EW6T5621AI PT ES - Tradeinn
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
EW6T5621AI PT Máquina de lavar Manual de instruções 2 ES Lavadora Manual de instrucciones 36
2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 6 4. INFORMAÇÃO TÉCNICA...................................................................................8 5. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8 6. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................11 7. SELECTOR E BOTÕES................................................................................... 12 8. PROGRAMAS.................................................................................................. 14 9. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................19 10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................. 20 11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA......................................................................................20 12. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 24 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 26 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................28 15. VALORES DE CONSUMO............................................................................. 31 16. GUIA RÁPIDO................................................................................................34 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre ótimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registerelectrolux.com Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique- se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características. Aviso/Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. • É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. • Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta está aberta. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral • Não altere as especificações deste aparelho.
4 www.electrolux.com • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou similares, tais como: – áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; – áreas de uso partilhado em blocos de apartamentos ou lavandarias domésticas. • Não exceda a carga máxima de 6 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”). • A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa). • A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. • O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. • Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. • Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de A instalação deve cumprir transporte incluindo bucha de com as regulamentações borracha com espaçador de plástico. nacionais relevantes. • Guarde os parafusos de fixação para transporte num local seguro. Se o
PORTUGUÊS 5 aparelho for transportado no futuro, é características da alimentação necessário instalar os parafusos para eléctrica. bloquear o tambor e evitar danos no • Não utilize adaptadores de tomadas interior do aparelho. duplas ou triplas, nem cabos de • Tenha sempre cuidado quando extensão. deslocar o aparelho porque ele é • Certifique-se de que não danifica a pesado. Utilize sempre luvas de ficha e o cabo de alimentação proteção e calçado fechado. eléctrica. Se for necessário substituir • Siga as instruções de instalação o cabo de alimentação, esta operação fornecidas com o aparelho. deve ser efectuada pelo nosso Centro • Não instale nem utilize o aparelho se de Assistência Técnica. estiver danificado. • Ligue a ficha à tomada elétrica • Não instale nem utilize o aparelho em apenas no final da instalação. locais onde a temperatura seja Certifique-se de que a ficha fica inferior a 0 °C ou onde fique exposto acessível após a instalação. às condições meteorológicas. • Não toque no cabo de alimentação ou • O piso onde instala o aparelho deve na ficha de alimentação com as mãos ser plano, estável, resistente ao calor molhadas. e estar limpo. • Não puxe o cabo de alimentação para • Certifique-se de que existe circulação desligar o aparelho. Puxe sempre a de ar entre o aparelho e o piso. ficha. • Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se 2.3 Ligação à rede de está corretamente nivelado, com a abastecimento de água ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar • Não danifique as mangueiras da nivelado. água. • Não instale o aparelho diretamente • Antes de ligar o aparelho a canos sobre um ralo de escoamento no novos, canos que não sejam usados chão. há muito tempo, canos que tenham • Não pulverize água sobre o aparelho sido sujeitos a reparações ou canos e não o exponha a humidade que tenham recebido dispositivos excessiva. novos (contador de água, etc.), deixe • Não instale o aparelho em locais sair água até que saia limpa. onde a tampa do aparelho não possa • Durante a primeira utilização do ser aberta na totalidade. aparelho, certifique-se de que não • Não coloque um recipiente fechado existem fugas de água. debaixo do aparelho para recolher • Não utilize uma extensão de eventuais fugas de água. Contacte mangueira se a mangueira de entrada um Centro de Assistência Técnica for demasiado pequena. Contacte um Autorizado para saber quais são os Centro de Assistência Técnica acessórios que pode utilizar. Autorizado para obter informações sobre a substituição da mangueira de 2.2 Ligação elétrica entrada. • Quando desembalar o aparelho, é AVISO! possível que saia alguma água da Risco de incêndio e choque mangueira de escoamento. Isso elétrico. deve-se aos testes do aparelho efetuados com utilização de água na • O aparelho tem de ficar ligado à terra. fábrica. • Utilize sempre uma tomada • Pode prolongar a mangueira de devidamente instalada e à prova de escoamento até ao máximo de choques elétricos. 400 cm. Contacte um Centro de • Certifique-se de que os parâmetros Assistência Técnica Autorizado para indicados na placa de características obter informações sobre outras são compatíveis com as
