EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy

Página creada Marcos Alzaga
 
SEGUIR LEYENDO
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
EXCURSIONS
       2021 -2022
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
NAVIGATION

        KAYAKING

           HIKING

        TREKKING

      FLY FISHING

HORSE BACK RIDING

           BIKING

        CULTURAL
                    Categories

          SCENIC
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
Navigation
Navegación

 “We absolutely enjoyed our
excursion today to explore the
 glaciers! Thank you for your
     wonderful guiding”
     desiree & daniel, singapore

                                   Pag | 3
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
1. Navigation to the fjords and glaciers
      N AV E G A C I O N F I O R D O S Y G L A C I A R E S

We will depart from The Singular’s dock to the                 Navegaremos desde el hotel hacia los glaciares
Balmaceda and Serrano glaciers.                                Balmaceda y Serrano. Durante una hora y media de
During an hour and a half of navigation time between           recorrido atravesaremos fiordos y quizás podamos
the fjords we may observe colonies of sea lions and            ver colonias de lobos marinos y otras especies del lugar,
other animal species.                                          hasta desembarcar en el Parque Nacional Bernardo
Once we arrive, we will disembark at the Bernardo              O´Higgins. Allí emprenderemos una caminata corta
O’Higgins National Park. After a short hike, we will           hasta el mirador del glaciar Serrano donde podremos
reach the closest view point of the glacier, allowing          observarlo desde cerca, sacarnos fotos, y aprender un
the time and the opportunity to take photos and to             poco sobre la formación de los glaciares.
learn more about glaciers formation.                           Luego, nos embarcaremos de nuevo para admirar desde
Once we return to the vessel, we will slowly navigate          el mar el imponente glaciar Balmaceda, y de ahí
to the front of Balmaceda glacier and admire its               continuaremos hacia una estancia de la zona para
natural beauty. We will continue navigating to a               disfrutar de un almuerzo típico y realizar actividades
working Estancia, enjoy a typical Patagonian lunch             como cabalgatas o caminatas.
and horseback ride or trek within estancia’s land.

• Includes: Guide, lunch, snacks and Park entrance fees.       • Incluye: guia, almuerzo, snack y entrada al parque.
• A minimum of 5 guests required.                              • Se requiere un mínimo de 5 huéspedes.
• Excursion is subject to weather conditions.                  • Excursión sujeta a condiciones climáticas.

Duration / Duración   Difficulty / Dificultad     Full day
                              Basic             Día completo
     9 hours
     9 horas                  Básico

                                                                                                                           Pag | 4
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
Cerro
                          Balmaceda

                           Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                                   Argentina

                                                                      Estancia la
                                                                      Península     Aep. Teniente
                                                                                    Julio Gallardo

1. Navigation to fjords                                                                              Puerto
   and glaciers                                                                                      Bories

                                                                                                       Pag | 5
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
Kayaking
Kayak

“Absolutely recommend this
 experience at Sofia Lake.
 I cannot think of anything
    at all to improve it.
    We won’t forget the
    majestic landscapes”
         vikky, germany

                          Pag | 6
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
2. Kayaking at Sofía lake
         K AYA K L A G U N A S O F I A

We will depart from the hotel towards Pingo Salvaje,        Partiremos desde el hotel hacia Pingo Salvaje, un centro
a tourist center located inside a residency called          turístico ubicado a orillas de la Laguna Sofía, donde nos
Sofia Lake Ranch, and where the Sofia Lake lies. It         aventuraremos a remar.
is at this location where kayaking begins. As we            Mientras avancemos en kayak podremos cruzarnos con
advance, we will discover black-necked swans, wild          cisnes, gansos silvestres, patos y distintas especies de
geese, ducks and the tuneful chorus of diverse birds        aves planeando entre los cerros.
gliding between hills.

• Includes: guide, transportation, wetsuits, gear,          • Incluye: guía, transporte, equipamiento, explicación
  safety briefing and snacks.                                técnica y snack.
• Minimum height: 130 cm (4.2 ft)                           • Altura mínima: 130 cm.
• A minimum of 2 guests required.                           • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• Excursion is subject to weather conditions.               • Excursión sujeta a condiciones climáticas.

Duration / Duración   Difficulty / Dificultad   Half day
   3 to 5 hours               Basic             Medio dia
    3 a 5 horas               Básico

                                                                                                                        Pag | 7
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
3. Kayaking at Señoret Channel
         K AYA K C A N A L S E Ñ O R E T

Kayaking through the Señoret Channel waters is              Un paseo para remar por las aguas del Canal Señoret,
ideal for guests that seek both a new adventures and        desde el cual podremos tener una vista panorámica
a unique panoramic view of The Singular Patagonia           única del Hotel The Singular Patagonia.
Hotel from the bay.                                         Partiremos de la playa frente al hotel, remaremos entre
We will begin at the hotel, and then paddle for 1 or        1 a 2 horas y dependiendo de la dirección del viento nos
2 hours depending on the direction of the wind. We will     dirigiremos con dirección hacia Puerto Natales o hacia
continue either towards Puerto Natales or Puerto Condor.    Puerto Cóndor.

• Includes: guide, wetsuits, gear, a safety talk            • Incluye: guía, equipamiento, explicación técnica y snack.
  and snacks.
                                                            • Altura mínima: 130 cm.
• Minimum height: 130 cm (4.2 ft)
                                                            • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• A minimum of 2 guests required.
                                                            • Excursión sujeta a condiciones climáticas.
• Excursion is subject to weather conditions.

