Instrucciones de manejo Lavadora - Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 636 770
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de Reciclaje de aparatos inservi- transporte bles El embalaje protege al aparato de da- Los aparatos eléctricos y electrónicos ños durante el transporte. Los materia- llevan valiosos materiales. También les del embalaje se han seleccionado contienen determinadas sustancias, siguiendo criterios ecológicos y en fun- mezclas y componentes necesarios pa- ción de su posterior tratamiento en ra el funcionamiento y la seguridad de plantas de reciclaje. estos aparatos. El desecharlos en la ba- sura doméstica o el uso indebido de los La devolución del embalaje al ciclo de mismos puede resultar perjudicial para reciclado contribuye al ahorro de mate- la salud y para el medio ambiente. Por rias primas y reduce la generación de este motivo, en ningún caso elimine su residuos. Por tanto, dichos materiales aparato inservible a través de la basura no deberán tirarse a la basura, sino en- doméstica. tregarse en un punto de recogida espe- cífica. En su lugar, utilice los puntos de recogi- da oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distri- buidor o en Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace. 2
Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 2 Advertencias e indicaciones de seguridad .................................................... 6 Manejo de la lavadora....................................................................................... 13 Panel de mandos................................................................................................. 13 Primera puesta en funcionamiento.................................................................. 14 Lavado respetuoso con el medio ambiente.................................................... 15 1. Preparar la ropa............................................................................................. 16 2. Cargar la lavadora ......................................................................................... 17 3. Dosificar el detergente ................................................................................. 20 4. Selección del programa y de los ajustes .................................................... 21 5. Iniciar un programa – Fin del programa ...................................................... 22 Símbolos de cuidado ........................................................................................ 23 Centrifugado ...................................................................................................... 24 Relación de programas..................................................................................... 25 Extras.................................................................................................................. 28 Corto ................................................................................................................... 28 Prelavado............................................................................................................. 28 Remojo ................................................................................................................ 28 Agua plus ............................................................................................................ 28 Desarrollo del programa ................................................................................... 29 Modificar el desarrollo de un programa.......................................................... 31 Cancelar programa.............................................................................................. 31 Interrumpir un programa...................................................................................... 31 Modificar programa ............................................................................................. 31 Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo .............................. 32 Detergente ......................................................................................................... 33 El detergente adecuado ...................................................................................... 33 Orientación para la dosificación.......................................................................... 33 Descalcificador de agua...................................................................................... 33 3
Contenido Productos para el tratamiento posterior de las prendas ..................................... 34 Suavizante, apresto o almidón líquido automáticos ...................................... 34 Suavizante, apresto o almidón por separado................................................. 34 Limpieza y mantenimiento................................................................................ 36 Limpieza del tambor............................................................................................ 36 Limpieza de la carcasa y del panel de mandos .................................................. 36 Limpiar el cajetín del detergente ......................................................................... 36 Limpieza del filtro de entrada de agua ................................................................ 38 ¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 39 No es posible iniciar un programa de lavado...................................................... 39 Mensaje de anomalía tras la interrupción de un programa ................................. 40 Mensaje de anomalía al finalizar el programa ..................................................... 41 Problemas generales con la lavadora ................................................................. 42 Resultado de lavado insatisfactorio .................................................................... 44 Abrir la tapa en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red .............................. 45 Servicio Post-venta ........................................................................................... 