PLAY ON 2-in-1 Activity Playard Corralito de actividades 2 en

Página creada Gonzalo Fuentes
 
SEGUIR LEYENDO
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
               KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
         Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
         producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO
                                 FUTURO.

                                                    PLAY ON™
                                                  2-in-1 Activity Playard
www.centurybaby.com                        Corralito de actividades 2 en 1

Copyright Century Children's Products 2020 NWL0001158460C 12.20
Quick Guide • Guía Rápida

                                        LEFT HEADER
 1                         2

                                                     SNAP!
                                                    ¡CRAC!
                                       RIGHT HEADER
Unwrap mattress pad       Pull up on side rails in middle above push button until all
from playard.             four sides are locked. DO NOT push center down yet.
Desenvuelva la            Tire hacia arriba del medio de las barandas laterales, encima
almohadilla del           del botón, hasta que los cuatro costados estén trabados.
colchón del corralito.    NO empuje el centro hacia abajo todavía.

 3                         4                     a.              b.

                                             SNAP!
                                            ¡CRAC!

                         a. Insert mattress pad soft side up into playard, and attach
                         mattress pad snap to underside of playard. b. Attach the
Push center down.        mattress pad straps to hook and loop tape tabs underneath the
Empuje el centro         playard. The straps will only attach to four of the tabs.
hacia abajo.             a. Coloque la almohadilla del colchón en el corralito con el
                         lado suave hacia arriba, y trabe el broche de la almohadilla del
                         colchón a la parte inferior del corralito. b. Sujete las correas de
                         la almohadilla del colchón a las lengüetas adhesivas de gancho y
                         bucle que se encuentran debajo del corralito. Las correas solo se
                         sujetarán a cuatro de las lengüetas.

Free Play Mode (See Manual 3-B)                 Attach toys to patches on printed
Unclip zipper, and open play door. When         playard wall side.
play door is open, roll out of the way.         Sujete los juguetes a los parches del
Modo para juego libre (consulte la sección      costado impreso del corralito.
3-B del manual)
Abra la cremallera para abrir la puerta
para jugar. Cuando la puerta esté abierta,
enróllela para que no estorbe.
                                           2
RIGHT HEADER
1 WARNING                                         Pages • Páginas 4-7
  • ADVERTENCIA

2 Features                                            Page • Página 8
  • Características
2-A	Parts List
     • Lista de las Piezas

3 Assembly                                       Pages • Páginas 9-13
  • Ensamblaje
 3-A Playard Set Up
        • Armado del Corralito
 3-B Use Playard Door
        • Uso de la puerta del corralito
 3-C To Attach Toys
        • Para sujetar los juguetes
 3-D To Fold
        • Para Plegar
 3-E 	 To Cover
        • Para Cubrir

4 Care                                         Pages • Páginas 14-16
  • Cuidado
4-A How to Clean Mattress
    • Cómo limpiar el colchón
4-B Care and Maintenance
    • Cuidado y Mantenimiento
4-C Replacement Parts • Warranty Information (U.S.A)
    Piezas de repuesto • Información sobre la Garantía (EE.UU.)
4-D Product Registration (USA)
    • Registro del Producto (EE.UU.)

                                     3
1

                    Failure to followLEFT
                                      theseHEADER
                                            warnings and the
              instructions could result in serious injury or death.
    Setting Up the Playard                    Using the playard
    • This product requires adult        • The playard is for playing or
       assembly.                             sleeping. When used for playing,
    • Keep fingers clear of top             never leave child unattended, and
       corners during setup. Be sure         always keep child in view. When
                                             used for sleeping, you must still
       playard is completely set up RIGHT HEADER
       before use. Check that the four       provide the supervision necessary
       top rails are completely latched,     for the continued safety of your
       the center of the floor is pushed     child.
     down, the mattress pad is flat,          • Always keep the playard away
     and the straps are securely                 from hazards in the area that
     fastened to the bottom of the               may injure your child.
     unit. Always follow the                  • When child is able to pull to
     instructions in the owner’s                 standing position, remove large
     manual to set up the playard.               toys and other objects that could
    • Never use this product if there           serve as steps for climbing out.
       are any loose or missing
       fasteners, loose joints, broken
                                              Free Play Mode
       parts or torn mesh. Check before       • ONLY use without zipper and
       assembly and periodically during          buckle secured if child can crawl
       use. Contact Century at                   (approximately 9 months) and is
       1-844-385-0249 for                        under 35 inches (89 cm).
       replacement parts and                  • ONLY use toys that came with
       instructions if needed.                   product.
       Never substitute parts.
                                              Playard Mode
                                              • Stop using this product when your
                                                 child reaches 35 in. (89 cm) in
                                                 height, weighs more than 30 lb (14
                                                 kg), or is able to climb out,
                                                 whichever comes first.
                                              • Do not modify playard or add
                                                 any attachments that are not
                                                 listed in the owner’s manual,
                                                 including an add-on bassinet or
                                                 other hook and loop toys.
                                              • When using product in Playard
                                                 Mode, lock the zipper door to
                                                 prevent unintentional opening.

