora del Departamento Bilingüe, ENL e Idiomas Mundiales
INTRODUCTIONS Elizabeth Rodriguez Linda Rivera Bradt Deymiss Caraballo Bilingual Elementary Instructional Leader Director, Bilingual, ENL & World Languages Bilingual Secondary Instructional Leader elizabeth.rodriguez@ecsdm.org linda.bradt @ecsdm.org deymiss.caraballo@ecsdm.org (845) 326-1869 (845) 326-1307 (845) 326- 1318 Maria Del Carmen Tejada Erika Berrios Anamaria Fogel Elizabeth Vives Valentin ENL TOSA /New Entrant Tester District Translator Bilingual Data Clerk Bilingual Home School Liaison erika.berrios@ecsdm.org anamaria.fogel@ecsdm.org elizabeth.vivesvalentin@ecsdm.org maria.tejada@ecsdm.org (845) 326-1211 (845) 326-1323 (845) 326-1302 (Main Office) (845) 326-1309 (HOTLINE #)
INTRODUCCIONES Elizabeth Rodriguez Deymiss Caraballo Linda Rivera Bradt Líder Instruccional de Primaria Líder Instruccional Bilingüe de Secundaria Directora del Departamento Bilingüe, ENL e Idiomas Mundiales deymiss.caraballo@ecsdm.org elizabeth.rodriguez@ecsdm.org linda.bradt @ecsdm.org (845) 326-1869 (845) 326- 1318 (845) 326-1307 Maria Del Carmen Tejada Anamaria Fogel Elizabeth Vives Valentin Intermediaria del Hogar y Escuela Bilingüe Erika Berrios Traductora Distrital Oficinista Bilingüe ENL TOSA /Evaluadora de Nuevos Entrantes anamaria.fogel@ecsdm.org elizabeth.vivesvalentin@ecsdm.org maria.tejada@ecsdm.org (845) 326-1309 (# LÍNEA DIRECTA) erika.berrios@ecsdm.org (845) 326-1323 (845) 326-1302 (Main Office) (845) 326-1211
PURPOSE OF OUR PARENT ORIENTATION 1. Get to know who will support you and your children over their school career in the ECSDM 2. Learn the larger scope of “current” programs offered within the ECSDM 3. Understand programs & placements 4. Promote ongoing communication between school and home 5. Ensure equal educational opportunities
PROPÓSITO DE NUESTRA ORIENTACIÓN DE PADRES 1. Conozca quien estará apoyándolos a usted y a sus hijos durante su carrera escolar en el ECSDM 2. Aprenda sobre el alcance mayor de nuestros programas “vigentes” dentro de ECSDM 3. Entienda los programas y las colocaciones 4. Promover la comunicación continua entre la escuela y el hogar 5. Asegurar oportunidades educativas equitativo
AGENDA ❖ ECSDM Programs for Language Learners ❖ Parent Rights ❖ Student Rights for Services & Support ❖ Part 154 Updates & Service Minutes ❖ Communication & Interpretation Services ❖ Assessments ❖ Adult Education Opportunities
AGENDA ❖Programas ECSDM Para los Aprendices de Lenguajes ❖ Derechos Parentales ❖ Derechos Estudiantiles Para Servicios y Apoyo ❖ Actualizaciones a Parte 154 y Minutos de Servicio ❖ Comunicación y Servicios de Interpretación ❖ Evaluaciones ❖ Oportunidades Educativas para Adultos
DIVERSITY 20 languages other than English spoken within our district ❖ Chinese ❖Khmer ❖ Filipino/Tagalog ❖Korean ❖Panjabi / Punjabi ❖ French ❖Pashto ❖ Fulani ❖Portuguese ❖ Garifuna ❖Q’eqchi ❖Quechua ❖ Gujarati ❖Russian ❖ Haitian- Creole ❖Spanish ❖ Hindi ❖Urdu ❖Kannada ❖Vietnamese
DIVERSIDAD Se hablan 20 idiomas además del inglés dentro de nuestro distrito ❖ Chino ❖Jemer ❖ Filipino/Tagalo ❖Coreano ❖Punjabí ❖ Francés ❖Pashtu ❖ Fulani ❖Portugués ❖ Garífuna ❖Q’eqchi ❖Quechua ❖ Gujaratí ❖Ruso ❖ Creol haitiano ❖Español ❖ Hindi ❖Urdu ❖Kannada ❖Vietnamita
DIVERSITY Currently 1,133 English Language Learners (ELLs) ❖ From over 19 Different global locations: ✓ India, Africa, Mexico, Honduras, Colombia, Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Spain, Puerto Rico, Cambodia, France, China, Haiti, Vietnam, Philippines, Ecuador, Pakistan, Egypt ❖ 12% of ECSDM student population ❖We continue to grow as a diverse community of learners
DIVERSIDAD Actualmente hay 1,133 Aprendices de inglés (ELLs) ❖ De más de 19 Diferentes ubicaciones globales: ✓ India, África, México, Honduras, Colombia, República Dominicana, Ecuador, Guatemala, España, Puerto Rico, Camboya, Francia, China, Haití, Vietnam, Filipinas, Ecuador, Pakistán, Egipto ❖ 12% de la población estudiantil de ECSDM ❖Nosotros continuamos creciendo como una comunidad diversa de aprendices
ECSDM LANGUAGE PROGRAMS 1. Bilingual Programs- Transitional Bilingual Education (TBE) and Home Language Arts (HLA) 2. Dual Language Program- Two Way Immersion (TWI) 3. English as a New Language (ENL) Program 4. Newcomer/ New to Country Program- (SIFE) 5. World Language Programs- French, Spanish and Heritage Spanish- Heritage Language Learning (HLL)
PROGRAMAS DE LENGUAJE DE ECSDM 1. Programas Bilingües- Educación transicional bilingüe (TBE) y artes del lenguaje hogareño (HLA) 2. Programa de Lenguaje Dual- Inmersión bidireccional (TWI) 3. Programa de Inglés Como un Nuevo Idioma (ENL) 4. Programa de Recien LLegados / Nuevos al País- (SIFE) 5. Programas de Idiomas Mundiales- francés, español y ascendencia del español- aprendizaje del lenguaje de ascendencia (HLL)
ECSDM PROGRAMS Offered in Grades K-12 ✓ESL= English as a Second Language / ✓ ENL= English as a New Language (Located at all 6 schools) ✓ Bilingual Education= Can be grouped into 2 ways: ✓Transitional Bilingual Education programs OR ✓Two-Way Bilingual Education programs
PROGRAMAS ECSDM Ofrecidos en grados K-12 ✓ESL= Inglés como segundo idioma ✓ ENL= Inglés como un nuevo idioma (Ubicado en todas las 6 escuelas) ✓ Educación bilingüe = Puede ser agrupado en 2 maneras: ✓Programas bilingües transicional O ✓Programas de inmersión bidireccional bilingüe
ECSDM PROGRAMS Offered in Grades K-12 Bilingual programs aim to develop both linguistic and content-area knowledge in English AND in the Primary Home Language (Spanish) ❖FACT: Bilingual Education in New York State has been an essential element in the education of ELLs/MLLs for over 30 years. ❖FACT: Our programs ensure that students who speak other languages receive appropriate academic instruction while they are learning English.
