Guía para auxiliares de conversación en Francia 2021
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Guía para Ministerio de Educación y Formación Profesional auxiliares de conversación en Francia 2021
Catálogo de publicaciones del Ministerio Catálogo general de publicaciones oficiales Texto: Lola Díaz Vaillagou Francisco García-Quiñonero Fdez. Lucía Martín Fuente Mª Carmen Martínez Giménez Francisco Obispo Yela Isidoro Pisonero del Amo Yolanda Velasco Martín Foto de portada: Emilio Olmos Herguedas MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL Secretaría de Estado de Educación Dirección General de Planificación y Gestión Educativa Unidad de Acción Educativa Exterior Edita: © SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA Subdirección General de Atención al Ciudadano, Documentación y Publicaciones Edición: julio de 2021 NIPO: 847-21-104-2 Maquetación: Lucía Martín Fuente
¡Bienvenidos a Francia! La Consejería de Educación y la comunidad educativa española os dan, en primer lugar, su más cordial bienvenida, os transmiten su felicitación por haber sido seleccionados como auxiliares de conversación en Francia y os agradecen vuestra participación en el programa, sobre todo en es- tas especiales circunstancias que se derivan de la crisis sanitaria. El Programa de Auxiliares de Conversación, fruto de un acuerdo bilateral hispanofrancés, persi- gue, como sabéis, dos objetivos esenciales: propiciar el perfeccionamiento lingüístico del profe- sorado especializado en la enseñanza de las lenguas de ambos países y colaborar con el profeso- rado del país de destino en el desarrollo de la destreza de expresión oral del alumnado y en ha- cerle partícipe del patrimonio cultural que la lengua vehicula. Vuestra estancia en Francia os va a permitir no solo reforzar vuestros vínculos con la lengua y la cultura francesas, sino también hacer gala de vuestra creatividad realizando en el aula activida- des lúdicas, motivadoras y bien programadas que contribuyan a que vuestros alumnos se expre- sen de forma más fluida en español y adquieran una perspectiva actual y objetiva del rico y varia- do patrimonio cultural del ámbito hispánico. Sois vosotros los que tenéis encomendada esta fun- ción, no exenta de esfuerzo, pero sin duda hermosa y gratificante. En esta nueva etapa no estáis solos. Cerca de medio millar de jóvenes españoles trabajan cada curso escolar como auxiliares de conversación en Francia, a los que se suman otros tantos proce- dentes de países hispanoamericanos. Todos contáis, por supuesto, con el apoyo del profesorado con el que vais a trabajar en los centros de destino y de sus equipos directivos, y podéis contar también con la ayuda que os brinda la Consejería de Educación de la Embajada de España en Francia, en especial a través de los asesores técnicos y del Centro de Recursos Didácticos. Consciente de las dificultades que entrañan la adaptación a otro país y de los numerosos trámites administrativos que han de realizarse, la Consejería de Educación ha redactado estas páginas con el fin de que os sirvan de guía y apoyo, en las que podéis encontrar informaciones administrati- vas, culturales y pedagógicas, direcciones de organismos franceses y españoles, y otros datos de interés. La Administración francesa, a través de France Éducation international, os proporciona también información detallada sobre el Programa de Auxiliares de Conversación en Francia, incluida una guía destinada al conjunto de los auxiliares (Le guide de l´assistant de langue en France 2021- 2022), que os permitirá conocer, con mayor profundidad, la organización del sistema educativo francés y el funcionamiento específico de los centros que os acogerán. Durante el curso escolar, seréis representantes privilegiados de España y del ámbito hispánico en su conjunto. Además de los proyectos de formación que tengáis previsto emprender, a vuestro regreso habréis logrado realizar un sueño: convivir en una Europa plurilingüe y pluricultural, don- de todos tenemos un poquito que enseñar y mucho que aprender de los demás, en un clima de respeto a las diferencias y de fomento del enriquecimiento mutuo. Os deseamos una feliz y enriquecedora estancia en Francia. Fernando Puig de la Bellacasa Consejero de Educación de la Embajada de España Consejería de Educación en Francia 5 Guía para auxiliares de conversación 2021
ÍNDICE 1. Perfil, funciones y estatus del auxiliar de conversación 7 2. Aspectos administrativos 9 2.1 Nombramiento y contrato 9 2.2 Horario y calendario escolares 11 2.3 Remuneración 13 2.4 Asistencia sanitaria 14 2.5 Inscripción y baja consular 16 2.6 Declaración de impuestos 16 2.7 Certificación de los servicios prestados 17 3. Aspectos prácticos 18 3.1 Recomendaciones para la llegada y el retorno 18 3.2 Alojamiento 18 3.3 Direcciones de interés 20 4. Formación y recursos didácticos 22 4.1 Jornadas de acogida y actividades de formación 22 4.2 Recursos didácticos de la Consejería de Educación 23 5. Información general 24 5.1 El sistema educativo francés 24 5.2 La acción educativa española en Francia 26 5.3 El Instituto Cervantes 27 5.4 El Colegio de España 27 Consejería de Educación en Francia 6 Guía para auxiliares de conversación 2021