                                          4
1

                                    RIGHT HEADER
• Child can become entrapped and            • Never use plastic shipping bags
   die when improvised netting or               or other plastic film as mattress
   covers are placed on top of a                pad covers not sold and intended
   playard. Never add such items to             for that purpose. They can cause
   confine child in playard.                    suffocation.
• NEVER leave child in product              • Prevent possible suffocation or
   with side lowered. Be sure side is           entanglement. Never use a
   in raised and locked position                playard sheet unless it fits securely
   whenever child is in product.                on playard mattress pad.
Avoiding Suffocation Hazards                 • NEVER use a water mattress
• Unlike cribs that have rigid sides,          pad with the playard.
   the playard has flexible sides. As        • If a sheet is used with the
   a result, the playard mattress pad           mattress pad, use only the one
   is specially designed to prevent             provided by Century that is
   suffocation. The playard mattress            specifically designed to fit the
   pad has a solid base, a certain              dimensions of the mattress pad.
   length and width, and is less than
   one inch thick in order to meet           Avoiding Strangulation
   safety standards. Using a thicker         Hazards
   or a different sized mattress pad         • Strings and cords can cause
   may allow a child’s head to get              strangulation. Keep strings and
   between mattress pad and the                 cords away from child.
   side of the playard causing                   • NEVER place the playard near
   suffocation.                                     a window where cords from
Infants can suffocate                               blinds or drapes can strangle
                                                    a child.
  • In gaps between a mattress                   • NEVER hang strings on or
    pad too small or too thick                      over the playard.
    and products sides                           • NEVER place items with a
  • On soft bedding.                                string around a child’s neck,
NEVER add a mattress, pillow,                       such as hood strings, pacifier
comforter or padding. Use ONLY                      cords, etc.
                                                 • NEVER attach strings to toys.
mattress pad provided by Century.
Mattress dimension: 36.5”x 36.5”
(92.5 cm x 92.5 cm).                          This product is not intended
• To reduce the risk of SIDS,                for commercial use.
   pediatricians recommend healthy
   infants be placed on their backs
   to sleep, unless otherwise advised
   by your physician.

                                         5
ADVERTENCIA
     Le non-respect de l’ensembleLEFT     HEADER
                                     de ces mises en garde et directives de
          montage peut causer des blessures graves voire mortelles.
Al instalar el corralito                   Al usar el corralito
• ESTE PRODUCTO                           • El corralito es para jugar o
   REQUIERE SER ARMADO                        dormir. Cuando se la usa para
   POR UN ADULTO.                             jugar, nunca deje al niño sin
• Mantenga cuidado con sus dedos             atención y mantenga siempre a
   mientras dure la                           su niño a la vista. Cuando se la
   instalación asegúrese que el RIGHT HEADER  usa para dormir, debe
   corralito esté completamente               proporcionar la supervisión
   instalada antes de usarla.                 necesaria para mantener la
   Verifique que las cuatro                   continua seguridad de su niño.
   barandas superiores estén               • Siempre mantenga el corralito
   completamente trabadas, el                 lejos de peligros que pudieran
   centro del suelo esté abajo, la            dañar a su bebé.
   almohadilla del colchón esté            • Cuando el niño pueda ponerse de
   plana y las correas estén                  pie, quite los juguetes grandes y
   sujetadas apretadamente al fondo           otros objetos que pueden servir
   de la unidad. Siempre siga las             de escalones para salir.
   instrucciones del manual del
   propietario para instalar el            Modo para juego libre
   corralito.
                                           • Utilícelo SOLO sin la cremallera
• Nunca use este producto si hay             y con la hebilla asegurada si el
   sujetadores sueltos o que faltan,          niño puede gatear
   uniones flojas, piezas o rejillas          (aproximadamente a los 9 meses)
   rotas. Verifique antes del armado          y mide menos de 35 pulgadas
   y periódicamente durante el uso.           (89 cm).
   De ser necesario, comuníquese
   con Century al 1-844-385-               • Utilice SOLO los juguetes que se
   0249 para obtener piezas de                incluyen con el producto.
   repuesto e instrucciones. Nunca
   sustituya las piezas.                   Modo corralito
                                           • Deje de usar el producto cuando
                                              su niño alcance los 35 pulgadas
                                              (89 cm) de altura, pesa más de
                                              30 libras (14 kg), o en cualquier
                                              momento que le sea posible
                                              salirse, cualquiera que ocurra
                                              primero.
                                           • No modifique el corralito ni le
                                              agregue ningún accesorio que no
                                              esté listado en el manual del
                                              propietario, incluidos un moisés
                                              adicional u otros juguetes de
                                              gancho y bucle.