PROGRAMAS ECSDM Ofrecidos en Grados K-12 El propósito de los programas bilingües es desarrollar el conocimiento lingüístico y el contenido en inglés y en el idioma principal hogareño (español) ❖HECHO: La educación bilingüe en el estado de Nueva York a sido un elemento esencial en la educación de ELLs/MLLs por más de 30 años. ❖HECHO: Nuestros programas aseguran que los estudiantes que hablan otros idiomas reciban instrucción académica apropiada mientras estén aprendiendo el inglés
ECSDM PROGRAMS Offered in Grades K-5 Maple Hill, Presidential Park & William A. Carter ➢ESL= English as a Second Language / ENL= English as a New Language (Located at all 3 elementary schools: Presidential Park, Carter & Maple Hill) ➢Transitional Bilingual (BILINGUAL) (Located at 1 school: Presidential Park) ➢Two Way Bilingual/Immersion Program known as DUAL LANGUAGE (Located at 1 school: Maple Hill)
PROGRAMAS ECSDM Ofrecidos en Grados K-5 Maple Hill, Presidential Park & William A. Carter ➢ESL= Inglés como un segundo idioma / ENL= Inglés como un nuevo idioma (Ubicados en todas 3 de nuestras escuelas primarias: Presidential Park, Carter & Maple Hill) ➢Bilinüe Transicional (BILINGÜE) (Ubicado en 1 escuela: Presidential Park ➢Bilingüe bidireccional/Programa de Inmersión conocido como LENGUAJE DUAL (Ubicado en 1 escuela: Maple Hill)
ECSDM PROGRAMS Offered in Grades K-5 Regardless of program type, the instructional benefits use the Primary Home Language (Native Language) as a bridge to the acquisition of English or Second Language. A key element of this “bridge” is appropriate and challenging instruction in native language arts that will support, enhance, and “bridge the gap” in achieving the levels of performance required by the ELA standards.
PROGRAMAS ECSDM Ofrecidos en Grados K-5 Independientemente del tipo de programa, los beneficios de instrucción usan el idioma principal hogareño (idioma natico) como un puente a la adquisición del inglés o un segundo idioma. Un elemento clave de este “puente” es la instrucción apropiada y retoza en las artes de lenguaje nativas que apoyan, realzan, y “cierra la brecha” para lograr los niveles de rendimiento requeridos por los estándares de ELA.
ECSDM PROGRAMS NYS law requires that English Language Learners MUST be enrolled in either: ESL /ENL or Transitional Bilingual (BILINGUAL) Enrollment in the Two Way Immersion Program/DUAL LANGUAGE at the elementary level is a commitment of participation and is not mandatory.
PROGRAMAS ECSDM La ley de NYS requiere que los aprendices del inglés estén inscritos en: ESL /ENL o Bilingüe Transicional (BILINGÜE) Inscripción en el Programa de inmersión bidireccional/LENGUAJE DUAL al nivel primario es un compromiso de participación y no es obligatorio.
ECSDM PROGRAMS TWI/Dual Language Program Two-Way Bilingual programs are also known as "Dual Language" or "Two Way Immersion" education programs. It consists of teaching English Language Learners in both English and their native (home) language at different times of the day. In the two-way program, English proficient students are also taught in English and in a second language throughout the day. In Middletown, our Dual Language instruction is in English and Spanish.
PROGRAMAS ECSDM TWI/Programa de Lenguaje Dual Los programas bilingües bidireccionales también son conocidos como los programas educativos de “Lenguaje Dual” o “Inmersión Bidireccional." Consiste de enseñarles a los aprendices del inglés en inglés al igual que en su idioma nativo (hogareño) durante momentos diferentes del día. En el programa bidireccional, los estudiantes que dominan el inglés también se les enseña en inglés y en un segundo idioma durante el día. En Middletown, nuestra instrucción de Lenguaje Dual es en inglés y español.