47 Contacto en caso de anomalías.......................................................................... 47 Accesorios especiales......................................................................................... 47 Garantía ............................................................................................................... 47 Base de datos EPREL ......................................................................................... 47 Instalación.......................................................................................................... 48 Vista frontal ......................................................................................................... 48 Retirar el seguro de transporte............................................................................ 49 Montar el seguro de transporte...................................................................... 49 Emplazamiento.................................................................................................... 50 Sistema de protección antifugas......................................................................... 51 Entrada de agua .................................................................................................. 52 Desagüe .............................................................................................................. 53 Conexión eléctrica .............................................................................................. 54 Datos técnicos................................................................................................... 55 Datos de consumo ............................................................................................ 56 Indicación para pruebas comparativas: .............................................................. 56 4
Contenido Funciones programables .................................................................................. 58 Sistema Agua plus .............................................................................................. 58 Ritmo delicado .................................................................................................... 59 Enfriamiento del agua de lavado......................................................................... 60 Función de memoria............................................................................................ 61 Tiempo de remojo ............................................................................................... 62 Detergentes y productos para el mantenimiento........................................... 63 Detergente ........................................................................................................... 63 Detergentes especiales ....................................................................................... 63 Producto para el cuidado de los tejidos.............................................................. 64 Mantenimiento del aparato.................................................................................. 64 5
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en funcionamiento la lavadora. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá a sí mismo y evitará daños en la lavadora. Según la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica explícita- mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo para la instalación de la lavadora así como las adverten- cias e indicaciones de seguridad. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato. Uso apropiado Esta lavadora está concebida para ser utilizada con fines y en en- tornos domésticos. Esta lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores. La lavadora está destinada para entornos domésticos exclusiva- mente para lavar prendas, que hayan sido identificadas por el fabri- cante en la etiqueta como «aptos para el lavado a máquina». Otros usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsa- ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco- rrecto del aparato. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la lavadora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable. 6
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la lavadora a no ser que estén vigilados en todo momento. El uso de la lavadora por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma se- gura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros origina- dos por un manejo incorrecto del mismo. Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en la lavadora sin supervisión. Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del aparato. No deje jamás que los niños jueguen con la lavadora. 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Compruebe que la lavadora no presenta ningún tipo de daño en el exterior antes de su emplazamiento. En caso de que el aparato esté dañado, no se debe emplazar ni poner en marcha. Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de co- nexión (protección por automático, tensión y frecuencia) reflejados en la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista en caso de duda. La seguridad eléctrica del aparato sólo quedará garantizada si se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instala- ción doméstica cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, ha- ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori- zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca- sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma. Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación, re- gletas de varias bases de enchufe o similares (¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!). Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garan- tizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exi- gimos a nuestras máquinas. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo «Instalación» y del capítulo «Datos técnicos». La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para desconectar la lavadora del suministro de red. Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevi- sibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabrican- te. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua- lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores. En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento la lavadora está desconectada de la red eléctrica únicamente cuando: - se ha desenchufado o - se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi- vienda o - el fusible roscado general está completamente desenroscado. La lavadora deberá conectarse a la red de suministro de agua a través de un juego de mangueras nuevo. No reutilice juegos de man- gueras viejos. Compruebe regularmente los juegos de mangueras. Así podrá sustituirlos a tiempo, evitando que el agua las dañe. La presión de flujo debe ser de al menos 100 kPa y no debe so- brepasar los 1.000 kPa. Estas lavadoras no pueden ser utilizadas en lugares no fijos (p.ej. embarcaciones). No realice modificaciones en la lavadora si no están expresamen- te autorizadas por Miele. Se pierden los derechos de la garantía si la lavadora no es repara- da por el Servicio Post-venta autorizado de Miele. 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado La carga máxima es de 6 kg (ropa seca).Para unas cantidades de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo «Re- lación de programas». No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela- ción. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al punto de congelación. Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la máquina antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo «Insta- lación» en el apartado «Retirar el seguro de transporte»). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse daños en la lavadora y en los aparatos/muebles colindantes durante el centrifugado. Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la toma de agua, especialmente si en las proximidades de la lavadora no hay un sumidero en el suelo. ¡Peligro de inundaciones! Antes de colocar la manguera de desagüe en una pila, asegúrese de que el agua fluye con normalidad. Asegure la manguera de desagüe contra desplazamientos. La fuerza de retroceso del agua evacuada podría desplazar la manguera de la pila si no estuviera bien sujeta. Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas, clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tam- bor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños en la ropa. 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será ne- cesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora pre- sente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descalcifi- carla, utilice un producto descalcificador con protección anticorro- sión. Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puede conseguir a través de la tienda online, shop.miele.es, o a través de nuestro Servicio Post-venta. Siga con rigor las indicaciones de uso del producto. Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro- ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse correctamente antes del lavado. No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven- tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tóxicos. ¡Peligro de incendio y de explosión! No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven- tes (p. ej. gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras. Las superfi- cies de material sintético impregnadas podrían resultar dañadas. Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso está permitido únicamente en aplicaciones domésticas. Aténgase estric- tamente a las indicaciones de uso del fabricante. La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes en lavadoras. En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojos, aclárelos con abundante agua tibia. En el caso de ingestión de de- tergente, acuda inmediatamente a un médico. Todas aquellas perso- nas con enfermedades cutáneas o con piel sensible, deberán evitar el contacto el detergente. 11
Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía. Miele les ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años para piezas de repuesto funcionales tras el fin de la producción de la serie de su lavadora. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar las «Advertencias e indicaciones de seguridad». 12
Manejo de la lavadora Panel de mandos a Tecla Start f Indicación de desarrollo del pro- Inicia el programa de lavado selec- grama cionado. informa en cualquier momento de la b Teclas para los Extras fase en que se encuentra el progra- Para seleccionar los Extras. ma de lavado. Con la tecla superior puede elegir g Pilotos de control de Service/Ano- entre los extras Corto, Prelavado o malía Remojo. Con la tecla inferior se se- h Tecla lecciona el extra Agua plus. Para conectar y desconectar la lava- Piloto de control ON = seleccionado dora. Piloto de control OFF = no seleccio- La lavadora se desconecta automá- nado ticamente para ahorrar energía. La c Pilotos de control del grado de desconexión se lleva a cabo 15 mi- centrifugado nutos tras el final del programa/pro- d Tecla Centrifugado tección antiarrugas o después de Para seleccionar la velocidad del conectarla cuando no se realiza nin- centrifugado o Stop aclarados o sin guna acción de manejo. centrifugado. i Tecla Tapa e Selector de programas abre la tapa. Para seleccionar el programa básico y la temperatura correspondiente. El selector de programas puede girarse hacia la izquierda o derecha. 13
Primera puesta en funcionamiento Daños por un emplazamiento y Iniciar el primer programa de una conexión incorrectos. lavado Pueden ocasionarse daños materia- Abra el grifo del agua. les importantes a causa de un em- plazamiento y conexión incorrectos Pulse la tecla . de la lavadora. Gire el selector de programas a la po- Tenga en cuenta el capítulo «Instala- sición Algodón 60 °C. ción». Pulse la tecla Start. En esta lavadora se ha realizado una La primera puesta en funcionamiento fi- prueba completa de funcionamiento; naliza al concluir el programa. por ello puede que aún haya una cier- Una vez finalizado el programa, des- ta cantidad residual de agua en el conecte la lavadora con la tecla . tambor. Por motivos de seguridad no es posible Retirar las pegatinas realizar un centrifugado antes de la pri- Retire todas las pegatinas (si las tie- mera puesta en funcionamiento. Para ne) de la parte delantera y de la tapa activar el centrifugado debe llevarse a cabo un programa Sin ropa y Sin deter- No retire la placa de características gente. de la parte trasera de la máquina. ¡Si se utiliza detergente puede formarse una gran cantidad de espuma! Al mismo tiempo se activa la válvula de bola de desagüe. La válvula de bola de desagüe hace que se aproveche com- pletamente el detergente. 14
Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Consumo de detergente - Utilice la cantidad máxima de carga - Emplee como máximo la cantidad de de cada programa de lavado. Según detergente que esté indicada en el la cantidad total, se optimizan los envase correspondiente. consumos de agua y energía. - A la hora de dosificar el detergente, - Los programas eficientes en términos tenga en cuenta el grado de sucie- de demanda de energía y agua tienen dad de la ropa. por lo general una duración más lar- - En el caso de cantidades menores de ga. Alargando la duración del progra- carga, disminuya el detergente ma se puede disminuir la temperatura (aprox. ⅓ menos de detergente con de lavado realmente alcanzada mien- media carga) tras el resultado de lavado permane- ce igual. Indicaciones para el secado Por ejemplo, el programa ECO 40-60 posterior a máquina tiene una duración mayor que el pro- grama Algodón 40 °C o 60 °C. Sin La velocidad de centrifugado seleccio- embargo, el programa ECO 40-60 es nada influye en la humedad residual de más eficiente términos de consumo la ropa y la emisión de ruido de la lava- energético y de agua a pesar de te- dora. ner una duración mayor. Cuanto mayor sea la velocidad de cen- - Para lavar pequeñas cantidades de trifugado seleccionada, menor será la ropa poco sucia utilice el programa humedad residual de la ropa. Sin em- Exprés 20. bargo, el nivel de ruido aumentará. - Los detergentes modernos permiten A fin de ahorrar energía durante el seca- lavar a temperaturas reducidas del do, seleccione el mayor número posible agua (p. ej., 20 °C). Utilice los ajustes de revoluciones de centrifugado del de temperatura pertinentes para aho- programa de lavado correspondiente. rrar energía. - En cuanto a la higiene de la lavadora, se recomienda realizar ocasional- mente un ciclo de lavado a una tem- peratura superior a 60 °C. La lavado- ra se lo recordará iluminando el piloto de control Higiene Info. 15
1. Preparar la ropa Consejo: A menudo es posible eliminar las manchas (p. ej. de sangre, huevo, café, té, etc.) con pequeños trucos que Miele ha recopilado en un diccionario de lavado. El diccionario está disponi- ble en nuestra página web. Daños producidos por productos que contengan disolventes Los productos quitamanchas pueden dañar las piezas de material sintéti- co. Al manipular tejidos, asegúrese de Vacíe los bolsillos de la ropa. que las piezas de material sintético no entren en contacto con el produc- Daños producidos por objetos to. extraños. Los cuerpos extraños como clavos, monedas o clips pueden dañar las Riesgo de explosión provocada prendas o la máquina. por productos que contienen disol- Revise las prendas antes de lavarlas ventes. y retire los posibles cuerpos extra- Al utilizar productos que contienen ños. disolventes, puede producirse una mezcla explosiva. Clasificar la ropa No utilice productos que contengan disolventes en la lavadora. Clasifique la ropa por colores y por los símbolos de la etiqueta de cuida- Trucos generales do (situada en el cuello o en la costu- ra lateral). - En caso de cortinas: Quite los acce- sorios y cintas plomadas o utilice una Consejo: A menudo, las prendas de bolsa de malla. colores oscuros «destiñen» un poco du- rante los primeros lavados. Para evitar - Cosa o retire los aros de sujetadores que las prendas claras se tiñan, lávelas descosidos. separadas de las oscuras. - Cierre las cremalleras, broches y cor- chetes antes del lavado. Tratamiento previo de man- chas - Cierre las fundas de edredones y al- mohadas para que no entren prendas Trate previamente las manchas en los pequeñas. tejidos, a ser posible, mientras estén frescas. Intente eliminar las manchas Las prendas que lleven el símbolo no suavemente con un paño que no lavable en la etiqueta no deben lavarse destiña. ¡No frote! en la lavadora (símbolo de cuidado ). 16
2. Cargar la lavadora Abrir la tapa exterior y la tapa Abrir el tambor interior La apertura se realiza presionando Conecte la lavadora. ambas mitades de la boca de carga. Pulse la tecla Tapa y abra la tapa ex- Abra el tambor con mucho cuidado. terior hasta el tope. Apoye ligeramente la mitad de la bo- Abra la tapa interior. ca de carga con la mano. a Tapa interior Presione sobre el dispositivo de se- guridad de cierre (flecha negra) y a b Cajetín del detergente la vez sobre la mitad delantera hacia adentro hasta que se desbloquee (di- rección de la flecha). Deslizar ambas mitades de la boca de carga hacia arriba con las manos sin dejar de sostenerlas. 17
2. Cargar la lavadora Introducir la ropa Cerrar el tambor y la tapa inte- Tenga en cuenta la carga máxima de rior cada programa. Con la carga máxima, el consumo ener- gético y de agua es el menor posible en relación con la cantidad de carga total. Una sobrecarga reduce el resultado de lavado y fomenta la formación de arru- gas. Coloque la ropa desdoblada y suelta en el tambor. Las prendas de distinto tamaño mejoran el resultado del lava- do y se distribuyen mejor durante el centrifugado. Lavar las prendas de varias capas Presionar primero hacia abajo la mi- con tejidos exteriores especialmente tad anterior de la boca de carga, a lisos y delicados siempre en una red continuación la mitad posterior, hasta de lavado. que ambos ganchos de cierre enca- jen claramente. Daños producidos por un tambor que no está cerrado. Un tambor que no está bien cerrado puede producir daños en la lavadora y en las prendas. Ciérrelo siempre correctamente. Limpiar regularmente el cerco del gancho de cierre de la izquierda, para que continúe funcionando sin proble- mas. 18
