Manual de colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei - (Revisado 29 de marzo de 2021)

Página creada Teresa Ortiz
 
SEGUIR LEYENDO
Manual de colaboradores para la acogida de la

          cuarta generación nikkei
          (Revisado 29 de marzo de 2021)
Contenidos
1 Antecedentes de la creación del «Sistema para una mayor acogida de la cuarta generación
nikkei» ........................................................................................................................................... 1
2 Descripción y objetivo del «Sistema para una mayor acogida de la cuarta generación nikkei» 1
3 Qué es un colaborador para la acogida de la cuarta generación nikkei .................................... 2
4 Condiciones necesarias para ser colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei
....................................................................................................................................................... 2
    (1) Requisitos para los individuos que deseen ser colaboradores para la acogida de la cuarta
    generación nikkei ...................................................................................................................... 3
    (2) Requisitos para las organizaciones que deseen ser colaboradores para la acogida de la
    cuarta generación nikkei ........................................................................................................... 3
    (3) Requisitos comunes para individuos y organizaciones ....................................................... 4
    (4) Otras .................................................................................................................................... 4
5 Función de los colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei ......................... 5
    (1) Ayuda previa al ingreso del nikkei de cuarta generación al país ........................................ 5
    (2) Ayuda posterior al ingreso del nikkei de cuarta generación al país .................................... 5
    a. Comunicarse periódicamente (al menos una vez al mes) con el nikkei de cuarta generación
    a quien ayuda............................................................................................................................ 5
    (3) Comunicación con la oficina regional de Servicios de Inmigración .................................... 6
6 Solicitud de emisión de un certificado de elegibilidad para residencia ...................................... 7
    (1) Llenar la solicitud ................................................................................................................. 7
    (2) Recopilar la documentación para adjuntar a la solicitud ..................................................... 7
    (3) Presentar la solicitud y los documentos adjuntos en la oficina regional de Servicios de
    Inmigración ................................................................................................................................ 9
    (4) Enviar al nikkei de cuarta generación el certificado de elegibilidad para residencia .......... 9
7 Oficina de consultas ................................................................................................................... 9
    (1) Centro de información integral para extranjeros residentes ............................................... 9
    (2) Oficinas regionales de Servicios de Inmigración............................................................... 10
8. Otros ........................................................................................................................................ 11
9. Preguntas y respuestas sobre los colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei
..................................................................................................................................................... 14

Historial de creación y revisiones
   Creado el 27 de abril de 2018
   Revisado el 10 de octubre de 2018
   Revisado el 5 de diciembre de 2018
Revisado el 21 de enero de 2021
Revisado el 29 de marzo de 2021
1 Antecedentes de la creación del «Sistema para una mayor acogida de la cuarta generación
nikkei»
      Con respecto a la inmigración de los denominados nikkei, hasta ahora nuestro país la
    admitía en principio hasta la tercera generación de descendientes de los japoneses emigrados
    al extranjero (los nietos de los emigrantes).
      Sin embargo, entre las populosas sociedades nikkei residentes en el extranjero surgieron
    voces a favor de que los nikkei de cuarta generación, cuya inmigración a nuestro país en
    principio no se admitía, tuvieran también la misma posibilidad que los de la tercera generación.
      Asimismo, entre los nikkei de cuarta generación existen también quienes albergan un
    profundo anhelo hacia el Japón de sus antepasados y les gustaría visitar el país.
      Ante esta situación, surge la creación del nuevo «Sistema para una mayor acogida de la
    cuarta generación nikkei» (en adelante, «el Sistema»), a fin de que puedan visitar el país y
    aprender su cultura.

2 Descripción y objetivo del «Sistema para una mayor acogida de la cuarta generación nikkei»
      El Sistema tiene por objetivo formar a los nikkei de cuarta generación para que sirvan de
    puente entre Japón y las sociedades nikkei del extranjero, mediante la creación de
    oportunidades para aprender la cultura japonesa en nuestro país.
      A los nikkei de cuarta generación que ingresen a través del Sistema se les admitirá una
    residencia máxima de 5 años en Japón. Asimismo, estarán autorizados para trabajar, bajo la
    premisa de estar realizando actividades para aprender la cultura japonesa.
      Por otro lado, para ingresar y permanecer en Japón aprovechando este Sistema, aparte de
    cumplir con las condiciones establecidas, se les pedirá que cuenten con «colaboradores para
    la acogida de la cuarta generación nikkei» (en adelante, llamados también solo
    «colaboradores») que los asistan de forma gratuita.     1

      En la página siguiente se muestra un esquema conceptual del proceso de ingreso y estadía
    en Japón a través del Sistema.
      Aunque en los países sudamericanos hay gran cantidad de nikkei de cuarta generación, el
    Sistema no impone restricciones acerca de la nacionalidad de los descendientes a los que se
    permite ingresar al país.
      Ahora bien, la cantidad 2de nikkei de cuarta generación que podrá inmigrar anualmente con
    el Sistema será de 4000.