ECSDM PROGRAMS Monhagen Middle School & Twin Towers Middle School Offered in Grades 6, 7 and 8 ❖ ESL/ ENL- Grades 6,7 & 8 ❖ Bilingual Education (TBE)- Grades 6,7 & 8 ■ *Home Language Arts in Spanish (SLA/HLA)- Grades 6,7 & 8 ■ **Heritage Language Learning/Arts (HLL)- Grade 8- World Language Course ❖ Dual Language (TWI) - Grade 6 at Twin Towers only *Native (Home) Language Arts is the teaching of authentic Spanish Language Arts to English Language Learners who are native Spanish speakers. It is intended to support quality instruction, curriculum development, and assessment for those students who are placed in bilingual programs. **Heritage Language Learning is the teaching of a grammatically correct hertiage language to learners who come from a household whose heritage language is spoken, but are not proficient or have not yet mastered the heritage language within ALL of the 4 modalities of Speaking, Listening, Reading & Writing.
PROGRAMAS ECSDM Escuela Intermedia Monhagen y Escuela Intermedia Twin Towers Ofrecidos en Grados 6, 7 and 8 ❖ ESL/ ENL- Grados 6,7 & 8 ❖ Educación Bilingüe (TBE)- Grados 6,7 & 8 ■ *Artes de lenguaje hogareña en español (SLA/HLA)- Grados 6,7 & 8 ■ **Aprendizaje del lenguaje de ascendencia (HLL)- Grado 8- Curso de idiomas mundiales ❖ Lenguaje Dual (TWI) - Grado 6 sólo en Twin Towers *Artes de lenguaje nativo (hogareño) es la enseñanza de las artes del español autentico a los aprendices del inglés que son hablantes nativos del español. El propósito es apoyar la instrucción cualificada, el desarrollamiento del currículo, y las evaluaciones para esos estudiantes que son colocados en los programas bilingües. **Aprendizaje del lenguaje de ascendencia es la enseñanza de un lenguaje gramaticalmente correcto a los aprendices que vienen de un hogar en donde se habla el idioma de ascendencias, pero no son competentes o no han dominado el lenguaje de ascendencia dentro de TODAS las 4 modalidades de hablar, comprensión auditiva, lectura y escrituras.
ECSDM PROGRAMS Monhagen Middle School & Twin Towers Middle School Bilingual Mathematics- Grades 6,7 & 8 Bilingual Science- Grades 6,7 & 8 Home Language Arts/ Spanish Language Arts- Grades 6,7 & 8 French - Grade 8 Spanish- Grade 8 Heritage Language Learning (Spanish)- Grade 8
PROGRAMAS ECSDM Escuela Intermedia Monhagen y Escuela Intermedia Twin Towers Matemáticas Bilingüe- Grados 6,7 & 8 Ciencia Bilingüe- Grados 6,7 & 8 Artes de lenguaje hogareño/Artes del lenguaje español- Grados 6,7 & 8 Francés- Grado 8 Español- Grado 8 Aprendizaje del lenguaje de ascendencia (español)- Grado 8
ECSDM PROGRAMS Middletown High School Offered in Grades 9-12 ● ESL/ENL ● Bilingual Classes in Core Content Areas ● Home Language Arts ● World Language Studies & Coursework ❖Spanish 1 ❖Heritage Spanish 1 ❖Spanish 2 ❖Heritage Spanish 2 ❖Spanish 3 ❖Heritage Spanish 3 ❖SUPA Spanish ❖French 1 ❖French 2 ❖French 3
PROGRAMAS ECSDM Escuela Superior de Middletown Ofrecidos en Grados 9-12 ● ESL/ENL ● Clases bilingües en las clases de contenido principales ● Artes de lenguaje hogareño ● Estudios de idiomas mundiales ❖Español 1 ❖Español de Ascendencia 1 ❖Español 2 ❖Español de Ascendencia 2 ❖Español 3 ❖Español de Ascendencia 3 ❖Español SUPA ❖Francés 1 ❖Francés 2 ❖Francés 3
ECSDM PROGRAMS Middletown High School Offered in Grades 9-12 ❖ Heritage Language Learner Classes (HLL) Similar to the Middle School, Heritage Language Learning is a term widely used for a language spoken in the home that is different from English. This course continues with the skills taught in 8th grade. These classes are set up to promote the Heritage or native language and cultural learning while becoming a proficient Heritage speaker within the 4 modalities of Speaking, Listening, Reading & Writing. In Middletown, Spanish Heritage Language Learning is offered.
PROGRAMAS ECSDM Escuela Superior de Middletown Ofrecidos en Grados 9-12 ❖ Clases de aprendices del lenguaje de ascendencia (HLL) Parecido a la escuela intermedia, el aprendizaje del lenguaje de ascendencia es un término ampliamente utilizado para el idioma hablado en el hogar cuando es diferente al inglés. Este curso continúa con las habilidades enseñadas en 8o grado. Estas clases son creadas para fomentar la ascendencia o el idioma nativo y el aprendizaje cultural mientras se desarrollan en competentes hablantes dentro de las modalidades de hablar, comprensión auditiva, lectura y escritura. En middletown, se ofrece el aprendizaje del lenguaje de ascendencia del español.
