Lavadora Washing Machine - Manual del usuario - GRUNDIG
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Lavadora Manual del usuario Washing Machine User Manual GWN 39230 R ES / EN Número del documento: 2820529112_ES/ 20-11-20.(7:23)
¡Lea primero este manual! Estimado cliente: Gracias por preferir un producto Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su producto, el cual ha sido fabricado con tecnología de alta calidad y vanguardista en el mercado. Por lo tanto, lea este manual de usuario al completo y el resto de documentos que lo acompañan antes de usar el producto y guárdelos como referencia para un uso futuro. Si usted le pasase el producto a otra persona, dele también el manual de usuario. Siga los avisos e instrucciones en el manual de usuario. Recuerde que este manual de usuario también se aplica a varios modelos más. Las diferencias entre los modelos serán identificadas en el manual. Explicación de los símbolos A lo largo de este manual de usuario se usan los siguientes símbolos: C Información importante o consejos útiles sobre el uso. A Aviso de situaciones de peligro en materia de vida y propiedades. B Aviso de descarga eléctrica. Los materiales de embalaje del producto están fabricados de materiales reciclables de conformidad con nuestra Normativa Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales del embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los contenedores para el papel y el cartón habilitados por las autoridades locales. 2
TABLA DE CONTENIDOS ES Instrucciones importantes para centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 seguridad y medio ambiente 4 Selección de funciones auxiliares . . . . 30 EN Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funciones auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . 30 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funciones y programas seleccionados Seguridad de la lavadora . . . . . . . . . . . . 6 pulsando los botones de función Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 durante 3 segundos . . . . . . . . . . . . 31 Seguridad de los niños . . . . . . . . . . . . . . 7 Hora de finalización . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cumplimiento de la Directiva RAEE . . . 8 Inicio del programa . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Información de embalaje . . . . . . . . . . . . 8 Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . 33 Cambios que se pueden hacer Su lavadora 9 después de que el programa haya Información general . . . . . . . . . . . . . . . . 9 comenzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . 10 Cancelación del programa . . . . . . . . . . 34 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . 11 Fin del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación 12 La lavadora dispone de un "modo de Ubicación adecuada para su instalación12 espera". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Retirada de los refuerzos de embalaje 12 Manual del usuario 35 Retirada de las trabas de transporte . 13 Preparación de la lavadora-secadora. 35 Conexión del suministro de agua . . . . 13 Selección de programas . . . . . . . . . . . . 35 Conexión al desagüe . . . . . . . . . . . . . . . 14 Selección de funciones auxiliares . . . . 35 Ajuste de los pies . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inicio del programa . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fin del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Preparación 16 Cancelación del programa . . . . . . . . . . 35 Clasificación de las prendas . . . . . . . . 16 Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Preparación de las prendas para el Mantenimiento y limpieza 36 lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Limpieza del depósito de detergente . 36 Consejos para ahorrar energía eléctrica Limpieza de la puerta de carga y el y agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Limpieza del cuerpo y el panel de Capacidad de carga correcta . . . . . . . . 18 control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Carga de la colada. . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Limpieza de los filtros de la toma de Uso de detergente y suavizante. . . . . . 18 agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Consejos para un lavado eficiente . . . .22 Evacuación del agua restante y limpieza Hora de programa mostrada . . . . . . . . 23 del filtro de la bomba . . . . . . . . . . . 37 Evacuación del agua en lavadoras que Funcionamiento 24 disponen de manguera de drenaje Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 de emergencia: . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Preparación de la lavadora . . . . . . . . . 24 Resolución de problemas 39 Selección de programas . . . . . . . . . . . . 24 Tabla de programas y consumo . . . . . .25 Programas de lavado . . . . . . . . . . . . . . 27 Programas especiales . . . . . . . . . . . . . 29 Selección de temperatura . . . . . . . . . . 29 Selección de la velocidad de 3
Instrucciones importantes para seguridad y medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. Si no se siguen es- tas instrucciones, toda garantía quedará anulada. Seguridad general • Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con alguna discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisados o adies- trados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con la la- vadora. No permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este apa- rato sin la debida supervisión. Se mantendrá a los niños menores de 3 años lejos de la lavadora a no ser que estén supervisados continuamente. • Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, ya que la falta de flujo de aire por debajo del apara- to provocaría el sobrecalentamiento de las pie- zas eléctricas, Ello derivará en problemas con su lavadora. • Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del servicio técnico auto- rizado.El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas. 4