1. Perfil, funciones y estatus del auxiliar de conversación El puesto de auxiliar de conversación es dagógicos, así como en las actividades com- desempeñado por un titulado universitario o plementarias y extraescolares que el profe- un alumno universitario de último o penúltimo sorado de español o el centro programe. curso de carrera. Su función es ejercer como Impulsar y participar en actividades que ayudante de prácticas de conversación de es- contribuyan a la promoción de la lengua y pañol bajo la dirección de un profesor titular. la cultura españolas (club de lengua, revis- Su tarea, por tanto, contribuye a fomentar el ta, cinefórum…). conocimiento y la difusión de la lengua y la cul- tura españolas en Francia, a favorecer el pluri- El auxiliar de conversación no es responsable lingüismo y a elevar significativamente el nivel de la programación didáctica ni de la prepara- de comprensión y expresión orales del alumna- ción o corrección de exámenes y pruebas escri- do de español. tas, tarea que le corresponde al profesor titu- lar. Teniendo en cuenta estos objetivos, el auxiliar debe realizar su trabajo bajo la supervisión del La presencia en el aula del auxiliar de conversa- profesor titular y de forma coordinada con es- ción debe ser una fuente de creatividad, de te. ideas y de nuevos recursos. La utilización de materiales auténticos es un recurso metodoló- A fin de conseguir los objetivos previstos, es gico esencial para la clase de conversación. Si fundamental que el auxiliar utilice una meto- bien los centros franceses disponen de mate- dología que favorezca en todo momento la in- riales didácticos apropiados, es oportuno traer teracción comunicativa, proponiendo tareas documentos auténticos de España: folletos tu- que estimulen al alumnado a utilizar la lengua rísticos, carteles, información diversa sobre la española como medio de comunicación habi- región de procedencia, menús de restaurantes, tual en el aula. planos de la ciudad, canciones, material audio, vídeos; en definitiva, todo aquello que pueda A nivel organizativo, el auxiliar de conversación interesar al alumnado. puede acompañar en clase al profesor francés, colaborando en el desarrollo de las actividades, En los centros escolares franceses suele haber o puede impartir clase él solo a un grupo redu- un club de actividades extraescolares (club so- cido de alumnos. cio-éducatif). En caso de destacar en la práctica de algún deporte o tener dotes artísticas, es Entre las tareas que se le pueden solicitar a un conveniente comunicárselo a los profesores auxiliar de conversación están las siguientes: con los que se va a trabajar durante el curso. Desarrollar actividades de expresión e in- Asimismo, se puede participar, con carácter teracción orales en presencia del profesor voluntario, en la realización de actividades ex- titular. traescolares de diferente índole: viajes de estu- Apoyar al profesor titular en la realización dio, visitas a exposiciones y museos, intercam- de las tareas propuestas por este al alum- bios, etc. nado. Ofrecer apoyo personalizado al alumnado Desde el principio, es importante establecer que lo precise. una relación respetuosa con el alumnado e Realizar grabaciones de textos orales y si- integrarse en la vida del centro. tuaciones comunicativas, o colaborar en En la Administración francesa el auxiliar tiene ellas. el estatus de agent non-titulaire de l’État (con Colaborar en el desarrollo de proyectos pe- un contrato temporal de 7 meses). Consejería de Educación en Francia 7 Guía para auxiliares de conversación 2021
Los auxiliares de conversación cuentan con el dores universitarios, contar con las ventajas de apoyo y seguimiento de France Éducation In- disponer de carné de estudiante, obtener ayu- ternational y del Centro de Recursos de la Con- das para el alojamiento de la Caisse d’Alloca- sejería de Educación de la Embajada de España tions Familiales (CAF), etc. en Francia. Si se desea perfeccionar la competencia lin- France Éducation International güística en francés, se aconseja dirigirse al Programme d´échange d´assistants de langue ayuntamiento del lugar de residencia (donde vivante se suelen ofertar cursos económicos) o bien a assistant@france-education-international.fr la Alliance Française, a las universidades o a Tel. 01 45 07 60 45 otros centros que ofrezcan cursos de idiomas. Plataforma de información ADELE: Una vez finalizado el periodo de nombramien- to como auxiliar de conversación, en el supues- Posez des questions à to de que se desee ejercer como profesor de Persona de contacto para los auxiliares espa- español en Francia, es conveniente solicitar ñoles, de América central y del Norte: Yves LE información a las Académies en cuyas demar- CORNEC caciones se tenga interés. lecornec@france-education-international.fr En caso de que se desee optar a las oposicio- Tel. 01 45 07 60 97 nes francesas para ejercer como profesor titu- Centro de Recursos Didácticos lar de español, se puede obtener información 34, boulevard de l’Hôpital en la red de Instituts Nationaux Supériers du 75005 PARIS Professorat et de l’Éducation (INSPÉ), así como Tel: 01 47 07 48 58 en el artículo “El acceso al cuerpo de profeso- centrorecursos.fr@educacion.gob.es res de español de Enseñanza Secundaria en consejeria.fr@educacion.gob.es Francia: oposiciones, requisitos y prue- Tel. 01 47 07 48 58 bas” (Calanda, 15/2020), de César Ruiz Pisano. A fin de ampliar la trayectoria formativa, puede Información detallada al respecto se encuentra resultar útil inscribirse en actividades progra- en las siguientes direcciones: madas por universidades y otros centros de formación: además del interés académico, tie- www.education.gouv.fr ne muchas ventajas prácticas en Francia, como https://eduscol.education.fr la posibilidad de acceder a residencias y come- www.diplomatie.gouv.fr Fachada del Centro de Recursos Didácticos Consejería de Educación en Francia 8 Guía para auxiliares de conversación 2021
