EW6T4722AF PT ES - electrolux-medialibrary.com
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
EW6T4722AF PT Máquina de lavar Manual de instruções 2 ES Lavadora Manual de instrucciones 41
2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 7 4. INFORMAÇÃO TÉCNICA...................................................................................8 5. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8 6. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................11 7. SELECTOR E BOTÕES................................................................................... 13 8. PROGRAMAS.................................................................................................. 15 9. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................21 10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................. 22 11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA......................................................................................22 12. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 27 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 29 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................32 15. VALORES DE CONSUMO............................................................................. 35 16. GUIA RÁPIDO................................................................................................38 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre ótimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registerelectrolux.com Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique- se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características. Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. • É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. • Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta está aberta. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
4 www.electrolux.com 1.2 Segurança geral • Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou similares, tais como: – áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; – áreas de uso partilhado em blocos de apartamentos ou lavandarias domésticas. • Não exceda a carga máxima de 7 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”). • A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa). • A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. • O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. • Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. • Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS 5 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação deve cumprir AVISO! com as regulamentações Risco de incêndio e choque nacionais relevantes. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de • Utilize sempre uma tomada transporte incluindo bucha de devidamente instalada e à prova de borracha com espaçador de plástico. choques elétricos. • Guarde os parafusos de fixação para • Certifique-se de que os parâmetros transporte num local seguro. Se o indicados na placa de características aparelho for transportado no futuro, é são compatíveis com as necessário instalar os parafusos para características da alimentação bloquear o tambor e evitar danos no eléctrica. interior do aparelho. • Não utilize adaptadores de tomadas • Tenha sempre cuidado quando duplas ou triplas, nem cabos de deslocar o aparelho porque ele é extensão. pesado. Utilize sempre luvas de • Certifique-se de que não danifica a proteção e calçado fechado. ficha e o cabo de alimentação • Siga as instruções de instalação eléctrica. Se for necessário substituir fornecidas com o aparelho. o cabo de alimentação, esta operação • Não instale nem utilize o aparelho se deve ser efectuada pelo nosso Centro estiver danificado. de Assistência Técnica. • Não instale nem utilize o aparelho em • Ligue a ficha à tomada elétrica locais onde a temperatura seja apenas no final da instalação. inferior a 0 °C ou onde fique exposto Certifique-se de que a ficha fica às condições meteorológicas. acessível após a instalação. • O piso onde instala o aparelho deve • Não toque no cabo de alimentação ou ser plano, estável, resistente ao calor na ficha de alimentação com as mãos e estar limpo. molhadas. • Certifique-se de que existe circulação • Não puxe o cabo de alimentação para de ar entre o aparelho e o piso. desligar o aparelho. Puxe sempre a • Quando o aparelho estiver colocado ficha. na sua posição definitiva, verifique se está corretamente nivelado, com a 2.3 Ligação à rede de ajuda de um nível de bolha. Se não abastecimento de água estiver, regule os pés até ficar nivelado. • Não danifique as mangueiras da • Não instale o aparelho diretamente água. sobre um ralo de escoamento no • Antes de ligar o aparelho a canos chão. novos, canos que não sejam usados • Não pulverize água sobre o aparelho há muito tempo, canos que tenham e não o exponha a humidade sido sujeitos a reparações ou canos excessiva. que tenham recebido dispositivos • Não instale o aparelho em locais novos (contador de água, etc.), deixe onde a tampa do aparelho não possa sair água até que saia limpa. ser aberta na totalidade. • Durante a primeira utilização do • Não coloque um recipiente fechado aparelho, certifique-se de que não debaixo do aparelho para recolher existem fugas de água. eventuais fugas de água. Contacte • Não utilize uma extensão de um Centro de Assistência Técnica mangueira se a mangueira de entrada Autorizado para saber quais são os for demasiado pequena. Contacte um acessórios que pode utilizar. Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações
6 www.electrolux.com sobre a substituição da mangueira de consequências para a segurança e entrada. anular a garantia. • Quando desembalar o aparelho, é • As peças sobressalentes que se possível que saia alguma água da seguem estarão disponíveis durante mangueira de escoamento. Isso 10 anos após o modelo ter sido deve-se aos testes do aparelho descontinuado: motor e escovas do efetuados com utilização de água na motor, transmissão entre o motor e o fábrica. tambor, bombas, amortecedores de • Pode prolongar a mangueira de choques e molas, tambor de lavagem, escoamento até ao máximo de cruzeta do tambor e rolamentos 400 cm. Contacte um Centro de esféricos relacionados, filamento de Assistência Técnica Autorizado para aquecimento e elementos de obter informações sobre outras aquecimento, incluindo bombas de mangueiras de escoamento e calor, tubagem e equipamento extensões. relacionado incluindo mangueiras, • Certifique-se de que a torneira fica válvulas, filtros e aquastops, placas acessível após a instalação. de circuito impressas, visores eletrónicos, interruptores de pressão, 2.4 Utilização termóstatos e sensores, software e formware incluindo software de AVISO! redefinição, porta, dobradiça e Risco de ferimentos, choque vedantes de porta, outros vedantes, elétrico, incêndio, unidade de bloqueio da porta, queimaduras ou danos no periféricos de plástico tais como aparelho. dispensadores de detergente. Note que algumas destas peças de • Siga as instruções de segurança da reposição só estão disponíveis para embalagem do detergente. reparadores profissionais e que nem • Não coloque produtos inflamáveis, ou todas as peças de reposição são objetos molhados com produtos relevantes para todos os modelos. inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. 2.6 Eliminação • Não utilize a máquina para lavar roupa que esteja muito suja com óleo, AVISO! massa lubrificante ou outras Risco de ferimentos ou substâncias gordurosas. Podem asfixia. danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. Lave a roupa • Desligue o aparelho da alimentação previamente à mão antes de a eléctrica e do fornecimento de água. colocar na máquina de lavar roupa. • Corte o cabo de alimentação eléctrica • Certifique-se de que retira todos os do aparelho e elimine-o. objetos metálicos da roupa. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de 2.5 Assistência Técnica estimação fiquem presos no tambor. • Elimine o equipamento em • Contacte o Centro de Assistência conformidade com os requisitos locais Técnica Autorizado se for necessário de eliminação de Resíduos de reparar o aparelho. Utilize apenas Equipamentos Eléctricos e peças sobressalentes originais. Electrónicos (REEE). • Note que uma reparação própria ou não profissional pode ter
PORTUGUÊS 7 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Funções especiais profundamente nas fibras dos tecidos, melhorando o amaciamento. A sua nova máquina de lavar roupa • O Sistema SensiCare ajusta cumpre todos os requisitos modernos automaticamente a duração do para um tratamento eficaz da roupa com programa à carga de roupa colocada baixo consumo de água, energia e no tambor para proporcionar detergente, tratando bem os tecidos. resultados de lavagem perfeitos no • Graças à opção Soft Plus, o mínimo de tempo possível. amaciador é distribuído uniformemente pela roupa e penetra 3.2 Visão geral do aparelho 1 2 6 7 3 8 9 10 4 5 11 1 Painel de comandos 7 Mangueira de escoamento 2 Tampa 8 Cabo de alimentação eléctrica 3 Pega da tampa 9 Parafusos de transporte 4 Filtro da bomba de escoamento 10 Suporte da mangueira 5 Pés de nivelamento do aparelho 11 Placa de características 6 Mangueira de entrada
8 www.electrolux.com Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto do modelo (A), número do produto (B ) e (B), características elétricas (C) e número número de série (C). de série (D). A B Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A A D 00000000 B C 4. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensão Largura/ Altura/ Profundi‐ 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm dade total Ligação elétrica Voltagem 230 V Potência total 2200 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de proteção contra a entrada de partículas sóli‐ IPX4 das e humidade garantido pela tampa de proteção, ex‐ ceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade Pressão do abastecimen‐ Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) to de água Máxima 8 bar (0,8 MPa) Fornecimento de água 1) Água fria Carga máxima Algod. 7 kg Velocidade de centrifuga‐ Velocidade de centrifuga‐ 1151 rpm ção ção de referência 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' . 5. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
PORTUGUÊS 9 5.1 Desembalar e posicionar 1. 2. 1 2 2 1 2 1 3. 4. Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
10 www.electrolux.com 5.2 Mangueira de entrada 0.3-10 bar Os acessórios entregues com o aparelho FI podem variar dependendo do modelo. 1/2” 3/4” SE 3/4” Certifique-se de que as mangueiras não estão NO 3/4” DK danificadas e que não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte o centro de assistência se for necessário substituir a mangueira de entrada. O 90 5.3 Escoamento da água min.600 mm max.1000 mm A mangueira de escoamento deve ficar a uma altura não inferior a 600 mm nem superior a 1000 mm. Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 4000 mm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões. 5.4 Ligação elétrica A placa de características na extremidade interna da porta do No final da instalação, pode ligar a ficha aparelho e o capítulo "Dados técnicos" à tomada elétrica. indicam as características elétricas necessárias. Certifique-se de que são
PORTUGUÊS 11 compatíveis com a fonte de alimentação O cabo de alimentação deve estar elétrica. acessível após a instalação da máquina Verifique se a instalação eléctrica de sua Para qualquer trabalho elétrico casa suporta a carga máxima necessário para instalar este aparelho, necessária, tendo também em conta contacte o nosso Centro de Assistência quaisquer outros aparelhos em Técnica Autorizado. funcionamento. O fabricante rejeita qualquer Ligue a máquina a uma tomada ligada responsabilidade por danos ou à terra. ferimentos causados pelo não cumprimento da precaução de segurança acima referida. 6. PAINEL DE COMANDOS 6.1 Descrição do painel de comandos 1 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6 1 Seletor de programas 9 Botão táctil das opções de redução 2 Visor da Centrif. 3 Botão táctil Inicio Diferido • Sem centrifugação (opção) 4 Botão táctil Time Manager • Cuba cheia (opção) 5 • Silencio (opção) Inicio/Pausa (botão táctil) 10 Botão de pressão On/Off 6 Botão táctil Soft Plus 11 Botão táctil Temp. °C 7 Botão táctil Extra Aclar./Enxag. 8 Botão táctil Pre-Lava.