2. Cargar la lavadora Evitar que quede ninguna prenda atrapada. Cerrar la tapa interior presionando sobre el cierre para que la tapa enca- je claramente. En caso de que la tapa interior no se cierre correctamente, no será posible poner en marcha un programa y el pi- loto de control Comprobar dosifica- ción parpadea. 19
3. Dosificar el detergente Consejos sobre la dosificación Llenar el detergente Al dosificar el detergente, es necesario tener en cuenta el grado de suciedad de las prendas y la cantidad. En caso de cargas pequeñas, reduzca la canti- dad de detergente (p. ej. en caso de media carga, reduzca el detergente a ⅓). En caso de detergente insuficiente: - la ropa no queda limpia y se vuelve gris y dura con el transcurso del tiempo. - Favorece la formación de moho en la máquina. Extraiga el cajetín e introduzca el de- - No se elimina por completo la grasa tergente en los compartimentos. de las prendas. Detergente para el prelavado 1 - Favorece la acumulación de cal en ( /3 de la cantidad recomendada) las resistencias calefactoras. Detergente para el lavado princi- En caso de demasiado detergente: pal - Resultados de lavado, aclarado y Suavizante, apresto o almidón lí- centrifugado peores quido - Aumenta el consumo de agua debido a que se añade automáticamente un Encontrará más información acerca de ciclo de aclarado adicional los detergentes y su dosificación en el capítulo "Detergente". - Aumenta la carga medioambiental. Introduzca el cajetín. Cierre de nuevo la tapa exterior. 20
4. Selección del programa y de los ajustes Seleccionar un programa Seleccionar los extras Con la tecla superior tiene lugar la se- lección de los extras en el orden Remo- jo o Prelavado o Corto o ninguno. Con la tecla inferior se selecciona el ex- tra Agua plus. Gire el selector de programas a la po- sición del programa deseado. Seleccionar el número de revo- luciones del centrifugado Seleccione el extra seleccionado. No todos los extras pueden seleccio- narse para cada programa de lavado. Si no es posible seleccionar un extra, no está permitido para el programa de lavado. Presionar la tecla "Centrifugado" has- ta que se ilumine el piloto de control de la velocidad de centrifugado dese- ada. 21
5. Iniciar un programa – Fin del programa Iniciar un programa Desconectar la lavadora Pulse la tecla parpadeante Start. Cierre el tambor y la tapa interior. Al principio del programa de lavado, un Así evitará que lleguen objetos al tam- breve "zumbido" señala que el bloqueo bor de forma indeseada y que dañen automático del tambor se libera. las prendas durante el lavado. Fin del programa Cierre de nuevo la tapa exterior. El piloto de control Protección antiarru- Desconecte la lavadora con la te- gas/Fin indica el fin del programa. cla . Extraer la ropa Pulse la tecla Tapa. Para abrir la tapa, el tambor gira auto- máticamente hacia la posición correcta y se bloquea (posicionamiento automá- tico del tambor y bloqueo). La lavadora se desconecta automáti- camente 15 minutos después de que finalice la protección antiarrugas. La lavadora puede volver a activarse pul- sando la tecla . Abra la tapa exterior hasta el tope. Abra la tapa interior. Abra el tambor y retire las prendas. En caso de olvidar alguna prenda en el tambor, en el siguiente lavado po- dría encogerse o teñir otras prendas. Retire todas las prendas del tambor. 22
Símbolos de cuidado Lavado Planchado El número de grados en la cuba indica Los puntos señalan los rangos de la temperatura máxima con la que temperatura puede lavar las prendas. aprox. 200ºC Esfuerzo mecánico normal aprox. 150°C Esfuerzo mecánico sensible aprox. 110ºC Esfuerzo mecánico muy sensi- Planchar con vapor puede pro- ble ducir daños irreparables en las Lavar a mano prendas No se debe lavar No se debe planchar Ejemplo para la selección de progra- Limpieza en seco ma Limpieza con disolventes quími- Programa Símbolos de cuida- cos. Las letras indican el pro- do ducto. Algodón Limpieza húmeda Sintéticos / No apto para limpieza química Mezcla Blanqueo Delicado Apto para todo tipo de lejías Lana Únicamente apto para lejías con Exprés 20 oxígeno Secado No se debe blanquear Los puntos indican la temperatura Temperatura normal Temperatura reducida No apto para secadora 23
Centrifugado Número de revoluciones de Desactivar el centrifugado final centrifugado final (Stop aclarado) Programa r.p.m. Presionar la tecla "Centrifugado" has- ta que se ilumine el piloto de control ECO 40–60 1200 Stop aclarados . Las prendas per- Algodón 1200 manecen en agua después del último aclarado. De esta forma, se evita la Sintético / Mezcla 1200 formación de arrugas si las prendas Automático 900 no se extraen del tambor inmediata- mente después de finalizar el progra- Camisas 600 ma. Ropa oscura/Vaqueros 1200 Comenzar el centrifugado Exprés 20 1200 Seleccione el número de revoluciones Lana 1200 del centrifugado con la tecla "Centri- Delicado 600 fugado". La lavadora comienza el centrifugado final. Aclarado extra / Almido- 1200 nado Finalizar el programa Centrifugado 1200 Pulse la tecla Tapa. El agua se eva- cua. La tapa se abre. Puede reducir el número de revolucio- nes del centrifugado final. No es posible Desactivar el centrifugado interme- seleccionar un número de revoluciones dio y el centrifugado final del centrifugado final superior al indica- Presionar la tecla "Centrifugado" has- do en la tabla. ta que se ilumine el piloto de control sin centrifugado . El agua se eva- Aclarado centrifugado cua tras el último aclarado y se co- La ropa se centrifuga después del lava- necta la protección antiarrugas. Con do principal y entre los distintos ciclos este ajuste, se añade un aclarado de aclarado. Si se reduce el número de adicional en algunos programas. revoluciones del centrifugado final, el número de revoluciones para el aclara- do centrifugado también se reduce en caso de estar disponible. En el progra- ma Algodón, se añade un ciclo de acla- rado adicional en caso de seleccionar un número de revoluciones inferior a 700 rpm. 24
