GREEN HYDROGEN: AN INEXHAUSTIBLE SOURCE OF ENERGY - HIDRÓGENO VERDE: FUENTE INAGOTABLE DE ENERGÍA - Univergy Solar
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
GREEN HYDROGEN: AN INEXHAUSTIBLE SOURCE OF ENERGY HIDRÓGENO VERDE: FUENTE INAGOTABLE DE ENERGÍA www.univergysolar.com
...one day water will be used as a fuel, that hydrogen and oxygen which constitute them, used alone or together, will provide an inexhaustible source of heat and light, of an intensity of which coal is not capable...." “...algún día se empleará el agua como combustible, ese hidrógeno y oxígeno que los constituyen, usados solos o juntos, proporcionarán una fuente inagotable de calor y luz, de una intensidad de la que el carbón no es capaz...” Julio Verne La Isla Misteriosa
INDEX OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO 03 About Univergy Sobre Univergy 9 Hydrogen applications 04 Aplicaciones del hidrógeno What is hydrogen? ¿Qué es el hidrógeno? 11 Projects in progress 05 Proyectos en curso Hydrogen value chain Cadena de valor del hidrógeno 12 Graphic examples 06 Ejemplos gráficos Hydrogen roadmap in Spain Hoja de ruta del hidrógeno en España 13 EKO Label 07 EKO Etiqueta Univergy and hydrogen Univergy y el hidrógeno _2
ABOUT UNIVERGY SOBRE UNIVERGY Univergy Solar is an originally Spanish-Japanese corporate Univergy Solar es un grupo empresarial de origen hispano-ja- group, whose action areas are focused on the renewable ponés, cuyas áreas de acción se centran en el sector de las energy sector, with special interest in development, construc- Energías Renovables, con especial interés en el desarrollo, tion and operation of photovoltaic solar energy projects,as well construcción y operación de proyectos de energía solar foto- as in its multiple domestic, industrial and agricultural applica- voltaica, así como en sus múltiples aplicaciones domésticas, tions. industriales y agropecuarias. The company started up in 2012, establishing its main head- La compañía comenzó su actividad en 2012, estableciendo quarters in Tokyo and Madrid. Since it was created, it has expe- sus sedes principales en Tokio y Madrid. Desde su creación, ha rienced a significant growth and has positioned itself as global experimentado un crecimiento muy significativo y se ha posi- developer of sustainable projects, establishing offices in coun- cionado como desarrollador global de proyectos sostenibles, tries all over the world, with a commercial presence in practica- estableciendo oficinas en países de todo el mundo, con pre- lly every continent. sencia comercial en prácticamente todos los continentes. At the moment, the group has business activities in Spain, En la actualidad, el grupo cuenta con actividad empresarial France, Algeria, The Netherlands, Italy, Japan, Vietnam, Bangla- en España, Francia, Argelia, Holanda, Italia, Japón, Vietnam, desh, Taiwan, México, Colombia, Peru, Brazil, Uruguay, Chile, Bangladesh, Taiwan, México, Colombia, Perú, Brasil, Uruguay, Nigeria, Togo, Kenia, Poland, Australia, South Africa, Sri Lanka, Chile, Nigeria, Togo, Kenia, Polonia, Australia, Sudáfrica, Sri Senegal, Romania, Croatia, Bulgaria and Portugal. Countries in Lanka, Senegal, Rumanía, Croacia, Bulgaria y Portugal. which it has a pipeline of more than 10,9 GW in total. Países en los que desarrolla una cartera de proyectos de más de 10,9 GW en total. _3
WHAT IS HYDROGEN? / ¿QUÉ ES EL HIDRÓGENO? Green hydrogen is a versatile and non-polluting energy vector, from which we can obtain electrical or thermal energy, whose use produces zero CO2 emissions. El hidrógeno verde es un vector energético versátil y no contaminante, a partir del cuál podemos obtener energía eléctrica o térmica, cuyo uso produce nulas emi- siones de CO₂. Currently, around 50,000 tH2/year are consumed in Spain (mostly gray hydrogen), mainly used in refineries (70%) and chemical manufacturers (25%). At Univergy we add value to the industrial sector by producing this hydrogen through renewable