6 www.electrolux.com mangueiras de escoamento e motor, transmissão entre o motor e o extensões. tambor, bombas, amortecedores de • Certifique-se de que a torneira fica choques e molas, tambor de lavagem, acessível após a instalação. cruzeta do tambor e rolamentos esféricos relacionados, filamento de 2.4 Utilização aquecimento e elementos de aquecimento, incluindo bombas de AVISO! calor, tubagem e equipamento Risco de ferimentos, choque relacionado incluindo mangueiras, elétrico, incêndio, válvulas, filtros e aquastops, placas queimaduras ou danos no de circuito impressas, visores aparelho. eletrónicos, interruptores de pressão, termóstatos e sensores, software e • Siga as instruções de segurança da formware incluindo software de embalagem do detergente. redefinição, porta, dobradiça e • Não coloque produtos inflamáveis, ou vedantes de porta, outros vedantes, objetos molhados com produtos unidade de bloqueio da porta, inflamáveis, no interior, perto ou em periféricos de plástico tais como cima do aparelho. dispensadores de detergente. Note • Não utilize a máquina para lavar que algumas destas peças de roupa que esteja muito suja com óleo, reposição só estão disponíveis para massa lubrificante ou outras reparadores profissionais e que nem substâncias gordurosas. Podem todas as peças de reposição são danificar as peças de borracha da relevantes para todos os modelos. máquina de lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão antes de a 2.6 Eliminação colocar na máquina de lavar roupa. • Certifique-se de que retira todos os AVISO! objetos metálicos da roupa. Risco de ferimentos ou asfixia. 2.5 Assistência Técnica • Desligue o aparelho da alimentação • Contacte o Centro de Assistência eléctrica e do fornecimento de água. Técnica Autorizado se for necessário • Corte o cabo de alimentação eléctrica reparar o aparelho. Utilize apenas do aparelho e elimine-o. peças sobressalentes originais. • Remova o trinco da porta para evitar • Note que uma reparação própria ou que crianças ou animais de não profissional pode ter estimação fiquem presos no tambor. consequências para a segurança e • Elimine o equipamento em anular a garantia. conformidade com os requisitos locais • As peças sobressalentes que se de eliminação de Resíduos de seguem estarão disponíveis durante Equipamentos Eléctricos e 10 anos após o modelo ter sido Electrónicos (REEE). descontinuado: motor e escovas do 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Funções especiais • O Sistema SensiCare ajusta automaticamente a duração do A sua nova máquina de lavar roupa programa à carga de roupa colocada cumpre todos os requisitos modernos no tambor para proporcionar para um tratamento eficaz da roupa com resultados de lavagem perfeitos no baixo consumo de água, energia e mínimo de tempo possível. detergente, tratando bem os tecidos.
PORTUGUÊS 7 3.2 Visão geral do aparelho 5 1 2 6 7 3 8 9 4 10 1 Painel de comandos 7 Cabo de alimentação eléctrica 2 Tampa 8 Parafusos de transporte 3 Pega da tampa 9 Suporte da mangueira 4 Pés de nivelamento do aparelho 10 Placa de características 5 Mangueira de entrada 6 Mangueira de escoamento Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto do modelo (A), número do produto (B ) e (B), características elétricas (C) e número número de série (C). de série (D). A B Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A A D 00000000 B C
8 www.electrolux.com 4. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensão Largura/ Altura/ Profundi‐ 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm dade total Ligação elétrica Voltagem 230 V Potência total 2200 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de proteção contra a entrada de partículas sóli‐ IPX4 das e humidade garantido pela tampa de proteção, ex‐ ceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade Pressão do abastecimen‐ Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) to de água Máxima 8 bar (0,8 MPa) Fornecimento de água 1) Água fria Carga máxima Algod. 6 kg Velocidade de centrifuga‐ Velocidade de centrifuga‐ 1151 rpm ção ção máxima 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' . 5. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Desembalar e posicionar 1. 2. 1 2 2 1 2 1
PORTUGUÊS 9 3. 4. Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar. 5.2 Mangueira de entrada 0.3-10 bar Os acessórios entregues com o aparelho FI podem variar dependendo do modelo. 1/2” 3/4” SE 3/4” Certifique-se de que as mangueiras não estão NO 3/4” DK danificadas e que não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte o centro de assistência se for necessário substituir a mangueira de entrada. O 90
10 www.electrolux.com 5.3 Escoamento da água min.600 mm max.1000 mm A mangueira de escoamento deve ficar a uma altura não inferior a 600 mm nem superior a 1000 mm. Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 4000 mm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões. 5.4 Ligação elétrica Ligue a máquina a uma tomada ligada à terra. No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada elétrica. A placa de características na extremidade interna da porta do aparelho e o capítulo "Dados técnicos" indicam as características elétricas necessárias. Certifique-se de que são compatíveis com a fonte de alimentação elétrica. Verifique se a instalação eléctrica de sua O cabo de alimentação deve estar casa suporta a carga máxima acessível após a instalação da máquina necessária, tendo também em conta Para qualquer trabalho elétrico quaisquer outros aparelhos em necessário para instalar este aparelho, funcionamento. contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado. O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento da precaução de segurança acima referida.