Seguridad eléctrica ES • Si el aparato presenta algún fallo, no lo use hasta que no haya sido reparado por el agente de servicio EN autorizado, ¡Existe peligro de descarga eléctrica! • Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez restablecido el sumi- nistro eléctrico después de una interrupción del mismo. Si desea cancelar el programa, vea la sección "Cancelar el programa". • Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Haga que la instalación de tierra sea realizada por un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra con- forme a las normativas locales. • • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. • ¡Jamás lave el aparato rociándolo con agua! Ya que existe riesgo de descarga eléctrica. • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe tirando del cable. Desenchufe tirando del enchufe. • Desenchufe el aparato durante los procedimien- tos de instalación, mantenimiento, limpieza y re- paración. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución al fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar (preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles riesgos. 5
Seguridad de la lavadora • Las mangueras de toma y evacuación de agua de- ben estar firmemente acopladas y libres de daños. De lo contrario, existe el peligro de fuga de agua. • Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tambor. De lo contra- rio, correrá el riesgo de sufrir una inundación y de quemarse con el agua caliente. • No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta se desbloqueará transcurridos unos minutos desde la finalización del ciclo de lavado. En caso de forzar la apertura de la puerta de carga, puede dañarse la puerta y el mecanismo de cierre. • Use únicamente detergentes, suavizantes y su- plementos aptos para su uso en lavadoras auto- máticas. • Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de detergente. • Coloque el producto sobre una superficie rígida, plana y nivelada. • No la sitúe en una alfombra de pelo largo o su- perficies similares. • No situé la lavadora en una plataforma alta o cerca del borde de una superficie • No coloque la lavadora sobre del cable de ali- mentación. • No utilice esponjas o materiales que puedan ray- ar. Dañarán las superficies pintadas, cromadas y plásticas. 6
Uso previsto ES • Este aparato ha sido diseñado para uso domés- tico. No es adecuado para un uso comercial y no EN debe dársele otros usos distintos del uso previsto. • Use el aparato únicamente para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para lavadora. • El fabricante declina toda responsabilidad deri- vada de un uso o transporte incorrectos. • Este aparato está destinado a su uso en aplica- ciones domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina del personal en tiendas, ofici- nas y otros espacios de trabajo; - casas de campo; - clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - lugares del tipo “bed and breakfast”; - zonas de uso común en bloques de pisos o en lavanderías. Seguridad de los niños • Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños. • Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Mantenga a los niños lejos del producto cuando esté en uso. No les permita manipular la lavadora. Use el bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen la lavadora. • No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia en donde esté instalado el aparato. • Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien precíntelos. 7
Al lavar la colada a altas tempera- turas, el cristal de la puerta de car- ga se calienta. Por lo tanto, procure que las personas, especialmente los niños, se mantengan alejadas de la puerta de carga de la lavadora mient- ras el lavado esté en curso. Cumplimiento de la Directiva RAEE Esta lavadora cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este pro- ducto lleva el símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado. No tire la lavadora de desecho con los desechos domésticos normales ni con otros desechos al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales la dirección del punto de recogida más próximo. Cumplimiento con la Directiva RoHS: El producto que ha adquirido cumple con la Directiva europea RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la Directiva. Información de embalaje • Los materiales de embalaje del producto están fabricados de materiales reciclables de confor- midad con nuestra Normativa Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales del embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reci- claje designado por las autoridades locales. 8
Su lavadora ES Información general EN 8 1 2 3 7 6 4 5 1- Cable de alimentación 2- Panel superior 3- Panel de control 4- Tapa del filtro 5- Patas ajustables 6 - Puerta de carga 7- Depósito de detergente 8- Manguera de desagüe 9
Contenidos del paquete 3 4 2 1 a b c 6 8 7 5 1- Cable de alimentación 2- Manguera de desagüe 3- Pernos de seguridad para el transporte* 4- Toma de la manguera de entrada de agua (se usa uno de los siguientes tipos de filtro para la conexión de la manguera) a- cierre electrónico del agua b- Cierre mecánico del agua c- Estándar 5- Contenedor de detergente líquido** 6- Manual del usuario 7- Contrabrida*** 8- Grupo de tapones de plástico * El número de pernos de seguridad para el transporte puede variar según el modelo de su lavadora. ** Se suministra según el modelo de su lavadora. *** Se suministra si su lavadora tiene una toma de agua doble. 10
Especificaciones técnicas ES Nombre o marca comercial del proveedor GRUNDIG GWN 39230 R Nombre del modelo EN 7157644000 Capacidad nominal (kg) 9 Velocidad de giro máxima (rpm) 1400 Incorporado Non Altura (cm) 84 Anchura (cm) 60 Profundidad (cm) 64 Toma de agua única / Toma de agua doble •/- • Disponible Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz Corriente total (A) 10 Potencia total (W) 2200 Código modelo principal 988 C INFORMACIÓN • Se puede acceder a la información del modelo tal y como se encuentra guardada en la base de datos SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER (*) de productos entrando en el siguiente sitio web y buscando el identificador del modelo (*) que se A A encuentra en la etiqueta energética. https://eprel.ec.europa.eu/ Tabla de símbolos Prelavado Rápido Rápido+ Aclarado Agua extra Antiarrugas Eliminación de Vapor Modo nocturno Remojar Retención de Remojo Dosificación Selección de Selección de extra pelos de mascota (Steam) aclarado automática detergente líquido suavizante Aclarado Centrifugado + Vaciado Temperatura Centrifugado Sin Agua de grifo Sin agua Inicio diferido Bloqueo de Bloqueo Encendido / Inicio / Pausa Nivel de suciedad Añadir prenda Programa vaciado centrifugado (Fría) puerta para Apagado descargado niños Lavado Ok Cancelar Antiarrugas+ Secado Secado adicional Secado para Secado para Secado (Finalizar) colgar en el planchar programado armario 11