sources... Actualmente se consumen en España unas 50.00 tH2/año (mayoritariamente hidrógeno gris), utilizado principalmente en refinerias (70%) y en fabricantes de productos químicos (25%). En Univergy aportamos valor al sector industrial produ- ciendo este hidrógeno a través de fuentes renovables.. Green hydrogen will displace gray hydrogen as a raw material in industry and fossil fuels in their energy generation, industrial, domestic and even transportation uses. El hidrógeno verde permitirá desplazar al hidrogeno gris como materia prima en la industria y a los combustibles fósiles en sus usos de generación de energía, industriales, domésticos e incluso en el transporte. The European Hydrogen Strategy establishes this energy vector as the main element for achieving carbon neutrality in 2050, where the strategic objective of producing up to 10 million tons of renewable hydrogen in the EU is established. La Estrategia Europea del Hidrógeno erige este vector energético como elemento principal para alcanzar la neutralidad de carbono en 2050, donde se establece el objetivo estratégico de la producción de hasta 10 millones de toneladas de hidrógeno renovable en la UE. _4
HYDROGEN VALUE CHAIN / CADENA DE VALOR DEL HIDRÓGENO PRODUCTION STORAGE AND TRANSPORT END USES PRODUCCIÓN ALMACENAMIENTO/ TRANSPORTE USOS FINALES Ammonia and STORAGE/ALMACENAMIENTO organic liquids carriers of H 2 SHORT PERIODS LONG PERIODS AND VOLUMES AND VOLUMES H2 O Amoniaco y SMALL BIG Industry líquidos orgánicos ENERGY portadores de H2 Industria - Deposits - Storage natural ELECTRIC - Solid materials geological RENEWABLE PERIODOS PERIODOS ENERGÍA CORTOS Y LARGOS Y ELECTRICA H2 y H2 VOLÚMENES VOLÚMENES RENOVABLE H2 smoothie PEQUEÑOS GRANDES - Depósitos - Almacenamiento Integration sectoral H2 y H2 - Materiales sólidos geológico natural Integración licuado sectorial TRANSPORT/ TRANSPORTE Synthetic SHORT DISTANCES DISTANCES LENGTHS FUELS natural gas AND FLOW RATES AND FLOW RATES (power-to-gas) SMALL LARGE WITH - Gas pipelines(mixed - Gas pipelines (pure CARBON Mobility Gas natural with natural or natural or mixed NG) sintético or pure gas) Movilidad COMBUSTIBLES - Train, ship, trucks (power-to-gas) - Trucks CON CARBONO DISTANCIAS DISTANCIAS CORTAS Y LARGAS Y CAUDALES CAUDALES CO 2 Synthetic liquid fuels (power-to-liquid): PEQUEÑOS GRANDES diesel, gasoline, - Gasoductos - Gasoductos (puro o methanol kerosene (mezclado con gas mezclado GN) natural o puro) - Tren, barco, camiones Combustibles Others - Camiones líquidos sintéticos Otros (power-to-liquid): diesel,gasolina, metanol, queroseno... Transportation and storage storage of petroleum products Infraestructuras de transporte y almacenamiento de productos petrolíferos _5
HYDROGEN ROADMAP IN SPAIN/ HOJA DE RUTA DEL HIDROGENO EN ESPAÑA Objectives 2030/ Objetivos 2030 4 gw of installed power in electrolyzers 5,000-7,500 light and heavy-duty vehicles for 4 GW de potencia instalada en electrolizadores freight transport FCEV 5.000-7.500 vehículos ligeros y pesados para transporte de mercancias FCEV 25% of hydrogen consumption in industry 25% del consumo de hidrógeno en la industria 2 commercial train lines with H2 2 líneas comerciales de trenes con H2 100-150 public access hydrogenerators 100-150 hidrogeneras de acceso público 8.900 M € in project investments 8900 M € en inversiones para proyectos 150-200 FCEV buses 150-200 autobuses FCEV 4.6 Mton CO2eq reduced 4,6 Mton de CO2eq reducidas _6