PARENT RIGHTS ❖ NYSED Parents' Bill of Rights: An informed, empowered community of parents, guardians and other persons in parental relation is critical to ensuring that English Language Learners (ELLs) are well served. The New York State Education Department's Office of Bilingual Education and World Languages (OBEWL) has created an English Language Learner Parents' Bill of Rights which summarizes critical rights concerning educational access and programming for ELLs/MLLs and their parents. These key rights are summarized in an easy to reference one page format, and the bill is being translated in the most commonly spoken languages by New York State ELLs/MLLs. The bill also includes information on how parents and students can contact our Parent Hotline or OBEWL if they have questions or complaints. - From NYSED- Office of Bilingual Education and World Languages
DERECHOS PARENTALES ❖ Declaración de Derechos Parentales de NYSED: Una comunidad informada y empoderada de padres, guardianes y otras personas en relación con los padres es fundamental para garantizar que los aprendices del inglés (ELL) reciban un buen servicio. La Oficina de Educación Bilingüe e Idiomas Mundiales (OBEWL) del Departamento de Educación del Estado de Nueva York ha creado una Declaración de Derechos Parentales que que resume los derechos fundamentales relacionados con el acceso y la programación educativas para los ELLs/MLLs y sus padres. Estos derechos fueron resumidos en un formato corto para su referencia rápida y se ha traducido en nueve idiomas. La Declaración también incluye información sobre cómo los padres y los estudiantes pueden comunicarse con nuestra línea directa para padres y OBEWL si tienen preguntas o inquietudes. - Del NYSED- Oficina de Educación Bilingüe e Idiomas Mundiales
NYSED- PARENT BILL OF RIGHTS 17 Rights for Parents/ Guardians of English Learners 1. The right for your children to receive a free public education in the school district where you live, regardless of your or your children’s immigration status (e.g., whether your family members are citizens, immigrants, or undocumented) and the language that you or your children speak. 2. The right to enroll your children in school without being asked to provide information or paperwork which may reveal your or your children’s immigration status. You cannot be asked to provide a social security card or number, an immigration visa or visa status, or citizenship documents or citizenship status.
DERECHOS PARENTALES DEL NYSED 17 Derechos para los padres / tutores de aprendices del inglés 1. El derecho de sus hijos recibir una educación pública gratuita en el distrito escolar donde vive, independientemente de su estado migratorio o el de sus hijos (por ejemplo, si los miembros de su familia son ciudadanos, migrantes o indocumentados) y el idioma que usted o sus hijos habla. 2. El derecho a inscribir a sus hijos en la escuela sin que se les pida que proporcione información o papeleo que pueda revelar su estado migratorio o el de sus hijos. No se le puede pedir que proporcione una tarjeta o número de seguro social, una visa de inmigración o estado de visa, o documentos de ciudadanía o estado de ciudadanía.
PARENT RIGHTS- CONTINUED 3. The right under federal law to have a qualified interpreter/translator in your preferred language for critical interactions 6. The right to a high quality orientation with the school district. session, provided by your school district, that focuses on state standards, tests, and school expectations for ELLs, as well as the program goals and requirements for 4. The right to have your children in a Bilingual Education and English as a New Bilingual Education (BE) program when there Language. This orientation must occur are 20 or more grade-level students that before final school program placement, and speak the same home/primary language. must be in your preferred language. 5. The right to written notice in English and 7. The right to receive information about your preferred language that your children your children’s English language have been identified as ELLs and will be development, and also about their home placed in a Bilingual Education or English as a language development if they are in a New Language (formerly called English as a Bilingual Education program. Second Language) program.
DERECHOS PARENTALES -continuados 3. El derecho bajo la ley federal a tener un 6. El derecho a una sesión de orientación de intérprete / traductor calificado en su idioma preferido para interacciones críticas con el alta calidad, proporcionada por su distrito distrito escolar. escolar, que se enfoca en los estándares estatales, las pruebas y las expectativas 4. El derecho a tener a sus hijos en un escolares para los ELL, así como las metas y programa de Educación Bilingüe (BE) cuando requisitos del programa para la educación hay 20 o más estudiantes de nivel de grado que hablan el mismo idioma materno / bilingüe y el inglés como nuevo idioma. Esta primario. orientación debe ocurrir antes de la colocación final del programa escolar y 5. El derecho a recibir un aviso por escrito en debe estar en su idioma preferido. inglés y en su idioma preferido de que sus hijos han sido identificados como ELL y serán colocados en un programa de Educación 7. El derecho a recibir información sobre el Bilingüe o Inglés como Nuevo Idioma-ENL desarrollo del idioma inglés de sus hijos, y (anteriormente llamado Inglés como Segundo también sobre el desarrollo de su lengua Idioma-ESL). materna si están en un programa de educación bilingüe.
PARENT RIGHTS- CONTINUED 8. The right to meet with school staff at least once a year, in addition to other generally required meetings, to discuss your children’s 11. The right for your children to have equal overall learning and language development access to all programming and services progress. offered by the school district, appropriate to age and grade level including those required for graduation, and to all school programs available to other students. 9. The right for your children to be placed in a Bilingual Education or English as a New Language program within 10 days of enrollment, and the right to opt out of a 12. The right for your children to receive all Bilingual Education core content instruction, and to learn English and other subjects such as Reading/Language Arts, Math, Science, and Social Studies at the same academic level as 10. The right for your children to transfer to all other children. Being entitled to ELL another school in your district that offers services does not limit the ability to get Bilingual Education in your language, if your core content instruction. children’s original school does not offer such a program.
DERECHOS PARENTALES -continuados 8. El derecho a reunirse con el personal de la 11. El derecho de sus hijos a tener acceso escuela al menos una vez al año, además de otras igualada a todos los programas y servicios reuniones generalmente requeridas, para discutir ofrecidos por el distrito escolar, apropiados el aprendizaje general y el progreso del desarrollo para la edad y el nivel de grado, incluyendo del lenguaje de sus hijos. esos requeridos para la graduación, y a todos los programas escolares disponibles para otros 9. El derecho a que sus hijos sean colocados en un estudiantes. programa de Educación Bilingüe o Inglés como Nuevo Idioma dentro de los 10 días posteriores a 12. El derecho de sus hijos a recibir toda la la inscripción, y el derecho de optar a no instrucción del contenido básico y a aprender participar en una Educación Bilingüe. inglés y otras materias como lectura / artes del lenguaje, matemáticas, ciencias y estudios 10. El derecho de que sus hijos sean transferidos a sociales al mismo nivel académico que todos otra escuela en su distrito que ofrezca educación los demás niños. Tener derecho a los servicios bilingüe en su idioma, si la escuela original de sus de ELL no limita la capacidad de recibir hijos no ofrece dicho programa. instrucción de contenido básico.