PORTUGUÊS 11 6. PAINEL DE COMANDOS 6.1 Descrição do painel de comandos 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 1 Seletor de programas 8 Botão tátil Temp. °C 2 Visor 9 Botão de pressão On/Off 3 Botão tátil Extra Rápido 10 Indicadores: 4 Botão tátil Inicio Diferido • Extra Aclar./Enxag. 5 Inicio/Pausa Botão tátil • Silencio 6 Botão tátil Pre-Lava. • Cuba cheia 7 Botão tátil das opções de redução da Centrif.
12 www.electrolux.com 6.2 Visor A Indicador de tampa bloqueada. B Indicador de bloqueio de segu‐ rança para crianças. A B C C O indicador digital pode apre‐ sentar: • Duração do programa (por exemplo, ). • Tempo de atraso (por exemplo, ). • Fim do ciclo ( ). • Código de aviso (por exem‐ plo, ). • Temperatura ( ). • Velocidade de centrifuga‐ ção ( , indicador de “Sem centrifugação” ). 7. SELECTOR E BOTÕES 7.1 Introdução Após cada toque, o visor apresenta a nova duração do programa. O indicador As opções/funções não correspondente acende. Esta opção não estão disponíveis com todos está disponível com todos os programas. os programas de lavagem. Para saber mais, consulte a Verifique a compatibilidade compatibilidade das opções com os entre as opções/funções e programas no capítulo “Programas”. os programas de lavagem na “Tabela de programas”. 7.3 Inicio Diferido O aparelho não permite a selecção de opções/funções Com esta opção, pode atrasar o início de incompatíveis em conjunto, um programa para uma hora mais porque algumas opções/ conveniente. funções excluem outras. Toque repetidamente no botão para selecionar o atraso pretendido. O tempo 7.2 Extra Rápido aumenta em passos de 1 hora até 20 horas. Esta opção pode ser recomendada para encurtar a duração do programa. Após tocar no botão Inicio/Pausa ,o Utilize esta função para peças com indicador correspondente acende e o sujidade normal ou ligeira ou para aparelho inicia a contagem decrescente refrescar peças. do tempo de atraso selecionado. A tampa fica bloqueada. Toque neste botão uma vez para diminuir a duração. 7.4 Inicio/Pausa Se a carga de roupa for pequena, toque neste botão duas vezes para selecionar Toque no botão Inicio/Pausa para um programa mais rápido. iniciar ou parar o funcionamento do
PORTUGUÊS 13 aparelho ou interromper um programa reduzir os vincos. É necessário em curso. escoar a água para desbloquear a tampa. 7.5 Pre-Lava. Se tocar no botão Inicio/Pausa ,o Com esta opção, pode adicionar uma aparelho executa a fase de fase de pré-lavagem a um programa de centrifugação e escoa a água. lavagem. • Silencio . O indicador O indicador correspondente acende. correspondente acende. As fases de centrifugação intermédia • Utilize esta opção para adicionar uma e final são suprimidas e o programa fase de pré-lavagem a 30 °C antes da termina com a água no tambor. Isto fase de lavagem. ajuda a reduzir os vincos. A tampa Esta opção é recomendada para permanece bloqueada. O tambor roda roupa com bastante sujidade, regularmente para reduzir os vincos. especialmente se tiver areia, pó, lama É necessário escoar a água para ou outras partículas sólidas. desbloquear a tampa. Esta opção pode aumentar a Uma vez que o programa é muito duração do programa. silencioso, é adequado para o período noturno em que as tarifas de eletricidade são inferiores. Em alguns 7.6 Centrif. programas, os enxaguamentos são Quando selecionar um programa, o realizados com mais água. aparelho seleciona automaticamente a Se tocar no botão Inicio/Pausa ,o velocidade de centrifugação máxima aparelho executa apenas a fase de permitida, exceto no programa Denim. escoamento. Prima este botão para selecionar O aparelho escoa a água outras opções de centrifugação: automaticamente após cerca • Diminuir a velocidade de de 18 horas. centrifugação.O visor mostra apenas as velocidades de centrifugação 7.7 Temp. °C disponíveis com o programa selecionado. Quando selecionar um programa de • O visor apresenta Sem lavagem, o aparelho propõe centrifugação . automaticamente uma temperatura Selecione esta opção para eliminar predefinida. todas as fases de centrifugação. O Toque repetidamente neste botão até aparelho executa apenas a fase de que o visor indique a temperatura escoamento do programa de lavagem pretendida. selecionado. Selecione esta opção Quando o visor apresentar o indicador quando lavar tecidos delicados. A , o aparelho não aquece a água. fase de enxaguamento utiliza mais água em alguns programas de lavagem. 7.8 On/Off • Cuba cheia . O indicador Prima este botão durante alguns correspondente acende. segundos para activar ou desactivar o A centrifugação final não é efetuada. aparelho. O aparelho emite dois sons A água do último enxaguamento não diferentes quando é activado ou é escoada para evitar que os tecidos desactivado. fiquem enrugados. O programa de Uma vez que a função Stand-by lavagem termina com a água no (Espera) desactiva automaticamente o tambor. aparelho após alguns minutos para A tampa permanece bloqueada e o diminuir o consumo de energia, pode ser tambor roda regularmente para