Duration / Duración   Difficulty / Dificultad   Half day
                                                Medio dia
   3 to 4 hours           Intermediate
    3 a 4 horas             Intermedio

                                                                                                                          Pag | 8
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
Laguna Sofía

                                   Región de Magallanes y Antártica Chilena
                                                                                              Aep. Teniente
                                                                                              Julio Gallardo

                                                           Argentina
                                                                                     Puerto
                                                                                     Condor

                                                                                                     Canal
                                                                                                    Señoret
                                                                                                               Puerto
                                                                                                               Bories
                                                                                                                        Puerto
                                                                                                                        Natales

2. Kayaking at Sofía lake

3.   Kayaking at Señoret Channel

                                                                                                                                  Pag | 9
EXCURSIONS 2021 -2022 - on galaxy
Hiking
Caminatas

 “The Lovely      walk in the
  high meadow     was as nice
   as the cave.   It’s two
     excursions   in one”
          molly, london

                            Pag | 10
4. Mylodon Cave walking tour
         C A M I N ATA C U E VA D E L M I LO D Ó N

20 Km (12.4 miles) from the hotel is the Mylodon                          A 20 Km del hotel se ubica el Monumento Natural Cueva
Cave Natural Monument, an archeological site that                         del Milodón, sitio arqueológico que protege cuevas y
protects caves and eaves that were inhabited by the                       aleros de roca conglomerada que fueron habitados por la
megafauna and Patagonian tribes and where human                           megafauna y las tribus patagónicas y dónde se hallaron
remains were found dating back to 11.000 years B.P.                       restos humanos datados en 11.000 años A.P.
We will undertake a 4 Km (2.4 miles) walk on low                          Allí, emprenderemos una caminata de 4 Km por caminos
difficulty paths on the reserve throughout caves,                         de baja intensidad de la reserva, pasando por cuevas,
eaves, Nothofagus forests, and rock trails.                               bosques de Nothofagus, y tramos de roca. Y en la que
We will also learn more about the history of this                         iremos aprendiendo más sobre la historia de este sitio
unique monument while walking.                                            único.

• Includes: guide, transportation, snacks and Natural                     • Incluye: guía, transporte, snack y entrada al
 Monument fee entrance.                                                     Monumento Natural.
• A minimum of 2 guests required.                                         • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad   Half Day
   3 to 4 hours         4 Km (2.5 miles)             Basic             Medio día
   3 a 4 horas               4 Km                    Básico

                                                                                                                                    Pag | 11
5. Pioneers walking tour
         C A M I N ATA D E LO S C O LO N O S

This 4 Km (2,5 miles) hike is ideal for those who                        Una caminata de 4 Km ideal para quienes buscan
would like to learn more about the history in this part                  conocer más sobre la historia de la región de
of the world.                                                            Magallanes.
We will walk from Puerto Consuelo, along the banks                       Caminaremos desde Puerto Consuelo, a orillas del
of the Eberhard fjord and fields that have a strong                      fiordo Eberhard, cuyos campos albergan una historia
history of sovereignty and social development en                         de soberanía y desarrollo social hacia Puerto Prat, un
route towards Puerto Prat, a small rural settlement                      pequeño asentamiento rural fundado en 1899 y primer
founded in 1899 and the first village of the Ultima                      pueblo de la Provincia de Ultima Esperanza, en un
Esperanza Province. During the hike, we will be able                     trayecto dónde podremos admirar los increíbles paisajes
to enjoy incredible views of Austral zone’s large                        de los grandes cordones montañosos de la Patagonia
mountain range.                                                          Austral.

• Includes: guide, transportation and snacks.                            • Incluye: guía, transporte y snack.
• A minimum of 2 guests required.                                        • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad   Half day
                                                                       Medio día
   2 to 3 hours        4 Km (2.5 miles)              Basic
   2 a 3 horas              4 Km                     Básico

                                                                                                                                   Pag | 12
6. The water path trek
         SENDERO DEL AGUA

We will enter Torres del Paine National park from                        Ingresaremos al Parque Nacional Torres del Paine
“Estancia Lazo”, on the banks of “Laguna Verde”                          desde la Estancia Lazo a orillas de la Laguna Verde y
(Green lagoon).                                                          empezaremos a caminar por un sendero tranquilo que
We will start our trekking through a quiet trail that                    nos permitirá disfrutar de vistas increíbles del macizo
will unveil unbeatable views of the Paine towers.                        Paine, pasando por lagos y bosque de lengas donde
While walking between lakes and lenga forests, we                        haremos una parada para almorzar.
will stop for lunch. We will then continue towards                       Llegaremos al mirador del lago Toro para tener una de
the viewpoint at Toro lake to enjoy one of the best                      las mejores vistas panorámicas del Parque para luego
panoramic views of the Park.                                             emprender el descenso.

• Includes: guide, transportation, trekking poles,                       • Incluye: guía, transporte, bastones de trekking,
 lunch, snacks and Park entrance fee.                                     almuerzo, snack y entrada al parque.
• A minimum of 2 guests required.                                        • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad     Full day
   8 to 9 hours        14.5 Km (9 miles)         Intermediate          Día completo
   8 a 9 horas              14.5 Km                Intermedio

                                                                                                                                   Pag | 13
7. Condors trek
         C A M I N ATA C Ó N D O R E S

We will hike to Cerro Benitez, a cliff of nesting                        Ascenderemos al Cerro Benítez, un acantilado de
condors that is part of the Cerro Toro geological                        posaderas de cóndores que forma parte del complejo
complex, 35 Km (21.7 miles) away from Puerto                             geológico Cerro Toro, a 35 km de Puerto Bories. Después
Bories.                                                                  de 1 hora y media de recorrido llegaremos a la cumbre
After one hour and a half hike, we will reach the                        dónde, si la suerte está de nuestro lado, podremos
summit where we might be fortunate to observe the                        observar el imponente vuelo de los cóndores australes y
imposing presence and flight of the austral condors,                     divisar, desde las alturas, a la laguna Sofía y los fiordos
and relax at this extraordinary viewpoint of Sofia lake                  Eberhard y Última Esperanza.
and the fjords of Eberhard and Ultima Esperanza.