12 www.electrolux.com 6.2 Visor A B C D G F E A Indicador de tampa bloqueada. B Indicador de início diferido. C O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por exemplo, ). • Tempo de atraso (por exemplo, ). • Fim do ciclo ( ). • Código de aviso (por exemplo, ). D Indicador de nível de barras do Gestor de Tempo. E Indicador de limpeza do tambor. F Indicador de bloqueio de segurança para crianças. G Indicador de adição de roupa. Acende no início da fase de lavagem, enquanto é possível parar o aparelho e adi‐ cionar mais roupa.
PORTUGUÊS 13 7. SELECTOR E BOTÕES 7.1 Introdução Selecione esta opção para eliminar todas as fases de centrifugação. O As opções/funções não aparelho executa apenas a fase de estão disponíveis com todos escoamento do programa de lavagem os programas de lavagem. selecionado. Selecione esta opção Verifique a compatibilidade quando lavar tecidos delicados. A entre as opções/funções e fase de enxaguamento utiliza mais os programas de lavagem água em alguns programas de na “Tabela de programas”. lavagem. O aparelho não permite a • Cuba cheia . O indicador selecção de opções/funções correspondente acende. incompatíveis em conjunto, A centrifugação final não é efetuada. porque algumas opções/ A água do último enxaguamento não funções excluem outras. é escoada para evitar que os tecidos fiquem enrugados. O programa de 7.2 On/Off lavagem termina com a água no tambor. Prima este botão durante alguns A tampa permanece bloqueada e o segundos para activar ou desactivar o tambor roda regularmente para aparelho. O aparelho emite dois sons reduzir os vincos. É necessário diferentes quando é activado ou escoar a água para desbloquear a desactivado. tampa. Uma vez que a função Stand-by Se tocar no botão Inicio/Pausa ,o (Espera) desactiva automaticamente o aparelho executa a fase de aparelho após alguns minutos para centrifugação e escoa a água. diminuir o consumo de energia, pode ser necessário activar o aparelho • Silencio . O indicador novamente. correspondente acende. As fases de centrifugação intermédia Para saber mais, consulte a secção e final são suprimidas e o programa “Stand-by (Espera)” no capítulo termina com a água no tambor. Isto “Utilização diária”. ajuda a reduzir os vincos. A tampa permanece bloqueada. O tambor roda 7.3 Temp. °C regularmente para reduzir os vincos. É necessário escoar a água para Quando selecionar um programa de desbloquear a tampa. lavagem, o aparelho propõe Uma vez que o programa é muito automaticamente uma temperatura silencioso, é adequado para o predefinida. período noturno em que as tarifas de Indicador Frio = água fria. eletricidade são inferiores. Em alguns O indicador da temperatura selecionada programas, os enxaguamentos são acende-se. realizados com mais água. Se tocar no botão Inicio/Pausa ,o 7.4 Centrif. aparelho executa apenas a fase de escoamento. Quando selecionar um programa, o aparelho seleciona automaticamente a O aparelho escoa a água velocidade de centrifugação máxima automaticamente após cerca permitida, exceto no programa Denim. de 18 horas. Outras opções de centrifugação: • Sem centrifugação . O indicador correspondente acende.