2. Aspectos administrativos 2.1 Nombramiento y contrato El documento oficial por el que se nombra al Medios de transporte al centro. auxiliar de conversación se denomina en fran- cés arrêté de nomination. Este documento Ha de tenerse en cuenta que la mayor parte de contiene todos los datos del centro escolar del los centros educativos suelen estar cerrados en que el auxiliar depende administrativamente, julio y agosto. Se pueden obtener los datos de aunque la función se desempeñe en varios cen- contacto de los centros en el Annuaire de tros. En Educación Primaria, puede darse el l´Éducation nationale del ministère de l’Éduca- caso de que el auxiliar de conversación no ejer- tion nationale, de la Jeunesse et des Sports za en el centro del que depende administrati- . vamente. En el marco del programa bilateral de auxilia- Dada su importancia, este documento, que res, el auxiliar desarrolla sus actividades entre puede tener un formato diferente según la el 1 de octubre y el 30 de abril. La duración del académie de la que depende el centro educati- contrato puede variar para los auxiliares desti- vo, debe ser custodiado con esmero. nados en centros de Educación Primaria, en los que el contrato se suele prolongar hasta el 30 Una vez reciba el nombramiento, el auxiliar de junio. En el caso de incumplimiento de con- debe contactar lo antes posible con la direc- trato, el centro o la académie pueden rescin- ción del centro o con el responsable de la cir- dirlo. En determinados casos, las académies conscription (un inspector de educación) me- pueden proponer una prolongación de contra- diante las fórmulas de tratamiento siguientes: to, fuera del marco del programa. Madame la Proviseure / Monsieur le Provi- La convocatoria de auxiliares de conversación seur, si la plaza adjudicada es de lycée. no contempla la posibilidad de renovar auto- Madame la Principale / Monsieur le Principal, máticamente la participación como auxiliar; sin si la plaza adjudicada es de collège. embargo, en el caso de que quedaran plazas Madame la Directrice / Monsieur le Directeur, libres que no pudieran ser cubiertas por los si la plaza adjudicada es de école. auxiliares de la lista de reserva, excepcional- Madame l’Inspectrice / Monsieur l’Inspecteur, mente y por los medios que la Administración en caso de dirigirse a un inspector. establezca, se podrá proponer la continuidad de alguno de los auxiliares que haya desempe- Se puede solicitar información sobre: ñado sus funciones en el curso anterior. Posibilidades de alojamiento facilitadas por No obstante, a veces las académies francesas el centro o externas al centro. pueden contratar directamente a los candida- Personas de contacto en el centro. tos. Nombre del profesor de referencia del auxi- Actualmente, los ciudadanos europeos que re- liar en el centro. sidan en Francia no necesitan permiso de resi- Información general sobre el centro (n.º de dencia (carte de séjour). alumnos, contexto geográfico y social…). Consejería de Educación en Francia 9 Guía para auxiliares de conversación 2021
Modelo de nombramiento (Fuente: France Éducation International, Le guide de l´assistant de langue en France 2021-2022) Consejería de Educación en Francia 10 Guía para auxiliares de conversación 2021
2.2 Horario y calendario escolares El auxiliar de conversación imparte, por lo ge- Francia está dividida en tres zonas escolares (A, neral, doce horas de clase semanales. El equi- B, C) y las vacaciones varían a veces de una zo- po directivo del centro de adscripción se encar- na a otra. En el calendario escolar del Ministè- ga de la elaboración de su horario (emploi du re de l’Éducation et de la Jeunesse para el cur- temps) y vela por su cumplimiento. Cualquier so escolar correspondiente se puede consultar ausencia debe ser notificada directamente por la adscripción de académies a zonas y los pe- el auxiliar al director del centro. riodos lectivos y no lectivos de cada zona. El auxiliar tiene derecho a disfrutar de los mis- Por lo general, la semana escolar en Francia mos periodos vacacionales que el profesorado comienza el lunes por la mañana y en ocasio- francés de la académie correspondiente: dos nes finaliza el sábado al mediodía. Los alumnos semanas entre finales de octubre y principios suelen tener entre 25 y 32 periodos lectivos de noviembre (vacaciones de Todos los Santos, por semana y cada sesión de clase suele ser de Toussaint) y dos semanas en Navidad, en in- 55 minutos en collège y en lycée y de 45 minu- vierno y en primavera, respectivamente. Las tos en école. vacaciones no pueden anticiparse ni prolon- La jornada comienza, habitualmente, entre las garse sin autorización expresa y previa de la 8:00 y las 8:30 y finaliza entre las 17:00 y 18:00 dirección del centro. No respetar este princi- en collège y lycée, y entre las 15:30 y las 16:30, pio puede conllevar la rescisión del contrato. en école. Consejería de Educación en Francia 11 Guía para auxiliares de conversación 2021
Fuente: France Éducation International, Le guide de l´assistant de langue en France 2021-2022 Consejería de Educación en Francia 12 Guía para auxiliares de conversación 2021