                                      6
ADVERTENCIA
                                    RIGHT HEADER
• El niño puede quedar atrapado y            • Para reducir el riesgo del SIDS,
   morir cuando se ponen fundas o                los pediatras recomiendan que los
   redes improvisadas arriba del                 bebés con buena salud sean
   corralito. Nunca agregue dichos               puestos a dormir sobre la espalda,
   artículos para encerrar al niño en            a menos que su médico le indique
   el corralito.                                 lo contrario.
• Cuando utilice el producto en              • Nunca use las bolsas de envío de
   modo corralito, cierre la                     plástico ni otras películas de
   cremallera de la puerta para evitar           plástico como fundas de la
   que se abra accidentalmente.                  almohadilla del colchón que no se
• NUNCA deje al niño en el                      venden ni fueron fabricadas para
   producto cuando el lado esté                  dicho propósito. Ya que puede
   bajado. Asegúrese que el lado esté            provocar sofocación.
   cerrado y subido cuando el niño            • Prevenga un posible enredo o de
   esté en el producto.                          asfixia. Nunca use una sábana en
Para evitar el riesgo de sofocación              el corralito a menos que quepa
                                                 apretadamente en la almohadilla
• Al contrario de las cunas que                 del colchón.
   poseen costados rígidos, el                • NUNCA use una almohadilla para
   corralito posee costados                      colchón de agua en el corralito.
   flexibles. Como resultado, la
   almohadilla del colchón del                • Si se usa una sábana con la
   corralito fue especialmente                   almohadilla, use solamente la
   diseñada para prevenir la asfixia.La          provista por Century o una que
   almohadilla del colchón del                   esté específicamente diseñada
   corralito tiene una base sólida,              para las dimensiones de la
   cierta longitud y ancho y tiene               almohadilla del colchón.
   menos de una pulgada de espesor            Para evitar el riesgo de
   para cumplir con las normas de             estrangulación
   seguridad. Usar una almohadilla
   del colchón más espesa o de                • Cuerdas y cordones pueden
   tamaño diferente podría permitir              provocar estrangulación.
   que la cabeza del niño quede                  Mantenga cuerdas y cordones
   entre la almohadilla del colchón y            lejos de su hijo.
   el costado del corralito causando              • NUNCA ubique el corralito
   la asfixia.                                       cerca de ventanas donde
Los niños pequeños pueden                            cordones o cortinas puedan
asfixiarse                                           estrangular a su bebé.
    • En los huecos entre una                    • NUNCA cuelgue cuerdas
       almohadilla del colchón                       sobre el corralito.
       demasiado pequeña o                        • NUNCA ponga objetos con
       demasiado gruesa y los                        cuerda alrededor del cuello de
       costados del producto                         su hijo, como gorros con
    • En ropa de cama blanda.                        cordón, sujeta chupetes,etc.
                                                  • NUNCA amarre cuerdas a los
NUNCA agregue un colchón,                            juguetes.
almohada, edredón o almohadillas.
Use SOLAMENTE el colchón                      Este producto no está diseñado
proporcionado por Century.                    para uso comercial.
Dimensiones del colchón: 36.5”x
36.5” (92.5 cm x 92.5 cm).
                                          7
2
     2-A Parts List • Lista de las Piezas

     This model may not include some LEFTEste
                                            HEADER
                                                modelo podría no incluir algunas de
     features shown below. Check that      las características que se indican a con-
    you have all the parts for this model  tinuación. Verifique que tenga todas las
    BEFORE assembling your product.        piezas de este modelo ANTES de armar
        If any parts are missing, call    su producto. Si falta alguna pieza, llame a
             Customer Service.                        Servicio al Cliente.
             No tools required.                 No se necesitan herramientas.