• Includes: guide, transportation, trekking poles                        • Incluye: guía, transporte, bastones de trekking y snack.
  and snacks.
                                                                         • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• A minimum of 2 guests required.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad   Elevation gain / Desnivel   Half day
   4 to 5 hours         5 Km (3.1 Miles)         Intermediate           450 Meters (1477 ft)       Medio día
   4 a 5 horas              5 Km                   Intermedio               450 Metros

                                                                                                                                       Pag | 14
Lago del Toro

                                 Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                                         Argentina
                                                                                    Laguna
                                                                                    Sofía

                                                                                        Milodón

4.   Mylodon Cave walking tour                                                                     Aep. Teniente
                                                                                    Puerto         Julio Gallardo
                                                                                    Prat
5.   Pioneers walking tour

6.   Water path trek

                                                                                                  Puerto
7.   Condors trek                                                                                 Bories

                                                                                                                    Pag | 15
Trekking
Trekking

“Hicimos varios de los paseos
  programados por el hotel,
todos estuvieron maravillosos,
      hasta el clima y la
visibilidad ayudaron... esa si
    fue suerte. ¡Gracias a
 The Singular por una de las
     mejores aventuras de
       nuestras vidas!”
          victoria, chile

                            Pag | 16
8. Torres del Paine base
   viewpoint trekking
          T R E K K I N G M I R A D O R B A S E TO R R E S

Ideal for guest who wish to be challenged by a                            Ideal para los que buscan desafiarse mediante una
demanding hike and reaching the closest point of the                      exigente caminata que permite llegar bien cerca de las
iconic Torres del Paine.                                                  famosas Torres del Paine. El recorrido dura cerca de 8
The path takes approximately 8 hours and starts at                        horas, comienza por el Valle Ascencio, continua por el
Valle Ascencio, continues by Monte Almirante Nieto                        Monte Almirante Nieto hasta Refugio Chileno, pasando
until reaching “Refugio Chileno” through forests of                       por el bosque de Nothofagus para terminar por una zona
Nothofagus and then on a steep rocky incline before                       de acarreo que nos conducirán a la base de las Torres,
arriving at the base of the towers.                                       dónde podremos apreciar, si el clima lo permite, todo el
If the weather conditions permit, we will enjoy                           esplendor de las Torres central, norte y sur.
viewing the splendor of central, north and south of
Paine Towers.

• Includes: guide, transportation, trekking poles, box                    • Incluye: guía, transporte, bastones de trekking,
  lunch, snacks and the Park entrance fee.                                  almuerzo, snack y entrada al parque.
• A minimum of 2 guests required.                                         • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• Minimum age: subject to level experience.                               • Edad mínima: Dependiendo de la experiencia.
• Not suitable for pregnant women.                                        • No apto para mujeres embarazadas.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad   Elevation gain / Desnivel     Full day
                                                                                                   Día completo
   12 to 13 hours      22 Km (14 Miles)           Advanced              847 Meters (2780 ft)
    12 a 13 horas          22 Km                    Alto                    847 Metros

                                                                                                                                     Pag | 17
Parque Nacional
                                                          Torres del Paine

                                                   Lago Grey

                                                                             Lago del Toro

                             Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                                     Argentina

8.   Torres del Paine base
     viewpoint trekking

                                                                                       Puerto Prat

                                                                                                               Cerro Dorotea

                                                                                                                               Pag | 18
                                                                                                     Puerto Bories
Fly Fishing
Pesca con mosca

“The fishing was absolutely
amazing. The view you get is
    so breathtaking!”
          chris, sydney

                          Pag | 19
9. Fly fishing
            P E S CA CO N M O S CA

This is a great option for both the experienced                Una buena opción tanto para los pescadores con
fishermen or for guests who want to venture into the           experiencia como aquellos que quieran incursionar en
world of fishing for first time. This is a personalized        el mundo de la pesca en una aventura personalizada
adventure under challenging Patagonia’s conditions.            desafiando las condiciones de la Patagonia. Se piensa
It is said that the ancient settlers saw in this territory     que los antiguos colonos vieron en este cambiante
that travels 200 Km (125 miles) between green                  territorio, que va del bosque verde a la pampa en
forests and pampa, a great opportunity to introduce            200 Km, una buena oportunidad para la inserción de
salmonoid fish, a voracious species which found                Salmónidos, una voraz especie que se estableció con
its home in the present area and is now an ideal               rapidez en las aguas de la zona, creando un escenario
location for fly fishing. Varied species can be found,         ideal para la pesca con mosca, y dónde hoy es posible
from rainbow trout, Atlantic salmon, Pacific coho to           encontrar especies como Salmo trutta (trucha Fario o
King salmon, and Chinook, between the months of                Marrón), Trucha arcoíris, Salmo salar (Atlántico), Coho
December through February.                                     (Pacífico) hasta salmón King o Chinook, entre los meses
                                                               de diciembre y febrero.

• Includes: guide, transportation, fishing gear and            • Incluye: guía, transporte, equipamiento, licencia de
clothing, fishing license, lunch and snacks.                   pesca, almuerzo y snack.
• This activity does not have a fixed point established        • Excursión dinámica: se realiza en distintos ríos y lagos
and it can take place in different rivers and lakes in         de la zona. No tiene establecido un punto fijo.
the area that might change each excursion.