14 www.electrolux.com 7.5 Pre-Lava. 7.8 Inicio Diferido Com esta opção, pode adicionar uma Com esta opção, pode atrasar o início de fase de pré-lavagem a um programa de um programa para uma hora mais lavagem. conveniente. O indicador correspondente acende. Toque repetidamente no botão para selecionar o atraso pretendido. O tempo • Utilize esta opção para adicionar uma aumenta em passos de 1 hora até 20 fase de pré-lavagem a 30 °C antes da horas. fase de lavagem. Esta opção é recomendada para O visor apresenta o indicador eo roupa com bastante sujidade, tempo de atraso selecionado. Após tocar especialmente se tiver areia, pó, lama ou outras partículas sólidas. no botão Inicio/Pausa , o aparelho inicia a contagem decrescente e a tampa Estas opções podem é bloqueada. aumentar a duração do programa. 7.9 Time Manager 7.6 Extra Aclar./Enxag. Com esta opção, pode reduzir a duração do programa consoante a dimensão da permanente carga e o grau de sujidade. Com esta opção, pode adicionar alguns Quando selecionar um programa de enxaguamentos de acordo com o lavagem, o visor apresenta a duração programa de lavagem selecionado. predefinida e traços . Esta opção é útil para pessoas alérgicas a resíduos de detergente e com pele Toque no botão Time Manager para sensível. reduzir a duração do programa conforme necessitar. O visor apresenta a nova Esta opção aumenta a duração do programa e o número de duração do programa. traços diminui em conformidade: O indicador correspondente acima do adequada para uma carga botão acende e fica sempre aceso completa de roupa com sujidade normal. durante os ciclos seguintes enquanto esta opção não for desativada. um ciclo rápido para uma carga completa de roupa com pouca sujidade. 7.7 Soft Plus permanente um ciclo muito rápido para uma Seleccione esta opção para optimizar a carga de roupa menor com pouca distribuição do amaciador e deixar os sujidade (recomenda-se meia carga no tecidos mais macios. máximo). É recomendável para quando utilizar o ciclo mais curto para refrescar amaciador. uma pequena quantidade de roupa. Esta opção aumenta a A opção Time Manager está disponível duração do programa. apenas com os programas indicados na tabela. O indicador correspondente acima do botão acende e fica sempre aceso durante os ciclos seguintes enquanto esta opção não for desactivada.
PORTUGUÊS 15 indicador indicador Sintéticos Sintéticos Eco 40-60 Eco 40-60 Algod. Algod. 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Duração predefinida para todos os pro‐ gramas. ■ ■ ■ 7.10 Inicio/Pausa ■ ■ ■ Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar ou parar o funcionamento do aparelho ou interromper um programa em curso. 8. PROGRAMAS 8.1 Tabela de programas Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação ma Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Eco 40-60 1200 rpm 7 kg Algodão branco e de cores resistentes. Pe‐ 40 °C 1) (1200 - ças com sujidade normal. O consumo de 400) energia diminui e o tempo do programa de la‐ 60°C-30°C2) vagem aumenta, garantindo bons resultados de lavagem.. Algod. 1200 rpm 7 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal e 40 °C (1200 - intensa. 90 °C - Fria 400) Sintéticos 1200 rpm 3 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Peças 40 °C (1200 - com sujidade normal. 60 °C - Fria 400) Delicados 1200 rpm 2 kg Tecidos delicados, como acrílico, viscose 30 °C (1200 - e poliéster, bem como tecidos mistos que 40°C - Fria 400) precisam de lavagem suave. Para roupa com sujidade normal e ligeira.
16 www.electrolux.com Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação ma Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Rápido 800 rpm 2 kg Artigos de tecido sintético e misto. Peças 30 °C (800 - 400) com sujidade ligeira e peças para refrescar. Aclarado/ 1200 rpm 7 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos Enxag. (1200 - muito delicados. Programa para enxaguar e 400) centrifugar a roupa. A velocidade de centrifu‐ gação predefinida é a dos programas de algo‐ dão. Reduza a velocidade de centrifugação de acordo com o tipo de roupa. Se necessá‐ rio, selecione a opção Extra Aclar./Enxag. e adicione enxaguamentos. O aparelho efetua enxaguamentos delicados e uma centrifuga‐ ção curta com velocidade de centrifugação baixa. Centrif./ 1200 rpm 7 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos deli‐ Drenar (1200 - cados. Para centrifugar a roupa e escoar a 400) água do tambor. Anti-Alergia 1200 rpm 7 kg Artigos de algodão branco. Este programa (1200 - elimina os microrganismos graças a uma fase 60 °C 400) de lavagem com a temperatura mantida aci‐ ma de 60 °C durante alguns minutos. Isto aju‐ da a eliminar germes, bactérias e outros mi‐ croorganismos e partículas. A adição de va‐ por em conjunto com uma fase de enxagua‐ mento adicional garante a remoção total dos resíduos de detergente e de substâncias aler‐ génicas/pólen, o que torna este programa adequado para pessoas que tenham a pele delicada ou sensível. Anorak/Anora‐ 800 rpm 3 kg Programa especial para uma peça sintética, que (800 - 400) como um casaco de penas, cobertor sintéti‐ 40 °C co, edredão, colcha, etc. 60 °C - Fria Seda 800 rpm 1 kg Programa especial para peças de seda e te‐ 30 °C (800 - 400) cidos sintéticos mistos.