2.3 Remuneración Los auxiliares reciben un sueldo bruto de solicitar de este el RIB (relevé d’identité ban- 976,49 € al mes durante el periodo de vigencia caire), que es el código de identificación de la del contrato. Una vez deducidas las cotizacio- cuenta bancaria. Para solicitar la apertura de la nes preceptivas, el sueldo neto ronda los 770- cuenta, habrá que presentar los siguientes do- 785 €. En los departamentos y regiones de ul- cumentos: DNI o pasaporte, procès-verbal tramar y en Nueva Caledonia se percibe un d´installation –que debe solicitarse en el centro sueldo más elevado. –, attestation de logement y, a veces, puede ser exigida una carta de recomendación de una Cuando se llegue al centro escolar en el que se entidad bancaria española. esté destinado, es conveniente firmar cuanto antes la toma de posesión (procès-verbal d’ins- El RIB es necesario para múltiples gestiones: tallation), a fin de agilizar la percepción del sa- debe presentarse, junto con el procès-verbal lario. Si se desea recibir un anticipo (en torno d’installation firmado, al responsable de ges- al 70-80 %) del sueldo correspondiente al mes tión económica del centro, para ser remitido al de octubre, se debe solicitar antes del día 10 rectorado de la académie correspondiente; es de dicho mes. también necesario para tramitar la solicitud de la tarjeta sanitaria francesa, los pagos de fian- Es importante conservar siempre las nóminas zas y la domiciliación de los pagos de facturas del sueldo mensuales (bulletins de salaire o de electricidad, teléfono, etc. Algunas acadé- bulletins de paye). mies y entidades bancarias facilitan la gestión de apertura de cuentas sin tener aún domicilio El sueldo se cobra mediante transferencia ban- definitivo en Francia. En las jornadas de acogi- caria, por lo que es imprescindible abrir una da de auxiliares organizadas por las académies cuenta en un banco francés lo antes posible y se recibirá más información al respecto. Consejería de Educación en Francia 13 Guía para auxiliares de conversación 2021
2.4 Asistencia sanitaria El auxiliar de conversación está considerado en en Nueva Caledonia, Mayotte, Polinesia france- Francia como un trabajador con un contrato a sa, Saint-Pierre-et-Miquelon, Wallis y Futuna), tiempo parcial (agent temporaire de l’État), por cuya dirección es: lo cual tiene derecho a las prestaciones sanita- SRI / Assistants de langue rias de la seguridad social francesa desde la fe- 75948 Paris CEDEX 19 cha de inicio del contrato, aunque la solicitud a Tel. + 33 811 36 36 46 (desde el extranjero) la Caisse Primaire d´Assurance Maladie (CPAM) Tel. 08 11 36 36 46 (desde Francia) se tramite posteriormente. Es importante reali- Téngase presente que estos teléfonos tienen zar esta gestión, a través del centro educativo, una tarificación especial, más cara. cuanto antes. Antes de recibir la tarjeta sanita- Para gestionar el alta en la Seguridad Social ria de la Seguridad Social francesa (carte vitale), francesa y la solicitud de la tarjeta sanitaria se obtiene en el centro un certificado provisio- (carte vitale), se debe presentar en la secretaría nal, que permite acceder a los servicios sanita- del centro escolar la siguiente documentación: rios. Arrêté de nomination Antes de obtener la tarjeta sanitaria de la Segu- Pasaporte o DNI ridad Social francesa (carte vitale), se obtiene Partida de nacimiento (es necesario obte- un certificado provisional con un número que nerla antes de salir de España) permite acceder a los servicios sanitarios en las mismas condiciones que si se dispusiera de la Relevé d´identité bancaire (RIB) carte vitale. En el supuesto de que antes del La Seguridad Social cubre aproximadamente el mes de diciembre el auxiliar no disponga de 70% de los gastos médicos y entre el 15 % y el alguno de los documentos citados anteriormen- 65 % de los farmacéuticos prescritos mediante te, debe comunicarlo en el centro de destino receta médica, así como el 80 % de los de hos- para que, por medio del centro, del rectorado o pitalización. de France Education international se hagan las Es aconsejable contratar también un seguro gestiones oportunas ante la caisse primaire complementario privado (mutuelle o assurance d’assurance maladie (CPAM). santé), que cubra total o parcialmente los gas- No obstante, es aconsejable solicitar antes de tos no cubiertos por la Seguridad Social france- salir de España la tarjeta sanitaria europea sa, así como un seguro de viaje y de accidentes. (TSE), documento que acredita el derecho a re- cibir prestaciones sanitarias durante una estan- Si se acude a un médico privado, es necesario cia temporal en el Espacio Económico Europeo. pagar la visita y las medicinas recetadas. Si se Cuando no sea posible la emisión de la TSE an- dispone de la carte vitale, en algunos centros tes del desplazamiento, o si este es inminente, médicos solo habrá que abonar la parte que no se recomienda solicitar el certificado provisio- reembolsa la Seguridad Social francesa. Si no se nal sustitutorio de la TSE. dispone de esta tarjeta, el médico entrega una feuille de soins, documento que se debe remitir En algunas prestaciones, en Francia se debe a la caisse primaire d´assurance maladie a fin asumir una cantidad fija o un porcentaje de los de obtener el reembolso de la parte correspon- gastos derivados de la asistencia sanitaria, en diente. A modo orientativo, se suele abonar igualdad de condiciones con los asegurados del entre 25 y 45 € por una consulta a un médico país. Estos importes no son reintegrables. generalista. La inscripción en la Seguridad Social francesa es obligatoria. Todo auxiliar de conversación es Es preciso guardar cuidadosamente las facturas inscrito en la caisse primaire d´assurance mala- para presentarlas posteriormente a la mutuelle die (CPAM) de París (salvo para los destinados o a la compañía aseguradora. Consejería de Educación en Francia 14 Guía para auxiliares de conversación 2021