1 Acerca de la inmigración y permanencia de los nikkei de cuarta generación, revise el «Manual para los
nikkei de cuarta generación».
2 El marco de acogida anual se establece considerando por ejemplo las circunstancias del ingreso,

residencia e influencia en la sociedad local que tendrán los nikkei de cuarta generación que usen el
Sistema.
                                                    1
Proceso
        入 国・ 在留de
                の流ingreso
                   れ( イメyージ
                          permanencia
                            )
      Solicitud y emisión de un certificado de elegibilidad para                                                                                                            (esquema)

                                                                                                           Solicitud y autorización de desembarque «Actividades

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          permanencia
                                                                                                                                                                  Solicitud y autorización de renovación del plazo de

                                                                                                                                                                                                                                                                                 Solicitud y autorización de renovación del plazo de

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Solicitud y autorización de renovación del plazo de
                                                                                                                                                                                                                        Solicitud y autorización de renovación del plazo de

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Solicitud y autorización de renovación del plazo de
                                                                                                                                                                  permanencia 「«Actividades( especiales

                                                                                                                                                                                                                        permanencia

                                                                                                                                                                                                                                                                                  permanencia

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      permanencia
             在
                                                                                                                  上
                                                                   Reconocimiento y expedición de visado
             留
                                                                                                                  陸
             資

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    「
                                                                                                                  申                                                 在                                                      在                                                         在                                                      在                                                          在
             格                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            特

                                                                                                                                                                                                                                    「 «Actividades
                                                                                                                  請                                                 留                                                      留                                                         留                                                      留                                                          留
             認                                                                                                                                                                                                           特                                                                                                                定

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         «Actividades
                                                                                                                                                                                                                                                                                                「 «Actividades

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   「 «Actividades
             定
                                                                                                                  ・         especiales                            特
                                                                                                                                                                    期
                                                                                                                                                                                                                         定
                                                                                                                                                                                                                           期
                                                                                                                                                                                                                                                                                   特
                                                                                                                                                                                                                                                                                     期
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          活
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            期
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     特
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       期

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Regreso a su país
                                                                   査                                              許                                                 間                                                      間                                                         間                                                      間                                                          間
             証                                                                                                                                                    定                                                      活                                                         定                                                      動                                                          定
                            residencia *1

                                                                   証                                              可                                                 更                                                      更                                                         更                                                      更                                                          更
             明                                                                                                                                                    活                                                      動                                                         活                                                                                                                 活

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 (
                                                                   申                                                                                                新                                                      新                                                         新                                                      新                                                          新
                                                                                                                                    「 (6 meses)»

             書                                                                                                                                                    動                                                                                                                動                                                      1                                                          動                                                         帰

                                                                                                                                                                                                                                                 ( especiales
                                                                   請                                              特                                                 許                                                      許                                                         許                                                      許                                                          許
             交                                                                                                                                                                                                           1                                                                                                                年                                                                                                                    国

                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ( especiales

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ( especiales
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      especiales
                                                                   ・                                              定                                                 可                                                      可                                                         可                                                      可                                                          可
             付                                                                                                                                                    6                                                      年                                                         1                                                                                                                 1

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         ) 」
                                                                   発                                              活                                                 申                                                      申                                                         申                                                      申                                                          申
             申                                                                                                                                                    月                                                                                                                年                                                                                                                 年

                                                                                                                                                                                                                                                        ) 」
                                                                   給                                              動                                                 請                                                      請                                                         請                                                      請                                                          請
             請                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ※
                                                                                                                                                                                                    ) 」 (6 meses)»

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ) 」 (1 año)»

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ) 」 (1 año)»
                                                                                                                                                                    ・                                                      ・                                                         ・                                                      ・                                                          ・
                                                                                                                                               (

             ・                                                                                                                                                                                                           ※                                                                                                                3
                                                                                                                  6                                                 許                                                      許                                                         許                                                      許                                                          許

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 (1 año)» *3 *4
             交                                                                                                                                                                                                           2                                                                                                                ※

                                                                                                                                                                                                                                                               (1 año)» *2
                                                                                                                  月                                                 可                                                      可                                                         可                                                      可                                                          可
             付                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            4
                                                                                                                                                     ) 」

             ※
             1

                                       入国手続
                              Trámites de ingreso al país                                                                                                                                  Año
                                                                                                                                                                                           1年目 1                                                                              Año
                                                                                                                                                                                                                                                                              2年目 2                                                    Año 3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       3年目                                                        Año 4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  4年目                                                      Año
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           5年目 5

    *1
     ※1Al momento   de emisión del certificado de elegibilidad para residencia es necesario demostrar que ha aprobado el Examen
            在留資格認定証明書の交付時点で,日本語能力試験N5相当以上の試験に合格していること又はN4相当以上の
    de Competencias    en Japonés nivel N5 o superior; o bien, que posee una competencia equivalente al nivel N4 o superior,
            日本語能力を有していることが試験その他の方法により証明されていることが必要になります。
    mediante el examen u otros medios.
    *2
     ※2Es necesario  haber aprobado el equivalente al nivel N4 o superior del Examen de Competencias en Japonés.
            N4相当以上の日本語能力試験に合格していることが必要です。
    (Excepto  quienes mediante examen u otros medios hayan demostrado tener una competencia en japonés equivalente al nivel
            (N4相当以上の日本語能力を有していることが試験その他の方法により証明されている場合を除く。)
    N4 o superior ).
    *3
     ※3Es necesario  haber aprobado el equivalente al nivel N3 o superior del Examen de Competencias en Japonés.
            N3相当以上の日本語能力試験に合格していることが必要です。
    *4 Es necesario al momento de la solicitud haya profundizando lo suficiente su comprensión de la cultura japonesa y el estilo
    de vida general en Japón.
     ※4 申請までに日本文化及び日本国における一般的な生活様式等の理解が十分に深められていることが必要です。
    Por ejemplo,  se puede suponer que haya obtenido el nivel N2 o superior del Examen de Competencias en Japonés, que se
            例えば,日本語能力試験N2以上を取得していること,日本文化(茶道・華道・柔道等)に関する資格を取得した
    haya cualificado  o haya aprobado un examen en cultura japonesa (ceremonia del té, arreglo floral, yudo, etc.) o que se le
            り,試験に合格したりしていること,自治体の活動や地域住民との交流会などに継続的に参加し,地域社会の一員と
    reconozca   su posición como miembro de la sociedad local, con su participación continua en las actividades de su municipio o
            しての地位を確立していると認められることなどが想定されます。
    en el intercambio con los residentes locales.