UNIVERGY AND HYDROGEN/ UNIVERGY Y EL HIDRÓGENO TECHNICAL/ ECONOMIC STUDY: We develop, build, maintain and operate associa- We study the feasibility of the project and ted green hydrogen generation green hydrogen carry out a pre-design of the project in which generation facilities associated with industrial, the amortization and potential of the project domestic or transportation consumption is already visible. ESTUDIO TÉCNICO/ ECONÓMICO: Desarrollamos, construimos, mantenemos y opera- mos instalaciones de generación de hidrógeno Estudiamos la viabilidad del proyecto y reali- verde asociadas a consumos industriales, domésti- zamos un pre diseño del proyecto en el que cos o de transporte ya queda visiable la amortización y potencial del mismo. CONSTRUCTION AND START-UP: From Univergy Solar we take care of the construction of all phases: project, detailed engineering, final design and construction management. CONSTRUCCIÓN Y PUESTA EN MARCHA: Desde Univergy Solar nos encargamos de la construcción de todas las fases: proyecto, ingeniería de detalle, diseño final y direc- ción de obra. _7
PROJECT DEVELOPMENT: FINANCING SEARCH: Univergy Solar is in charge of all phases of the Intensive search for possible sources of project, from design and development to financing until the necessary capital is permit applications and licensing. obtained for the viable realization of the project. DESARROLLO DEL PROYECTO: BÚSQUEDA DE FINANCIACIÓN: Univergy Solar se encarga de todas las fases Búsqueda intensiva de posibles fuentes del proyecto, desde el diseño y el desarrollo de financiación hasta obtener el capital hasta la solicitud de permisos, tramitación de necesario para la realización viable del licencias. proyecto. ASSISTANCE AND MAINTENANCE: For a period of __ years, Univergy Solar is responsible for any support or mainte- nance that the project may require. ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO: Durante un periodo de __ años, Univergy Solar se hace cargo de cualquier asisten- cia o mantenimiento que el proyecto requiera. _8
HYDROGEN APPLICATIONS/ APLICACIÓNES DEL HIDRÓGENO MARINE MOBILITY “Zero emission" propulsion using Green Hydrogen to feed the Fuel Cells of electric NATURAL GAS GRID INJECTION INYECCIÓN A RED DE GAS NATURAL propulsion ships. Particularly attractive for Injection of the Hydrogen produced into the Inyección del Hidrógeno producido a la red de short/medium haul vessels in populated Natural Gas grid. Gas Natural. areas (passenger ferries). (Permitted by current legislation up to 5% (Permitido por la legislación actual hasta un injection into the grid and under study its 5% de inyección en la red y en estudio MOVILIDAD MARINA extension up to 25%). su ampliación hasta el 25%). Propulsión “cero emisiones” utilizando Hidró- geno Verde para alimentar las Pilas de Com- bustible de los barcos de propulsión eléctrica. Especialmente atractivo para embarcaciones FLOTAS DE VEHÍCULOS de corto/medio recorrido en zonas pobladas FLEETS OF PRIVATE AND PRIVADOS Y PÚBLICOS PRIVATE AND PUBLIC VEHICLES (ferris de pasajeros). Propulsión de flotas de vehículos público/priva- Propulsion of public/private vehicle fleets das con un combustible “cero emisiones”.Espe- with a "zero emission" fuel, especially attrac- cialmente atractivo para autobuses urbanos, tive for urban buses, heavy transport vehicles vehículos de transporte pesado y medias/largas and medium/long distances, light "last mile" distancias, vehículos de transporte ligero, taxis, transport vehicles, cabs, rental car fleets, etc... flotas de turismos de alquiler, etc.. _9
PORTS, AIRPORTS ENERGY STORAGE ACUMULACIÓN DE ENERGÍA AND LOGISTICS PARKS El hidrógeno es un vector ideal como sistema Hydrogen is an ideal vector as an energy Use of hydrogen in Ports and Airports to storage system in isolated installations that de acumulación de energía en instalaciones power all types of cargo moving and palleti- require long consumption autonomies. aisladas que requieran autonomías de consu- zing vehicles (forklifts, etc.) in addition to mo prolongadas. buses and airport fleets. PUERTOS, AEROPUERTOS Y USE IN INDUSTRIAL PROCESSES USO EN PROCESOS INDUSTRIALES POLÍGONOS LOGÍSTICOS Hydrogen has been used for decades in El hidrógeno se utiliza desde hace décadas en Utilización del hidrógeno en Puertos y Aero- industrial processes such as ammonia procesos industriales de fabricación de amo- puertos para alimentar todo tipo de vehículos production, fertilizer production, fuel niaco, fertilizantes, refino de combustibles, de movimiento de cargas y paletización refining, steel production, etc. fabricación del acero, etc. (carretillas elevadoras, etc) además de los Autobuses y flotas aeroportuarias. RESIDENTIAL/DOMESTIC USE USO RESIDENCIAL/DOMÉSTICO Hydrogen is used in high temperature fuel El hidrógeno se utiliza en Pilas de Combusti- cells to generate electricity and domestic hot ble de alta temperatura para generar electri- water, replacing the consumption of natural cidad y agua caliente sanitaria sustituyendo el gas. consumo de Gas Natural. _10
