Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46

Página creada José Fuerte
 
SEGUIR LEYENDO
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA
       PERIÓDICO DE CASVI · ENERO 2021 · Nº 46
       CASVI NEWSPAPER · JANUARY 2021 · No. 46

Las joyas de la corona
     The Crown jewels
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

INFANTIL KINDERGARTEN

DISEÑAMOS NUESTRO BELÉN
En 1º crearon varios belenes de forma
colaborativa     reutilizando materiales,
concienciándose además de la importancia
de reducir y reciclar.

WE DESIGNED OUR NATIVITY SCENE
1st Kindergarten students created some nativity
scenes in a collaborative way reusing materials.
They become aware of the importance of
reducing and recycling.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

INFANTIL KINDERGARTEN

SEMÁFORO DE LA DISCIPLINA
Con esta actividad, los niños reflexionan acerca
de su comportamiento y a su vez analizan si
cumplen los acuerdos esenciales.

A TRAFFIC LIGHT
TO BE DISCIPLINED
Doing this activity, children reflect on their
behaviour and analyse if they fulfil the key
agreements.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

INFANTIL KINDERGARTEN

EL ESPEJO
Hablándose en él, desarrollan la inteligencia
emocional mediante el diálogo interior, así se
forman como alumnos equilibrados.

THE MIRROR
Speaking in front of the mirror, they develop
emotional intelligence through an “inner
dialogue”. They are also formed as balanced
students.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

INFANTIL KINDERGARTEN

LA GRANJA EN CUENTO
Todo Infantil vivió una jornada de cuento que
concluyó con los alumnos descubriendo los
animales de la granja en este cubo cuenta-
cuentos.

A STORY ABOUT THE FARM
Kindergarten students experienced a fantastic
day. It finished with a story about the farm animals
using a storyteller cube.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

PRIMARIA PRIMARY

TEST DE ORIENTACIÓN
En 3º y 6º los realizaron para valorar sus
aptitudes intelectuales, así como la atención,
lectura, personalidad y motivación.

GUIDANCE DEPARTMENT TEST
The guiding did some test to 3rd and 6th graders
to evaluate their intellectual skills, as well as
attention, reading, personality and motivation.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

PRIMARIA PRIMARY

VAREANDO OLIVOS
Los alumnos de primer ciclo vivieron en
primera persona esta actividad y descubrieron
la importancia del tratamiento posterior de la
aceituna.

KNOCKING DOWN OLIVE TREES
1st and 2nd grade students experienced this
activity and discovered the process of the olive
to be eaten or transformed into olive oil.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

ESO MIDDLE

ACCIÓN SOLIDARIA
Gracias a la colaboración de nuestra
comunidad educativa, recogimos 10 palés
llenos de alimentos no perecederos para
Cáritas Boadilla.

ACCIÓN SOLIDARIA
We sent 10 pallets full of non-perishable
food to Caritas Boadilla. We collected the
food thanks to the aid of our educational
community.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

ESO MIDDLE

COMPOST PARA EL HUERTO
Comenzamos el proceso de creación de abono
orgánico llenando las composteras de restos
vegetales y materia orgánica.

MAKING COMPOST
FOR THE GARDEN
The process to create organic fertiliser has
started. We have filled the compost cubes with
plant waste and organic matter.
Las joyas de la corona - The Crown jewels - EUROCOLEGIO CASVI BOADILLA PERIÓDICO DE CASVI ENERO 2021 Nº 46 CASVI NEWSPAPER JANUARY 2021 No. 46
ENERO 46

BACHILLERATO BACCALAUREATE

¡AL LABORATORIO DE BIOLOGÍA!
A través de la cromatografía separaron los
distintos pigmentos vegetales de hojas de
espinaca: clorofila A y B, xantófilas y carotenos.

EXPERIMENTING
IN THE BIOLOGY LAB!
They did chromatography to separate the
different vegetable pigments from the spinach
leaves: chlorophyll a and b, xanthophylls and
carotenes.
ENERO 46

BACHILLERATO BACCALAUREATE

TURISMO EN FRANCIA
Realizaron folletos informativos sobre estancias
lingüísticas en el país vecino y así fomentamos
la interculturalidad y mentalidad abierta.

TOURISM IN FRANCE
They produced brochures about language
programmes in the neighbouring country to
ensure that they are interculturally aware and
globally minded.
ENERO 46

UNA HISTORIA QUE CONTAR
A STORY TO TELL

                                        FOTOGRAFÍA REALIZADA EN ENERO 2020

  “Con este proyecto hemos sido
   indagadores y hemos tenido
       mentalidad abierta”.

   “We have been inquirers and
     open-minded working
         on this project”.
ENERO 46

Carmen Garcés y Daniela Moro son dos
alumnas de 2º ESO que se presentaron junto
a otros 1.896 alumnos de la Comunidad de
Madrid al concurso “¿Qué es un Rey para
mí?”, que cumplía su 39ª edición. Para
participar, tuvieron que realizar un proyecto
en el que expusieron, desde un punto de
vista creativo, qué significa la figura de D.
Felipe VI. Sus trabajos fueron elegidos entre
los 40 finalistas y ahora nos cuentan cómo
fue el proceso creativo.

Carmen Garcés and Daniela Moro, who are
studying 8th grade, participated in a contest
called “What is a King for me?”. 1.896 students
from Madrid were involved in the 39th edition.
To participate, they had to make a design
in which they explained the job done by Mr.
Felipe VI. They finished at the top 40 and now,
they are telling us about the creative process.
ENERO 46

¿En qué consistían vuestros trabajos?