PORTUGUÊS 17 Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação ma Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Lana/Lãs 1200 rpm 1 kg Lã lavável na máquina, lã lavável à mão e (1200 - outros tecidos com o símbolo de tratamento 40 °C 400) “lavagem à mão”3). 40°C - Fria Sport 1200 rpm 3 kg Vestuário desportivo de tecidos mistos. 30 °C (1200 - Peças com sujidade ligeira ou peças para re‐ 40°C - Fria 400) frescar.
18 www.electrolux.com Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação ma Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Outdoor 1200 rpm 2,5 Não utilize amaciador e certifi‐ 30 °C (1200 - kg4) que-se de que não existem resí‐ 40°C - Fria 400) 1 kg5) duos de amaciador no distribuidor de detergente. Vestuário desportivo sintético. Este progra‐ ma foi concebido para lavar suavemente ves‐ tuário desportivo de exterior moderno e tam‐ bém é adequado para vestuário desportivo de ginásio, ciclismo, jogging e semelhantes. A carga de roupa recomendada é 2,5 kg. Tecidos à prova de água, tecidos à prova de água mas permeáveis ao ar e tecidos repelentes de água. Este programa também pode ser utilizado como ciclo de revitalização de vestuário repelente de água, porque foi concebido especificamente para tratar vestuá‐ rio revestido com material hidrófobo. Para executar o ciclo de revitalização do material repelente de água, proceda assim: • Coloque o detergente de lavagem no com‐ partimento . • Coloque um restaurador especial de mate‐ rial repelente de água no compartimento do amaciador da gaveta . • Reduza a carga de roupa para 1 kg. Para obter os melhores resulta‐ dos com a ação de revitalização do material repelente de água, seque a roupa num secador de roupa com o programa de seca‐ gem Outdoor (se disponível e se a etiqueta do vestuário permitir a secagem em secador de roupa).
PORTUGUÊS 19 Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação ma Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Denim 800 rpm 3 kg Programa especial roupa de ganga com 30 °C (1200 - uma fase de lavagem delicada para minimi‐ 40°C - Fria 400) zar as manchas e o desbotamento das co‐ res. Para melhorar o cuidado, recomenda-se uma carga reduzida. 1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40ºC ou a 60ºC no mesmo ciclo. Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros da‐ dos, consulte o capítulo "Valores de consumo". Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geral‐ mente aqueles que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa. 2) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acor‐ do com a regulamentação da UE 1061/2010, este programa a 60ºC é o “Programa stan‐ dard para algodão a 60°C” e a 30ºC é o “Programa standard para algodão a 40°C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal. A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado. 3) Durante este ciclo o tambor gira lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode pa‐ recer que o tambor não gira ou não o faz devidamente, mas tal é normal para este progra‐ ma. 4) Programa de lavagem. 5) Programa de lavagem e fase de impermeabilização. Compatibilidade das opções com os programas Programa Extra Aclar./Enxag. Time Manager Inicio Diferido Pre-Lava. Soft Plus Silencio Centrif. Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
20 www.electrolux.com Programa Extra Aclar./Enxag. Time Manager Inicio Diferido Pre-Lava. Soft Plus Silencio Centrif. Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Drenar ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anorak/Anoraque ■ ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ Lana/Lãs ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Detergentes adequados para programas de lavagem Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial universal universal lí‐ líquido para das em pó1) quido tecidos de cor Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Algod. ▲ ▲ ▲ -- -- Sintéticos ▲ ▲ ▲ -- -- Delicados -- -- -- ▲ ▲ Rápido -- ▲ ▲ -- -- Anti-Alergia ▲ ▲ -- -- ▲
PORTUGUÊS 21 Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial universal universal lí‐ líquido para das em pó1) quido tecidos de cor Anorak/ -- -- -- ▲ ▲ Anoraque Seda -- -- -- ▲ ▲ Lana/Lãs -- -- -- ▲ ▲ Sport -- ▲ ▲ -- ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ 1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲ = Recomendado -- = Não recomendado 8.2 Woolmark Apparel Care - Azul O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que as pe‐ ças sejam lavadas de acordo com as ins‐ truções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. Siga as instru‐ ções de secagem e outras instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1145 O símbolo da Woolmark é uma marca de certificação em muitos países. 9. PROGRAMAÇÕES 9.1 Sinais sonoros • Quando o programa termina (sequência de sons durante 2 Este aparelho emite sinais sonoros minutos). diferentes nas seguintes situações: • Quando o aparelho tem uma • Quando o aparelho é ativado (som anomalia (sequência de sons curtos especial curto). durante 5 minutos). • Quando o aparelho é desativado Para desativar/ativar os sinais sonoros (som especial curto). de fim de programa, toque nos botões • Quando os botões são tocados (som Temp. °C e Centrif. em simultâneo de clique). durante 2 segundos. O visor apresenta • Quando é efetuada uma seleção On/Off inválida (3 sons curtos).