Duration / Duración   Difficulty / Dificultad     Full day
   9 to 12 hours          Intermediate          Día Completo
    9 a 12 horas            Intermedio

                                                                                                                            Pag | 20
9. Fly fishing
           P E S CA CO N M O S CA

terms & conditions                                                   terminos & condiciones
• Excursion available for all guests at additional cost. Available   • Excursión disponible para todos los huéspedes a un costo adicional.
only during the fishing season from October 15th, 2021 to April      Vigente exclusivamente durante la temporada de Pesca entre el 15
15th, 2022.                                                          de octubre 2021 - 15 de abril 2022.
• Must be requested in advance. It is suggested to have a            • Debe solicitarse con anticipación y se sugiere un mínimo de
minimum experience for this activity.                                experiencia para realizar la actividad.
• Maximum 3 guests per guide. From the 4th guest, an extra fee       • Máximo de 3 huéspedes por guía. A partir de la 4ta persona aplica
will be applied because of the need for a second specialized fly     costo adicional por el segundo guía.
fishing guide.
                                                                     • Cancelaciones realizadas hasta 72 horas antes de la actividad: sin
• Cancellations made up to 72 hours prior to the date and time       penalidad.
scheduled for the excursion: without penalty.                        • Cancelaciones realizadas entre 72 y 24 horas antes de la fecha y
• Cancellations made between 72 and 24 hours prior to the            hora programada para la excursión: penalidad del 50% del valor de
date and time scheduled for the excursion: penalty of 50% of         la actividad.
the total amount.                                                    • Cancelaciones con menos 24 horas antes de la fecha y hora
• Cancellations within the 24 hours prior to the date and time       programada para la excursión: penalidad del 100% del monto total.
scheduled for the excursion: penalty of 100% of the total
amount.                                                              • Retrasos de hasta 60 minutos o no presentaciones antes de
                                                                     la hora programada para la excursión: se dará por cancelada la
• Delay up to 60 minutes or no show prior to the time                excursión y se aplicará penalidad del 100% del monto total.
scheduled: excursion will be considered as canceled and a
penalty of 100% of the total amount will be applied.                 • Cancelaciones por malas condiciones climáticas serán acordadas
                                                                     en conjunto entre el guía y el huésped el mismo día de la actividad.
•Cancellations due to bad weather conditions will be decided         Las condiciones climáticas de la Patagonia son impredecibles y no
by the fishing guide with the guest on the same day of the           siempre los pronósticos del tiempo son certeros, además de que
activity. Weather conditions in the Patagonia region are             algunos de los puntos de pesca son más protegidos y
unpredictable and the weather forecasts can change, where            apropiados que otros para días de clima inestable.
some fishing areas may have more protection than others when
the weather and climate prove unstable.                              • Daños o pérdidas totales de equipo de pesca por parte del
                                                                     huespéd(s), se aplicará un cobro de reparación o un cobro por el
• In the case of irreparable damage or total loss of fishing         valor total del equipamiento en caso de extravío.
equipment by the guest (s), a repair/lost fee for the total value
of the equipment will be applied.

                                                                                                                                             Pag | 21
Río Baguales

                                                                                                            Río Vizcachas

                                                                                                             Río Don
                                                                              Lago                           Guillermo
                                                              Serrano        El Toro

                                                                                       Santucci

                                                                                                  3 pasos

                   Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                           Argentina

                                                                                                     Puerto
                                                                                                     Natales

9.   Fly Fishing                                                          Golfo
                                                                        Almirante
                                                                                                                     Río Penitentes
                                                                         Montt

                                                                                                                            Río Rubens
                                                                                                                                         Pag | 22
Horseback
Riding
Cabalgatas

    “We definitely would
 recommend the horseback ride
     around the Estancia.
   Wonderful Staff!Such
  consistenly, high-quality.
   Even on a rainy day, we
     enjoyed the experience
immensely. The landscape views
      were incomparable!”
     dianne & hervey, toronto

                                Pag | 23
10. Horseback riding at Sofía lake
               C A B A LG ATA L A G U N A S O F Í A

A horseback riding excursion that lasts                                 Recorreremos a caballo durante cerca de 2 horas
approximately 2 hours while riding through valleys,                     aproximadamente quebradas, cerros bajos y senderos
knolls, lenga and nirre forests trails. We will ride                    de bosques de lenga y ñirres.
through viewpoints and prehistoric sites that remain                    Atravesaremos miradores y lugares prehistóricos
from glacier formations. We will also reach Benitez                     con historia de formación glaciar. Además podremos
Hill and observe imposing austral birds flying over it.                 observar el Cerro Benítez y distintas especies de aves
                                                                        australes que por lo general lo sobrevuelan.

• Includes: guide, transportation and snacks.                           • Incluye: guía, transporte y snack.
• Minimum age: subject to level experience.                             • Edad mínima: Dependiendo de la experiencia.
• A minimum of 2 guests required.                                       • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• Not suitable for pregnant women.                                      • No apto para mujeres embarazadas.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad   Half day
     4 hours            13 Km (8 Miles)              Basic             Medio dia
     4 horas                13 Km                    Básico

                                                                                                                                 Pag | 24
11. Horseback riding at Ballena hill
             C A B A LG ATA C E R R O B A L L E N A

We will cross the Señoret Channel by boat to arrive                    Cruzaremos el Canal Señoret para llegar a la Estancia
at Estancia Bahia Esperanza. Here we will begin our                    Bahía Esperanza dónde iniciaremos un recorrido a
horseback ride towards Ballena Hill.                                   caballo hacia el Cerro Ballena.
During the ride, we will enjoy majestic views of                       En el ascenso tendremos magníficas vistas de los fiordos
the austral fjords and, if the weather permits, we                     australes y, si la suerte nos acompaña, lograremos
can admire the glaciers from the South field as the                    admirar los glaciares de hielo sur y el vuelo de los
condors flying overhead.                                               cóndores.