Instalación Ubicación adecuada Deje la instalación de la lavadora para su instalación en manos del agente de servicio • Coloque la lavadora sobre autorizado más cercano. Para un piso sólido. No la coloque preparar la lavadora para su uso, sobre alfombras de pelo largo o consulte la información del manual superficies similares. de usuario y antes de llamar al • El peso total de la lavadora y la agente de servicio autorizado secadora -con carga total- es asegúrese de que tanto las redes de aproximadamente 180 kg de suministro de agua y electricidad cuando se coloquen una encima como el sistema de desagüe sean de la otra. Coloque la lavadora adecuados. Si no lo fuesen, solicite sobre un piso sólido y plano que a un técnico y a un fontanero tenga una capacidad de carga cualificados la realización de las suficiente. adaptaciones pertinentes. • No coloque la lavadora sobre del cable de alimentación. C La preparación del lugar • No instale la lavadora en lugares de instalación, así como en los que la temperatura pueda de los puntos de conexión ser inferior a los 0 ºC. a las redes eléctrica, de • Se recomienda dejar un espacio agua y de desagüe son a los lados de la máquina para responsabilidad del cliente. reducir la vibración y el ruido B ADVERTENCIA: La • No coloque fuentes de calor como instalación y las conexiones planchas, hornos, placas, etc. en eléctricas del aparato la lavadora y no los utilice en el deben dejarse en manos producto. de un agente de servicio autorizado. El fabricante no Retirada de los refuerzos se hará responsable de los de embalaje posibles daños derivados Incline la lavadora hacia atrás para de la realización de dichos retirar estos refuerzos. Retire los procedimientos por parte de refuerzos de embalaje tirando de la personas no autorizadas. cinta. A ADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad. C Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza. 12
C Retirada de las trabas Guarde los pernos de ES de transporte seguridad para el transporte en un sitio seguro para A ADVERTENCIA: No retire volver a usarlos en el futuro EN las trabas de transporte cuando deba transportar de sin haber retirado antes los nuevo la lavadora. refuerzos de embalaje. No transporte la lavadora A ADVERTENCIA: Retire los sin los pernos de seguridad pernos de seguridad para el firmemente colocados en su transporte antes de utilizar sitio. la lavadora. De lo contrario, la lavadora se dañará. Conexión del suministro de agua C • Afloje todos los pernos con una La presión requerida para llave adecuada hasta que giren el funcionamiento de la libremente. lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa). Para que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor. A ADVERTENCIA: Los • Retire los pernos de seguridad modelos con una sola toma para transporte haciéndolos girar de agua no deben conectarse con suavidad. al grifo del agua caliente. De hacerlo, las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría. A ADVERTENCIA: No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora. Ya que podrían ocasionar la aparición de manchas en sus • Inserte las cubiertas de plástico prendas. que encontrará en la bolsa que • Apriete todas las tuercas de las contiene el manual del usuario en mangueras a mano. Jamás utilice los orificios del panel posterior. una herramienta para apretar las tuercas. 13
• Abra completamente los grifos tras realizar la conexión de la manguera para comprobar si existe alguna fuga de agua en los puntos de conexión. Si observa una fuga de agua, cierre el grifo y 100 cm retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente tras 40 cm comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y posibles daños derivados, mantenga los grifos cerrados cuando no utilice la • Para evitar el reflujo de agua lavadora. sucia al interior de la lavadora y Conexión al desagüe facilitar el desagüe, no sumerja • El extremo de la manguera el extremo de la manguera en de desagüe debe conectarse el agua sucia ni la inserte en directamente al desagüe o al el desagüe más de 15 cm. Si la fregadero. manguera es demasiado larga, córtela a la longitud adecuada. A ADVERTENCIA: Si la • Asegúrese de que el extremo de manguera se sale de su la manguera no quede doblado, alojamiento durante la no haya ningún objeto sobre él ni evacuación del agua, su quede pinzado entre el desagüe y hogar podría inundarse la lavadora. y usted podría sufrir • Si la manguera es demasiado quemaduras debido a las corta, añádale una extensión de altas temperaturas que manguera original. La manguera alcanza el agua durante el no debe superar los 3,2 m de lavado. Para evitar estos longitud. Para evitar fugas riesgos, y para garantizar de agua, es preciso conectar que la lavadora toma y adecuadamente la manguera evacúa el agua de forma de extensión y la manguera de correcta, fije con firmeza desagüe de la lavadora mediante el extremo de la manguera una abrazadera. de desagüe para evitar que pueda salirse de su sitio. Ajuste de los pies A • La manguera debe colocarse a ADVERTENCIA: Para una altura de entre 40 y 100 cm. que su lavadora funcione • En caso que la manguera se de forma silenciosa y sin eleve tras colocarla a nivel del vibraciones, debe estar suelo o bien quede muy cerca colocada de forma nivelada del suelo (a menos de 40 cm), y equilibrada sobre sus la evacuación de agua resultará pies. Equilibre la lavadora más dificultosa y la colada puede ajustando los pies. De lo quedar excesivamente húmeda. contrario, es posible que Por lo tanto, respete las alturas la lavadora se mueva de indicadas en la ilustración. su sitio, causando golpes y vibraciones. 14
• Afloje con la mano las tuercas de • El cableado para el circuito las patas. de la toma de corriente debe ES ser suficiente para satisfacer las necesidades del aparato. EN Se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla conectada a tierra (GFCI). • Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano. • Si el valor actual del fusible o • Ajuste las patas hasta que la el disyuntor de su domicilio es lavadora quede correctamente inferior a 16 amperios, solicite nivelada. a un electricista cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios. • La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red eléctrica de su domicilio. • Apriete de nuevo todas las • No utilice cables de extensión ni tuercas de las mangueras con la ladrones para realizar la conexión mano. eléctrica. B ADVERTENCIA: Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación dañados. Transporte de la lavadora • Desenchufe la lavadora antes de su transporte. • Desconéctela de las redes de desagüe y suministro de agua. • Vacíe todo el agua que A ADVERTENCIA: No utilice permanezca en el aparato. ninguna herramienta para • Coloque los pernos de seguridad aflojar las tuercas, Ya que para el transporte en el orden podría dañarlas. inverso al de su retirada. C Conexión eléctrica No transporte la lavadora Conecte la lavadora a un enchufe sin los pernos de seguridad provisto de toma de tierra y protegido firmemente colocados en por un fusible de 16 A. Nuestra su sitio. A empresa no se hará responsable ADVERTENCIA: Los de daños provocados por el uso de materiales de embalaje son la lavadora sin una toma de tierra peligrosos para los niños. conforme a las normativas locales. Guarde los materiales de • Las conexiones deben cumplir embalaje en lugar seguro, con las normativas nacionales. lejos del alcance de los niños. 15
