Qué integra a los actuadores y sensores en toda la instalación? - La gama de productos AS-Interface: integración homogénea del nivel de campo en ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
© Siemens AG 2010 ¿Qué integra a los actuadores y sensores en toda la instalación? La gama de productos AS-Interface: integración homogénea del nivel de campo en el control, sólido know-how y asistencia en todo el mundo. Answers for industry.
© Siemens AG 2010 ¿Por qué desaprovechar el tiempo si se puede hacer así de rápido? 4 ¿Qué es AS-Interface? 6 Socios fuertes: AS-Interface y Siemens 10 Aplicaciones de AS-Interface: ejemplos prácticos 14 Sinopsis: el sistema AS-Interface en detalle 16 En concreto: las ventajas de AS-Interface 20 Menos es más: la innovación AS-i Power24V 22 Funciones de seguridad integradas: ASIsafe 24 La gama de productos AS-Interface de Siemens 2
© Siemens AG 2010 Tecnología AS-i con sistema En los procesos automatizados, los sensores y actuadores desempeñan un papel importante. Tanto en centros logísticos, en los que las barreras de luz detectan la posición de un paquete sobre una cinta transportadora, como en una planta embotelladora de bebidas, donde hay que llenar hasta el nivel correcto, los sensores son los órganos sensoriales del control del proceso. Durante el cableado el cableado de las unidades de emisión y la recepción de las señales se realizaba siguiendo un mismo esquema: los sensores y actuadores se conectaban uno a uno y con cableado paralelo al control central. Una labor que requiere mucho tiempo y, por lo tanto, resulta costosa. Afortunadamente, hoy puede ahorrarse este trabajo, ya que con AS-Interface dispone de un incomparable sistema de bus que conecta todos los componentes de automatización en cam- po con el control central de manera sencilla, segura y rápida. En ese folleto se resumen las opciones tecnológicas del AS-Interface, las demás ventajas que ofrece, así como los beneficios que aporta en combinación con nuestra tecnología de auto- matización. 3
© Siemens AG 2010 Was ist AS-Interface? AS-Interface (AS-i, Actuator-Sensor-Interface) es un sencillo y eficaz sistema de bus para el nivel de campo. Por un lado, como bus abierto y preparado para la integración en cualquier plataforma permite la transmisión de señales digitales y analógicas relacionadas con el pro- ceso y la maquinaria. Por otro lado, constituye una interfaz universal entre sencillos actua- dores y sensores binarios, así como entre los distintos niveles del control central. Lo mejor de esto: el sistema AS-Interface destaca por un alto grado de sencillez y efectividad, siendo claramente la solución más económica frente a otros sistemas de bus de campo. Por lo tanto, no es de extrañar que AS-Interface se haya convertido en el estándar más extendido en la automatización industrial. No sólo es sumamente fácil de manejar y de rápida instala- ción, sino que también es especialmente flexible para futuras actualizaciones, y extremadamente robusto, incluso en las condiciones más adversas. Práctico y probado: un estándar internacional de la industria Desde la introducción en el mercado en 1994, con AS-Interface se han instalado en todo el mundo más de 15 millones de nodos en instalaciones de los más diversos sectores. Desde 1999, AS-Interface es un estándar internacional de la industria, definido por las normas EN 50295 e IEC 62026-2. Exito y demostración de la necesidad de la potente organización internacional AS-International Association que no para en el desarrollo del sistema AS-Interface. Compuesta hoy con cerca de 300 miembros, entre los que se hallan los fabricantes más importantes del sector de la automatización, se ocupará de que AS-Interface siga dominando el mercado en el futuro y consolidándose como la solu- ción más sencilla y económica. 4