PARENT RIGHTS- HIGHLIGHTS 13. The right for your children to have full 16. The right to have your children access to extracurricular activities (after continuously enrolled year to year in a school clubs, sports, etc.). Being entitled to Bilingual Education or English as a New ELL services does not limit the ability to take Language program while they remain ELLs. part in extracurricular activities. 14. The right for your children to get support services (e.g., Academic Intervention 17 . The right to contact the New York State Services) aligned with any intervention plans Education Department’s Office of Bilingual that the school/district provides to all Education and World Languages if any of students. the above rights have been violated. 15. The right to have your children tested yearly to determine their English language progress, and to obtain information about your children’s performance on academic tests, including New York State tests. New York State ELL Parent Hotline at 1-800-469-8224, or email: nysparenthotline@nyu.edu For more information visit: www.p12.nysed.gov/biling
DERECHOS PARENTALES- RESUMEN 13. El derecho de sus hijos a tener pleno acceso 16. El derecho a que sus hijos sean inscritos a actividades extracurriculares (clubes continuamente año tras año en un extracurriculares, deportes, etc.). Tener derecho programa de Educación Bilingüe o Inglés a los servicios de ELL no limita la capacidad de como Nuevo Idioma mientras sigan siendo participar en actividades extracurriculares. ELL. 14. El derecho de sus hijos a obtener servicios de apoyo (por ejemplo, Servicios de Intervención 17. El derecho de comunicarse con la Académica) alineados con cualquier plan de Oficina del Departamento de Educación intervención que la escuela / distrito brinde a del Estado de Nueva York de Educación todos los estudiantes. Bilingüe e Idiomas Mundiales si 15. El derecho a que sus hijos sean evaluados alguno de los derechos anteriores ha sido anualmente para determinar su progreso en el violados. idioma inglés y para obtener información sobre el desempeño de sus hijos en las pruebas New York State ELL Parent Hotline at 1-800-469-8224, or email: académicas, incluyendo las pruebas del estado nysparenthotline@nyu.edu de Nueva York. For more information visit: www.p12.nysed.gov/biling
PARENT RIGHTS- VIDEO LINK NYSED Parent Rights website for VIDEO links: http://www.nysed.gov/bilingual-ed/parent-orientation-video-english-language-le arner-ell-programs-new-york-state r v e W t o s e e n YO e ar re i ld r U e h e ch an he a r e o u r d r y yo e t We and ur o YOU ch ser ildr ve ! Please call the ECSDM Bilingual Office with questions at: en (845) 326-1302 or email: linda.bradt@ecsdm.org ! HOME SCHOOL LIAISON HOTLINE: Ask for Maria (845) 326-1309
DERECHOS PARENTALES- ENLACE AL VIDEO Sitio web Para los Enlaces de VIDEO Sobre los Derechos Parentales del NYSED: http://www.nysed.gov/bilingual-ed/parent-orientation-video-english-language-learner-ell-p rograms-new-york-state a Est p a r a s am u í D y e r o sa aq T E s v irle quí s o aU S u sh sa par ta m ijos U a Es virles ! S TE r se hijos ! Dy u s a s Por favor llame a la Oficina Bilingüe de ECSDM con preguntas a: (845) 326-1302 o por correo: linda.bradt@ecsdm.org LÍNEA DIRECTA A LA INTERMEDIARIA: Pregunte por Maria (845) 326-1309
STUDENT RIGHTS FOR SERVICES & SUPPORT ❖ Same rights are afforded to students ❖ Additionally, ELL/MLL students are entitled to testing accommodations as a current ELL student and as a former ELL student for 2 years after exited from ELL status.
DERECHOS ESTUDIANTILES PARA SERVICIOS Y APOYO ❖ Los mismos derechos se le otorgan a los estudiantes ❖ Adicionalmente, los estudiantes ELL/MLL tienen el derecho a acomodos durante sus evaluaciones mientras sean un estudiante ELL y por 2 años después que hayan salido del estatus ELL.
STUDENT RIGHTS FOR SERVICES & SUPPORT ▪ Time Extension: Schools may extend the test time for English language learners taking examinations Principals may use any reasonable extensions, such as time-and-a-half (the required testing time plus one-half of that amount of time), in accordance with their best judgment about the needs of the English language learners. Principals should consult with each student’s classroom teacher when making these determinations. ▪ Separate/ Alternate Location: Schools are encouraged to provide optimal testing environments and facilities for all students. They may administer tests to English language learners individually or in small groups in a separate or alternate location. ▪ Translated Editions: English language learners may be provided with a translated edition of tests, if available. Tests not available for translation are tests that measure ENGLISH PROFICIENCY. Examples: NYS ELA, the English Regents, NYSITELL, NYSESLAT, ELA Quarterles , NWEA MAPS etc. that measure English ▪ Bilingual Dictionaries and Glossaries: English Language Learners may use bilingual dictionaries and glossaries when taking examinations. These bilingual dictionaries and glossaries may provide only direct translations of words. Bilingual dictionaries or glossaries that provide definitions or explanations of words, and electronic dictionaries or glossaries with internet access, are not permitted.