14 www.electrolux.com necessário activar o aparelho Para saber mais, consulte a secção novamente. “Stand-by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”. 8. PROGRAMAS 8.1 Tabela de programas Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação ma Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Eco 40-60 1200 rpm 6 kg Algodão branco e de cores resistentes. Su‐ 40 °C 1) (1200 - jidade normal. O consumo de energia diminui 60 °C - 400) e o tempo do programa de lavagem aumenta, para garantir bons resultados de lavagem. 30 °C2) Algod. 1200 rpm 6 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal e 40 °C (1200 - intensa. 90 °C - Fria 400) Sintéticos 1200 rpm 3 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Suji‐ 40 °C (1200 - dade normal. 60 °C - Fria 400) Delicados 1200 rpm 2 kg Tecidos delicados, como acrílico, viscose 30 °C (1200 - e poliéster, bem como tecidos mistos que 40 °C - Fria 400) precisam de lavagem suave. Sujidade nor‐ mal. Rápido 800 rpm 1,5 kg Artigos de tecido sintético e misto. Peças 30 °C (800 - 400) com sujidade ligeira e peças para refrescar. Aclarado/ 1200 rpm 6 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos Enxag. (1200 - muito delicados. Programa para enxaguar e 400) centrifugar a roupa. A velocidade de centrifu‐ gação predefinida é a dos programas de algo‐ dão. Reduza a velocidade de centrifugação de acordo com o tipo de roupa. Se necessá‐ rio, selecione a opção Extra Aclar./Enxag. e adicione enxaguamentos. O aparelho efetua enxaguamentos delicados e uma centrifuga‐ ção curta com velocidade de centrifugação baixa. Centrif./ 1200 rpm 6 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos deli‐ Drenar 3) (1200 - cados. Para centrifugar a roupa e escoar a 400) água do tambor.
PORTUGUÊS 15 Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação ma Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Anti-Alergia 1200 rpm 6 kg Artigos de algodão branco. Este programa 60 °C (1200 - elimina os microrganismos graças a uma fase 400) de lavagem com a temperatura mantida aci‐ ma de 60 °C durante vários minutos. Isto aju‐ da a eliminar germes, bactérias e outros mi‐ croorganismos e partículas. Uma fase de en‐ xaguamento adicional garante a remoção total dos resíduos de detergente e de substâncias alergénicas/pólen. Desta forma, a lavagem é mais eficaz. Anorak/Anora‐ 800 rpm Programa especial para uma peça sintética, que (800 - 400) como uma jaqueta, cobertor, edredão, col‐ 2 kg 40 °C cha, etc. 60 °C - Fria Seda 800 rpm 1 kg Programa especial para peças de seda e te‐ 30 °C (800 - 400) cidos sintéticos mistos. Lana/Lãs 1200 rpm 1 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à (1200 - mão e outros tecidos com o símbolo de cui‐ 40 °C 400) dado “lavar à mão”4). 40 °C - Fria Sport 1200 rpm 2,5 kg Vestuário desportivo de tecidos mistos. 30 °C (1200 - Peças com sujidade ligeira ou peças para re‐ 40 °C - Fria 400) frescar.
16 www.electrolux.com Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação ma Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Outdoor 1200 rpm 2 kg5) Não utilize amaciador e certifi‐ 30 °C (1200 - 400) 1 kg6) que-se de que não existem resí‐ 40 °C - Fria duos de amaciador no distribuidor de detergente. Vestuário desportivo sintético. Este progra‐ ma foi concebido para lavar suavemente ves‐ tuário desportivo de exterior moderno e tam‐ bém é adequado para vestuário desportivo de ginásio, ciclismo, jogging e semelhantes. A carga de roupa recomendada é 2 kg. Tecidos à prova de água, tecidos à prova de água mas permeáveis ao ar e tecidos repelentes de água. Este programa também pode ser utilizado como ciclo de revitalização de vestuário repelente de água, porque foi concebido especificamente para tratar vestuá‐ rio revestido com material hidrófobo. Para executar o ciclo de revitalização do material repelente de água, proceda assim: • Coloque o detergente de lavagem no com‐ partimento . • Coloque um restaurador especial de mate‐ rial repelente de água no compartimento do amaciador da gaveta . • Reduza a carga de roupa para 1 kg. Para obter os melhores resulta‐ dos com a ação de revitalização do material repelente de água, seque a roupa num secador de roupa com o programa de seca‐ gem Outdoor (se disponível e se a etiqueta do vestuário permitir a secagem em secador de roupa).