Preparación Clasificación de las prendas • Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua. • Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. SÍMBOLOS DE LAVADO DE PRENDAS Símbolos Lavar a mano para el lavado para prendas Lavar normal centrifugado No planchar a máquina No lavar a Lavar con programa delicadas máquina Sin LAVADO Temperaturas Máxima 950C 700C 600C 500C 400C 300C del agua Símbolo(s) Símbolos de Apta para No planchar Secar con No limpiar No secar en No secar secado secadora programa en seco secadora para prendas delicadas SECADO Extender para secar A temperatura baja sombra para secar A temperatura alta Apta para limpieza Ajustes de Colgar para secar Colgar húmeda secado A temperatura Extender a la temperatura A cualquier para secar Sin calor en seco media Planchado Planchar a Planchar a Planchar a temperatura temperatura temperatura Planchar sin No planchar Seco o vapor alta media baja vapor Temperatura máxima 200 0C 150 0C 110 0C Puede usarse No se puede Solo pueden usarse lejías sin Se puede usar cualquier lejía lejía (hipoclorito usar lejía cloro LEJÍA de sodio) 16
Preparación de las • Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante ES prendas para el lavado • Las prendas con accesorios unas horas antes de lavarlas. De metálicos como sujetadores, esta forma reducirá la formación EN hebillas de cinturones o botones de bolas. metálicos dañarán la lavadora. • Las prendas que hayan estado Retire las piezas metálicas de las en contacto continuado con prendas o bien introdúzcalas en materiales como levaduras, polvo una bolsa de lavado o funda de de cal, leche en polvo, etc., deben almohada. sacudirse antes de introducirse • Retire de los bolsillos monedas, en la lavadora. Ya que tales bolígrafos o clips, dé la vuelta materiales pueden acumularse a los bolsillos y cepíllelos. Ese con el tiempo en los componentes tipo de objetos pueden dañar internos de la lavadora y causar el producto o producir ruidos averías. durante el lavado. Consejos para ahorrar • Introduzca las prendas de energía eléctrica y agua pequeño tamaño, por ejemplo La siguiente información le ayudará calcetines de niños o medias de a utilizar el producto de forma nylon, en una bolsa de lavado o eficiente y respetuosa con el medio funda de almohada. ambiente y con el consumo de agua • Introduzca las cortinas en la y energía. lavadora de forma que queden • Utilice el producto siempre a holgadas. Previamente, retire los la máxima capacidad de carga enganches de la cortina. permitida por el programa • Abroche las cremalleras, cosa seleccionado, pero sin los botones flojos y remiende los sobrecargarlo. Ver la tabla de desgarrones. «Programas y consumos». • Lave los productos que lleven • Siga las instrucciones de la etiqueta “lavar a máquina” o temperatura que aparecen en el “lavar a mano” con el programa envase del detergente. apropiado. • Lave la ropa con poca suciedad a • No ponga en la misma colada baja temperatura. las prendas blancas y de color. • Utilice los programas más cortos Las prendas nuevas de colores para coladas de poco volumen o oscuros destiñen mucho. Lávelas formadas por prendas con poca por separado. suciedad. • Las manchas resistentes deben • No utilice prelavado ni tratarse adecuadamente antes temperaturas altas para prendas del lavado. En caso de duda, que no estén muy sucias ni consulte con un establecimiento presenten manchas resistentes. de limpieza en seco. • Si va a secar su colada en una • Use únicamente tintes y secadora, seleccione durante el productos antical que sean proceso de lavado la velocidad adecuados para lavadoras. de centrifugado más alta de las Tenga siempre en cuenta las recomendadas. instrucciones del envase. • No utilice más cantidad • Dé la vuelta a los pantalones de detergente de la que se y prendas delicadas antes de recomienda en el envase. lavarlos. 17
Primer uso Tipo de ropa Peso (g) Antes de empezar a utilizar la Albornoz 1200 lavadora, asegúrese de haber Servilleta 100 completado todas las preparaciones Funda de indicadas en las secciones 700 edredón "Instrucciones importantes sobre Sábana 500 seguridad y medio ambiente" Funda de e "Instalación" del manual de 200 almohada instrucciones. Mantel 250 Para preparar la lavadora para lavar Toalla 200 sus prendas, ejecute en primer Toalla de lugar el programa "Limpieza de 100 manos tambor". Si su máquina no dispone Vestido de 200 de este programa, aplique el método noche descrito en . Ropa interior 100 Mono de C Use un producto antical 600 hombre adecuado para lavadoras. Camisa de 200 Es posible que haya hombre Pijama de quedado algo de agua en 500 hombre el interior de la lavadora Blusas 100 como consecuencia de los procesos de control de Carga de la colada calidad aplicados durante • Abra la puerta de carga. la fase de producción. Este • Coloque las prendas holgadamente agua no es nociva para la en el interior de la lavadora. lavadora. • Cierre la puerta de carga Capacidad de carga correcta empujándola hasta que oiga un clic. La máxima capacidad de carga Asegúrese de que ninguna prenda depende del tipo de colada, el grado quede atrapada en la puerta. C de suciedad y el programa de lavado Durante el transcurso de un que desee utilizar. programa, la puerta de carga La lavadora ajusta automáticamente está bloqueada. y sólo podrá la cantidad de agua al peso de la abrirse transcurridos unos colada. instantes desde la finalización del programa de lavado. A ADVERTENCIA: Aténgase A a la información de la ADVERTENCIA: Si coloca la tabla de programas y colada de forma incorrecta, consumos. Si sobrecarga es posible que la lavadora la lavadora, su rendimiento emita ruidos y vibraciones. se verá reducido, Pudiendo Uso de detergente y suavizante. aparecer además C Siempre que use detergente, vibraciones y ruidos. suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está disponible. 18