DERECHOS ESTUDIANTILES PARA EL APOYO Y SERVICIOS ▪ Tiempo Extendido: Las escuelas pueden extender el tiempo de pruebas para los Aprendices del inglés tomando exámenes principales pueden usar extensiones razonables, como tiempo y medio (el tiempo requerido más mitad de ese tiempo), de acuerdo con su mejor juicio sobre las necesidades de los aprendices de inglés. Los directores deben consultar con los maestros de cada estudiante cuando se hagan estas determinaciones. ▪ Ubicación Separada/ Alterna: Las escuelas son motivadas a proporcionar entornos e instalaciones óptimas durante las evaluaciones para todos los estudiantes. Ellos pueden administrar las evaluaciones individuales o en grupos pequeños en una ubicación separada or alterna. ▪ Ediciones Traducidas: Los aprendices del inglés pueden ser proporcionados con una edición traducida del examen, si está disponibl. Los exámenes que no están disponibles para ser traducidos son los que miden PROFICIENCIA DEL INGLÉS. Ejemplos: inglés NYS, Regentes de inglés, NYSITELL, NYSESLAT, TRIMESTRALES ELA, NWEA MAPS etc. que miden el inglés. ▪ Diccionarios y Glosarios Bilingües: Los Aprendices del inglés pueden usar diccionarios y glosarios bilingües cuando estén tomando el examen. Estos diccionarios y glosarios bilingües sólo pueden proporcionar la traducción directa de la palabra. Los diccionarios o glosarios que proporcionan definiciones o explicaciones de las palabras, y los diccionarios o glosarios electrónicos con acceso al internet, no son permitidos.
CR- PART 154 ❖ Ensures that ELLs/MLLs are provided with What is CR- Part 154? appropriate and equitable educational programs and services so they may attain the highest level of academic success and English language proficiency. ❖ These amendments, made in Sept 0f 2014, require school districts to provide English Language Learners (ELLs) & Multilingual Learners (MLLs) with opportunities to achieve the same educational goals and standards established for all students.
CR- PARTE 154 ❖ Asegura que los ELLs/MLLs sean proporcionados ¿ Que es CR- Parte 154? con programas educativos adecuados y equitativos y servicios para que puedan lograr el más alto nivel de éxito académico y proficiencia en el inglés. ❖ Estás enmiendas, hechas en septiembre de 2014, requiere que los distritos proporcionen a los Aprendices del inglés (ELLs) y Aprendices multilingües (MLLs) con oportunidades para lograr las mismas metas educativas y estándares establecidos para el resto de los estudiantes.
CR Pa rt 154 Blueprint for ce ELL Success i d an G u Refer to NYSED’s Blueprint For ELL/MLL Success
CR Pa rte 15 4 Modelo Para el a ción Éxito del ELL ent Ori Refiérase al Modelo Para el Éxito del ELL de NYSED / Blueprint For ELL/MLL Success
The Blueprint for ELL Success has been developed as a statewide framework aimed to clarify expectations for administrators, Blueprint for policymakers, and ELL Success practitioners to prepare ELLs for success, beginning in Pre-kindergarten, to lay the foundation for college and career readiness. http://www.nysed.gov/common/nysed/files/nys-blueprint-for-ell-success.pdf
The Blueprint for ELL Success has been developed as a statewide framework aimed to clarify expectations for administrators, Modelo Para el policymakers, and Éxito del ELL practitioners to prepare ELLs for success, beginning in Pre-kindergarten, to lay the foundation for college and career readiness. http://www.nysed.gov/common/nysed/files/nys-blueprint-for-ell-success.pdf
CR PART 154 There are 3 subparts to NYS Commissioner’s Regulation Part 154: 1. Subpart 154-1: Described school district responsibilities, effective October 2014, for Bilingual Education and ENL programs that began during the 2014-2015 school year 2. Subpart 154-2: Described the new and expanded requirements of schools and school districts that were to be fully in effect as of the 2015-2016 school year 3. Subpart 154-3: Subpart 154-3 establishes criteria for Students with a Disability (SWD) for: ● ELL Identification ● ELL Exit process
CR PARTE 154 Hay 3 subsecciones a la regulación Parte 154 del Comisionado de NYS: 1. Subsección 154-1: Describe las responsabilidades del distrito escolar, efectivo octubre 2014, para la Educación Bilingüe y los programas ENL que comenzarón durante el año escolar 2014-2015 2. Subsección 154-2: Describe los requisitos nuevos y expandidos que las escuelas y distritos escolares tenían que ser implementados antes del año escolar 2015-2016 3. Subsección 154-3: Subsección 154-3 establece el criterio para los estudiantes con una discapacidad (SWD): ● Identificación ELL ● Processo de salida ELL
CR PART 154- 5 PERFORMANCE LEVELS NYSESLAT & NYSITELL • ENTERING Beginning- Level 1 • EMERGING Low Intermediate- Level 2 • TRANSITIONING Intermediate- Level 3 • EXPANDING Advanced- Level 4 • COMMANDING Proficient- Level 5
CR PARTE 154- 5 NIVELES DE RENDIMIENTO NYSESLAT & NYSITELL • PRINCIPIANTE Inicial - Nivel 1 • EMERGENTE Bajo Intermedio- Nivel 2 • TRANSICIÓN Intermedio- Nivel 3 • EXPANSIÓN Avanzado- Nivel 4 • COMPETENTE Proficiente- Nivel 5
5 PERFORMANCE LEVELS OF ENGLISH PROFICIENCY TYPES & LOCATION OF WEEKLY MINUTES OF SERVICE: ➢ Stand Alone: ENL teacher in a separate classroom setting ➢ Integrated Co- Teaching: ENL teacher & Content area teacher together • ENTERING Beginning- Level 1: Stand Alone AND Integrated • EMERGING Low Intermediate- Level 2: Stand Alone AND Integrated • TRANSITIONING Intermediate- Level 3: Stand Alone AND/OR Integrated • EXPANDING Advanced- Level 4: Integrated ONLY • COMMANDING Proficient- Level 5: Integrated ONLY
LOS 5 NIVELES DEL RENDIMIENTO DE PROFICIENCIA EN EL INGLÉS TIPOS Y UBICACIONES DE LOS MINUTOS SEMANALES DE SERVICIO ➢ Stand Alone: Maestro de Aprendices del inglés en aula separado ➢ Integrado Co- Enseñanza: Maestro de Aprendices del inglés y un maestro del sujeto de contenido juntos • PRINCIPIANTE Inicial- Nivel 1: Stand Alone e Integrado • EMERGENTE Bajo Intermedio- Nivel 2: Stand Alone e Integrado • TRANSICIÓN Intermedio- Nivel 3: Stand Alone y / o Integrado • EXPANSIÓN Avanzado- Nivel 4: Sólo integrado • COMPETENTE Proficiente- Nivel 5: Sólo integrado
COMMANDING PERFORMANCE LEVEL • COMMANDING Proficient- Level 5- FORMER English Language Learner has met the linguistic demands of Listening, Speaking, Reading & Writing in English. A student at the Commanding level is entitled to receive two years of continued ELL services. ✓ After testing Commanding on the NYSESLAT, students previously enrolled in the Bilingual program will be removed from the Bilingual program due to their high level of English proficiency. Within the Middletown City School District, Former ELL students will receive supportive services for 2 years by an English as a New Language (ENL) teacher. ✓ After testing Commanding on the NYSITELL, at the time of entry into the school district at registration, students are deemed English proficient by NYS regulation and do not qualify for supportive ELL services. Such students do not qualify for program placement in a Bilingual or ENL program.