3 Qué es un colaborador para la acogida de la cuarta generación nikkei
    El plazo de permanencia en Japón para los nikkei de cuarta generación que ingresen a
  través de este Sistema tiene un máximo de 5 años.
    Dado que dentro de este tiempo limitado los nikkei de cuarta generación deben aprender la
  cultura japonesa para convertirse en puentes entre Japón y las sociedades nikkei del
  extranjero, resulta necesario que reciban una ayuda adecuada, de forma que puedan hacerlo
  sin grandes dificultades. Asimismo, como tras ingresar al país los nikkei de cuarta generación
  pasan a vivir en un entorno distinto al de su patria, es preferible que tengan a quien acudir en
  caso de surgir problemas.
    Teniendo esto en consideración, el Sistema contempla el mecanismo de «Colaboradores
  para la acogida de la cuarta generación nikkei», para ayudarles gratuitamente en su ingreso y
  permanencia en el país. Al ingresar y permanecer en Japón aprovechando el Sistema, se les
  exige contar con un colaborador para la acogida de la cuarta generación nikkei.

4 Condiciones necesarias para ser colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei
    Para convertirse en colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei, se deben
                                                                                                                                                                                                                                      2
cumplir las condiciones siguientes.    3

(1) Requisitos para los individuos que deseen ser colaboradores para la acogida de la cuarta
generación nikkei
         ○ Pueden convertirse en colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei
            los individuos que vivan en Japón, independientemente de su nacionalidad. Sin
            embargo, si no tienen la nacionalidad japonesa, es necesario que tengan residencia
            permanente o residencia permanente especial.
         ○ Un colaborador puede tener a su cargo a un máximo de 2 nikkei de cuarta generación.
         ○ Al convertirse en colaborador, es necesario presentar una promesa escrita respecto de
            la ayuda gratuita hacia el interesado durante su trámite de inmigración. (Para mayores
            detalles, véase «6 Solicitud de emisión de un certificado de elegibilidad para
            residencia»).
(2) Requisitos para las organizaciones que deseen ser colaboradores para la acogida de la cuarta
generación nikkei
         ○ Es necesario que la organización tenga personalidad jurídica sin fines de lucro y que
            sus actividades apunten al intercambio internacional o al servicio de la sociedad local
            en la zona de residencia del interesado al que ayudarán.
              - No cumplen este requisito las personas jurídicas que persigan beneficios
                 económicos para sus miembros o distribuyan las utilidades de la entidad entre
                 sus miembros, como las sociedades por acciones u otras.
              - La organización en cuestión no desempeña las aquí mencionadas «actividades
                 apunten al intercambio internacional o al servicio de la sociedad local» si sus
                 actividades principales no son precisamente esas.
              - Las «actividades que apuntan al servicio de la sociedad local» se refieren a
                 aquellas cuyo objetivo es mejorar el bienestar de la sociedad local. No incluye las
                 actividades que la organización realiza para sus propios miembros.          4

3 Quienes deseen ser colaboradores para nikkei de cuarta generación que quieren inmigrar nuevamente
a Japón, deben solicitar a nombre de ellos la emisión del certificado de elegibilidad para residencia en la
oficina regional de Servicios de Inmigración.
   Además, quienes deseen ser colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei que ya
hayan ingresado a Japón, deben presentar la promesa escrita y otros documentos necesarios cuando el
nikkei de cuarta generación solicite la renovación del certificado de elegibilidad para residencia.
4 Por ejemplo, aparte de las fundaciones de utilidad pública en torno al intercambio internacional, pueden

convertirse en organizaciones colaboradoras las cámaras y asociaciones de comercio e industria que,
legalmente «tengan por objetivo contribuir con el fomento del bienestar de la sociedad en general,
procurando mejorar integralmente el comercio e industria de su distrito».
   Por otro lado, no pueden ser colaboradores las cooperativas agrícolas, pesqueras u otras asociaciones
de cooperación comercial que, legalmente, «tengan por objetivo servir al máximo a sus miembros
mediante sus operaciones».
   Si desea comprobar si organizaciones distintas a estas pueden o no ser colaboradoras, consulte con la
oficina regional de Servicios de Inmigración más cercana.
                                                    3
○ Una organización colaboradora puede tener a su cargo a un máximo de 2 nikkei de
             cuarta generación por trabajador regular encargado de la ayuda
          ○ Al convertirse en colaborador, es necesario presentar documentos sobre la
             organización y una promesa escrita respecto de la ayuda gratuita hacia el interesado,
             durante su trámite de inmigración. (Para mayores detalles, véase «6 Solicitud de
             emisión de un certificado de elegibilidad para residencia»)
(3) Requisitos comunes para individuos y organizaciones
          ○ No podrán convertirse en colaboradores quienes en el pasado hayan sido condenados
             por infracciones a las leyes de inmigración o similares; o hayan cometido actos
             indebidos o ilegales ante dichas leyes.
               - No podrán convertirse en colaboradores quienes aparte de las leyes de inmigración
                  o similares, hayan sido condenados por infracciones a las leyes laborales.
               - Además, aunque no haya sido condenado, se incluyen dentro de los «actos
                  indebidos o ilegales» aquí mencionados, por ejemplo, el haber obligado a alguien
                  a realizar un trabajo no autorizado, entre los descritos en la Ley de Inmigración,
                  o hacer uso de documentos falsificados en los trámites de inmigración.
          ○ Además, para convertirse en colaboradores se les exige que puedan entregar un apoyo
             confiable y adecuado.
               - Por ejemplo, no cumplen los requisitos los casos siguientes.
                      - Tener menos de 20 años
                      - Que en su experiencia hasta el momento como colaborador no haya ejercido
                         adecuadamente su función, por ejemplo, al no haber presentado informes
                         adecuados a la autoridad
                      - Cuando se confirme su relación con grupos mafiosos5