Depósito de detergente Selección del tipo de detergente El depósito del detergente consta de El tipo de detergente que debe ES tres compartimientos: utilizarse depende del programa de - (1) para prelavado lavado, el tipo de tejido y el color. EN - (2) para lavado principal • Utilice detergentes distintos para – (3) para suavizante prendas blancas y para prendas – (*) además, el compartimento del de color. suavizante tiene un sifón. • Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergente líquido, 2 3 1 jabón para lana, etc.) pensados únicamente para prendas delicadas y en los programas recomendados. • Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos que utilice detergente líquido. • Lave las prendas de lana utilizando el programa recomendado con un detergente especial diseñado específicamente para las prendas de lana. • Por favor, revise la parte de Detergente, suavizante y otros descripción del programa para ver agentes de limpieza qué programa se recomienda para • Añada detergente y suavizante los diferentes tipos de tejidos. antes de iniciar el programa de • Todas las recomendaciones lavado. acerca de los detergentes son • Jamás deje el depósito de aplicables para el rango de detergente abierto mientras el temperatura seleccionable de los programa de lavado esté en curso. programas. • Cuando utilice un programa sin A prelavado, no vierta detergente ADVERTENCIA: Utilice en el compartimento de únicamente detergentes prelavado (compartimento nº 1). específicos para lavadoras • En los programas con prelavado, automáticas. no vierta detergente en el ADVERTENCIA: No utilice compartimento de prelavado jabón en polvo. (compartimento nº 1). • No seleccione un programa Ajuste de la cantidad de detergente con prelavado si está utilizando La cantidad de detergente que debe detergente en bolsitas o una bola usar dependerá del volumen de la dispensadora. Coloque la bolsita de colada, el grado de suciedad y la detergente o la bola dispensadora dureza del agua. directamente sobre la colada en el • No utilice una cantidad superior tambor de la lavadora. a la recomendada en el paquete • Si utiliza detergente líquido, con el fin de evitar los problemas no olvide colocar el recipiente causados por el exceso de con el detergente líquido en espuma y el enjuague incorrecto, el compartimento de lavado además de ahorrar dinero y principal (compartimento nº "2"). proteger el medio ambiente. 19
• Utilice una cantidad menor de • Si va a utilizar detergente en detergente para coladas de poco polvo, el electrodoméstico volumen o formadas por prendas debe asegurarse en la posición no muy sucias. superior. Uso de suavizantes Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente. • No rebase la marca de nivel máximo (>max
• Deposite los detergentes en • Utilice sólo una pequeña cantidad tabletas en el compartimento de de lejía (aprox. 50 ml) y aclare ES lavado principal (compartimento las prendas bien, ya que este tipo núm. 2) o directamente en el de productos pueden irritar la EN tambor antes del lavado. piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni la utilice para prendas C Los detergentes en tabletas de color. pueden dejar residuos • Cuando utilice lejía con oxígeno, en el compartimento del seleccione un programa de detergente. En tal caso, en temperatura baja. futuros lavados deposite la • Las lejías con oxígeno pueden tableta de detergente entre utilizarse junto con otros las prendas, cerca de la detergentes; no obstante, parte inferior del tambor. si su densidad es distinta a C No utilice la función de la del detergente, vierta el prelavado cuando utilice detergente en primer lugar en detergente en tableta o en el compartimento nº 2 en el gel. depósito de detergente y espere hasta que el detergente se Uso de almidón absorba durante la toma de agua • Si va a usar almidón líquido, de la lavadora. A continuación, almidón en polvo o tinte, viértalos vierta la lejía en el mismo en el compartimento para compartimento mientras la suavizante. lavadora esté aún tomando agua. • No utilice suavizante y almidón Uso de un producto antical a la vez en un mismo ciclo de • Cuando sea necesario, lavado. utilice productos antical • Cuando use almidón, limpie el específicamente fabricados para interior de la lavadora con un su uso en lavadoras. paño limpio y húmedo tras el lavado. Uso de lejía • Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado. • No mezcle la lejía con el detergente. 21
Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores Colores claros y blancos (Rango de temperaturas (Rango de temperaturas recomendado basado en recomendado basado en el el grado de suciedad: frío grado de suciedad: 40-90 -40 °C) °C) Los detergentes líquidos Puede que sea necesario y en polvo recomendados tratar las manchas o para las prendas de color realizar un prelavado. pueden utilizarse en las Los detergentes líquidos dosis recomendadas para Grado de las prendas con un grado y en polvo recomendados Grado de suciedad de suciedad elevado. Se para las prendas blancas suciedad alto recomienda el uso de pueden utilizarse en las alto (manchas detergentes en polvo dosis recomendadas para difíciles, para limpiar manchas de las prendas con un grado p. ej. de arcilla y tierra, así como de suciedad elevado. Se hierba, Grado de suciedad recomienda el uso de las manchas sensibles a la café, fruta lejía. Use detergentes sin detergentes en polvo Grado de suciedad o sangre.) lejía. para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como Los detergentes líquidos las manchas sensibles a y en polvo recomendados la lejía. para las prendas de color Normal pueden utilizarse en las Los detergentes líquidos Normal (Por dosis recomendadas para y en polvo recomendados las prendas con un grado ejemplo, para las prendas blancas de suciedad normal. Use manchas pueden utilizarse en las detergentes sin lejía. causadas dosis recomendadas para por la piel Los detergentes líquidos las prendas con un grado en puños y y en polvo recomendados de suciedad normal. cuellos) para las prendas de color Los detergentes líquidos pueden utilizarse en las Bajo y en polvo recomendados dosis recomendadas para Bajo las prendas con un grado para las prendas blancas (sin de suciedad bajo. Use pueden utilizarse en las manchas detergentes sin lejía. dosis recomendadas para visibles.) las prendas con un grado Colores oscuros de suciedad bajo. (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: frío -40 °C) 22