COMPETENTE NIVEL DE DESEMPEÑO • COMPETENTE Proficiente- Nivel 5- PREVIO Aprendiz del inglés que a cumplido con las demandas lingüísticas de Comprensión auditiva, Hablar, Lectura y Escrituras en inglés. Un estudiante a nivel Competente tiene el derecho de recibir DOS AÑOS adicionales de servicios ELL. ✓ Después de calificar Competente en el NYSESLAT, los estudiantes previamente inscritos en el Programa Bilingüe se les dará de baja del Programa Bilingüe debido a su proficiencia en inglés. Dentro del Distrito Escolar de la Ciudad de Middletown, los estudiantes previos ELL recibirán servicios de apoyo por 2 años por un maestro de Aprendiz del inglés (ENL). ✓ Después de calificar Competente en el NYSITELL, al inscribirse al distrito escolar durante registración, los estudiantes son considerados proficientes por la regulación NYS y no califican para los servicios de apoyo ELL. Estos estudiantes no califican para inscripción en el programa bilingüe o ENL.
PART 154- Service Minutes K-8 Grades Kindergarten - 8 Integrated ENL + Minimum Units of Integrated ENL + ELA or Math, SS or Minutes for Units of NYSESLAT Level Proficiency Level Study Stand Alone ELA Science Study 1 Entering 2 1 1 N/A 360 Minutes 2 .5 1.5 Emerging N/A 360 Minutes 2 (2 options) 1 1 1 N/A 1 N/A 180 Minutes 3 Transitioning (2 options) .5 .5 4 Expanding 1 N/A N/A 1 180 Minutes 5 Commanding .5 N/A N/A .5 90 Minutes
PARTE 154- Minutos de Servicio K-8 Grados Kínder - 8 Integrado ENL + inglés o matemáticas, Nivel de Unidades de Estudio Integrado ENL + estudios sociales o Minutos para Nivel NYSESLAT Competencia Minimas Stand Alone inglés ciencia Unidades de Estudio 1 Principiante 2 1 1 N/A 360 Minutos 2 .5 1.5 Emergente N/A 360 Minutos 2 (2 opciones) 1 1 1 N/A 1 N/A 180 Minutos 3 En Transición (2 opciones) .5 .5 4 En Expansión 1 N/A N/A 1 180 Minutos 5 Competente .5 N/A N/A .5 90 Minutos
PART 154- Service Minutes 9-12 Grades 9-12 Integrated ENL + Minimum Units of Integrated ENL + ELA or Math, SS or Minutes for Units of NYSESLAT Level Proficiency Level Study Stand Alone ELA Science Study 3 1 1 1 540 Minutes 1 Entering (2 options) 2 1 0 2 .5 1 .5 Emerging 360 Minutes 2 (2 options) 1 1 0 1 .5 N/A .5 180 Minutes 3 Transitioning (2 options) N/A N/A 1 4 Expanding 1 N/A N/A 1 180 Minutes 5 Commanding .5 N/A N/A .5 90 Minutes
PARTE 154- Minutos de Servicio 9-12 Grados 9-12 Integrado ENL + inglés o matemáticas, Nivel de Unidades de Estudio Integrado ENL + estudios sociales o Minutos para Nivel NYSESLAT Competencia Minimas Independiente inglés ciencia Unidades de Estudio 3 1 1 1 540 Minutos 1 Principiante (2 opciones) 2 1 0 2 .5 1 .5 Emergente 360 Minutos 2 (2 opciones) 1 1 0 1 .5 N/A .5 180 Minutos 3 En Transición (2 opciones) N/A N/A 1 4 En Expansión 1 N/A N/A 1 180 Minutos 5 Competente .5 N/A N/A .5 90 Minutos
COMMUNICATION & TRANSLATION ▪A translation service that will enable our district to provide on-demand translation service for the many languages represented within the ECSDM ▪It provides telephone translation as well as document translation for over 38 languages
COMUNICACIÓN & SERVICIOS DE TRADUCCIÓN ▪Un servicio de traducción que permite a nuestro distrito proporcionar servicios de traducción al pedido para los muchísimos idiomas representados dentro de ECSDM ▪Proporciona traducción por teléfono al igual que la traducción de documentos en más de 38 idiomas
COMMUNICATION & TRANSLATION SERVICES ▪Compliance with NYS CR- Part 154 regulations and federal law ▪Legally, school districts are required to provide translation/interpretation service in a family’s preferred language for critical interactions with the school ▪This would include interactions with parents, in the home language, in both oral and written form to ensure understanding In-Person & Virtual Telephone & Documents
COMUNICACIÓN & SERVICIOS DE TRADUCCIÓN ▪Cumplimiento con las regulaciones NYS CR- Part 154 y la ley federal ▪Legalmente, los distritos escolares están requeridos a proporcionar servicios de traducción/interpretación en el idioma preferido de la familia para interacciones críticas con la escuela. ▪Esto incluye interacciones con los padres, en el idioma hogareño, oralmente y por escrito para asegurar entendimiento Presencial & Virtual Teléfono & Documentos
NYS ASSESSMENTS ❖ Grades 3-8 NYS ❖ NYSITELL ELA & MATH ❖ NYS COMMON CORE ❖ NYS SCIENCE TEST TESTS ❖ NYS REGENTS ❖ NYS FIELD TESTS TESTS: Subject Core Areas ❖ NYSESLAT ❖ PSAT, SAT, ACT etc.