© Siemens AG 2010 Nivel de control principal Industrial Ethernet Procesador principal Nivel de producción Unidades de automatización, Nivel de procesos por ejemplo SIMATIC S7 PROFIBUS PROFINET AS-Interface AS-Interface Nivel de actuado- Sensores, actuadores, p. ej. res/sensores detectores de proximidad e interruptores de posición, contactores, relés de interfaz Cableado convencional Seguro y flexible: comunicación A nivel de control de planta se inter- La opción IE/AS-i LINK PN IO de industrial con AS-Interface conectan las computadoras principales, a AS-Interface da mayor impulso a la ten- veces incluso de varias fábricas. Para este dencia al uso de PROFINET en sistemas La estructura de un sistema de automati- volumen de datos del orden de mega- de automatización. Con ello, el AS-i no zación complejo no es fácil de entender a bytes sin requerimientos de tiempo real, sólo constituye una alternativa al cablea- primera vista, incluso para los expertos. Industrial Ethernet es lo más apropiado. do convencional, sino también funciona Muchos dispositivos de control trabajan En cambio, a nivel de campo y proceso, la como enlace universal con los sistemas conectados a diferentes redes de datos interconexión de los controles y partici- de bus de campo de la era de Industrial y protocolos. Por ello, hoy suelen divi- pantes por medio de PROFIBUS o Ethernet. dirse los niveles de control en distintas PROFINET constituye la solución que da jerarquías. Se diferencian por ejemplo en los resultados más favorables. lo que respecta a la respuesta temporal, El AS-Interface es una interfaz de fácil modo de protección, tipo o utilización de manejo que se puede incorporar muy los datos de transmisión. Para explicar sencillamente a nivel de los actuadores las funciones y el comportamiento de y sensores, es decir, a primer nivel de AS-Interface dentro de la jerarquía de campo con el más bajo volumen de datos control en la comunicación industrial, se y un elevado número de equipos integra- muestran a continuación un par de de- dos que comunican en tiempo real: las talles aclaratorios para la interconexión condiciones ideales para el flexible y ro- de los distintos niveles: busto sistema AS-Interface. 5
© Siemens AG 2010 Socios fuertes: AS-Interface y Siemens Nuestra competencia en lo que respec- Nuestra confianza en AS-Interface ta al producto AS-Interface En nuestra producción altamente auto- Junto con casi una docena de empre- matizada, por ejemplo en nuestras fábri- sas, en 1990 Siemens empezó a trabajar cas de Amberg y Cham, también apro- con el tema AS-Interface. Poco tiempo vechamos las ventajas de AS-Interface. después se fundó la AS-International As- La más reciente prueba de nuestra con- sociation, una organización de usuarios fianza en AS-Interface es la introducción que cuenta hoy con alrededor de 300 del sistema en nuestro laboratorio de miembros. ensayos en la ciudad de Amberg. Allí se puede probar el funcionamiento de apa- Con gran entusiasmo, siempre nos he- ratos de baja tensión con corrientes de mos dedicado a desarrollar y perfeccionar 150.000 amperios. Todos los pulsadores el sistema AS-Interface. Y estamos orgul- de parada de emergencia del laboratorio losos de los hitos decisivos que marca- de ensayos están conectados a través de mos en la normalización y el desarrollo, ASIsafe® con los monitores de seguridad particularmente introduciendo nuevos e en el tablero eléctrico. Sólo se alimenta innovadores productos AS-Interface que el interruptor a tiristor de 20 kV cuando suelen formar parte de las correspon- todos los esclavos AS-i de seguridad lo dientes especificaciones. permiten, momento a partir del cual se puede dar la orden de disparo de forma Al innovar y marcar tendencias en el sec- controlada por computadora. tor de la automatización y los acciona- mientos, también lideramos el mercado de AS-Interface. Así, podemos afirmar sin lugar a dudas que de los 15 millones “¡Más sencillo y seguro que con de nodos en campo instalados hasta la AS-Interface no es posible!” fecha, la mayoría utiliza tecnología de Heinz Walker, Director del Laboratorio Siemens. de Ensayos de Siemens en Amberg, Alemania 6