Prendas Hora de programa mostrada Al seleccionar un programa podrá ES Los detergentes líquidos aptos para las prendas de ver la duración del programa en la Grado de color y oscuras pueden pantalla de su máquina. Dependiendo EN suciedad utilizarse en las dosis de la cantidad de ropa que haya alto recomendadas para las cargado en la máquina, la formación prendas con un grado de de espuma, las condiciones de carga suciedad elevado. desequilibradas, las fluctuaciones en Grado de suciedad Los detergentes líquidos el suministro de energía, la presión aptos para las prendas de del agua y los ajustes del programa, color y oscuras pueden la duración del programa se ajusta Normal utilizarse en las dosis automáticamente mientras el recomendadas para las programa está en marcha. prendas con un grado de suciedad normal. CASO ESPECIAL: Al inicio del programa de los programas Algodón Los detergentes líquidos y Algodón Eco, la pantalla muestra aptos para las prendas de la duración de la condición de media color y oscuras pueden carga. Una vez iniciado el programa, Bajo utilizarse en las dosis la carga real es detectada por la recomendadas para las máquina en 20-25 minutos. Y si la prendas ligeramente carga detectada es superior a la sucias. media carga, el programa de lavado Prendas delicadas/Lana/ se ajustará en consecuencia y la Seda duración del programa aumentará (Rango de temperaturas automáticamente. Puede seguir este recomendado basado en cambio en la pantalla. el grado de suciedad: frío -30 °C) Es preferible el uso de detergentes líquidos para Grado de las prendas delicadas. suciedad Las prendas de lana y alto seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. Grado de suciedad Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Normal Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Bajo Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. 23
Funcionamiento Panel de mandos 1 2 3 4 5 14 13 12 11 10 9 8 7 6 1 - Pantalla de selección de programa 8 - Botón de función auxiliar 3 2 - Indicador LED de cierre de la tapa 9 - Botón de función auxiliar 2 3 - Indicador LED de bloqueo infantil 10 - Botón de función auxiliar 1 4 - Pantalla 11 - Botón de ajuste de velocidad 5 - Indicador de seguimiento del de centrifugado programa 12 - Botón de ajuste de temperatura 6 - Botón Inicio / Pausa 13 - Perilla de selección de programa 7 - Botón de ajuste de la hora de 14 - Botón de Encendido/Apagado finalización Preparación de la lavadora 40 °C • Compruebe la correcta conexión Ropa mezclada, incluyendo 30˚C - de las mangueras. textiles delicados (cortinas de lavado • Enchufe la lavadora. velo, etc.), sintéticos y lana. en frío • Abra completamente el grifo. • Seleccione el programa deseado • Introduzca la ropa en la lavadora. con el mando de Selección de • Añada detergente y suavizante. programas . Selección de programas C Los programas están • Seleccione el programa adecuado limitados por la mayor en la "Tabla de programas y velocidad de centrifugado consumo" (véase la tabla de posible para ese tipo temperaturas más abajo). Tenga particular de tejido. en cuenta el tipo de ropa, la cantidad y su nivel de suciedad. Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, Para telas de algodón y lino considere el tipo de tejido, blancas muy sucias. (fundas el color, el grado de 90°C de mesa de café, manteles, suciedad y la temperatura toallas, sábanas, etc.) recomendable del agua. Ropa de cama, de algodón o sintética (camisa, camisón, pijama, etc.) normalmente 60 °C sucia, de color y a prueba de decoloración, y ropa blanca ligeramente sucia (ropa 24 interior, etc.)
Tabla de programas y consumo ES ES Función auxiliar EN Consumo de agua (l) Consumo energético Rango de Carga máx. (kg) temperaturas Aclarado Extra Programa Antiarrugas+ seleccionable ºC Prelavado Vel. Máx. Rápido+ (kWh) 90 9 96 2,550 1400 • • • • Frío-90 Algodón 60 9 96 1,850 1400 • • • • Frío-90 40 9 94 1,100 1400 • • • • Frío-90 40 *** 9 57,4 0,867 1400 40-60 40 **,*** 4,5 50,0 0,560 1400 40-60 Eco 40-60 40 *** 2,5 40,0 0,315 1400 40-60 60 ** 9 57,4 1,100 1400 40-60 60 ** 4,5 49,5 0,820 1400 40-60 60 4 69 1,35 1200 • • • • Frío-60 Sintéticos 40 4 66 0,90 1200 • • • • Frío-60 90 9 75 2,15 1400 • • • Frío-90 Mini / Mini 14‘ 60 9 75 1,15 1400 • • • Frío-90 30 9 75 0,20 1400 • • • Frío-90 Mini / Mini 14‘ + Rápido+ 30 2 40 0,15 1400 • • • Frío-90 Mix 40 4 68 0,85 800 • • • Frío-40 WoolProtect / Lavado a mano 40 2 55 0,50 1200 • Frío-40 Gentle Care 40 4 58 0,75 800 • Frío-40 Duvet edredones / Plumíferos 60 - 90 0,95 1000 • Frío-60 Ropa deportiva 40 4 55 0,55 1200 • Frío-40 Ropa oscura / Jeans 40 4 85 0,85 1200 • • * • Frío-40 Anti Manchas 60 4 70 2,10 1400 • • 30-60 Camisas 60 4 59 1,35 800 • • • • Frío-60 Higiene+ 90 9 122 2,75 1400 * 20-90 Lencería 30 1 75 0,30 600 * Frío-30 Limpieza del tambor 90 - 80 2,35 600 90 • : Seleccionable. * : Seleccionado automáticamente, sin cancelar. ** : Eco 40-60 ( ) es el programa de pruebas de acuerdo con la norma EN 60456:2016 y la etiqueta de energía con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 1061/2010) *** : Eco 40-60 con selección de temperatura de 40 °C es el programa de pruebas de acuerdo con EN 60456:2016/prA:2020 y la etiqueta energética con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2014 - : Véase la descripción del programa para la carga máxima. 25
C “Las funciones auxiliares en la tabla pueden variar dependiendo del modelo de su máquina.” “El consumo de agua y energía puede variar en función de los cambios en la presión del agua, la dureza y la temperatura del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de ropa, la selección de las funciones auxiliares y la velocidad de centrifugado, y los cambios en el voltaje eléctrico.” “Podrá ver la duración del lavado en la pantalla de la lavadora mientras selecciona un programa. Dependiendo de la cantidad de ropa que haya cargado en la lavadora, puede haber una diferencia de 1 a 1,5 horas entre la duración que aparece en la pantalla y la duración real del ciclo de lavado. La duración se actualizará automáticamente poco después de que comience el lavado.” “La empresa fabricante puede cambiar los modos de selección de funciones auxiliares. Se pueden añadir nuevas funciones seleccionadas o eliminar las existentes”. “La velocidad de centrifugado de su máquina puede variar según el programa; sin embargo, ésta no puede exceder la velocidad máxima de centrifugado de la lavadora”. “Seleccione siempre la menor temperatura posible. Una temperatura más alta significa un mayor consumo de electricidad”. “El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor es la velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor es el ruido y menor es el contenido de humedad restante.” Valores de consumo (ES) temperatura (°C) Temperatura de Capacidad (kg) energía (kWh/ agua (L/ciclo) Duración del centrifugado Selección de Consumo de Consumo de Velocidad de de humedad restante (%) lavado (°C) Contenido programa (hh:mm) (rpm) ciclo) 40 1400 9,0 03:48 0,867 57,4 35 53 Eco 40-60 40 1400 4,5 02:53 0,560 50,0 32 53 40 1400 2,5 02:53 0,315 40,0 24 53 Algodón 20 1400 9 04:00 0,750 94,0 20 53 Algodón 60 1400 9 04:00 1,850 96,0 60 53 Sintéticos 40 1200 4 02:35 0,900 66,0 40 40 Mini / Mini 14‘ 30 1400 9 00:28 0,200 75,0 23 62 26