(4) Otras
         En caso de existir un intermediario entre el nikkei de cuarta generación y el colaborador,
       es necesario que dicha mediación se realice de forma gratuita (incluyendo casos en que en

5   Se considera como relacionado con grupos mafiosos si cumple cualquiera de las siguientes.
    ① Miembros de grupos mafiosos estipulados en el número 6, artículo 2 de la Ley para la Prevención
         de Actos Ilegales por parte de Miembros del Crimen Organizado (Ley No. 77 de 1991) o que hayan
         pasado menos de 5 años en que dejaron de serlo (en adelante, «mafiosos u otros»).
    ② Menores de edad que no posean la misma capacidad de obrar que un adulto en cuanto a la
         actividad económica, y cuyo tutor legal corresponda a ① o ③
    ③ Personas jurídicas en las que entre sus ejecutivos haya alguien que corresponda a ① o ②
    ④ Personas o entidades cuyas actividades comerciales estén controladas por mafiosos u otros
    ⑤ Personas o entidades que empleen mafiosos u otros para su actividad, o bien exista el riesgo de
         que los usen como asistentes para ello
                                                    4
dicha mediación se presenten empleos).
       Ahora bien, si en dicha mediación el intermediario presenta un empleo, es necesario que
    se trate de una agencia de empleo legítima, ya sea por la obtención de una licencia según
    la Ley de Estabilidad Laboral, la notificación que corresponda, etc.
       Por ello, debe tener en cuenta que, por ejemplo, no podrá ser colaborador quien como
    empleador de nikkei de cuarta generación vaya a hacer de colaborador y pague dinero a un
    intermediario para que le presente a alguien.

5 Función de los colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei
     Se exige a los colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei realicen
  gratuitamente toda la ayuda indicada más adelante de (1) a (3).
     La función de colaboradores para la acogida de nikkei de cuarta generación debe cumplirse
  hasta que el interesado regrese a su país, o bien, hasta que el colaborador comunique a la
  oficina regional de Servicios de Inmigración su dificultad para continuar siéndolo.
(1) Ayuda previa al ingreso del nikkei de cuarta generación al país
      Realizar en la oficina regional de Servicios de Inmigración los trámites previos al ingreso
    al país del nikkei de cuarta generación a quien ayuda.
        - En concreto, debe solicitar allí la emisión del «certificado de elegibilidad para
            residencia» que necesitará el interesado para realizar los trámites de visado en el
            extranjero.
        -   Para mayores detalles, véase «6 Solicitud de emisión de un certificado de elegibilidad
            para residencia».
(2) Ayuda posterior al ingreso del nikkei de cuarta generación al país
     a. Comunicarse periódicamente (al menos una vez al mes) con el nikkei de cuarta
       generación a quien ayuda para conocer la situación de su vida cotidiana (principalmente
       en lo relativo al trabajo y a su aprendizaje de la cultura japonesa).
            - Se trata de comprobar periódicamente que el interesado esté aprendiendo sin
               problemas acerca de la cultura japonesa, por ejemplo.
            - Es deseable que tales comprobaciones periódicas se realicen en persona, o por
               teléfono, para captar adecuadamente los problemas cotidianos que el interesado
               pudiera tener.
     b. Recopilar lo conocido en el punto anterior a. y realizar un informe relativo a la situación
       de la vida cotidiana de la persona en cuestión, para presentarlo a la oficina regional de
       Servicios de Inmigración ante la solicitud de renovación del plazo de permanencia de la
       persona de la cuarta generación nikkei que recibe la ayuda.
            - El nikkei de cuarta generación debe realizar la solicitud de renovación del plazo de
              permanencia en la oficina regional de Servicios de Inmigración cada seis meses o
                                                5
una vez al año.
            - Para dicha solicitud de renovación del plazo de permanencia, el interesado necesita
              el documento sobre su vida cotidiana elaborado por el colaborador.
            - En concreto, usted debe llenar en japonés los ítems necesarios del formulario
              adjunto 1 y entregárselo al interesado.
      c. Aconsejar de la forma que considere adecuada y necesaria si al comunicarse para el
        anterior punto a. determine que el nikkei de cuarta generación se encuentra en problemas
        o envuelto en un lío, o si tiene alguna consulta acerca de la vida cotidiana.
            - Por ejemplo, se solicita aconsejar según corresponda de las siguientes formas.
                (Ej. 1) Presentarle un taller de japonés gratuito realizado por alguna entidad
                       pública local, al ver durante su intercambio que el nikkei de cuarta
                       generación se encuentra buscando dónde estudiar japonés.
                (Ej.2) Al enterarse de que al interesado le entraron a robar a su casa durante su
                       ausencia, junto con aconsejarle que contacte a la policía, acompañarlo a la
                       estación policial si es necesario.
                (Ej. 3) Si le comenta que no se siente bien de salud, junto con indicarle el centro
                       de salud más cercano, acompañarlo si es necesario.
(3) Comunicación con la oficina regional de Servicios de Inmigración
      a. Comunicarse a la brevedad con la oficina regional de Servicios de Inmigración si le
        resulta difícil ofrecer ayuda.
               - En caso de que el colaborador no pueda seguir apoyando al nikkei de cuarta
                 generación, dado que la oficina regional de Servicios de Inmigración debe
                 informar al interesado la necesidad de buscar un nuevo colaborador, comunique
                 a la brevedad a la oficina regional de Servicios de Inmigración más cercana que
                 ya no podrá seguir prestando apoyo.
               - No hay sanciones para quienes comuniquen que no pueden seguir prestando
                 apoyo y dejen de ser colaboradores (sin embargo, dependiendo de las
                 condiciones de su retirada, podría no ser admitido como colaborador en el futuro).
               - Ahora bien, aunque se comunique a la oficina regional de Servicios de Inmigración
                 que no podrá seguir siendo colaborador, tampoco significa que el nikkei de cuarta
                 generación deba irse de Japón de inmediato.         6