© Siemens AG 2010 Nuestra filosofía: PROFINET a las estaciones de mando im- diagnóstico bien en el display del AS-i Link, Totally Integrated Automation portantes (panel de operario o central). bien en todas las estaciones de operario Alternativamente, se puede consultar en de la instalación. Si es necesario, se puede Totally Integrated Automation™ (TIA) es cualquier momento una amplia gama de localizar la falla de forma inmediata para la plataforma de soluciones continuas datos de diagnóstico en el display de opera- disminuir significativamente los tiempos de marca Siemens para todos los sectores rio local, o bien de forma remota por medio inactividad. industriales – con una oferta completa de un navegador estándar. La información de productos y soluciones normalizadas de diagnóstico incluye hasta el estado de Nuestra oferta: entre sí. Con Totally Integrated Automa- los esclavos AS-i seguros en el programa de todo de un mismo proveedor tion, el usuario puede automatizar uni- configuración de hardware STEP 7. En vez formemente y, con ello, optimizar conti- de tener que buscar los parámetros STEP 7 Siemens suministra todos los compo- nuamente el flujo de trabajo en todos los adecuados en los manuales de los provee- nentes necesarios para la instalación, niveles de la instalación. dores de las unidades esclavo, en el caso de la explotación y el mantenimiento de los esclavos AS-i de Siemens esta tarea tan la red AS-Interface, por ejemplo, una Como parte de Totally Integrated Automa- propensa a errores se simplifica gracias al gama completa de unidades maestro tion, a nivel de campo AS-Interface consti- catálogo de esclavos disponible, siguiendo (entre otras, el único maestro seguro a tuye un componente decisivo para garan- el ejemplo de PROFIBUS DP o PROFINET IO, nivel mundial), integradas en TIA, una tizar la homogeneidad de los sistemas de convirtiendo también la ingeniería en una serie de unidades esclavo para la integra- automatización en la gestión de datos, la tarea muy fácil. El AS-i controlado se pu- ción en el armario de distribución o a configuración y la comunicación desde el ede poner en funcionamiento por medio nivel de campo, distintas fuentes de control hasta los sensores y actuadores. del display de operario integrado, o bien alimentación AS-i, así como accesorios por medio del navegador Web en AS-i Link. generales y componentes de red específi- La implementación de TIA, por ejemplo, Asimismo, todas las pruebas de E/S en los cos, como por ejemplo repetidores o el es obvia en las facilidades particulares de esclavos analógicos y digitales se realizan AS-i Extension Plug para aumentar el maestros AS-i de Siemens. Todos los equipos localmente y sin la necesidad de establecer alcance de segmentos AS-i hasta 200 m. se pueden configurar y evaluar muy cómo- la comunicación con el sistema maestro. Un resumen de nuestra gama de produc- damente. La correspondiente información Durante el funcionamiento, se puede con- tos completa se encuentra a partir de la se transmite por medio de PROFIBUS o sultar la información detallada sobre el página 22 de este folleto. Montaje de ruedas económico y seguro ASIsafe asegura la integridad de las personas y máquinas también en instalaciones con tiempos de cíclo muy cortos. La empresa Adam Opel AG en Rüsselsheim, en sus instalaci- ones de montaje de ruedas opta por los sistemas de bus probados, rea- lizando los sistemas de seguridad a nivel de campo de una manera muy económica y simple con productos ASIsafe de Siemens. 7