• Includes: guide, transportation, box lunch                           • Incluye: guía, transporte, almuerzo y snacks.
 and snacks.
                                                                       • Edad mínima: Dependiendo de la experiencia.
• Minimum age: subject to level experience.
                                                                       • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• A minimum of 2 guests required.
                                                                       • No apto para mujeres embarazadas.
• Not suitable for pregnant women.
                                                                       • Excursión sujeta a condiciones climáticas.
• Excursion is subject to weather conditions.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad     Full Day
    7-8 hours         25.5 Km (15.8 Miles)        Advanced             Día Completo
    7-8 horas               25.5 Km                 Alto

                                                                                                                                  Pag | 25
12. Horseback riding at Estancia
    Bahía Esperanza
              C A B A LG ATA E S TA N C I A B A H Í A E S P E R A N Z A

After navigating the Señoret Channel, we will                              Desembarcaremos en la Estancia Bahía Esperanza, luego
disembark at Estancia Bahia Esperanza (a Patagonian                        de cruzar navegando el Canal Señoret, para emprender
ranch) and begin an easy horseback ride, which is also                     una cabalgata de baja dificultad ideal para realizar en
highly recommended for families. The ride will cover                       familia. El paseo atraviesa la estancia de norte a sur,
the Estancia’s terrain from north to south through lush                    pasaremos por bosques frondosos y campos abiertos,
forests and open fields. We will view the spectacular                      y será posible observar los fiordos Ultima Esperanza y
Ultima Esperanza and Eberhard fjords as well as the                        Eberhard y la ciudad de Puerto Natales.
Puerto Natales town.

• Includes: guide, transportation and snacks.                              • Incluye: guía, transporte y snack.
• Minimum age: subject to level experience.                                • Edad mínima: Dependiendo de la experiencia.
• A minimum of 2 guests required.                                          • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• Not suitable for pregnant women.                                         • No apto para mujeres embarazadas.
• Excursion is subject to weather conditions.                              • Excursión sujeta a condiciones climáticas.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad   Half day
    3 - 4 hours         8 Km (5 Miles)               Basic             Medio dia
    3 - 4 horas             8 Km                     Básico

                                                                                                                                     Pag | 26
Laguna
                                                             Sofía

                                         Cerro Ballena

                                                                          Aep. Teniente
                                                                          Julio Gallardo

                                                                                                     Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                                                                                                             Argentina

                                                         Estancia Bahía                    Puerto
                                                           Esperanza                       Natales

10.   Horseback riding at Sofía
      Lake

11.   Horseback riding at Ballena Hill

12.   Horseback riding at Estancia
      Bahía Esperanza
                                              Golfo
                                            Almirante
                                             Montt
                                                                                                                                         Pag | 27
Biking
Bicicleta

 “Exceptional. Everything
was perfect. The excursion and
full board were well worth it.
 The guides on excursions were
    extremely friendly and
       knowledgeable”
          trevor, michigan

                             Pag | 28
13. Biking at Estancia
    Bahia Esperanza
              B I C I C L E TA E S TA N C I A B A H I A E S P E R A N Z A

We will navigate across Señoret Channel towards                        Navegaremos por el Canal Señoret hacia la Estancia
Estancia Bahia Esperanza (a Patagonian ranch)                          Bahía Esperanza, donde comenzaremos un recorrido
where we will take our bicycles to start a circular ride               circular en bicicletas. Avanzaremos por senderos
towards horse trails and open country meadows. We                      de caballo y praderas de campo abierto, tendremos
will enjoy beautiful panoramic views of the fjords and                 hermosas vistas panorámicas de los fiordos y las
the austral mountains that surround us, and also we                    montañas que nos rodean y cruzaremos bosques de
will pass through Nothofagus forests.                                  Nothofagus. Luego descenderemos por los terrenos
Then, we will descend for the low grounds of the                       bajos de la estancia a orillas del fiordo donde podremos
Estancia on the shores of the fjords where we can                      admirar gran variedad de aves de la zona.
admire an array of birds from the zone.

• Includes: guide, transportation, mountain bike,                      • Incluye: guía, transporte, mountain bike, casco y snack.
  helmet and snacks.
                                                                       • Altura mínima: 130 cm.
• Minimum height: 130 cm (4.2 ft)
                                                                       • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• A minimum of 2 guests required.
                                                                       • Excursión sujeta a condiciones climáticas.
• Excursion is subject to weather conditions.
                                                                       • No apto para mujeres embarazadas.
• Not suitable for pregnant women.