                                      RIGHT HEADER
                              All models • Todos modelos

                                                                       Toys
                                                                    • Juguetes

          Playard               Mattress Pad
        • Corralito              • Colchón

       Carry Bag
       • Bolsa de
       transporte

                                           8
3
3-A Playard Set Up • Armado del Corralito

                                       RIGHT HEADER
                                                              SNAP!
 1                                    2                      ¡CRAC!

Disconnect straps holding            Pull up on side rails in middle above push button
mattress pad around playard.         until all four sides are locked. DO NOT push
Remove mattress from around          center down yet.
playard.                             Tire hacia arriba las barandas laterales del medio
Desconecte las correas que           arriba del botón hasta que los cuatro costados
sujetan el colchón alrededor         estén trabados. NO empuje el centro hacia
del corralito. Saque el colchón      abajo todavía.
del corralito.

 3                                             4

Push the center of the floor down until       Insert mattress pad soft side up into
locked securely into place. Pull on legs      playard.
to check they are secure.
                                              Coloque la almohadilla del colchón
Empuje el centro del piso hacia abajo         en el corralito con el lado suave hacia
hasta que quede trabado en su lugar           arriba.
con seguridad.

 5                    a.                                               b.

                          SNAP!
                         ¡CRAC!

a. Attach mattress pad snap to        b. Attach the mattress pad straps to hook and
underside of playard.                 loop tape tabs underneath the playard. The
                                      straps will only attach to four of the tabs.
a. Trabe el broche de la
almohadilla del colchón a la parte    b. Sujete las correas de la almohadilla del
inferior del corralito.               colchón a las lengüetas adhesivas de gancho y
                                      bucle que se encuentran debajo del corralito.
                                      Las correas solo se sujetarán a cuatro de las
                                      lengüetas.
                                           9
3
         3-B Use Playard Door • Uso de la puerta del corralito

    Free Play Mode                      LEFT HEADER
    • ONLY use without zipper and buckle secured if child can crawl
       (approximately 9 months) and is under 35 inches (89 cm).
    Modo para juego libre
    • Utilícelo SOLO sin la cremallera y con la hebilla asegurada si el niño
       puede gatear (aproximadamente a los 9 meses) y mide menos de 35
       pulgadas (89 cm).
                                        RIGHT HEADER
     1                                               2

    Unclip zipper to open play door.               When play door is open, roll out of the
                                                   way.
    Abra la cremallera para abrir la puerta
    para jugar.                                    Cuando la puerta de juego esté abierta,
                                                   desenróllela para que no estorbe.

     3                                                4                         SNAP!
                                                                               ¡CRAC!

    Close zipper.                                   Lock zipper when door is closed.
    Cierre la cremallera.                           Cierre la cremallera cuando la puerta
                                                    esté cerrada.

                                              10
3
3-C To Attach Toys • Para sujetar los juguetes

                                       RIGHT HEADER

• ONLY use toys that came with product.

       ADVERTENCIA
• Utilice SOLO los juguetes que se incluyen con el producto.

 1

Attach toys to patches on printed playard wall side.
Sujete los juguetes a los parches del costado impreso del corralito.

                                          11
3
      3-D To Fold • Para Plegar

                                           LEFT HEADER
     1                                                2

    Release straps on bottom of                      DO NOT unlock top rails yet. Pull
    playard. Pull mattress pad fully      RIGHT the
                                                HEADER
                                                    center of the playard floor up
    out of playard.                                  with the tab in the middle of the
    Libere las correas en el fondo del              playard.
     corralito. Saque completamente                  NO destrabe las barandas
     la almohadilla del colchón del                  superiores todavía. Tire el centro del
     corralito.                                      piso del corralito hacia arriba usando
                                                     la lengüeta que está en el medio del
                                                     corralito.

     3                                                                   4

    Center of floor must be up.                                        Wrap mattress pad
       a. Lift up slightly on the top rail.                           around playard and
       b. Push in on the button located on the side of the            secure with straps.
           top rail to release the two tubes.
       c. Push down.                                                   Envuelva la
       d. Repeat on all four rails until all tubes are released.      almohadilla del
       • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE. Lift              colchón alrededor del
         the center of the floor higher.                               corralito y asegúrela
       • Both tubes must be released for the top rail to fold.        con las correas.
    El centro del fondo debe estar arriba.
       a. Levante suavemente el lateral.
       b. Empuje el botón en el lado de la baranda superior
           para soltar los dos tubos.
       c. Empuje hacia abajo.
       d. Repita el proceso en las cuatro barandas hasta que
           haya liberado todos los tubos.
      • Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE.
        Levante el centro de el piso hacia arriba.
      • Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral
        pueda plegarse.