22 www.electrolux.com Para ativar/desativar esta opção, prima Se desativar os sinais continuamente o botão Soft Plus até que sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho se acenda/apague no visor. tiver uma anomalia. O aparelho mantém a seleção desta opção mesmo após ser desligado. 9.2 Bloqueio para crianças A função de Bloqueio para Crianças Com esta opção, pode impedir que as poderá não estar disponível durante crianças brinquem com o painel de alguns segundos após a ativação do comandos. aparelho. 10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que existe detergente que está marcado com alimentação eléctrica e que a . torneira da água está aberta. 4. Seleccione e inicie um programa 2. Coloque 2 litros de água no para algodão com a temperatura compartimento do detergente que mais elevada e sem roupa no está marcado com . tambor. Esta acção o sistema de escoamento. Isto remove toda a sujidade do tambor e 3. Coloque uma pequena quantidade da cuba. de detergente no compartimento do 11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 2. Prima o botão A. AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Activar o aparelho A 1. Ligue a ficha na tomada eléctrica. 2. Abra a torneira da água. 3. Prima o botão On/Off para activar o aparelho. É emitida uma pequena melodia. 11.2 Carregar roupa 1. Abra a tampa do aparelho. O tambor abre automaticamente. 3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez. 4. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor. 5. Feche o tambor e a tampa.
PORTUGUÊS 23 2. Coloque o detergente e o amaciador CUIDADO! nos respetivos compartimentos. Antes de fechar a tampa do aparelho, certifique-se de Cumpra sempre as que fechou o tambor instruções indicadas nas corretamente. embalagens de detergente. 11.3 Compartimentos de detergente. Utilizar detergente e aditivos 1. Meça as quantidades especificadas de detergente de máquina de lavar roupa e amaciador. Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem. As marcas MAX indicam os níveis máximos para a quanti‐ dade de detergente (pó ou lí‐ quido). Compartimento de detergente para a fase de lavagem. As marcas MAX indicam os níveis máximos para a quanti‐ dade de detergente (pó ou lí‐ quido). Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). A marca M indica o nível má‐ ximo para os aditivos líquidos. Aba para detergente em pó ou líquido. 11.4 Detergente em pó ou líquido CLICK A 1. 2.
24 www.electrolux.com CLICK B 3. 4. • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque líquido acima do nível máximo. • Não seleccione a função de início diferido. 11.5 Selecionar um programa O indicador correspondente deixa de piscar e fica aceso. 1. Rode o seletor de programas para O programa inicia e a porta é bloqueada. selecionar o programa de lavagem pretendido. O visor apresenta o indicador . O indicador do botão Inicio/Pausa A bomba de escoamento pisca. pode funcionar durante O visor apresenta uma duração do algum tempo enquanto o programa indicativa. aparelho faz o enchimento 2. Para alterar a temperatura e/ou a com água. velocidade de centrifugação, toque nos botões correspondentes. 11.7 Iniciar um programa com 3. Se desejar, selecione uma ou mais início diferido opções tocando nos botões correspondentes. Os indicadores 1. Toque repetidamente no botão Inicio correspondentes aparecem no visor Diferido até o visor apresentar o tempo e a informação apresentada muda de atraso pretendido. No visor, o em conformidade. indicador apresenta . Se uma seleção não for 2. Toque no botão Inicio/Pausa .O possível, o aparelho emite aparelho bloqueia a tampa e inicia a sinais sonoros e o visor contagem decrescente do início diferido. apresenta . O visor apresenta o indicador . Quando a contagem decrescente 11.6 Iniciar um programa terminar, o programa inicia automaticamente. Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar o programa. Não é possível iniciar Cancelar o início diferido com a o programa se o indicador do botão não contagem decrescente já estiver a piscar (por exemplo, o seletor de programa pode não estar na posição iniciada certa). Para cancelar o início diferido:
PORTUGUÊS 25 1. Toque no botão Inicio/Pausa 11.9 Interromper um programa para colocar o aparelho em pausa. O e alterar as opções indicador correspondente pisca. 2. Toque repetidamente no botão Inicio Durante o funcionamento de um programa, é possível alterar apenas Diferido até o visor apresentar eo algumas opções: indicador se apagar. 3. Toque novamente no botão Inicio/ 1. Toque no botão Inicio/Pausa . O indicador correspondente pisca. Pausa para iniciar o programa 2. Altere as opções. As informações imediatamente. indicadas no visor mudam em conformidade. Alterar o início diferido com a 3. Toque novamente no botão Inicio/ contagem decrescente já Pausa . iniciada O programa de lavagem continua. Para alterar o início diferido: 11.10 Cancelar um programa 1. Toque no botão Inicio/Pausa em curso para colocar o aparelho em pausa. O 1. Prima o botão On/Off para cancelar o indicador correspondente pisca. programa e desactivar o aparelho. 2. Toque repetidamente no botão Inicio 2. Prima o botão On/Off novamente Diferido até o visor apresentar o para activar o aparelho. tempo de atraso pretendido. 3. Toque novamente no botão Inicio/ Se a fase SensiCare System já tiver sido executada e o Pausa para iniciar a nova enchimento com água já contagem decrescente. tiver iniciado, o novo programa inicia sem repetir 11.8 Detecção de carga a fase SensiCare System. SensiCare System A água e o detergente não são escoados para evitar Após tocar no botão Inicio/Pausa : desperdício. 1. O SensiCare System inicia a Existe uma forma alternativa de detecção do peso da carga para cancelar: calcular a duração real do programa. 1. Rode o selector para a posição Durante esta fase, as barras do “Reset” (Reposição). Gestor de Tempo por baixo dos 2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta dígitos mostram uma animação simples. . 2. Após cerca de 15-20 minutos, as Já pode seleccionar um novo programa barras do Gestor de Tempo de lavagem. desaparecem e o visor apresenta a nova duração do ciclo. 11.11 Abrir a tampa - Adicionar O aparelho ajusta automaticamente roupa a duração do programa em função da carga para conseguir resultados Se a temperatura e o nível de lavagem perfeitos no mínimo de da água no tambor forem tempo possível. demasiado elevados e/ou o tambor ainda estiver a rodar, a tampa não deve ser aberta.
26 www.electrolux.com Durante um programa ou uma contagem 11.13 Escoar a água após o fim de início diferido, a tampa do aparelho está bloqueada. O visor apresenta o do ciclo indicador . Se tiver escolhido um programa ou uma opção que não escoa a água do último 1. Toque no botão Inicio/Pausa .O enxaguamento, o programa termina, mas: indicador começa a piscar. 2. Aguarde até que o indicador de • A área de tempo indica eo bloqueio da tampa pare de visor indica que a tampa está piscar e se apague. Abra a tampa do bloqueada . aparelho e as portas do tambor. Se • O tambor continuar a rodar necessário, coloque ou retire peças. regularmente para evitar vincos na Feche as portas do tambor e a roupa. tampa. Toque no botão Inicio/Pausa • A tampa permanece bloqueada. . O programa ou o início diferido • Deve escoar a água para poder abrir prosseguem. a tampa: 1. Se necessário, toque no botão 11.12 Fim do programa Centrif. para seleccionar uma Quando o programa terminar, o aparelho velocidade de centrifugação inferior à para automaticamente. São emitidos que o aparelho sugere. sinais sonoros (caso estejam ativos). O 2. Prima o botão Inicio/Pausa : • Se tiver selecionado Cuba cheia visor apresenta o aparelho escoa a água e O indicador do botão Inicio/Pausa faz a centrifugação. apaga-se. • Se tiver selecionado Silencio , o aparelho apenas escoa a água. A tampa é desbloqueada e o indicador O indicador da opção Cuba cheia e apaga-se. Silencio desaparece. 1. Prima o botão On/Off para desativar 3. Quando o programa terminar e o o aparelho. indicador de bloqueio da tampa Cinco minutos após o fim do programa, a se apagar, pode abrir a tampa. função de poupança de energia desativa 4. Prima o botão On/Off durante alguns automaticamente o aparelho. segundos para desativar o aparelho. Quando ativar o aparelho novamente, o visor mostra o 11.14 Opção Stand-by (Espera) final do programa anterior. A função Stand-by (Espera) desactiva Rode o seletor de automaticamente o aparelho para programas para selecionar diminuir o consumo de energia quando: um novo ciclo. 2. Retire a roupa do aparelho. • O aparelho não é utilizado durante 5 3. Certifique-se de que o tambor fica minutos. vazio. Prima o botão On/Off para activar 4. Mantenha a tampa e o distribuidor de novamente o aparelho. detergente entreabertos para evitar • 5 minutos após o fim do programa de bolores e odores. lavagem 5. Feche a torneira da água. Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