      b. Responder las consultas de la oficina regional de Servicios de Inmigración acerca de las
        condiciones de vida del nikkei de cuarta generación a quien ayuda.

6No obstante, si al presentar la solicitud de renovación del plazo de permanencia a la oficina regional de
Servicios de Inmigración, el interesado no ha encontrado un colaborador, la solicitud será rechazada.
                                                    6
6 Solicitud de emisión de un certificado de elegibilidad para residencia
     La solicitud de emisión de un certificado de elegibilidad para residencia debe ser realizada
  en la oficina regional de Servicios de Inmigración más cercana, por un colaborador para la
  acogida que esté en Japón, en representación del interesado de la cuarta generación nikkei
  que desee ingresar al país mediante el Sistema.
     En concreto, es necesario realizar lo siguiente.
        ○ Llenar la solicitud
        ○ Recopilar la documentación para adjuntar a la solicitud (documentos adjuntos)
        ○ Presentar la solicitud y los documentos adjuntos en la oficina regional de Servicios de
          Inmigración
        ○ Enviar al nikkei de cuarta generación el certificado de elegibilidad para residencia
    Con respecto al contenido de cada punto, revise los ítems (1) a (4) siguientes.
(1) Llenar la solicitud
       Es necesario llenar la solicitud que hay en la oficina regional de Servicios de Inmigración
     (Actividades especiales U. Otras) (adjunto 2).
       Ahora bien, la solicitud puede obtenerse también en la página web de la Agencia Japonesa
     de Servicios de Inmigración.
(2) Recopilar la documentación para adjuntar a la solicitud
       La documentación para adjuntar a la solicitud (en adelante, «documentos adjuntos»)
     puede obtenerla del interesado o prepararla usted mismo.
       En principio, los documentos que se reciben de parte del interesado y los que prepara el
     colaborador mismo son los siguientes.
       Si se presentan documentos elaborados en idiomas extranjeros, es necesario presentar
     también su traducción.
     a. Documentos que recibir de parte del nikkei de cuarta generación
          Los documentos que debe recibir de parte del interesado son los siguientes, conforme
       a los requisitos necesarios para su inmigración.
       ① Documentación que demuestre su «Pertenencia a la cuarta generación nikkei»
              - Copia del registro de familia de sus bisabuelos (japoneses) o de cancelación del
               mismo (certificado completo)
              - Certificados de matrimonio de bisabuelos, abuelos y padres, expedidos por un
                 organismo de su país (extranjero)
              - Certificados de nacimiento de abuelos, padres y el nikkei de cuarta generación,
                 expedidos por un organismo de su país (extranjero)
              - Certificado relativo a la legitimación del nikkei de cuarta generación, expedido por
                 un organismo de su país (extranjero), (solo en caso de existir tal certificación)
              - Certificado de recepción del aviso de nacimiento o de legitimación del nikkei de
                                                 7
cuarta generación (solo en caso de haberlo presentado en una municipalidad de
                 Japón)
              - Documentación que demuestre la existencia real (actual o pasada) de los
                 bisabuelos, abuelos y padres (pasaportes, certificados de defunción, licencias de
                 conducir, etc. de los mismos)
             Nota: en caso de que alguno de los padres o abuelos se encuentre en Japón en calidad de nikkei (de

                    segunda o tercera generación), en principio, basta con el documento que acredite su parentesco

                    con el interesado, sin requerirse todos los documentos anteriores.