Programas de lavado Aunque dura más tiempo que todos los demás programas, proporciona ES • Algodón Podrá lavar ropa de algodón un gran ahorro de energía y agua. La resistente (sábanas, ropa de cama, temperatura real del agua puede ser EN toallas, albornoces, ropa interior, diferente de la temperatura de lavado etc.) en este programa. Cuando se indicada. Cuando se carga la lavadora pulsa el botón de la función de lavado con menos ropa (por ejemplo,½ rápido, la duración del programa carga o menos), la duración de las se acorta notablemente, pero la diferentes fases del programa se eficacia del lavado se garantiza con acorta automáticamente. En este movimientos de lavado intensos. En caso, el consumo de energía y el caso de no seleccionar la función agua disminuirá. de lavado rápido, se garantiza un • Higiene+ rendimiento superior de lavado y Utilice este programa para su ropa enjuague de la ropa muy sucia. (ropa de bebé, sábanas, ropa de • Sintéticos cama, ropa interior, etc. artículos Podrá lavar ropa como camisas, de algodón) para la que necesite un blusas, telas mezcladas con algodón lavado antialérgico e higiénico a alta o sintéticas, etc. en este programa. temperatura con un ciclo de lavado La duración del programa se acorta intensivo y largo. Gracias a la larga notablemente y se garantiza un duración del ciclo de calentamiento lavado de alto rendimiento. En y al paso adicional de aclarado, se caso de no seleccionar la función garantiza un alto nivel de higiene. de lavado rápido, se garantiza un • El programa fue probado por rendimiento superior de lavado y el instituto "VDE" con la opción de enjuague de la ropa muy sucia. temperatura de 20°C seleccionada y se certificó su eficacia en la • WoolProtect / Lavado a mano eliminación de bacterias y moho. Utilícelo para lavar prendas de • El programa fue probado lana o delicadas. Seleccione la por la "Fundación Británica de la temperatura más adecuada según Alergia" (Allergy UK) con la opción de las indicaciones de las etiquetas temperatura de 60°C seleccionada de sus prendas. La lavadora lava la y se certificó su eficacia en la colada con movimientos muy suaves eliminación de alérgenos además de para no dañar las prendas. bacterias y moho. Seleccione este programa para lavar cortinas delicadas de 2 kg. como máximo. Lavar con quitamanchas o detergente en polvo si desea unascortinas más blancas. • Eco 40-60 El programa eco 40-60 puede limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada como lavable a 40 °C o 60 °C, juntos en el mismo ciclo; además, este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ecodiseño. 27
Allergy UK es la marca • Camisas de la Asociación Británica Este programa se utiliza para lavar de Alergia. El Sello de las camisas de algodón, sintético Aprobación se crea para y tejidos mezclados sintéticos en orientar a las personas conjunto. Reduce las arrugas. que requieren una Cuando se selecciona la función recomendación sobre un de lavado rápido, se ejecuta el producto que el producto algoritmo de pretratamiento. relacionado restringe • Aplique el producto de / reduce / elimina los pretratamiento en sus prendas alérgenos o reduce el directamente o añádalo junto contenido de alérgenos de con el detergente cuando la manera significativa en el lavadora empiece a tomar agua del ambiente donde existen compartimiento de lavado principal. pacientes con alergias. Su De esta manera, se puede obtener objetivo es garantizar que el mismo rendimiento que con el los productos se sometan lavado normal en un período de a pruebas científicas o se tiempo mucho más corto. La vida útil examinen de manera que de las camisas aumenta. proporcionen resultados • Mix (Mezcla de prendas) mensurables. Se usa para lavar prendas de algodón • Gentle Care (Cuidados Suaves) y sintéticas juntas sin separarlas. Puede lavar las prendas delicadas tales • Ropa deportiva como artículos de punto mixtos de Puedes usar este programa para algodón/sintéticos o calcetería en este lavar prendas deportivas y de programa. El lavado se llevará a cabo exterior que contengan mezcla con movimientos más suaves. Lave las de algodón/sintéticos y cubiertas prendas cuyo color quiera preservar repelentes al agua como gore-tex, tanto a 20 grados como seleccionando etc. Asegura que tus prendas se la opción de lavado en frío. lavan suavemente gracias a unos • Mini / Mini 14‘ movimientos especiales de rotación. Utilice este programa para lavar su • Lencería ropa de algodón ligeramente sucia o sin Puede usar este programa para manchas en poco tiempo. La duración lavar prendas delicadas que son del programa se puede reducir a 14 aptas para lavar a mano y lencería minutos cuando se selecciona la función femenina delicada. Las cantidades de lavado rápido. Cuando se selecciona pequeñas de roba deben lavarse la función de lavado rápido, se debe en una red de lavado. Los ganchos, lavar un máximo de 2 (dos) kg de ropa. botones, etc. deben estar abrochados • Ropa oscura / Jeans y las cremalleras cerradas. Utilice este programa para proteger el • Duvet edredones / Plumíferos color de sus prendas de color oscuro o Utilice este programa para lavar de sus vaqueros. Realiza un lavado de tus edredones de fibra que llevan alto rendimiento con un movimiento la etiqueta "lavable a máquina". especial del tambor, incluso si la Compruebe que ha cargado el temperatura es baja. Se recomienda edredón correctamente para no utilizar detergente líquido o champú dañar la lavadora ni el edredón. de lana para la ropa de color oscuro. Quite la funda del edredón antes de No lave prendas delicadas que 28 contengan lana o similares.