Duration / Duración   Distance / Distancia   Difficulty / Dificultad   Half day
   3 to 4 hours        10 Km (6.2 Miles)                               Medio dia
                                                 Intermediate
    3 a 4 horas             10 Km                  Intermedio

                                                                                                                                    Pag | 29
Laguna
                                               Sofía

                                                            Aep. Teniente
                                                            Julio Gallardo
                                                                                       Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                                                                                               Argentina

                                           Estancia Bahía                    Puerto
                                             Esperanza                       Natales

13. Biking at Estancia Bahía
    Esperanza

                                 Golfo
                               Almirante
                                Montt
                                                                                                                        Pag | 30
Cultural
Cultural

“Wonderful service and the
cooking class (empanadas!)
 was fantastic. We hope to
 survive the Condor Trek
         tomorrow”
       diana & david, texas

                              Pag | 31
14. Puerto Natales city tour
                   C O N O C I E N D O P U E R TO N ATA L E S

The excursion starts from the hotel by the Costanera              El recorrido inicia por la costanera, a orillas del Canal
bordering the Señoret channel towards the center of               Señoret, hacia el centro de la ciudad de Puerto Natales.
Puerto Natales.                                                   Es un camino corto de no más de 5.8 Km.
It is a 5.8 Km (3.6 miles) short trip. In town, we will           Allí, visitaremos la Plaza de Armas, el edificio Municipal
stop at the Main Square, the Municipal building and               y la Iglesia, construida en la época de la fiebre ganadera
the main Church, which was built in this Magellan                 magallánica, a principios del Siglo XX. Iremos al Museo
region in the XX century during the cattle fever. We              Histórico para conocer más detalles de la historia de la
will also visit the Historical Museum where we will               zona, luego al pueblo artesanal de Ether Aike para ver
learn more about the history of the area. The tour                artesanías locales y a la villa Puerto Bories.
will continue to the “Either Aike” handicraft market
and then onto the small town of Puerto Bories.

• Includes: guide, transportation and museum                      • Incluye: guía, transporte y entrada al Museo.
  entrance fee.
                                                                  • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• A minimum of 2 guests required.

.

    Duration / Duración     Difficulty / Dificultad   Half day
                                                      Medio día
         3 hours                    Basic
         3 horas                    Básico

                                                                                                                               Pag | 32
15. Cold storage plant tour
           F R I G O R Í F I C O P U E R TO B O R I E S

The Singular Patagonia was built at the former              The Singular se construyó dónde había un frigorífico,
Puerto Bories Cold Storage Plant, which was                 declarado Patrimonio Nacional en 1996, y en las áreas
declared a National Monument in 1996.                       de transición del hotel aún se visibilizan las maquinarias
In the transit areas of the museum-hotel, antique           de antaño.
machinery is still intact and visible.                      Este tour guiado permite revivir la historia que dio origen
This guided tour allows you to immerse yourself             en 1915 a la Sociedad Explotadora Tierra del Fuego, que
in the history that gave origin to the Sociedad             se convirtió en la planta faenadora más importante de
Explotadora Tierra del Fuego in 1915, the most              la Patagonia Chilena-Argentina. Vamos a recorrer la
important cold storage plant in Chilean-Argentinean         sala de calderas, máquinas, condensadores y talleres
Patagonia.                                                  de herrería y tornería. Además del antiguo muelle
You will visit the boiler rooms, condensers,                que recibió cientos de barcos para la exportación de
blacksmith, turnery as well as the centennial dock          productos como carne, grasa, cueros y lana que partian
that served hundreds of ships for exportation of            hacia a Europa.
meat, fat, skin and wool to Europe.

• Includes: guide and museum entrance fee.                  • Incluye: guía y entrada al museo.
• A minimum of 2 guests required.                           • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.

Duration / Duración   Difficulty / Dificultad   Half day
                                                Medio día
     2 hours                  Basic
     2 horas                  Básico

                                                                                                                          Pag | 33
16. Cooking class
             C L A S E D E CO C I N A

A professional Chef of The Singular will provide an         El profesional Chef del hotel nos enseñará el paso a
entertaining cooking class where we will learn              paso para hacer empanadas de centolla y de cordero, un
step by step, how to make off king crab and lamb            clásico de la gastronomía local.
“empanadas”, a typical dish of the Magellanic               Vamos a aprender a hacer la masa, estirarla, cortarla
gastronomy.                                                 y preparar el relleno con ingredientes de la zona.
We will prepare, stretch, and cut the dough. Based          También haremos el repulgue. Mientras las empanadas
with locally sourced ingredients we will prepare the        se hornean tendremos la oportunidad de conversar y
filling of the empanadas.                                   compartir un grato momento. Luego, llegará la hora de
We will have some time to share a few good moments          sentarnos en la mesa a degustar las empanadas que
together while the “empanadas” are baking.                  acompañaremos con pebre, el infaltable condimento
The experience would not be complete without tasting        chileno a base de cilantro, pimientos y cebolla,
the exquisite empanadas, which will be accompanied          y una exquisita copa de vino. ¡Salud!
with “pebre”, a famous Chilean condiment with a base
of coriander, onion, and spicy peppers.... and with our
Chilean awarded wines. Cheers!

• Includes: Cookware, ingredients and recipe.               • Incluye: utensillos de cocina, ingredientes y receta.
• A minimum of 2 guests required.                           • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.
• Maximum 6 guests for activity.                            • Máximo de 6 huéspedes por clase.
• Available during afternoons only.                         • Solamente disponible por las tardes.

Duration / Duración   Difficulty / Dificultad   Half day
                                                Medio día
   2 to 3 hours               Basic
   2 a 3 horas                Básico

                                                                                                                      Pag | 34
Laguna
                                                           Sofía

                                                                          Aep. Teniente
                                                                          Julio Gallardo

                               Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                                       Argentina

                                                                                           Puerto
14. Puerto Natales city tour                                                               Natales

15. Cold storage plant tour

16. Cooking class

                                                                            Golfo
                                                                          Almirante
                                                                           Montt

                                                                                                     Pag | 35
Scenic
Escénico

 “We did discover Torres
D e l Pa i n e n a t i o n a l p a r k ,
  which gave us a great
introduction into the area
     with amazing photo
opportunity, would highly
recommend this. Torres del
Pa i n e i s a m u s t i f y o u h a v e
      never been before”
           james, massachusetts