PORTUGUÊS 17 Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação ma Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Denim 800 rpm 3 kg Programa especial roupa de ganga com 30 °C (1200 - uma fase de lavagem delicada para minimi‐ 40 °C - Fria 400) zar as manchas e o desbotamento das co‐ res. Para melhorar o cuidado, recomenda-se uma carga reduzida. 1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40ºC ou a 60ºC no mesmo ciclo. Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros da‐ dos, consulte o capítulo "Valores de consumo". Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geral‐ mente aqueles que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa. 2) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acor‐ do com a regulamentação da UE 1061/2010, este programa a 60ºC é o “Programa stan‐ dard para algodão a 60°C” e a 30ºC é o “Programa standard para algodão a 40°C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal. A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado. 3) Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que vai lavar. Se selecionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de esco‐ amento é executada. 4) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa. 5) Programa de lavagem. 6) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
18 www.electrolux.com Compatibilidade das opções com os programas Programa Inicio Diferido Extra Rápido Pre-Lava. Centrif. Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Drenar ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anorak/Anoraque ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ Lana/Lãs ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ Detergentes adequados para programas de lavagem Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial universal universal lí‐ líquido para das em pó1) quido tecidos de cor Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Algod. ▲ ▲ ▲ -- -- Sintéticos ▲ ▲ ▲ -- -- Delicados -- -- -- ▲ ▲ Rápido -- ▲ ▲ -- -- Anti-Alergia ▲ ▲ -- -- ▲
PORTUGUÊS 19 Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial universal universal lí‐ líquido para das em pó1) quido tecidos de cor Anorak/ -- -- -- ▲ ▲ Anoraque Seda -- -- -- ▲ ▲ Lana/Lãs -- -- -- ▲ ▲ Sport -- ▲ ▲ -- ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ 1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲ = Recomendado -- = Não recomendado 8.2 Woolmark Apparel Care - Azul O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que as pe‐ ças sejam lavadas de acordo com as ins‐ truções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. Siga as instru‐ ções de secagem e outras instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1145 O símbolo da Woolmark é uma marca de certificação em muitos países. 9. PROGRAMAÇÕES 9.1 Sinais sonoros • Quando o programa termina (sequência de sons durante 2 Este aparelho emite sinais sonoros minutos). diferentes nas seguintes situações: • Quando o aparelho tem uma • Quando o aparelho é ativado (som anomalia (sequência de sons curtos especial curto). durante 5 minutos). • Quando o aparelho é desativado Para desativar/ativar os sinais sonoros (som especial curto). de fim de programa, toque nos botões • Quando os botões são tocados (som Extra Rápido e Inicio Diferido em de clique). simultâneo durante 2 segundos. O visor • Quando é efetuada uma seleção apresenta On/Off inválida (3 sons curtos).
20 www.electrolux.com A função de Bloqueio para Crianças Se desativar os sinais poderá não estar disponível durante sonoros, estes só serão alguns segundos após a activação do emitidos quando o aparelho aparelho. tiver uma anomalia. 9.2 Bloqueio para crianças 9.3 Extra Aclar./Enxag. permanente Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de Com esta opção, pode ter sempre um comandos. enxaguamento extra quando selecionar um novo programa. • Para activar/desactivar esta opção, prima continuamente o botão Centrif. • Para ativar/desativar esta opção, prima continuamente o botão Pre-lav. até que se acenda/apague no até que o indicador correspondente visor. O aparelho mantém a selecção desta se acenda/apague. opção mesmo após ser desligado. 10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que existe 3. Seleccione e inicie um programa alimentação eléctrica e que a para algodão com a temperatura torneira da água está aberta. mais elevada e sem roupa no 2. Coloque uma pequena quantidade tambor. de detergente no compartimento do Isto remove toda a sujidade do tambor e detergente que está marcado com da cuba. . 11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 2. Prima o botão A. AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A 11.1 Activar o aparelho 1. Ligue a ficha na tomada eléctrica. 2. Abra a torneira da água. 3. Prima o botão On/Off para activar o aparelho. É emitida uma pequena melodia. 11.2 Carregar roupa 1. Abra a tampa do aparelho. O tambor abre automaticamente. 3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez. 4. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor. 5. Feche o tambor e a tampa.
PORTUGUÊS 21 2. Coloque o detergente e o amaciador CUIDADO! nos respetivos compartimentos. Antes de fechar a tampa do aparelho, certifique-se de Cumpra sempre as que fechou o tambor instruções indicadas nas corretamente. embalagens de detergente. 11.3 Compartimentos de detergente. Utilizar detergente e aditivos 1. Meça as quantidades especificadas de detergente de máquina de lavar roupa e amaciador. Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem. As marcas MAX indicam os níveis máximos para a quanti‐ dade de detergente (pó ou lí‐ quido). Compartimento de detergente para a fase de lavagem. As marcas MAX indicam os níveis máximos para a quanti‐ dade de detergente (pó ou lí‐ quido). Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). A marca M indica o nível má‐ ximo para os aditivos líquidos. Aba para detergente em pó ou líquido. 11.4 Detergente em pó ou líquido CLICK A 1. 2.