cargar el edredón en la lavadora. Cuando se selecciona la función Doble el edredón en dos y cárguelo ES rápida: en la lavadora. Cargue el edredón en la lavadora prestando atención a Sangre Té EN colocarlo de manera que no entre en Chocolate Café contacto con el fuelle o el cristal. Pudding Zumos de frutas C No introduzca en la lavadora más de un edredón doble Huevo Ketchup defibra (200 x 200 cm). Vino tinto Curry No lave en la lavadora edredones, almohadas, ni Mermelada Carbón similares que contengan Cuando no se selecciona la función algodón. rápida: A PRECAUCIÓN: No lave alfombras, alfombrillas Mantequilla Sudor u objetos similares en la Suciedad en el lavadora. Podría dañar Césped cuello la máquina de forma irreversible. Barro Comida • Anti Manchas Almidón Mayonesa La lavadora tiene un programa Aliño de ensalada Aceite de máquina especial de manchas que permite eliminar diferentes tipos de manchas Maquillaje Comida para bebés de la manera más eficaz. Use este • Seleccione el programa de manchas. programa solo para ropa de algodón • Seleccione la mancha que desea que sea resistente al color y duradera. limpiar localizándola en los grupos No lave prendas delicadas, teñidas de arriba y seleccionando el grupo ni sucias en este programa. Antes de relacionado con el botón de función lavar, debe revisar las etiquetas de las auxiliar rápida. prendas (recomendado para camisas de • Lea la etiqueta de la prenda algodón, pantalones, pantalones cortos, cuidadosamente y asegúrese de camisetas, ropa de bebé, pijamas, que la temperatura y la velocidad de delantales, ropa de mesa, sábanas, centrifugado sean las correctas. edredones, fundas de almohadas, toallas de baño, toallas, calcetines, ropa Programas especiales interior de algodón adecuada para lavar Seleccione cualquiera de los a alta temperatura y por mucho tiempo). siguientes programas para En el programa automático de manchas, aplicaciones específicas. se pueden lavar 24 tipos de manchas • Aclarado divididas en dos grupos diferentes Use este programa cuando desee según la selección de la función rápida. aclarar o almidonar por separado. Podrá ver los grupos de manchas en • Centrifugado y vaciado base a la selección de la función rápida. Podrá usar esta función para quitar A continuación encontrará grupos de el agua de la prenda o drenar el agua manchas basados en la función rápida: de la lavadora. 29
Selección de temperatura El programa se reanudará. El agua Cada vez que seleccione un se drena, la ropa se centrifuga y el nuevo programa, la temperatura programa se completa. C recomendada para el mismo aparecerá En caso de que el programa en el indicador de temperatura. no haya llegado a la fase de Para reducir la temperatura, centrifugado, puede cambiar pulse de nuevo el botón de ajuste la velocidad sin tener que de temperatura. La temperatura pausar la lavadora. disminuirá gradualmente. En caso de que el programa Selección de funciones auxiliares C no haya llegado a la fase de calentamiento, puede cambiar la temperatura sin Seleccione las funciones auxiliares deseadas antes de iniciar el programa. Se iluminará el indicador tener que pausar la lavadora. correspondiente al se cuando se seleccione este programa y una Selección de la velocidad función auxiliar pertinente que de centrifugado pueda seleccionarse junto con él. C Cada vez que se selecciona un Las luces de los nuevo programa, la velocidad de indicadores de las centrifugado recomendada del funciones auxiliares que programa seleccionado se muestra no se puedan seleccionar en el indicador de velocidad de con el programa actual centrifugado. parpadearán y se emitirá Presione el botón de ajuste de una señal acústica de velocidad de centrifugado para advertencia. cambiar la velocidad. La velocidad de centrifugado se reduce Además, también podrá seleccionar gradualmente. A continuación, o cancelar las funciones auxiliares y dependiendo del modelo del que sean adecuadas para el aparato, la pantalla mostrará las programa en curso después de que opciones "Pausar Aclarado" y "Sin se inicie el ciclo de lavado. Si el ciclo Centrifugado". Véase la sección de lavado ha llegado a un punto "Selección de la función auxiliar" en el que no se puede seleccionar para la explicación de estas opciones. ninguna función auxiliar, se emitirá Rinse Hold (pausar aclarado) una advertencia sonora y parpadeará Si no va a descargar la colada el indicador luminoso de la función inmediatamente tras finalizar el auxiliar correspondiente. programa, podrá utilizar la función de pausa del aclarado, a fin de mantenerla en el agua de aclarado final y así evitar que se arrugue cuando no haya agua en la lavadora. Pulse el botón Inicio / Pausa después de este proceso si desea drenar el agua sin centrifugar la ropa. El programa se reanuda descargando el agua y luego se completa. Si quiere centrifugar la ropa que está en el agua, ajuste la velocidad de centrifugado y pulse el botón Inicio / 30 Pausa.
También puede leer