Relación de programas ECO 40–60 máximo 6,0 kg Artículo para ropa de algodón con suciedad normal Consejo - En un ciclo de lavado se puede lavar una cantidad de ropa mixta de algodón a temperaturas de 40° y 60 °C. - El programa es el más eficiente en términos de consumo energético y de agua para el lavado de ropa de algodón. Indicación para institutos de investigación: Programa de prueba para el cumplimiento del reglamento UE n.º 2019/2023 so- bre diseño ecológico y etiquetado de energía conforme al reglamento n.º 2019/2014. Algodón de 90 °C a 20 °C máximo 6,0 kg Artículo Camisetas, ropa interior, mantelerías etc., prendas de algodón, lino o tejidos mixtos Consejo - Los ajustes 60°/40 °C se diferencian del programa / por una duración más corta, unos tiempos de mantenimiento de la tem- peratura más largos y un consumo energético mayor. - Para los casos en los que se requieran condiciones especiales de higiene, seleccione un ajuste de temperatura de 60 °C o superior. Algodón / máximo 6,0 kg Artículo Ropa de algodón con suciedad normal Consejo - Estos ajustes son los más eficientes en relación con el consumo de energía y agua para el lavado de ropa de algodón. - En si la temperatura de lavado alcanzada es inferior a 60 °C, el rendimiento de lavado se corresponde con el programa Algodón 60 °C. Indicación para institutos de investigación: Programas de prueba según EN 60456 y etiquetado de energía conforme al reglamento UE1061/2010 Sintéticos/Mezcla de de 60 °C a 30 °C máximo 2,5 kg algodón Artículo Para tejidos de fibras sintéticas, tejidos mixtos o algodón almidonado delicado Consejo - En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, reduzca el núme- ro de revoluciones del centrifugado final. 25
Relación de programas Automático 40 °C máximo 3,0 kg Artículo Carga de ropa separada por colores para los programas Algodón y Sintéticos/Mezcla Consejo - Para cada carga de ropa se alcanza siempre el cuidado de la ropa y efecto de limpieza óptimos mediante parámetros de lavado adapta- dos automáticamente (p. ej. nivel de agua, ritmo de lavado y perfil de centrifugado). Camisas 40 °C máximo 1,5 kg Consejo - En función de la suciedad, trate previamente los cuellos y puños. - Para camisas y blusas de seda en el programa Delicado. Ropa oscura/Vaqueros 40°C Máximo 3,0 kg Prendas Ropa negra y oscura de algodón, tejidos mixtos y tejido vaquero Consejo - Lavar dados la vuelta. - A menudo, las prendas vaqueras destiñen ligeramente al lavarse por primera vez. Por ello lave las prendas claras y oscuras por separa- do. Exprés 20 40 °C máximo 3,0 kg Artículo Tejidos de algodón que apenas hayan sido usados o con muy poca suciedad Consejo - El extra Corto se activa automáticamente. Lana 40 °C y 30 °C máximo 2,0 kg Artículo Tejidos de lana o mezcla de lana Consejo - En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, tener en cuenta el número de revoluciones del centrifugado. Delicado 40 °C y 30 °C máximo 1,0 kg Artículo Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, viscosa Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el lavado a máquina. Consejo - El polvo fino que se almacena en las cortinas a menudo requiere un programa con Prelavado. - En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, desactivar el cen- trifugado 26
Relación de programas Aclarado extra / Almidonado máximo 5,0 kg Artículo - Para aclarar prendas lavadas a mano - Manteles, servilletas, ropa de trabajo para almidonar Consejo - En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, preste atención al número de revoluciones del centrifugado final. - Las prendas a almidonar deben estar recién lavadas, pero sin suavi- zante. - Conseguirá un resultado óptimo de lavado con dos procesos de aclarado activando el extra Agua plus. En la función programable Agua plus está ajustada la opción Aclarado adicional. Centrifugado – Consejo - Solo Desagüe: ajuste el número de revoluciones a Sin centrifugado. - Tener en cuenta el número de revoluciones ajustado. 27
Extras Puede complementar los programas Extras seleccionables con ayuda de los extras. De entre los Extras Corto, Prelavado y Remojo tan solo se puede seleccionar Corto uno. Para prendas con suciedad leve sin manchas visibles. Agua plus Prelavado El tiempo de lavado se reduce. Remojo Corto Prelavado Para el lavado de prendas muy sucias, p. ej. de polvo, arena. ECO 40–60 Algodón X X X X Remojo Sintéticos/Mezcla X X X X Para tejidos con un grado de suciedad de algodón muy alto y con manchas albuminosas. - Puede elegir entre programar un Automático – – – – tiempo de remojo de 30 minutos y 2 Camisas X X X – horas en pasos de 30 minutos. Ropa oscura/Va- X X X – - El ajuste de fábrica es de 2 horas. queros La programación se describe en el Exprés 20 X 1) – – X apartado «Remojo» del capítulo «Fun- ciones programables». Lana – – – – Delicado X X X – Agua plus Aclarado extra / – – – X Se incrementa el nivel de agua durante Almidonado el lavado y durante el aclarado. Centrifugado – – – – Puede programar otras opciones para la tecla Agua plus, tal y como se describe X = seleccionable en el capítulo «Funciones programa- bles». – = no seleccionable 1) = se puede eliminar la selección. 28
Desarrollo del programa Lavado principal Aclarado Centrifugado Nivel de Ritmo de Nivel de Aclara- centrifu- Centrifu- agua lavado agua dos gados in- gado final termedios, ECO 40–60 Algodón 1, 2 2-4 Sintéticos/Mezcla de al- 3 2-3 godón Automático 3 2-3 Camisas 2 – Ropa oscura/Vaqueros 3 – Exprés 20 3 1-3 Lana 2 Delicado 3 – Aclarado extra / Almido- – – 1 – nado Centrifugado – – – – – Encontrará la leyenda en la siguiente página. 29