                                     Pag | 36
17. Discovering Torres
    del Paine National Park
            D E S C U B R I E N D O E L PA R Q U E N A C I O N A L TO R R E S D E L PA I N E

A recommended activity for those who would like                Tour recomendado para los que quieren capturar las
to experience the main highlights of the Torres                mejores vistas del Parque Nacional Torres del Paine, la
del Paine National Park, considered the world’s 8th            8va maravilla del mundo, en un día de exploración al
natural wonder in one day. This activity is also great         mejor estilo foto safari.
as a photo safari tour.                                        Vamos a parar en algunos de los miradores más
We will stop at several privileged viewpoints of the           importantes del parque desde los que tendremos vistas
park to see the iconic granite peaks and colorful              privilegiadas al macizo Paine.
lakes such as Nordenskjöld, Sarmiento and Pehoé.               Pasaremos por los coloridos lagos Nordenskjöld,
While trekking, we will discover some of the                   Sarmiento y Pehoé y tendremos la posibilidad de admirar
fauna and flora of the area and we will learn more             la flora y fauna del lugar. A medida que avanzemos
about the park’s water and rock prehistorical                  vamos a aprender sobre las formaciones hídricas y
formations. We will also do short hikes towards                rocosas del parque.
“Salto Grande” (means big jump) and to “Cascada                Caminaremos pequeños tramos, visitaremos Salto
Paine” surroundings to contemplate the horn-shaped             Grande y los alrededores de la Cascada Paine para
towers.                                                        admirar las Torres.

• Includes: guide, transportation, lunch, snacks               • Incluye: guía, transporte, almuerzo, snack y entrada
  and park entrance fee.                                        al parque.
• A minimum of 2 guests required.                              • Se requiere un mínimo de 2 huéspedes.

Duration / Duración   Difficulty / Dificultad     Full day
   9 to 10 hours              Basic             Día completo
   9 a 10 horas               Básico

                                                                                                                         Pag | 37
Parque Nacional
                                                                                Torres del Paine

                                                      Lago
                                                      Grey

                                                                                                    Lago
                                                                                                   El Toro

                                     Región de Magallanes y Antártica Chilena

                                                             Argentina

17.   Discovering Torres del Paine
      National Park

                                                                                                             Puerto
                                                                                                             Natales
                                                                                                                       Pag | 38
What to bring
Q U É L L E VA R

Patagonia is known for having the four seasons in one
day. It is important to be aware that nature is the              Wool hat            Sunglasses            1rst layer          2nd layer (Fleece)
protagonist and to be prepared for last minute                Gorro de lana         Anteojos de sol     (Top & bottom)        Segunda capa (Polar)
changes.                                                                                                 Primera capa
                                                                                                      (superior e inferior)
Best way to adapt to these conditions is by dressing
in layers, wearing comfortable shoes and if possible,
water resistant as well.

La Patagonia es conocida por tener las cuatro estaciones
en un día. Por eso es importante estar preparado
para los cambios climáticos, vistiéndose por capas,
                                                                 3rd layer          Casual Clothes      Trekking boots              Gloves
como también usar zapatos cómodos y en lo posible           (Jacket, GORE-TEX)      Ropa Casual       Bototos de trekking           Guantes
resistentes al agua.                                            Tercera capa
                                                           (Chaqueta, GORE-TEX)

                                                                    Cap               Daypack           Photo camera               Sunscreen
                                                                   Gorra            Mochila de día     Cámara de fotos           Protector solar

                                                           Refilable Water bottle
                                                               Botella de agua

                                                                                                                                                   Pag | 39
Puerto Natales Essentials
E S E N C I A L E S D E P U E R TO N ATA L E S

Puerto Natales is a port town on the Señoret Channel    Puerto Natales es una ciudad-puerto situado en el
located between Almirante Montt Gulf and the Last       extremo austral de Chile, a orillas del Canal Señoret,
Hope Strait.                                            entre el Golfo Almirante Montt y el Seno Última
It is considered the gateway to Torres del Paine        Esperanza, en la Región de Magallanes y de la
National Park to the northwest, and the port for        Antártica Chilena. Es la puerta de entrada al Parque
embarking on boat tours to the Patagonian fjords.       Nacional Torres del Paine y la capital de la provincia
Puerto Natales is the capital of Last Hope Province,    de Última Esperanza, bautizada así por el navegante
named by the famous explorer and navigator Juan         Juan Ladrillero que la catalogó, en uno de sus viajes,
Ladrillero whose “last hope” was to discover find the   como su “última esperanza” de encontrar el Estrecho
Magellan Strait route.                                  de Magallanes desde el norte al sur.

                                                                                                                 Pag | 40
At The Singular we facilitate guests who wish to visit Puerto Natales on their own. There are several ways to do it.
The Singular da la posibilidad a sus huéspedes de conocer la ciudad de Puerto Natales de distintas maneras.

by bike / en bicicleta                                                                   running / correr
At The Singular free bicycles available for guests                                       For runners, the 5.8 Km (3.6 miles) distance                                    Pick-up
to would like to explore the small town and its                                          between the hotel and Puerto Natales center is easily                           Puerto Natales - hotel: 11:00 am and 6:00 pm.
main attractions on their own. They can visit The                                        accesible by a path that borders the Señoret channel.
Municipal Historical Museum, located in the city                                         The beautiful and unique Patagonian Mountains are                               Service is subject to availability and prior reservation.
center which exhibits artifacts from the region’s                                        in the view.
indigenous population, or they can take the Last
Hope Distillery tour.                                                                                                                                                    Contamos con un servicio diario de transfers sin costo
Bicycles must be reserved and checked-out at                                             Para los amantes del running los 5.8 km que separan al                          a Puerto Natales, disponible para todos los huéspedes
Concierge.                                                                               hotel del centro de Puerto Natales pueden alcanzarse                            viajando en cualquiera de nuestros programas.
The round-trip distance to the town is 11.6 Km                                           corriendo por una ciclovía que bordea la costanera del                          Es en servicio compartido y en horarios fijos, con salidas
(7.2 miles).                                                                             Canal Señoret. Una vista única.                                                 y regresos por la mañana y la tarde.