La crisis sanitaria mundial ocasionada por la co- educativos. Es fundamental para la salud respe- vid-19 conllevó la implantación en Francia, co- tar fielmente estas medidas, que previsible- mo en otros países, de medidas sanitarias que mente seguirán vigentes durante gran parte del afectan al comportamiento de los ciudadanos y curso 2021-2022. también a la organización escolar en los centros Fuente: France Éducation International, Le guide de l´assistant de langue en France 2021-2022 Consejería de Educación en Francia 15 Guía para auxiliares de conversación 2021
2.5 Inscripción y baja consular Los españoles residentes en el extranjero de- cesidad, que las familias puedan contactar con ben inscribirse en el Registro de Matrícula Con- ellos. También es conveniente para facilitar la sular correspondiente a la demarcación en la sustitución de la documentación, si se produce que tienen su domicilio. Para ello deben acredi- el robo o la pérdida del pasaporte, o para poder tar su residencia, identidad y nacionalidad es- votar por correo en los procesos electorales. pañola, rellenar un formulario con sus datos, Antes de finalizar la estancia en Francia, se ha entregar una fotografía y cumplimentar el im- de gestionar la baja consular en el consulado preso “Declaración explicativa de elección del correspondiente, si se ha solicitado previamen- municipio de inscripción en el PERE/CERA”. te el alta. En el apartado “Direcciones de inte- En el caso de los auxiliares, que se encuentran rés” de esta guía se recogen las direcciones, temporalmente en Francia, se aconseja que se teléfonos y correos electrónicos de los diez con- inscriban en el consulado como “no residen- sulados generales de España en Francia. tes”. Dicha inscripción permite, en caso de ne- 2.6 Declaración de impuestos Los auxiliares de conversación que tengan su Para cualquier aclaración al respecto, los in- domicilio fiscal en España deben presentar de- teresados pueden dirigirse a: claración de la renta de personas físicas en Es- paña, si están obligados a ello por la normativa Agencia Tributaria vigente. Tel. + 34 901 33 55 33 / + 34 915 54 87 70 Según la normativa francesa, los auxiliares de Service des impôts des particuliers non conversación están exentos del pago de im- résidents - Centre de finances publiques de puestos relativos al salario percibido, pero se Noisy-le-Grand recomienda presentar una declaración de la 10, rue du Centre TSA 10010 renta en Francia, lo cual puede además resultar 93465 Noisy-le-Grand Cedex útil para quienes continúen residiendo en este Tel. +33 (0) 1 72 95 20 42 país. Consejería de Educación en Francia 16 Guía para auxiliares de conversación 2021
2.7 Certificación de los servicios prestados Una vez finalizado el periodo como auxiliar de Para la remisión de la documentación a la Con- conversación en Francia, los auxiliares españoles sejería de Educación no hay un plazo determina- pueden solicitar la expedición de un certificado do. de los servicios prestados. A tal efecto, deben presentar los siguientes documentos: En el caso de presentarse a oposiciones para maestros o profesores de secundaria o EOI, es Impreso de solicitud del certificado, fechado probable que el organismo convocante solicite y firmado por el auxiliar de conversación, del el Anexo I para el reconocimiento de servicios cual se adjunta modelo. previos en la Administración. Puede solicitarse Fotocopia simple del DNI. adjuntando el certificado de servicios prestados expedido por la Consejería a: Original o copia compulsada del modelo de Subdirección General de Personal Docente certificado Attestation de services accomplis Ministerio de Educación y Formación Profesio- en France establecido por France Éducation nal International, debidamente cumplimentado. Servicio de Gestión de Personal Docente, El certificado Attestation de services accomplis C/Alcalá 36-, 2.ª planta, Madrid 28014 en France que expide la administración francesa secret.personaldoc@educacion.gob.es debe solicitarse una vez concluida la actividad (no antes). Consejería de Educación en Francia 17 Guía para auxiliares de conversación 2021
3. Aspectos prácticos Es fundamental llegar a Francia provisto de los Téngase en cuenta que los gastos del viaje de siguientes documentos: ida y vuelta corren por cuenta del auxiliar de conversación. Nombramiento como auxiliar de conversa- Al finalizar la estancia es importante pensar en ción. algunas gestiones: Pasaporte o DNI, vigentes. Rescindir el contrato de alquiler. Fotos de identidad (tres o cuatro). Cancelar la cuenta bancaria. Nunca antes de Justificante del seguro del vehículo, si viene haber recibido la última nómina y la fianza con él. del alquiler. Carné de estudiante internacional (ISIC), Solicitar en el centro l’attestation de servi- para obtener reducciones. ces, imprescindible para la solicitud a la Certificado literal de nacimiento, necesario Consejería de Educación del certificado de para realizar la inscripción en la Seguridad servicios prestados. Social francesa. Conviene también solicitar un extracto de certificado de nacimiento in- Solicitar el formulario U1 para el reconoci- ternacional o plurilingüe. miento del periodo cotizado. Será necesario en el caso de solicitar en otro estado miem- Tarjeta sanitaria europea (TSE): Es funda- bro la prestación por desempleo. El organis- mental solicitar esta tarjeta en las oficinas de mo encargado de su expedición es Pôle em- la Seguridad Social española, ya que es im- ploi: prescindible