22 www.electrolux.com CLICK B 3. 4. • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque líquido acima do nível máximo. • Não seleccione a função de início diferido. 11.5 Selecionar um programa A bomba de escoamento 1. Rode o seletor de programas para pode funcionar durante selecionar o programa de lavagem algum tempo enquanto o pretendido. aparelho faz o enchimento O indicador do botão Inicio/Pausa pisca. com água. O visor apresenta uma duração do programa indicativa. 11.7 Iniciar um programa com 2. Para alterar a temperatura e/ou a início diferido velocidade de centrifugação, toque nos botões correspondentes. 1. Toque no botão Inicio Diferido até o 3. Se desejar, selecione uma ou mais visor apresentar o tempo de atraso opções tocando nos botões pretendido. O indicador correspondente correspondentes. acende. Se uma seleção não for 2. Toque no botão Inicio/Pausa .O possível, o aparelho emite aparelho bloqueia a tampa e inicia a sinais sonoros. contagem decrescente do início diferido. O visor apresenta o indicador . 11.6 Iniciar um programa Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia Toque no botão Inicio/Pausa para automaticamente. iniciar o programa. Não é possível iniciar o programa se o indicador do botão não Cancelar o início diferido com a estiver a piscar (por exemplo, o seletor contagem decrescente já de programa pode não estar na posição iniciada certa). O indicador correspondente deixa de Para cancelar o início diferido: piscar e fica aceso. 1. Toque no botão Inicio/Pausa O programa inicia e a porta é bloqueada. para colocar o aparelho em pausa. O O visor apresenta o indicador . indicador correspondente pisca. 2. Toque repetidamente no botão Inicio Diferido até que o visor apresente .
PORTUGUÊS 23 3. Toque novamente no botão Inicio/ 11.10 Cancelar um programa Pausa para iniciar o programa em curso imediatamente. 1. Prima o botão On/Off para cancelar o programa e desactivar o aparelho. Alterar o início diferido com a 2. Prima o botão On/Off novamente contagem decrescente já para activar o aparelho. iniciada Se a fase SensiCare System já tiver sido executada e o Para alterar o início diferido: enchimento com água já 1. Toque no botão Inicio/Pausa tiver iniciado, o novo para colocar o aparelho em pausa. O programa inicia sem repetir indicador correspondente pisca. a fase SensiCare System. 2. Toque repetidamente no botão Inicio A água e o detergente não Diferido até o visor apresentar o são escoados para evitar tempo de atraso pretendido. desperdício. 3. Toque novamente no botão Inicio/ Existe uma forma alternativa de Pausa para iniciar a nova cancelar: contagem decrescente. 1. Rode o selector para a posição “Reset” (Reposição). 11.8 Deteção de carga 2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta SensiCare System . Já pode seleccionar um novo programa Após tocar no botão Inicio/Pausa : de lavagem. 1. O SensiCare System inicia a deteção do peso da carga para calcular a 11.11 Fim do programa duração real do programa. Os dois pontos que separam as horas dos Quando o programa terminar, o aparelho minutos estão intermitentes durante para automaticamente. São emitidos esta fase. sinais sonoros (caso estejam ativos). O 2. Cerca de 15-20 minutos depois, a visor apresenta nova duração do ciclo é apresentada. O indicador do botão Inicio/Pausa O aparelho ajusta automaticamente apaga-se. a duração do programa em função A tampa é desbloqueada e o indicador da carga para conseguir resultados de lavagem perfeitos no mínimo de apaga-se. tempo possível. 1. Prima o botão On/Off para desativar o aparelho. 11.9 Interromper um programa Cinco minutos após o fim do programa, a e alterar as opções função de poupança de energia desativa automaticamente o aparelho. Durante o funcionamento de um programa, é possível alterar apenas Quando ativar o aparelho algumas opções: novamente, o visor mostra o final do programa anterior. 1. Toque no botão Inicio/Pausa . Rode o seletor de O indicador correspondente pisca. programas para selecionar 2. Altere as opções. As informações um novo ciclo. indicadas no visor mudam em 2. Retire a roupa do aparelho. conformidade. 3. Certifique-se de que o tambor fica 3. Toque novamente no botão Inicio/ vazio. Pausa . O programa de lavagem continua.