Desarrollo del programa = nivel de agua bajo Particularidades en el desarrollo del programa = nivel de agua intermedio Protección antiarrugas: = = nivel de agua alto El tambor se mueve hasta 30 minutos = Ritmo intenso después de finalizar el programa con el = Ritmo normal fin de evitar la formación de arrugas. Excepción: el programa Lana no tiene = Ritmo delicado protección antiarrugas. = Ritmo Sensitiv Se puede abrir la lavadora en cualquier momento. = Ritmo Lavado a mano 1 En caso de seleccionar una tempera- = se lleva a cabo tura de entre 90 °C y 60 °C, se reali- – = no se lleva a cabo zan 2 aclarados. En caso de seleccio- nar una temperatura de 60 °C, se rea- La lavadora dispone de un control total- lizan 3 aclarados. mente electrónico con control automáti- 2 co de carga. La lavadora calcula auto- Se realiza un tercer o cuarto aclarado máticamente el consumo de agua ne- si: cesario en función de la cantidad de ro- - se forma demasiada espuma en el pa introducida y la capacidad de absor- tambor ción de esta. - el número de revoluciones del centri- Los desarrollos de programa indicados fugado final es inferior a 700 r.p.m. en este capítulo se refieren siempre al programa base con carga máxima. No - Seleccionar sin centrifugado se tienen en cuenta los extras seleccio- 3 Se realiza un tercer aclarado si: nables. - Seleccionar sin centrifugado La indicaciones de desarrollo de su la- vadora informan en cualquier momento de la fase en que se encuentra el pro- grama de lavado. 30
Modificar el desarrollo de un programa En caso de desconectar la lavadora du- Interrumpir un programa rante el programa en curso, la función Desconecte la lavadora con la te- Standby no desconecta por completo cla . la lavadora después de 15 minutos. Es posible que haya agua en el tambor, Conecte la lavadora con la tecla ese es el motivo por el que continúan para volver a confirmar. activas las funciones de seguridad. Modificar programa Cancelar programa No es posible modificar un programa Puede cancelar en todo momento un una vez iniciado. programa de lavado una vez se haya El piloto de control Protección antiarru- iniciado. gas/Fin parpadea, si el selector de pro- Gire el selector de programas a la po- gramas se gira a otro programa. El de- sición Fin. sarrollo del programa no se ve afecta- do. La lavadora desagua el agua, se cance- la el programa y se abre la tapa exterior. Modificar la temperatura Extraer la ropa Es posible modificarlo durante los pri- meros minutos. Abra la tapa exterior hasta el tope. Gire el selector de programas a la Abra la tapa interior. temperatura deseada. Abrir el tambor. Modificar el número de revoluciones Seleccionar otro programa del centrifugado Compruebe que queda detergente en Es posible modificar el número de revo- el cajetín. En caso contrario, rellénelo. luciones del centrifugado en cualquier momento. Cierre la tapa exterior y seleccione un programa nuevo. Pulse la tecla r.p.m.. Modificar extras Durante los primeros minutos es posi- ble añadir o quitar el extra Agua plus. Pulse la tecla Agua plus. 31
Modificar el desarrollo de un programa Añadir ropa posteriormente o No es posible abrir la tapa si: extraer ropa antes de tiempo - la temperatura del agua de lavado Una vez iniciado el programa, es posi- supera los 55 °C. ble añadir o retirar prendas en todos los - se ha alcanzado el paso de programa programas. Centrifugado. Pulse la tecla Tapa. El tambor gira automáticamente hacia la posición correcta para la apertura y se bloquea (posicionamiento automáti- co del tambor y bloqueo). La tapa exte- rior se abre. Abra la tapa exterior hasta el tope. Abra la tapa interior. Abrir el tambor. Añada o extraiga la ropa. Cierre el tambor. Cierre la tapa interior correctamente. Cierre de nuevo la tapa exterior. El programa se reanuda automática- mente. 32
Detergente El detergente adecuado Orientación para la dosifica- Puede utilizar cualquier detergente que ción sea apto para lavadoras de uso domés- Para dosificar el detergente utilice la tico. Las indicaciones de uso y de dosi- orientación de dosificación proporcio- ficación se encuentran en el envase del nada por el fabricante del detergente detergente. (p.ej. la bola dosificadora), especial- mente con la dosificación de detergen- La dosificación depende: tes líquidos. - del grado de suciedad de la ropa - de la cantidad de ropa Envases de recarga En la medida de lo posible, compre - de la dureza de agua siempre detergentes con envases re- Si desconoce el grado de dureza cargables para contribuir a la reducción consulte a la empresa de abasteci- de los desechos. miento de agua. Definir el grado de suciedad Descalcificador de agua - ligeramente sucia En los rangos de dureza II y III puede Sin suciedad o manchas visibles. Las añadir descalcificador de agua para prendas han acumulado p. ej. olor ahorrar detergente. La dosificación co- corporal. rrecta se indica en el envase. Introduz- ca primero el detergente y, a continua- - suciedad normal ción, el descalcificador. Suciedad y/o algunas manchas leves visibles. De esta forma, puede dosificar el deter- gente como para el rango de dureza I. - con un grado de suciedad alto Suciedad y/o manchas claramente Dureza del agua visibles. Rango de du- Dureza total dureza alema- reza en mmol/l na°d blanda (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 media (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dura (III) Superior a 2,5 superior a 14 33
Detergente Productos para el tratamiento Si se utiliza con frecuencia el progra- posterior de las prendas ma automático de almidonado, es conveniente limpiar de vez en cuan- Los suavizantes do el cajetín del detergente, espe- dan a los tejidos un tacto suave y evitan cialmente el paso de suavizante. la carga estática en caso de secado a máquina. Suavizante, apresto o almidón por Los aprestos separado son almidones sintéticos y dan a los te- Deberá preparar el almidón siguiendo jidos firmeza. las instrucciones del envase. El almidón Llene el compartimento con suavi- da a la ropa más rigidez y volumen. zante. Suavizante, apresto o almidón líquido Llene el compartimento con apres- automáticos to/almidón o en caso de apresto/al- midón en polvo o líquido en el com- partimento . Seleccione el programa Aclarado ex- tra/almidonado. En caso necesario, modifique el nú- mero de revoluciones del centrifuga- do. Pulse la tecla Start. Desteñir/Teñir No utilizar ningún producto de- colorante en la lavadora. Producen Añada el suavizante, el apresto o el corrosión en el aparato. almidón líquido en el compartimento . Tenga en cuenta el nivel máxi- Únicamente está permitido teñir pren- mo de llenado. das en la lavadora en aplicaciones do- El suavizante se elimina en el último mésticas. La sal empleada en el tinte aclarado. Al final del programa de lava- puede causar daños en el acero inoxi- do quedará un poco de agua en el dable, en caso de utilizaciones conti- compartimento . nuas. Aténgase estrictamente a las indi- caciones del fabricantes del tinte. 34