para solicitar el reembolso de los gastos por enfermedad, en tanto no se Pôle Emploi Services obtenga la certificación provisional o la tarje- Service Mobilité internationale ta de la Seguridad Social francesa. TSA 10107 92891 Nanterre Cedex 9 También es conveniente prever dinero suficien- europe.exchange@pole-emploi.fr te para cubrir los gastos al menos del primer Pagar el impuesto sobre el alojamiento (la mes, sobre todo en concepto de alojamiento. taxe d’habitation) 3.2 Alojamiento El alojamiento es el problema práctico más ción Juvenil (CIDJ) o los Centros Regionales de complejo con el que se encuentran los auxilia- Información Juvenil (CRIJ) ofrecen información res de conversación. Por ello, se recomienda útil: listas de hoteles, residencias, apartamen- ponerse en contacto lo antes posible con el tos y posibilidades de contacto con otros jóve- equipo directivo del centro de destino a fin de nes en situación similar. solicitar su colaboración para obtener aloja- miento en las condiciones más favorables e También son útiles los tablones de anuncios del informarse de si el centro dispone de aloja- propio centro escolar, de las universidades y del miento a disposición de los auxiliares. CROUS (Centre Régional des Œuvres Universi- taires et Scolaires). Los Centros de Información y de Documenta- Consejería de Educación en Francia 18 Guía para auxiliares de conversación 2021
Otra posible solución es la que se denomina antes de firmar el contrato, las agencias suelen en francés colocation: consiste en compartir exigir diversos documentos para la constitu- piso con otros auxiliares o estudiantes, lo que ción del dossier: un justificante de ingresos, puede resultar más beneficioso económica- datos bancarios (RIB), contrato de trabajo... mente. Además, la agencia o el propietario exige, por lo general, uno o dos meses de fianza (caution) Existen numerosos organismos que se encar- –que devuelve cuando se deja el apartamento, gan de organizar este servicio y que aportan una vez revisado el estado del mismo– y un no solo información inmobiliaria sino también seguro de hogar. datos útiles en otros aspectos. A veces, es posible solicitar ayudas económicas También pueden ser útiles las agencias inmo- para alojamiento a la CAF (Caisse d’Allocations biliarias. Pero ha de tenerse en cuenta que, Familiales). Direcciones con información útil para la búsqueda de alojamiento Plataforma de búsqueda alojamiento Buscadores anuncios alojamiento https://fr-fr.roomlala.com www.avendrealouer.fr Residencias para estudiantes (CROUS) www.leboncoin.fr www.estudines.com (rubrique : immobilier > locations/colocation) www.fac-habitat.com/fr www.letudiant.fr www.nexity-studea.com (rubrique : lifestyle > logement étudiant) https://www.studelites.com/fr www.pap.fr www.suitetudes.com www.seloger.com https://www.actionlogement.fr/implantations https://paris.craigslist.org/d/immobilier/search/ Asociaciones alojamiento para jóvenes hhh www.unme-asso.com https://ads.fusac.fr/ad-category/housing www.arfj.asso.fr Ciudad Internacional Universitaria www.logement-jeunes.unhaj.org/index.php? (alojamiento para estudiantes universita- id=19 rios) Páginas con información para estudiantes www.ciup.fr www.etudiant.gouv.fr Albergues www.anil.org www.fie.fr https://www.adele.org www.fuaj.org www.cidj.com/vie-quotidienne/trouver-un- Inmobiliarias logement www.logic-immo.com Ayuda depósito de fianza www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/ www.fnaim.fr F18490 Alojamiento en casa de un propietario Buscadores de alojamiento (piso comparti- https://www.lokaviz.fr do) Alojamiento en casa del propietario a cam- www.appartager.com bio de prestación de servicios https://www.lacartedescolocs.fr https://cohomly.com/logement-contre-services Consejería de Educación en Francia 19 Guía para auxiliares de conversación 2021
3.3 Direcciones de interés Información de carácter general France Éducation International En las siguientes páginas de internet se puede 1, avenue Léon-Journault encontrar información de carácter general: 92318 Sèvres cedex www.pratique.fr Tél. : 01 45 07 60 97 www.campusfrance.org/fr www.parisinfo.com Organismos Españoles en Francia Organismos oficiales en España Consejería de Educación de la Embajada de Ministerio de Educación y Formación Pro- España en París fesional 22, av. Marceau C/ Alcalá, 34 75008 Paris 28003 Madrid Tel. 01 44 43 19 60 Centro de Recursos Didácticos Acción Educativa Española Exterior 34, bd. de l’Hôpital Paseo del Prado, 28 75005 Paris 28014 Madrid Tel. 01 47 07 48 58 Tel. 91 506 55 94 centrorecursos.fr@educacion.gob.es auxiliares.conv@educacion.gob.es Instituto Cervantes de París 7, rue Quentin Bauchart Embajada y Consulados Generales de Francia 75008 Paris en España Tel. 01 40 70 92 92 Embajada de Francia en Madrid Colegio de España C/ Salustiano Olózaga, 9 Cité International Universitaire 28001 Madrid 7 E, boulevard Jourdan Tel.: 91 423 89 00 75014 Paris Tel. 01 40 78 32 00 Consulado de Francia en Madrid C/ Marqués de la Ensenada, 10 Cámara Oficial de Comercio Española en 28004 Madrid Francia Tel. 917 00 78 00 22, rue Saint-Augustin 75002 Paris Consulado de Francia en Barcelona Tel. 01 42 61 33 10 C/ Ronda Universidad, 22 bis, 4º Liceo Español Luis Buñuel 08007 Barcelona 38, bd. Victor Hugo Tel. 932 70 30 00 92200 Neuilly-sur Seine Consulado de Francia en Bilbao Tel. 01 41 49 08 80 C/ Iparraguirre, 26, 5º dcha. Colegio Español Federico García Lorca 48011 Bilbao 53, rue de la Pompe Tel. 944 25 51 80 75016 Paris Consulado de Francia en Sevilla Tel.: 01 45 04 38 20 C/ Plaza Santa Cruz, 1 41004 Sevilla Tel. 954 29 32 00 Consejería de Educación en Francia 20 Guía para auxiliares de conversación 2021