PORTUGUÊS 27 Se o selector for rodado para a posição Se seleccionar um programa “Reset” (Reposição), o aparelho ou uma opção que termina desliga-se automaticamente em 30 com água no tambor, a segundos. função Stand-by (Espera) não desactiva o aparelho, para lembrar que é necessário escoar a água. 12. SUGESTÕES E DICAS - redistribua manualmente a carga de AVISO! modo que as peças fiquem Consulte os capítulos distribuídas uniformemente na cuba; relativos à segurança. - prima o botão Inicio/Pausa A fase de centrifugação continua. 12.1 Carregar roupa • Abotoe as fronhas e feche os fechos • Divida a roupa entre: branca, de cor, de correr, os ganchos e as molas. sintética, delicada e lã. Amarre cintos, cordões, atacadores, • Cumpra as instruções de lavagem fitas e quaisquer outros elementos indicadas nas etiquetas de cuidados a soltos. ter com a roupa. • Esvazie os bolsos e desdobre as • Não lave peças brancas e de cor em peças. conjunto. • Alguns artigos de cor poder desbotar com a primeira lavagem. Recomendamos que os lave separadamente durante as primeiras vezes. • Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens. • Remova as nódoas difíceis com um detergente especial. 12.2 Nódoas difíceis • Lave a trate previamente as nódoas difíceis antes de colocar a roupa no Para algumas nódoas, não basta usar tambor água e detergente. • Tenha cuidado com as cortinas. Recomendamos que trate previamente Retire os ganchos ou coloque as estas nódoas antes de colocar a roupa cortinas num saco de lavagem ou no aparelho. numa fronha. Existem tira-nódoas especiais. Utilize um • Não lave roupa que não tenha tira-nódoas especial que se aplique ao bainhas ou que tenha cortes. Utilize tipo de nódoa e ao tecido. um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, 12.3 Tipo e quantidade de collants, atacadores, fitas, etc.). detergente. • Uma carga muito pequena pode A escolha de detergente a a utilização causar problemas de desequilíbrio na de quantidades corretas não só afeta o fase de centrifugação e provocar desempenho da sua lavagem, mas vibração excessiva. Se isto ocorrer: também ajuda a evitar o desperdício e a - interrompa o programa e abra a proteger o ambiente: porta (consulte o capítulo "Utilização diária"); • Utilize apenas detergentes e outros tratamentos especialmente concebidos para máquinas de lavar:
28 www.electrolux.com Em primeiro lugar, siga estas regras • enxaguamento inadequado, genéricas: • um maior impacto no ambiente. – detergentes em pó para todos os tipos de tecidos, excluindo os 12.4 Sugestões ecológicas delicados. Prefira detergentes em pó que contenham lixívia para Para poupar água, energia e ajudar a roupa branca e higienização de proteger o ambiente, recomendamos roupas, que siga as seguintes sugestões: – detergentes líquidos, de • A roupa com sujidade normalpode preferência para programas de ser lavada sem pré-lavagem para lavagem a baixa temperatura poupar detergente, água e tempo (máx. 60 °C) para todos os tipos (também protege o ambiente!). de tecidos ou especiais apenas • Carregar o aparelho para a para lãs. capacidade máxima indicada para • A escolha e quantidade de detergente cada programa, ajuda a reduzir o dependerão: do tipo de tecido consumo de energia e de água. (delicados, lãs, algodões, etc.), da cor • Com o pré-tratamento adequado, é das roupas, do tamanho da carga, do possível remover nódoas e sujidade grau de sujidade, da temperatura de moderada; a roupa poderá depois ser lavagem e da dureza da água lavada a uma temperatura mais utilizada. baixa. • Respeite as instruções que encontrar • Para utilizar a quantidade correta de nas embalagens dos detergentes e detergente, consulte a quantidade outros produtos de tratamento e não sugerida pelo fabricante de exceda o nível máximo indicado detergente e verifique a dureza da ( ). água do seu sistema doméstico. • Não misture detergentes de tipo Consulte “Dureza da água”. diferente. • Regule a velocidade de • Utilize menos detergente quando: centrifugação máxima possívelpara – lavar uma carga de roupa o programa de lavagem selecionado pequena, antes de secar a sua roupa numa – a roupa estiver pouco suja, máquina de secar roupa. Tal irá – existem grandes quantidades de poupar energia durante a secagem! espuma durante a lavagem. • Quando utilizar detergente em 12.5 Dureza da água pastilhas ou cápsulas, coloque-s Se a dureza da água for elevada ou sempre no interior do tambor, não do moderada na sua área, recomendamos dispensador de detergente. que utilize um amaciador de água para Detergente insuficiente pode máquinas de lavar. Nas áreas onde a provocar: água for macia, não é necessário usar • resultados de lavagem não um amaciador de água. satisfatórios, • a carga a lavar fica cinzenta, Para conhecer a dureza da água na sua • roupa gordurosa, área, contacte os serviços de • bolor no aparelho. abastecimento de água locais. Detergente em excesso pode Utilize a quantidade correcta de provocar: amaciador da água. Cumpra as • formação de espuma, instruções indicadas nas embalagens • efeito reduzido da lavagem, dos produtos.
También puede leer