Detergente Recomendaciones de detergente conforme al reglamento (UE) n.º de 1015/2010 Las recomendaciones se aplican a los rangos de temperatura que se indican en el capítulo «Relación de programas». Detergen- para pren- delicadas Espe- Suavizan- te das de co- y lana 2 te cial- lor Universal ECO 40–60 – – Algodón – – Sintéticos/Mezcla – – de algodón Automático – – Camisas – – Ropa oscura/Va- – 1 – queros Exprés 20 1 1 – – Lana – – Delicado – – – Aclarado extra / – – – Almidonado Recomendable 1 Utilizar detergente líquido Con el prelavado seleccionado es recomendable colocar un depósito para detergente líquido en el compartimento . Es posible adquirir el depósito a través de un distribuidor Miele o del Servicio Post-venta de Miele. 2 Detergente específicamente desarrollado para estos programas de lavado o prendas. 35
Limpieza y mantenimiento Limpieza del tambor Daños producidos por un pro- Si realiza lavados a temperaturas bajas ducto para la limpieza. y/o con detergente líquido existe el ries- Los productos abrasivos, productos go de que se formen gérmenes y olores que contengan disolventes, produc- en la lavadora. Para limpiar el tambor y tos para la limpieza de cristales o evitar la formación de olores, una vez al multiusos pueden dañar las superfi- mes o cuando se ilumine el piloto de cies de material sintético y otras pie- control Service Higiene Info, debería re- zas. alizarse un programa de lavado como No utilice este producto de limpieza. mínimo a una temperatura de 60 ºC añadiendo detergente universal en Limpiar el cajetín del detergen- polvo. te Limpieza de la carcasa y del Retire con regularidad los residuos de panel de mandos detergente. Peligro de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. Cuando la lavadora está apagada, continúa teniendo tensión de red Antes de realizar las tareas de lim- pieza y mantenimiento, desconecte la clavija de la red. Daños producidos por filtracio- nes de agua. Debido a la presión de un chorro de agua podría entrar agua en la lavase- cadora y dañar las piezas. Tire del cajetín del detergente. En ningún caso rocíe la lavadora con un chorro de agua. Limpie la carcasa y el panel de man- dos con un producto de limpieza sua- ve o con agua jabonosa y seque am- bos con un paño suave. Limpie el tambor con un producto es- pecial para acero inoxidable. 36
Limpieza y mantenimiento Limpiar el alojamiento del cajetín del detergente Retire el complemento para el suavi- zante y el sifón de aspiración (flecha). Limpie el cajetín del detergente, el Elimine los restos de detergente y las complemento para el suavizante y el deposiciones de cal de las toberas sifón con agua caliente. del cajetín del detergente con ayuda de un cepillo limpiabotellas. Limpie también el tubo por el que se introduce el suavizante. El almidón líquido se queda pegado. Después de utilizar repetidas veces almidón líquido, limpie a fondo el tu- bo de aspiración. 37
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de entrada Cierre el grifo del agua. de agua Desenrosque la manguera de entrada La lavadora tiene un filtro para proteger del grifo del agua. la válvula de entrada de agua. Se recomienda comprobar el filtro si- tuado en el extremo de la manguera de entrada de agua después de aprox. 6 meses. En caso de interrupciones fre- cuentes en la red de agua, este interva- lo de control puede ser más corto. Extraiga la junta de goma 1 de la guía. Sujete la trabilla del filtro de plásti- co 2 con ayuda de unos alicates uni- versales o de puntas planas y extrái- galo. Limpie el filtro. El montaje se realiza en el orden inver- so. Enrosque firmemente la unión rosca- da en la toma de agua y abra esta úl- tima. Si saliera agua, vuelva a apretar la tuerca de racor. El filtro contra suciedad debe mon- tarse de nuevo después de limpiar- se. 38
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo. No es posible iniciar un programa de lavado Problema Causa y solución El piloto de control Pro- La lavadora no tiene corriente. tección antiarrugas/Fin Compruebe que el interruptor de red esté enchufa- no se ilumina o la tecla do correctamente. Start no parpadea. Compruebe que el diferencial esté correctamente. Al seleccionar el pro- No se ha realizado la primera puesta en funciona- grama Centrifugado, miento. este no se inicia. Realice la primera puesta en funcionamiento tal y como se describe en el capítulo correspondiente. El piloto de control La tapa interior no está cerrada. Comprobar dosificación Cierre la tapa interior correctamente. parpadea y no comien- za el programa. 39
¿Qué hacer si ...? Mensaje de anomalía tras la interrupción de un programa Problema Causa y solución El piloto de control de El desagüe está bloqueado. anomalías Comprobar Limpie el filtro y la bomba de desagüe tal y como desagüe parpadea. se describe en el apartado "Abrir la tapa en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red". La manguera de desagüe está demasiado alta. La altura máxima de evacuación es de 1 m. El piloto de control de La entrada de agua está bloqueada. anomalías Comprobar Abra la toma de agua. entrada de agua parpa- El filtro de la manguera de entrada de agua está obs- dea. truido. Limpie el filtro. Los pilotos de control El sistema de protección contra fugas de agua se ha de anomalías Compro- activado. bar entrada de agua y Póngase en contacto con el Servicio Post-venta. Comprobar desagüe parpadean. Parpadea el piloto de Se ha producido una anomalía. control Remojo/Prela- Inicie el programa de nuevo. Si el mensaje de ano- vado o Aclarado. malía aparece de nuevo, póngase en contacto con el Servicio Post-venta. Para desconectar el mensaje de anomalía: Desconecte la lavadora con la tecla y gire el selector de programas a la posición Fin. 40
También puede leer