PROJECTS IN PROGRESS/ PROYECTOS EN CURSO Hydrogen Generator Network: Red de Hidrogeneras: Univergy has submitted an expression of interest to MITECO Univergy ha presentado una manifestación de interés al for the development and installation of 6 hydrogenerators MITECO para el desarrollo e instalación de 6 hidrogeneras con with an initial capacity of 120 kg/day of hydrogen. una capacidad inicial de 120 kg/día de hidrógeno. These Green Hydrogen generation/distribution points are Estos puntos de generación/distribución de Hidrógeno Verde expandable and will be developed between 2021 and 2024. son ampliables y se desarrollarán entre los años 2021 y 2024. Palencia: Palencia: Univergy has initiated the development of a Green Hydrogen Univergy ha iniciado el desarrollo de un proyecto de genera- generation project with a generation capacity of 400 kg/day for ción de Hidrógeno Verde con una capacidad de generación de consumption in different applications in the industrial and 400 kg/día para su consumo en diferentes aplicaciones en la urban area of Palencia. zona industrial y urbana de Palencia. Albacete: Albacete: Univergy has initiated the development of a Green Hydrogen Proyecto de generación y distribución de Hidrógeno Verde con generation project with a generation capacity of 400 kg/day for una capacidad de 400 kg/día para su consumo en diferentes consumption in different applications in the industrial and aplicaciones en la zona. urban area of Palencia. _11
GRAPHIC EXAMPLES/ EJEMPLOS GRÁFICOS _12
EKO LABEL/ EKO ETIQUETA EKOenergy is a global, independ- ent, non-profit ecolabel for renewa- ble energy. Only energy that meets our strict sustainability criteria can carry the EKOenergy ecolabel, guar- Clean energy Energy poverty Energy traceability anteeing that the energy comes from Legal and official guarantee You collaborate in the finan- You contribute to the SDGs by power plants with minimal impact that the energy generated by cing of renewable energy helping to make the planet a on the environment and biodiversity. your facility comes from 100% projects in developing coun- greenhouse gas free place. renewable energy sources. tries. EKOenergy is managed by a network of environmental NGOs. We work to Energía limpia Pobreza energética Trazabilidad de la energía protect nature and biodiversity and combat climate change, promoting Garantía legal y oficial de que Colaboras en la financiación Contribuyes a los ODS ayudan- climate-friendly legislation and help- la energía generada por tu ins- de proyectos de energía reno- do a hacer del planeta un lugar ing to accelerate the energy transition. talación proviene de fuentes de vable en países en vías de de- libre de Gases de Efecto Inver- energía 100% renovables sarrollo nadero EKOenergía es una ecoetiqueta global, in- dependiente y sin ánimo de lucro para las energías renovables. Solo la energía que cumple con nuestros estrictos criterios de sostenibilidad puede llevar la ecoetiqueta EKOenergía, garantizando que la energía proviene de plantas energéticas con un impacto mínimo en el medio ambiente y la biodiversidad. EKOenergía está gestionada por una red de ONGs ambientales. Trabajamos para proteger la naturaleza y biodiversidad, y combatir el cambio climático, promovien- do una legislación respetuosa con el clima y contribuyendo a acelerar la transición energética. _13
También puede leer