        ② Documentación que demuestre que el nikkei de cuarta generación «tiene entre 18 y
           30 años de edad»
               - Identificación personal (pasaporte, carné de identidad, licencia de conducir,
                 registro electoral, etc.)
        ③ Documentación que demuestre que «cuenta con el pasaje de regreso a su país o con
           los fondos suficientes para adquirirlo» y «que a la fecha de solicitud pueda esperarse
           que sea capaz de mantenerse de forma independiente durante su permanencia en el
           país».
             - Constancia de saldo bancario, certificado de plan de contratación (de tenerlo), etc.
       ④ Documentación que demuestre que el interesado «tiene buena salud»
            - Certificado de chequeo médico
       ⑤ Documentación que demuestre que el interesado «tiene buena conducta»
               - Certificado de antecedentes penales (expedido por la autoridad competente de
                 su país de nacionalidad, o del país en que resida antes de inmigrar a Japón)
        ⑥ Documento que acredite que «está afiliado a un seguro en caso de muerte, lesión o
           enfermedad durante su permanencia en el país».
              - Declaración (Adjunto 3)
        ⑦ Documento que acredite «mediante un examen u otros medios 7 » que «posee la
           capacidad de comprender un japonés básico; o bien, demostrar mediante un examen8
           que posee la capacidad de comprender japonés básico en cierto nivel».
            - Documentación que acredite su competencia en japonés

7  En la actualidad, un examen u otros medios corresponde al caso de haberse educado por 1 año o más
en una escuela definida en el artículo 1 de la Ley de Educación Escolar (Excepto jardín infantil) (Como
documento para acreditar la competencia en japonés, se requiere la copia del diploma de graduación,
registro de calificaciones, etc. que tenga a mano; o una declaración del período de asistencia, etc. que
acrediten haber recibido 1 año o más de educación). Para mayores detalles, consulte con la oficina
regional de Servicios de Inmigración.
8 Aquí, «examen» corresponde a alguno de los siguientes.

      - Examen de Competencias en Japonés N5 o mejor
      - 250 puntos o más, niveles F-G, en el Examen J.TEST de japonés práctico (Evaluación J.TEST de
    japonés práctico realizada por la OSFL Nihongo Kentei Kyokai)
       - Nivel 5 o superior en el Examen de Japonés NAT-TEST (realizado por Senmon Kyouiku Publishing
          Co., Ltd.)
                                                         8
⑧ Aparte, documentación que indique claramente el propósito y contenido de sus
           actividades al ingresar al país y después
             - Declaración (Adjunto 3)
    b. Documentos que debe preparar el colaborador mismo
           - Promesa escrita para colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei
           (Adjunto 4 o 5)
           - Registro de residencia del colaborador para la acogida a la cuarta generación nikkei
           (si es un individuo)
           - Copia de libro de registro del colaborador para la acogida a la cuarta generación
           nikkei (si es una organización)
           - Documento que acredite que el colaborador para la acogida de la cuarta generación
              nikkei trabaja en la organización correspondiente (si es una organización)
           - Documento que acredite las principales actividades de la organización
              correspondiente apunten al intercambio internacional o al servicio de la sociedad
              local (si es una organización)
(3) Presentar la solicitud y los documentos adjuntos en la oficina regional de Servicios de
   Inmigración
       Presente en la oficina regional de Servicios de Inmigración más cercana la solicitud y los
    documentos adjuntos preparados según los puntos (1) y (2) anteriores.
       Revise cuál es la oficina regional de Servicios de Inmigración más cercana en la página
    web de la Agencia.
       Ahora bien, tenga en cuenta que para la solicitud es necesario preparar los sobres y
    estampillas para que la oficina regional de Servicios de Inmigración le envíe el certificado de
    elegibilidad para residencia.
(4) Enviar al nikkei de cuarta generación el certificado de elegibilidad para residencia
       Si se admite la solicitud de emisión del certificado de elegibilidad para residencia, la oficina
    regional de Servicios de Inmigración se lo enviará.
       Dicho certificado es necesario para que el interesado solicite el visado en la embajada o
    consulado japonés de su país.
       Una vez recibido tal certificado de elegibilidad para residencia, envíeselo al nikkei de
    cuarta generación.

7 Oficina de consultas
      Si tiene alguna pregunta o comentario con respecto al Sistema, consulte en (1) o (2).
  (1) Centro de información integral para extranjeros residentes
       - Idiomas disponibles
         Japonés, inglés, coreano, chino, español y otros
                                                  9
- Teléfono:
      Servicio Navi Dial: 0570-013904
      Desde teléfonos IP: 03-5796-7112
    - Horario de atención
      Lunes a viernes de 8:30 a 17:15 h
      Excepto sábados, domingos, festivos, fin de año y año nuevo
    - Dirección de correo electrónico
      info-tokyo@i.moj.go.jp
(2) Oficinas regionales de Servicios de Inmigración
      ○ Departamento de Inspección de la oficina del Servicio de Inmigración en Sapporo
           Jurisdicción: Hokkaido
           Teléfono: 011-261-9658
      ○ Departamento de Inspección de la oficina del Servicio de Inmigración en Sendai
           Jurisdicción: prefecturas de Aomori, Iwate, Miyagi, Akita, Yamagata y Fukushima
           Teléfono: 022-256-6073
      ○ Departamento de Inspección de Residencia Permanente de la oficina del Servicio de
        Inmigración en Tokio
            Jurisdicción: prefecturas de Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama, Chiba, Tokio,
                    Kanagawa, Niigata, Yamanashi y Nagano
           Teléfono:0570 -034259 (No. de departamento: 610)
      ○ Departamento de Inspección de Residencia Permanente y Trabajo de la sucursal en
        Yokohama de la oficina del Servicio de Inmigración en Tokio
           Jurisdicción: prefectura de Kanagawa
           Teléfono: 0570 -045259 (No. de departamento: 20)
      ○ Departamento de Inspección de Residencia Permanente de la oficina del Servicio de
        Inmigración en Nagoya
           Jurisdicción: prefecturas de Toyama, Ishikawa, Fukui, Gifu, Shizuoka, Aichi y Mie
           Teléfono: 052-559-2120
      ○ Departamento de Inspección de Residencia Permanente de la oficina del Servicio de
        Inmigración en Osaka
           Jurisdicción: prefecturas de Shiga, Kioto, Osaka, Hyogo, Nara y Wakayama
           Teléfono: 06-4703-2190
      ○ Departamento de Inspección de la sucursal en Kobe de la oficina del Servicio de
        Inmigración en Osaka
           Jurisdicción: prefectura de Hyogo
           Teléfono: 078-391-6378
      ○ Departamento de Inspección de Residencia Permanente y Trabajo de la oficina del
                                            10
Servicio de Inmigración en Hiroshima
               Jurisdicción: prefecturas de Tottori, Shimane, Okayama, Hiroshima y Yamaguchi
               Teléfono: 082-221-4412
           ○ Departamento de Inspección de la oficina del Servicio de Inmigración en Takamatsu
               Jurisdicción: prefecturas de Tokushima, Kagawa, Ehime y Kochi
               Teléfono: 087-822-5851
           ○ Departamento de Inspección de Residencia Permanente y Trabajo de la oficina del
             Servicio de Inmigración en Fukuoka
                 Jurisdicción: prefecturas de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita,
                           Miyazaki y Kagoshima
               Teléfono: 092-717-7596
           ○ Departamento de Inspección de la sucursal en Naha de la oficina del Servicio de
             Inmigración en Fukuoka
               Jurisdicción: prefectura de Okinawa
               Teléfono: 098-832-4186