24 www.electrolux.com 4. Mantenha a tampa e o distribuidor de 3. Quando o programa terminar e o detergente entreabertos para evitar indicador de tampa bloqueada bolores e odores. se apagar, pode abrir a tampa. 5. Feche a torneira da água. 4. Prima o botão On/Off durante alguns segundos para desativar o aparelho. 11.12 Escoar a água após o fim do ciclo 11.13 Opção Stand-by (Espera) Se tiver escolhido um programa ou uma A função Stand-by (Espera) desactiva opção que não escoa a água do último automaticamente o aparelho para enxaguamento, o programa termina, diminuir o consumo de energia quando: mas: • O aparelho não é utilizado durante 5 • A área de tempo indica eo minutos. visor indica que a tampa está Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho. bloqueada . • 5 minutos após o fim do programa de • O tambor continuar a rodar lavagem regularmente para evitar vincos na Prima o botão On/Off para activar roupa. novamente o aparelho. • A tampa permanece bloqueada. O visor apresenta o fim do último • Deve escoar a água para poder abrir programa. a tampa: Rode o selector de programas para 1. Se necessário, toque no botão seleccionar um novo ciclo. Centrif. para selecionar uma Se o selector for rodado para a posição velocidade de centrifugação inferior à “Reset” (Reposição), o aparelho que o aparelho sugere. desliga-se automaticamente em 30 2. Prima o botão Inicio/Pausa: segundos. • Se tiver selecionado Cuba cheia , aparelho escoa a água e faz Se seleccionar um programa a centrifugação. ou uma opção que termina com água no tambor, a • Se tiver selecionado Silencio , função Stand-by (Espera) aparelho apenas escoa a água. não desactiva o aparelho, Os indicadores das opções Cuba cheia para lembrar que é e Silencio desaparecem. necessário escoar a água. 12. SUGESTÕES E DICAS separadamente durante as primeiras AVISO! vezes. Consulte os capítulos • Vire do avesso todos os tecidos que relativos à segurança. tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens. 12.1 Carregar roupa • Trate previamente as nódoas difíceis. • Divida a roupa em: branca, de cor, • Lave as nódoas difíceis com um sintética, delicada e lã. detergente especial. • Cumpra as instruções de lavagem • Tenha cuidado com as cortinas. indicadas nas etiquetas de cuidados a Retire os ganchos ou coloque as ter com a roupa. cortinas num saco de lavagem ou • Não lave peças brancas e de cor em numa fronha. conjunto. • Não lave roupa que não tenha • Alguns artigos de cor podem bainhas ou que tenha cortes. Utilize descolorar com a primeira lavagem. um saco de lavagem quando lavar Recomendamos que os lave peças pequenas e/ou delicadas
PORTUGUÊS 25 (soutiens com armação, cintos, também ajuda a evitar o desperdício e a collants, atacadores, fitas, etc.). proteger o ambiente: • Uma carga muito pequena pode • Utilize apenas detergentes e outros causar problemas de desequilíbrio na tratamentos especialmente fase de centrifugação e provocar concebidos para máquinas de lavar: vibração excessiva. Se isto ocorrer: Em primeiro lugar, siga estas regras a. interrompa o programa e abra a genéricas: porta (consulte o capítulo – detergentes em pó para todos os "Utilização diária"); tipos de tecidos, excluindo os b. redistribua manualmente a carga delicados. Prefira detergentes em de modo que as peças fiquem pó que contenham lixívia para distribuídas uniformemente na roupa branca e higienização de cuba; roupas, c. prima o botão Inicio/Pausa . A – detergentes líquidos, de fase de centrifugação continua. preferência para programas de • Evite lavar peças de vestuário cheias lavagem a baixa temperatura de pêlo de animais ou peças de (máx. 60 °C) para todos os tipos vestuária de fraca qualidade que de tecidos ou especiais apenas libertem muito cotão que possa para lãs. bloquear o circuito de escoamento • A escolha e quantidade de detergente exigindo, deste modo, assistência dependerão: do tipo de tecido técnica. (delicados, lãs, algodões, etc.), da cor • Abotoe as fronhas e feche os fechos das roupas, do tamanho da carga, do de correr, os ganchos e as molas. grau de sujidade, da temperatura de Amarre cintos, cordões, atacadores, lavagem e da dureza da água fitas e quaisquer outros elementos utilizada. soltos. • Respeite as instruções que encontrar • Esvazie bolsos e desdobre as peças. nas embalagens dos detergentes e outros produtos de tratamento e não exceda o nível máximo indicado ( ). • Não misture detergentes de tipo diferente. • Utilize menos detergente quando: – lavar uma carga de roupa pequena, – a roupa estiver pouco suja, – existem grandes quantidades de 12.2 Nódoas difíceis espuma durante a lavagem. Para algumas nódoas, não basta usar • Quando utilizar detergente em água e detergente. pastilhas ou cápsulas, coloque-s sempre no interior do tambor, não do Recomendamos que trate previamente dispensador de detergente. estas nódoas antes de colocar a roupa Detergente insuficiente pode no aparelho. provocar: Existem tira-nódoas especiais. Utilize um • resultados de lavagem não tira-nódoas especial que se aplique ao satisfatórios, tipo de nódoa e ao tecido. • a carga a lavar fica cinzenta, • roupa gordurosa, 12.3 Tipo e quantidade de • bolor no aparelho. detergente Detergente em excesso pode provocar: A escolha de detergente a a utilização • formação de espuma, de quantidades corretas não só afeta o • efeito reduzido da lavagem, desempenho da sua lavagem, mas