                                                                                                                                                                         Salidas
Tenemos bicicletas disponibles de uso gratuito para                                     free shuttle /transfer                                                           Hotel - Puerto Natales: 9:00 am y 4:45 pm.
que nuestros huéspedes puedan ir por su propia cuenta                                   All our guests can take advantage of our free Shuttle
a recorrer la ciudad y sus principales puntos de interés                                                                                                                 Regresos
                                                                                        services to Puerto Natales.
como el pueblito artesanal, el museo o hacer el tour de la                                                                                                               Puerto Natales - hotel: 11:00 am y 6:00 pm.
                                                                                        This service is available in all our programs, as a
Destilería Last Hope, todos ubicados en el centro.                                      shared services and with a fixed daily schedule.
Las bicicletas se reservan y retiran en Conserjería.                                                                                                                     Sujeto a disponibilidad y reserva previa.
La distancia ida y vuelta es de 11.6 km. Cada tramo de                                  Departures
5.8 km.                                                                                 Hotel - Puerto Natales: 9:00 am and 4:45 pm.                                     reservation /reservas
                                                                                                                                                                         traficopatagonia@thesingular.com
                                                                                                                                                                          + 56 61 2722030

Shuttle Schedules may be changed without prior notification. For further assistance, please contact: recepcionpatagonia@thesingular.com.
Los horarios de los transfers podrían sufir modificaciones sin aviso previo. Por favor contacte a Recepción para mayor información: recepcionpatagonia@thesingular.com

                                                                                                                                                                                                                               Pag | 41
Terms & Conditions
WAITING TIME                                                      • Half Day Navigation                                               SERVICIOS PRIVADOS
Waiting time is up to 10 minutes of the scheduled time.           Rate CLP $2.100.000                                                 Todos los servicios privados están sujetos a disponibilidad y al
After this time it will be considered as no-show.                 Includes boat trip, tour guide and snacks.                          programa.

CANCELLATION POLICIES                                             Guests in Bed & Breakfast or Half Board program                     Servicios privados disponibles
Cancellations made up until 8:00 pm the day before departure      Both the excursion and private service fee must be paid.
will be free of charge. Cancellations made after 8:00 pm the                                                                          • Excursión Día Completo
day before departure or no-show will have a charge of the total   Guests in Complete Experience program                               Valor CLP $410.000
value of the service.                                             Only private service additional fees must be paid.                  Incluye transporte, guía, snack y almuerzo.

NAVIGATIONS CANCELLED DUE TO WEATHER CONDITIONS                   Rates are in Chilean Pesos (CLP). VAT included.                     • Excursión Medio Día
Navigations that cannot reach to Glaciers: 25% refund of the of                                                                       Valor CLP $205.000
the value of the navigation.                                                                                                          Incluye transporte, guía y snack.
Navigations canceled prior to departure: 100% refund of the                                                                           Pueden realizarse hasta dos (2) excursiones de Medío Día en el
total value of the excursion                                                                                                          mismo día.
                                                                                                                                      No acumulables, transferibles ni canjeables
PRIVATE SERVICES
All private service excursions are subject to availability and    TIEMPO DE ESPERA                                                    • Navegación Día Completo
program.                                                          El tiempo de espera es de hasta 10 minutos luego de la hora         Valor CLP $2.800.000
                                                                  programada.                                                         Incluye embarcación, guía, snack y almuerzo.
Private Services available                                        Después de esta espera, se considera como “no presentación”.
                                                                                                                                      • Navegación Medio Día
• Full Day Excursion                                              POLITICAS DE CANCELACION                                            Valor CLP $2.100.000
Rate is CLP $410.000                                              Las cancelaciones hasta las 8:00 pm del día anterior a la salida,   Incluye embarcación, guía y snack.
Includes transportation, tour guide and snacks & lunch.           serán sin cargo. Las cancelaciones realizadas después de las
                                                                  8:00 pm del día anterior o la no presentación tendrán un cargo      Huéspedes con programa Bed&Breakfast o Half Board
• Half Day Excursion                                              del total del valor del servicio.                                   Deben pagar el valor de la excursión más el servicio en privado.
Rate is CLP $205.000
Includes transportation, tour guide and snacks.                   NAVEGACIONES CANCELADAS POR CONDICIONES                             Huéspedes con programa Complete Experience
Up to two (2) Half Day excursions can be made on same day.        CLIMATICAS                                                          Deben pagar sólo el valor adicional del servicio en privado.
Not cumutive or exchangeable.                                     Navegaciones que no puedan llegar hasta Glaciares, se devolverá
                                                                  el 25% del valor de la navegación.
• Full Day Navigation                                             Navegaciones canceladas antes del comienzo de la excursión, se      Las tarifas están expresadas en pesos chilenos (CLP). IVA incluido.
Rate is CLP $2.800.000                                            devolverá el 100% del valor.
Includes boat trip, tour guide and snacks & lunch.

                                                                                                                                                                                                         Pag | 42
Contact us

       www.thesingular.com
       Tel - 56 61 2722030 -
  infopatagonia@thesingular.com
traficopatagonia@thesingular.com
También puede leer