                                                12
3
3-E To Cover • Para Cubrir

                                      RIGHT HEADER
 1                                          2

Cover unit with handle out.              Zip together.
Cubra la unidad con la manija hacia      Cerrar con el cierre.
fuera.

                                       13
4
      4-A How to Clean Mattress • Cómo limpiar el colchón

                                           LEFT HEADER
     1                                             2

                                           RIGHT HEADER
    Open flap on mattress pad.                 Remove 4 mattress boards.
                                               Reverse steps to re-assemble.
    Abra la solapa de la almohadilla del       DO NOT use mattress pad without
    colchón.                                   boards.
                                               Retire las 4 tablillas del colchón.
                                               Invierta los pasos para volver
                                               a colocarlas. NO use la
                                               almohadilla del colchón sin las
                                               tablillas.

     3

    PLAYARD MATTRESS PAD:
    Machine wash in cold water on
    delicate cycle and drip-dry. NO
    BLEACH.
    LA ALMOHADILLA DEL
    COLCHÓN DEL CORRALITO:
    Puede ponerlo en la lavadora con
    agua fria, en ciclo ropa delicada y
    colgar para secar. NO USE
    BLANQUEADOR.

                                              14
4
4-B Care and Maintenance
       • Cuidado y Mantenimiento
                              RIGHT HEADER
 To Clean Product • Para limpiar el producto
FROM TIME TO TIME, CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn
material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only
Century® replacement parts.
•C  ARRY BAGS: Machine wash in cold water on delicate cycle and
   drip-dry. NO BLEACH.
•P  LAYARD: Use only household soap or detergent and warm water. DO
   NOT SUBMERGE PLAYARD IN WATER.
• PLAYARD MATTRESS PAD: Machine wash in cold water on delicate
   cycle and drip-dry. NO BLEACH.

DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran par-
tes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que
lo necesiten. Use sólo repuestos Century®.
• BOLSAS DE TRANSPORTE: Puede ponerla en la lavadora con agua fria,
   en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE BLANQUEADOR.
•E  L CORRALITO: Use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave
   y agua tibia. NO SUMERJA EL CORRALITO EN AGUA.
• L A ALMOHADILLA DEL COLCHÓN DEL CORRALITO: Puede ponerlo
   en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar.
   NO USE BLANQUEADOR.

                                     15
4
     4-C Replacement Parts • Warranty Information (U.S.A)
         Piezas de repuesto • Información sobre la Garantía (EE.UU.)
            To purchase parts or LEFT HEADER
                                       Para comprar repuestos o
           accessories or for warranty       accesorios o para información
           information in the United        sobre la garantía en los Estados
           States, please contact us at     Unidos, por favor comuníquese
                  the following:                    con nosotros en:
www.centurybaby.com
                 www.centurybaby.com
                                        or/oHEADER
                                      RIGHT
                              1-844-385-0249

     4-D Product Registration (U.S.A)
         Registro del Producto (EE.UU.)
            To register your Century product from within the U.S.A. visit us
    online at www.centurybaby.com/registration or return registration card provided
                 with your product. We currently do not accept product
          registrations from those living outside the United States of America.

    Para registrar su producto Century desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea
                en www.centurybaby.com/registration o envíe la tarjeta de
              registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos
             registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados
                                    Unidos de América.

                                     As part of our Do More promise, we encourage
                                       everyone to recycle or reuse their cartons
                                         and packaging. See below for recycling
                                      instructions (from our expert friends at the
                                             How2Recycle coalition!) or visit
                                     www.centurybaby.com/domore for other ideas!
                                     Como parte de nuestra promesa Do More, les
                                      animamos a todos a reciclar o a reutilizar sus
                                    cartones y embalajes. ¡Consulte las instrucciones
                                      de reciclaje más abajo (¡de parte de nuestros
                                     amigos expertos de la coalición How2Recycle!)
                                         o visite www.centurybaby.com/domore
                                                     para más ideas!

                                           16
También puede leer