8. Otros
    Es de esperar que en su colaboración con los nikkei de cuarta generación, estos le
  pregunten acerca de diversos ámbitos, como la vida cotidiana, el trabajo, los derechos
  humanos o las leyes.
    Para atender tales preguntas, averigüe previamente acerca de los datos de contacto
  indicados a continuación para que pueda enseñárselos al interesado según sea necesario.
     [Consultas sobre la vida cotidiana]
       ○ «Listado de oficinas asesoras locales»
              Contiene una lista de oficinas integradas de atención a extranjeros operadas o
           instaladas por los municipios.
              Para más detalles, revise el «Portal de ayuda para extranjeros en la vida cotidiana»

           http://www.moj.go.jp/isa/content/930004512.pdf
       ○ Oficinas prefecturales para consultas de extranjeros
              Lugar:                                    Tel.:
       ○ Oficinas prefecturales para asociaciones de intercambio internacional
              Lugar:                                    Tel.:
       ○ Oficinas municipales para consultas de extranjeros sobre la vida cotidiana
              Lugar:                                    Tel.:

                                                11
[Consultas sobre la búsqueda de empleo]
  ○ Hello Work
       Sírvase revisar la página siguiente (dentro del sitio web del Ministerio de Salud,
       Trabajo y Bienestar).
       (Japonés e inglés)https://www.mhlw.go.jp/content/000637894.pdf

        * En las oficinas de Hello Work de todo el país se entrega orientación sobre la
             búsqueda de empleo y se presentan puestos de trabajo. Para mayores detalles,
             consulte con su Hello Work cercano. Por medio de interpretación telefónica en
             13 idiomas, en los Hello Work se puede consultar en español, portugués, etc.
             Algunas de sus oficinas cuentan con intérpretes y a otras se puede llamar en
             otro idioma.

     [Oficinas de Hello Work con intérpretes]
        Sírvase revisar la página siguiente (dentro del sitio web del Ministerio de Salud,
        Trabajo y Bienestar).
     (Japonés)https://www.mhlw.go.jp/content/000592865.pdf
     (Portugués)
                 https://www.mhlw.go.jp/content/11600000/000563379.pdf

     [Oficinas de Hello Work a las que se puede llamar en otro idioma]
             Sírvase revisar las oficinas y números correspondientes en la página siguiente
             (dentro del sitio web del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar).
     (Japonés)https://www.mhlw.go.jp/content/000673000.pdf
     (Portugués)https://www.mhlw.go.jp/content/000673009.pdf
        (Español)https://www.mhlw.go.jp/content/000673010.pdf

[Consultas laborales]
  ○ Oficinas Laborales y las Oficinas de Inspección de Normas Laborales de cada
prefectura
       Lugar:                                        Tel.:
        * Las Oficinas Laborales y las Oficinas de Inspección de Normas Laborales de las
             prefecturas de todo el país atienden consultas sobre las condiciones laborales.
             Para mayores detalles, consulte con la Oficina Laboral cercana.
             Además, el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar ha establecido un «Teléfono
             de Asesoría al Trabajador Extranjero» en el que atiende consultas de
                                            12
trabajadores extranjeros en 6 idiomas: inglés, chino, portugués, español, tagalo
              y vietnamita. En este «Teléfono de Asesoría al Trabajador Extranjero», se
              explican las leyes laborales y se presentan las instituciones pertinentes con
              relación a los problemas en las condiciones laborales.
(Teléfono de Asesoría al Trabajador Extranjero Número de consulta)
                                   Días de
              Idioma                                   Horario               Teléfono
                                   apertura
              Inglés                                                      0570-001-701
              Chino                                                       0570-001-702
            Portugués                                                     0570-001-703
                               Lunes a viernes
             Español                                                      0570-001-704
              Tagalo                                                      0570-001-705
            Vietnamita                                                    0570-001-706
             Birmano                Lunes          10:00 a 15:00 h        0570-001-707
                                   Martes,           (Excepto de
              Nepalí             miércoles y       12:00 a 13:00 h)       0570-001-708
                                    jueves
             Coreano           Jueves, viernes                            0570-001-709
            Tailandés                                                     0570-001-712
            Indonesio             Miércoles                               0570-001-715
           Camboyano                                                      0570-001-716
             Mongol                Viernes                                0570-001-718