Consulados de España en Francia Consulado General en Bayona Consulado General en Montpellier Résidence du Parc 4, av. du B.A.B. 24, rue Marceau 64100 Bayonne 34000 Montpellier Tel. 05 59 59 03 91 Tel. 04 67 58 20 21 cog.bayona@maec.es cog.montpellier@maec.es Consulado General en Burdeos Consulado General en París 1, rue de Notre-Dame 165, bd Malesherbes 33000 Bordeaux 75017 París Tel. 05 56 52 80 20 Tel. 01 44 29 40 00 cog.burdeos@maec.es cog.paris@maec.es Consulado General en Estrasburgo Consulado General en Pau 13, quai Kléber 6, place Royale 67000 Strasbourg 64000 Pau Tel. 03 88 32 67 27 Tel. 05 59 27 32 40 cog.estrasburgo@maec.es cog.pau@maec.es Consulado General en Lyon Consulado General en Perpiñán 1, rue Louis Guérin 12, rue Franklin 69000 Villeurbanne 66000 Perpignan Tel. 04 78 89 64 15 Tel. 04 68 34 33 78 cog.lyon@maec.es cog.perpinan@maec.es Consulado General en Marsella Consulado General en Toulouse 38, rue Edouard Delanglade 16, rue Sainte Anne 13006 Marseille 31000 Toulouse Tel. 04 91 00 32 70 Tel. 05 34 31 96 60 cog.marsella@maec.es cog.toulouse@maec.es Editoriales españolas especializadas en Librerías francesas con buenos fondos en espa- Español Lengua Extranjera ñol Anaya Gibert Joseph Difusión Éditions Maison des Langues EDELSA EDINUMEN Société Internationale de Diffusion et d’Édition SGEL (Venta exclusiva a profesionales, en línea) SM Consejería de Educación en Francia 21 Guía para auxiliares de conversación 2021
4. Formación y recursos didácticos 4.1 Jornadas de acogida y actividades de formación La Consejería de Educación en Francia organiza International, por profesores e inspectores una formación previa a la incorporación de los franceses y por los asesores técnicos de la Con- auxiliares de conversación para proporcionar- sejería de Educación. Estas actividades formati- les información sobre sus servicios de apoyo y vas y de acogida se realizan en línea y en las promoción del español y para desarrollar acti- académies propuestas por la inspección educa- vidades sobre metodología y didáctica de Espa- tiva francesa. ñol Lengua Extranjera (ELE). Tomando en consideración que la función del Al principio del curso, las académies también auxiliar de conversación está vinculada funda- convocan a los auxiliares de conversación en mentalmente a la adquisición de la competen- Francia a una jornada de acogida. Con el objeti- cia oral por parte del alumnado, la formación, vo de ayudar a los auxiliares de español a además de reflexionar sobre aspectos metodo- adaptarse mejor a su nuevo contexto social y lógicos y presentar propuestas didácticas, hace laboral, la Consejería de Educación de la Emba- hincapié en estrategias, métodos y fuentes de jada de España ofrece a todas las académies de información para el desarrollo de las destrezas Francia su colaboración para participar en sus de comprensión y expresión orales. jornadas de acogida o formativas destinadas a Además de las actividades de formación men- los auxiliares de español. cionadas, se mantiene una comunicación pe- Las mencionadas actividades de formación son riódica con los auxiliares y se les remite infor- impartidas por personal de France Éducation mación que pueda resultarles de interés. Jornada de acogida de auxiliares de español organizada por la Académie de Versalles (curso 2020-2021) Consejería de Educación en Francia 22 Guía para auxiliares de conversación 2021
4.2 Recursos didácticos de la Consejería de Educación Existen plataformas e instituciones que ofrecen De especial interés didáctico pueden ser los importantes recursos para la enseñanza de materiales elaborados por los propios auxilia- ELE/EL2. res de conversación. Auxiliares de conversación trabajando en el Centro de Recursos Didácticos Consejería de Educación en Francia 23 Guía para auxiliares de conversación 2021
5. Información general Fuente: MENJ , MESRI Consejería de Educación en Francia 24 Guía para auxiliares de conversación 2021
Equivalencias de los sistemas educativos es- nado de departamentos. Por lo general, el pañol y francés nombre de la académie es el mismo que el de la ciudad principal de la zona. Cada centro es- Sistema Educativo Equivalencias colar, por tanto, depende de una académie. Español Sistema Educativo Los inspecteurs de l´education nationale Francés (IEN) 2º Ciclo 1 Petite section Educación Infantil Los inspectores de educación nacional desem- 2º Ciclo 2 Moyenne section peñan la función inspectora y el control del 2º Ciclo 3 Grande section funcionamiento de la enseñanza en Educación Primaria. 1º de Cours Primaria préparatoire (CP) Los inspecteurs pédagogiques régionaux (IPR) 2º de Cours élémentaire Los inspectores pedagógicos regionales desem- Primaria 1re année (CE1) peñan la función inspectora y el control del 3º de Cours élémentaire Educación funcionamiento de la enseñanza en Educación Primaria Primaria 2e année (CE2) Secundaria. 