26 www.electrolux.com • enxaguamento inadequado, água do seu sistema doméstico. • um maior impacto no ambiente. Consulte "Dureza da água". • Regule a velocidade de centrifugação 12.4 Sugestões ecológicas máxima possívelpara o programa de lavagem selecionado antes de secar Para poupar água, energia e ajudar a a sua roupa numa máquina de proteger o ambiente, recomendamos secar roupa. Tal irá poupar energia que siga as seguintes sugestões: durante a secagem! • A roupa com sujidade normalpode ser lavada sem pré-lavagem para 12.5 Dureza da água poupar detergente, água e tempo Se a dureza da água for elevada ou (também protege o ambiente!). moderada na sua área, recomendamos • Carregar o aparelho para a que utilize um amaciador de água para capacidade máxima indicada para máquinas de lavar. Nas áreas onde a cada programa, ajuda a reduzir o água for macia, não é necessário utilizar consumo de energia e de água. amaciador de água. • Com o pré-tratamento adequado, é possível remover nódoas e sujidade Para saber qual é a dureza da água na moderada; a roupa poderá depois ser sua área, contacte os serviços de lavada a uma temperatura mais abastecimento de água locais. baixa. Utilize a quantidade correcta de • Para utilizar a quantidade correta de amaciador de água. Cumpra as detergente, consulte a quantidade instruções indicadas nas embalagens sugerida pelo fabricante de dos produtos. detergente e verifique a dureza da 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Tabela de limpeza periódica AVISO! indicativa: Consulte os capítulos relativos à segurança. Descalcificação Duas vezes por ano O aparelho destina-se apenas ao uso doméstico Lavagem de ma‐ Uma vez por mês normal. nutenção Limpar o vedante A cada dois meses Leia o capítulo atentamente da tampa para poder fazer a manutenção e a limpeza Limpar o tambor A cada dois meses corretas. Limpar o dispen‐ A cada dois meses sador de detergen‐ 13.1 Tabela de limpeza te periódica Limpar a manguei‐ Duas vezes por A limpeza periódica ajuda a prolongar ra de entrada e o ano a vida do seu aparelho. filtro da válvula Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos Os parágrafos que se seguem explicam para obter circulação de ar e secar a como deve limpar cada parte. humidade no interior do aparelho: fazê-lo evitará mofo e odores. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período: feche a torneira da água e desligue o aparelho.
PORTUGUÊS 27 13.2 Retire objetos estranhos Cumpra sempre as instruções das embalagens Certifique-se de que os dos produtos. bolsos estão vazios e todos os elementos soltos estão amarrados antes de 13.5 Lavagem de manutenção executar o seu ciclo. A utilização repetida e prolongada de Consulte "A carga de roupa" programas de baixa temperatura pode em "Sugestões e dicas". permitir a acumulação de depósitos de Retire quaisquer objetos estranhos (tais detergente e cotão e a proliferação como: clipes metálicos, botões, moedas, bacteriana no interior do tambor e da etc.) que possa encontrar no filtro da cuba. Isto pode gerar maus odores e mangueira de admissão e no tambor. bolor. Para eliminar estes depósitos e Consulte os parágrafos "Limpar o limpar o interior do aparelho, execute tambor", "Limpar a mangueira de uma lavagem de manutenção admissão e o filtro da válvula". Se regularmente (pelo menos uma vez por necessário, contacte um Centro de mês). Assistência Técnica Autorizado. Consulte a secção “Limpar o tambor”. 13.3 Limpeza externa Limpe o aparelho apenas com 13.6 Limpar o tambor detergente suave e água morna. Seque totalmente todas as superfícies. Não Examine regularmente o tambor para utilize esfregões ou qualquer material evitar a acumulação de ferrugem. abrasivo. Limpe o tambor com um produto especial para aço inoxidável. CUIDADO! Não utilize álcool, solventes Cumpra sempre as ou produtos químicos instruções das embalagens semelhantes. dos produtos. CUIDADO! Para uma limpeza profunda: Não limpe as superfícies de metal com detergente à • Retire toda a roupa do tambor. base de cloro. • Execute um programa Algod. com a temperatura máxima. 13.4 Descalcificação Coloque uma pequena quantidade de detergente em pó Se a dureza da água da sua no tambor vazio, para remover área for elevada ou todos os resíduos restantes. moderada, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água 13.7 Vedante da tampa para máquinas de lavar. Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte Inspeccione regularmente o tambor para interior. Se necessário, limpe o vedante verificar se existe acumulação de com um creme de limpeza à base de calcário. amónia sem o riscar. Os detergentes normais já contêm Cumpra sempre as agentes amaciadores da água, mas instruções indicadas nas recomendamos e execução ocasional de embalagens dos produtos. um ciclo com o tambor vazio e um produto descalcificante.
También puede leer