   [Consultas sobre derechos humanos]
     ○ Número de consultas sobre derechos humanos en otros idiomas
         Tel.: 0570-090911
       (Lunes a viernes: de 9:00 a 17:00 h, cerrado sábados, domingos, festivos y durante fin
   de año y año nuevo)

   [Consultas legales]
     Servicio de información multilingüe Houterasu (Japan Legal Support Center)
         Tel.: 0570-078377
       (Lunes a viernes de 9:00 a 17:00 h; cerrado sábados, domingos, festivos y durante fin
   de año y año nuevo)

   [Consultas generales]

                                              13
○ Centro de Asistencia para Residentes Extranjeros (FRESC)
             Ubicado en el distrito de Shinjuku y como parte de la infraestructura para avanzar
           en el logro de una sociedad simbiótica y multicultural, 4 ministerios y 8 agencias de
           gobierno relacionadas atienden en un solo lugar las consultas sobre estatus de
           residencia, trabajo, derechos humanos, leyes, etc.; ayudan en la búsqueda de trabajo,
           etc.
         Teléfono: servicio Navi Dial: 0570-011000
                     Desde teléfonos IP: 03-5363-3013
         Horario de atención: lunes a viernes de 9:00 a 17:00 h
                     Cerrado sábados, domingos, festivos y durante fin de año y año nuevo
         Para más detalles, revise
          http://www.moj.go.jp/isa/support/fresc/fresc01.html

9. Preguntas y respuestas sobre los colaboradores para la acogida de la cuarta generación nikkei
  P1: Estoy pensando en ser colaborador para nikkei de cuarta generación. ¿Puedo serlo
      aunque no conozca mayormente al interesado?
    R: Sí. Puede ser colaborador.
          Eso sí, para ser colaborador es preferible que previamente se comunique lo suficiente
        con el interesado en cuestión.

  P2: Estoy pensando en ser colaborador para nikkei de cuarta generación. ¿Hasta qué punto
      debe uno hacerse responsable de la conducta del interesado?
     R: Las funciones exigidas a los colaboradores se limitan a las indicadas arriba en el punto
       5 de (1) a (3). No se le requerirá incurrir en responsabilidades que vayan más de ese
       alcance, por ejemplo, los gastos de vivienda, alimentación u hospitalización del nikkei de
       cuarta generación, ni las indemnizaciones ante problemas que pudiera ocasionar.

  P3: Estoy pensando en ser colaborador para 3 hermanos. ¿Se aplica de todas formas la
      restricción de un máximo de 2 personas por colaborador?
    R: Sí. Puede ayudar como colaborador a un máximo de 2 personas. Por ello, sería necesario
      que buscase al menos a un colaborador más.

  P4 Tengo ganas de ser colaborador, pero en caso de no poder cumplir mi función por estar
      muy ocupado en el trabajo, ¿podrían quitarme unilateralmente la condición de
      colaborador?
    R: Si bien no se le quitaría unilateralmente, sí comprobaremos que esté cumpliendo su
                                              14
función, de colaborador, por ejemplo, ante la solicitud de renovación del plazo de
    permanencia.
       Ahora bien, si el colaborador no puede seguir apoyando al nikkei de cuarta generación,
     dado que la oficina regional de Servicios de Inmigración debe informar al interesado la
     necesidad de buscar un nuevo colaborador, comunique a la brevedad a oficina regional
     de Servicios de Inmigración más cercana que ya no puede seguir prestando apoyo,
     completando el Adjunto 6 Notificación de retiro.

P5: Aunque le he recomendado al interesado su participación por ejemplo en talleres de
    japonés para que aprenda sobre la cultura japonesa, no me hace nada de caso por estar
    muy ocupado con el trabajo. ¿Qué puedo hacer?
  R: Primero, explíquele los propósitos del Sistema. Si aun así no le hace caso, consulte con
    la oficina regional de Servicios de Inmigración o similar más cercana.

P6: ¿Puedo guardar el pasaporte o la tarjeta de residencia del nikkei de cuarta generación
    para evitar que cambie de empleo?
  P: Deje que los lleve consigo el interesado, ya que guardarlos en contra de su voluntad
    constituye una violación de los derechos humanos. Además, los nikkei de cuarta
    generación tienen libertad para cambiar de empleo, por lo que prohibirlo es también una
    violación de los derechos humanos.

P7: ¿Qué puedo hacer si pierdo el contacto con el nikkei de cuarta generación?
  R: Comuníquese con la oficina regional de Servicios de Inmigración o similar más cercana.

P8: ¿Qué puedo hacer si quiero dejar de ser colaborador porque mi relación con el nikkei de
    cuarta generación se echó a perder?
  R: Consulte con la oficina regional de Servicios de Inmigración o similar más cercana antes
    de renunciar.
        Si lamentablemente renuncia, aparte de comunicarse a la brevedad con la oficina
     regional de Servicios de Inmigración más cercana, transmítale al nikkei de cuarta
     generación que consulte también con su oficina correspondiente, dado que deberá
     buscar sin demora un nuevo colaborador.

                                            15
También puede leer