EVALUACIONES NYS ❖ Grados 3-8 NYS ❖ NYSITELL INGLÉS Y MATEMÁTICAS ❖ EXÁMENES BÁSICOS ❖ EXAMEN DE CIENCIAS NYS COMUNES NYS ❖ EXÁMENES REGENTES NYS: ❖ EXÁMENES DE CAMPOS NYS Sujetos Principales ❖ NYSESLAT ❖ PSAT, SAT, ACT etc.
ECSDM LOCAL ASSESSMENTS ❖ NWEA – MAPS: Grades k-9 ➢ Computerized adaptive test in ELA and Math ➢ Administered 3 times a year ❖ Benchmark Tests: Grades k-5 ➢ Teacher (RUNNING RECORD) test in ELA ➢ Administered 3 times a year ❖ QUARTERLIES: Grades k-12 ➢ Pencil & paper test in ELA and Math ➢ Administered each quarter -4 times a year
EVALUACIONES LOCALES ECSDM ❖ NWEA – MAPS: Grados k-9 ➢ Pruebas computarizadas y adaptativas en inglés y matemáticas ➢ Administradas 3 veces al año ❖ Evaluaciones Punto de Referencia: Grados k-5 ➢ Maestro (REGISTRO CONTINUO) prueba en inglés ➢ Administradas 3 veces al año ❖ TRIMESTRALES: Grados k-12 ➢ Prueba de papel y lápiz en inglés y matemáticas ➢ Administradas cada trimestral -4 veces al año
ADULT EDUCATION OPPORTUNITIES Partnership with OUBOCES: ✓ Adult Education Opportunities- Emma Martinez #(845) 781-6715 Extensión 10843 emma.martinez@ouboces.org ✓ Resources ✓ Future Opportunities for Additional Support for our ELL/MLL students & families
OPORTUNIDADES EDUCATIVAS PARA ADULTOS Asociación con OUBOCES: ✓ Oportunidades educativas para adultos Emma Martinez #(845) 781-6715 Extensión 10843 emma.martinez@ouboces.org ✓ Recursos ✓ Oportunidades futuras para recibir apoyo adicional para nuestros estudiantes y familias ELL/MLL
FUTURE ENGLISH LEARNER PARENT MEETINGS ❖ Spring 2022- Focus: GRADES & TESTING We hope you can attend !
REUNIONES FUTURAS PARA LOS PADRES DE APRENDICES DEL INGLÉS ❖ Primavera del 2022 ❖ Enfoque: GRADOS & EVALUACIONES ¡Esperamos que puedan asistir!
CONTACT INFORMATION Elizabeth Rodriguez Linda Rivera Bradt Deymiss Caraballo Bilingual Elementary Instructional Leader Director, Bilingual, ENL & World Languages Bilingual Secondary Instructional Leader elizabeth.rodriguez@ecsdm.org linda.bradt @ecsdm.org deymiss.caraballo@ecsdm.org (845) 326-1869 (845) 326-1307 (845) 326- 1318 Maria Del Carmen Tejada Erika Berrios Anamaria Fogel Elizabeth Vives Valentin ENL TOSA /New Entrant Tester District Translator Bilingual Data Clerk Bilingual Home School Liaison erika.berrios@ecsdm.org anamaria.fogel@ecsdm.org elizabeth.vivesvalentin@ecsdm.org maria.tejada@ecsdm.org (845) 326-1211 (845) 326-1323 (845) 326-1302 (Main Office) (845) 326-1309 (HOTLINE #)
INFORMACIÓN DE CONTACTOS Elizabeth Rodriguez Deymiss Caraballo Linda Rivera Bradt Líder Instruccional Bilingüe de Primaria Líder Instruccional Bilingüe de Secundaria Directora del Departamento Bilingüe, ENL e Idiomas Mundiales deymiss.caraballo@ecsdm.org elizabeth.rodriguez@ecsdm.org linda.bradt @ecsdm.org (845) 326-1869 (845) 326- 1318 (845) 326-1307 Maria Del Carmen Tejada Anamaria Fogel Elizabeth Vives Valentin Intermediaria del Hogar y Escuela Bilingüe Erika Berrios Traductora Distrital Oficinista Bilingüe ENL TOSA /Evaluadora de Nuevos Entrantes anamaria.fogel@ecsdm.org elizabeth.vivesvalentin@ecsdm.org maria.tejada@ecsdm.org (845) 326-1309 (# LÍNEA DIRECTA) erika.berrios@ecsdm.org (845) 326-1323 (845) 326-1302 (Main Office) (845) 326-1211
QUESTIONS & THANK YOU! PREGUNTAS Y ¡GRACIAS!
También puede leer