Carmen: Utilizando cartulina dibujé un árbol
cuyas raíces estaban creadas con la palabra rey,
pues para mí es quien sujeta a España. Luego
cada rama llevaba escrito lo que representa el
rey: cultura, concordia, ejército, valores, unidad,
derecho y comercio. Y debajo de ese dibujo
escribí mis reflexiones sobre lo que representa
un rey.

Daniela: Mi proyecto simulaba la corona del rey.
Esta se iba abriendo y dentro de cada apartado
de la corona iba la información: qué es un rey, qué
es un rey para mí, sus funciones, sus poderes,
por qué tenemos rey en España y, por último,
los reyes de España en la historia.
ENERO 46

Tell me about your work.

Carmen: I drew a tree in a cardboard whose
roots were designed with the word king, because
from my point of view he is the one that puts
Spain together. What’s more, each branch had
written words that represents the king: culture,
concord, army, values, unity, law and trade. I
have also reflected on what a king represents
and, after that, I wrote a text.

Daniela: My work pretended to be the king’s
crown. When it was opened, each crown section
had information such as: what is a King, what
is a king for me, his role, the executive branch,
why Spain has a King and, the history of kings
in Spain.
ENERO 46

¿En qué os inspirasteis?

Carmen: Me inspiré en lo que nos rodea en el
día a día. Para mí fue algo fácil de representar
porque las raíces soportan todo el peso del árbol
y quise mostrar, que el rey es quien nos ayuda y
sustenta, y sus valores.

Daniela: Yo me inspiré en la figura del rey y lo
representé en una corona. Para conectar la
información y darle un toque creativo escribí la
información obtenida en las piezas de la corona.

What inspired you?

Carmen: I was inspired by what is around us
every day. It is easy to represent since the roots
support all the weight of the tree as the king
does. I wanted to show that the king helps and
sustains us, and his values.

Daniela: I was inspired by the king’s leading
figure and I represented him in a crown. I wrote
the information in the pieces of the crown,
connecting the information with a creative point
of view.
ENERO 46

¿Qué habéis aprendido con este proyecto?

Carmen: He logrado representar un tema
de mucha importancia de una forma muy
concreta, resumiendo bien la información. Con
este proyecto creo que hemos sido indagadores
porque tuvimos que investigar sobre el Rey.

Daniela: He aprendido muchas cosas sobre
el Rey, qué hace y lo importante que es para
el país. He tenido mentalidad abierta porque
he adquirido nuevos conocimientos sobre
nuestra cultura y D. Felipe VI, he desarrollado
mi creatividad y he sido buena comunicadora
al organizar y comunicar bien la información a
través de mi proyecto.

What did you learn by doing this project?

Carmen: I learnt to be concrete explaining
an important issue. In my view we have been
inquirers because we had to research about
the King.

Daniela: I learnt many things about the King, his
job and his importance for the country. I have
been open-minded because I’ve read up on our
culture and Mr. Felipe VI. I have developed my
creativity. I have also been a good Communicator,
organizing and communicating efficiently the
information.
ENERO 46

¿Qué es lo que más os ha gustado?

Carmen: Me ha gustado pasar un rato
investigando y descubriendo muchas cosas
nuevas que no sabía. Ahora sé la verdadera
importancia que tiene el Rey en España.

Daniela: La búsqueda de información, pero
sobre todo la parte de creación de la corona.

What did you like most about this contest?

Carmen: I have enjoyed the time doing research
and discovering things. Now I know the
importance of the King in Spain.

Daniela: I like the process of searching for
information, but above all, what I like the most
it was creating the crown.
ENERO 46

¿Qué consejo le daríais a los compañeros que
se presenten a la siguiente edición?

Daniela: Yo le diría que fuese creativo, piense a
lo grande, que no intente hacer lo mismo que
todo el mundo, sino que piense diferente y que
investigue mucho.

Carmen: Al fin y al cabo no todos vemos las
mismas cosas desde el mismo punto de vista, así
que sobre todo, que sean originales. Y ganen o
pierdan, que aprendan haciendo el trabajo.

Give some advice to your classmates for the
next edition

Daniela: Be creative, think outside the box and
don’t think the same as everyone else. So, think in
a different way and do a good research.

Carmen: I think we don’t see the same things as
other people. We have different points of view, so
be original. It doesn’t matter if you win or lose, you
must learn by doing the work.
ENERO 46

VÍDEO DEL MES
VIDEO OF THE MONTH

EDUCACIÓN INTEGRAL
¿En qué consiste la educación integral?
Buscando ofrecer una educación de calidad no
solo nos centramos en el plano académico, sino
también en formarles en otras áreas: deportes,
arte, interculturalidad y formación de valores.

COMPREHENSIVE EDUCATION
What is a comprehensive education? One of
the priorities for Casvi is to ensure the quality
of learning. Not just academic success, but also
teaching students in other areas: sports, arts,
culture and values training.
ENERO 46

            Si quiere recibir
        la News mensualmente
          If you want to receive
            the News monthly

                  Pinche AQUÍ
                       Click HERE

             “Gracias por su interés,
  le seguiremos informando el mes que viene”.

             “Thanks for your interest,
    we will continue to inform you next month”.

C/ Miguel Ángel Cantero Oliva, 13 · 28660 Boadilla del Monte
             (Madrid) · Telf. (+34) 91 632 96 53
          info@casviboadilla.es · casviboadilla.es
También puede leer