4º de Cours moyen Primaria 1re année (CM1) El dossier de l´assistant(e) 5º de Cours moyen Algunos institutos cuentan con lo que se deno- Primaria 2e année (CM2) mina dossier del auxiliar, con informaciones de 6º de los auxiliares de años precedentes sobre el Sixième Primaria centro, trabajo, experiencias, etc. Cargos directivos y personal de apoyo El proviseur es el director de un lycée. El proviseur adjoint es el jefe de estudios de un lycée. El principal es el director de un collège. El principal adjoint es el jefe de estudios de un collège. El directeur es el director de una escuela in- fantil (maternelle) o de una escuela primaria La selección del material más adecuado para el (école primaire). desarrollo de las actividades docentes del auxi- liar de conversación vendrá determinada por el El intendant es el responsable de la gestión tipo de enseñanzas impartidas en el centro económica del centro. educativo. El conseiller principal d'éducation (CPE) es la persona encargada de controlar la disciplina y A continuación se presentan las equivalencias las ausencias de los alumnos. terminológicas y funcionales de instituciones educativas, cargos directivos y organismos Los surveillants y los assistants d'éducation franceses y españoles. desempeñan la función de mantener el orden fuera de las clases y hacerse cargo de los Las académies y los rectorats alumnos cuando falta algún profesor. Francia está organizada, administrativamente, El professeur documentaliste es la persona en 18 regiones académicas y 30 académies. responsable del Centre de documentation et Cada una de ellas incluye un número determi- d´information (CDI), la biblioteca de los cen- tros educativos españoles. Consejería de Educación en Francia 25 Guía para auxiliares de conversación 2021
5.2. La acción educativa española en Francia La Consejería de Educación consejero de Educación, realizan funciones de apoyo y promoción de la lengua y la cultura La Consejería de Educación de la Embajada de españolas en Francia. Desarrollan su trabajo en España de la Embajada de España en Francia la sede del Centro de Recursos Didácticos. Ellos representa al Ministerio de Educación y Forma- son los responsables de las actividades de for- ción Profesional y es el órgano responsable de mación dirigidas a los auxiliares de conversa- la gestión de la acción educativa española y de ción. promoción del español en el país. Al frente de ella está el consejero de Educación. El Centro de Recursos Didácticos Centros y programas educativos españoles en Ofrece un servicio de consulta y préstamo de Francia material pedagógico. Sus fondos comprenden: Métodos de ELE. En París existen dos centros educativos de titu- Materiales complementarios: juegos, ilus- laridad del Estado español: el Colegio Español traciones, actividades por competencias Federico García Lorca y el Liceo Español Luis (comprensión y expresión orales y escritas). Buñuel. En el primero se imparten enseñanzas Películas y cortometrajes españoles e hispa- de Educación Infantil y Educación Primaria; en noamericanos. el segundo, Educación Secundaria Obligatoria Literatura en español (novela, teatro, poe- y Bachillerato/Bachibac. En el plan pedagógico sía, ensayo). de ambos se otorga una gran importancia a la enseñanza del francés y del inglés. El Centro de Recursos Didácticos dispone de un catálogo de fondos que puede consultarse. En Francia funcionan desde hace años 14 sec- Si se desea información complementaria, se ciones españolas en écoles, collèges y lycées puede contactar con el Centro de Recursos Di- internacionales (en Brest, Burdeos, Estrasbur- dácticos de la Consejería de Educación por te- go, Ferney-Voltaire, Grenoble, Lille, Lyon, Mar- léfono (01 47 07 48 58) o por correo electróni- sella, Montpellier, París, St.-Germain-en-Laye, co: centrorecursos.fr@educacion.gob.es San Juan de Luz-Hendaya, Toulouse y Valbonne -Niza). Las secciones ofrecen una educación intercultural y bilingüe y un conocimiento pro- fundo de la lengua y la cultura españolas. Las Agrupaciones de Lengua y Cultura Españo- las (ALCE) ofrecen enseñanzas complementa- rias a alumnos españoles o con o padre o ma- dre españoles. En Francia existen dos agrupa- ciones (la de Lyon y la de París), que cuentan con más de 70 aulas de lengua y cultura espa- ñolas repartidas por todo el país. Los asesores técnicos La Embajada de España, donde tiene su sede Los asesores técnicos, bajo la dirección del la Consejería de Educación Consejería de Educación en Francia 26 Guía para auxiliares de conversación 2021
5.3. El Instituto Cervantes El Instituto Cervantes es un organismo español LYON que tiene por misión la promoción universal lyon.cervantes.es del español y la difusión de la cultura en el ex- 58, Montée de Choulans terior. Existen 76 centros del Instituto Cervan- 69005 Lyon tes distribuidos en 44 países. En Francia existen Tel.: +33 4 78 38 72 41 centros en Burdeos, Lyon, París y Toulouse. El Instituto Cervantes organiza cursos de ELE y de formación de profesores; ofrece también PARÍS numerosas actividades culturales, gratuitas, de paris.cervantes.es gran interés para los docentes de español. 7, rue Quentin Bauchart 75008 París Centros del Instituto Cervantes en Francia Tel.: +33 1 40 70 92 92 BURDEOS burdeos.cervantes.es 57, cours de l'Intendance TOULOUSE 33000 Burdeos toulouse.cervantes.es Tel.: +33 5 57 14 26 14 31, rue des Chalets 31000 Toulouse 5.3. El Colegio de España El Colegio de España de París, cuya creación se remonta a 1935, promueve múltiples acti- Colegio de España vidades, de participación gratuita, sobre lite- 7E, boulevard Jourdan ratura, historia y cultura en general, y colabo- 75014 Paris ra con la Consejería de Educación en la convo- Tel.: 01 40 78 32 00 catoria de encuentros dirigidos a profesores y cultura@colesp.org alumnos de español. Su dirección es: Consejería de Educación en Francia 27 Guía para auxiliares de conversación 2021
CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS 34, boulevard de l’Hôpital 75005 PARIS Tfno. 01 47 07 48 58 centrorecursos.fr@educacion.gob.es
También puede leer