© Siemens AG 2010 Tecnología de seguridad integrada: AS-Interface y Safety Integrated Accionamiento SIMATIC ET 200S, periferia descentra- SIMATIC S7-400F, SINUMERIK/ controlador de SIMODRIVE lizada con entradas y salidas seguras seguridad SIMATIC S7-300F, controlador de seguridad Acoplador DP-DP PROFIBUS/PROFIsafe Parada de emergencia SIMATIC ET 200S, periferia descentralizada con arrancador de DP/AS-i motor de seguridad Parada de F-Link Escáner y convertidor de emergencia a láser frecuencia AS-Interface/ASIsafe Parada de Interruptor emergencia Monitor de seguridad Módulo Contactores de posición Escáner SIRIUS de entrada Columna de AS-i SIRIUS SIRIUS a láser Cortina fotoeléc- ASIsafe señalización trica SIMATIC FS SIRIUS Gama de productos para la comunicación segura por medio de sistemas de bus normalizados Funciones de seguridad integradas: Safety Integrated Ventajas de Safety Integrated: La solución de Siemens es la única que inte- ■ Gran rentabilidad gracias a un reducido gasto en gra el AS-Interface con ASIsafe en el sistema hardware e instalación primario de seguridad Safety Integrated. Lo que tiene de extraordinario: las funciones de ■ Funciones de seguridad y automatización estándar seguridad ya están integradas en los compo- integradas en un sistema global nentes estándar. De esta manera, ofrecemos un programa Safety Integrated completo: ■ Comunicación segura a través de buses de campo desde sistemas de control seguros y comuni- estándar cación segura por medio de sistemas de bus estándar PROFIBUS (con el protocolo ■ Reducido gasto de configuración gracias al empleo de PROFIsafe®) y AS-Interface (ASIsafe) software estándar, incluso para las funciones de seguridad hasta una gama completa de productos a nivel de sensores y actuadores. El usuario ■ Sencillo de manejar y orientado a la práctica, y por lo puede optar por la solución “pequeña” que tanto gran aceptación entre el personal operador consiste en el Sistema ASIsafe Solution local (formando ASIsafe la “isla segura” en una ■ Funciones de diagnóstico rápidas y efectivas, para una configuración con PLC y maestro AS-i están- alta disponibilidad de las máquinas e instalaciones dares y monitor de seguridad), o bien por la integración del ASIsafe en la instalación glo- ■ Productos, sistemas, soluciones y servicios de un mismo bal por medio del enlace DP/AS-i F-Link con proveedor sistema de control seguro (ASIsafe Solution PROFIsafe). Tanto el diseño como el principio de funcio- namiento de ASIsafe se detallan a partir de la página 22. 8
© Siemens AG 2010 En todos los países del mundo: AS-Interface a nivel mundial Para UPS, la aplicación de AS-Interface tiene claras ventajas, sobre todo en lo que respecta al ahorro de tiempo. Dado que el ree- quipamiento de las instalaciones se llevó a cabo en paralelo al sistema ya existente, de manera que no hubo que interrumpir los trabajos de clasificación. Y también la puesta en marcha se llevó a cabo de manera completa en un solo día entre dos turnos. Naturalmente: Probado repetidas veces: todo para su uso a nivel mundial AS-i en la práctica Todos los componentes AS-i de Siemens Nuestro know-how en automatización están certificados según normas nacio- adquirido durante años, la calidad pro- nales e internacionales, por ejemplo para bada de nuestros productos y la tecno- la construcción naval, así como UL/CSA logía superior de AS-Interface forman para los EE.UU. una combinación digna de su confianza. Tanto en aplicaciones estándar, como en En todo el mundo: requerimientos individuales. Ofrecemos servicio y soporte completos siempre la solución adecuada en cada caso concreto y que aumentará la pro- Nuestra eficaz oferta de mantenimiento ductividad de su negocio eficazmente. y soporte proporciona asistencia com- petente y rápida con respecto a nuestra El rendimiento que proporcionan las oferta de productos, en todo el mundo, armónicas y beneficiosas combinaciones casi durante las 24 horas del día. de los productos Siemens y el sistema AS-Interface lo demuestran las numero- sas aplicaciones realizadas, de las cuales algunas se introducen en las siguientes páginas. 9
© Siemens AG 2010 Aplicación de AS-Interface: Ejemplos de aplicación La necesidad de reducir notable- Cada equipaje al avión correcto mente el tiempo de puesta en servicio pudo cumplirse gracias al El aeropuerto de Múnich confía en AS-Interface sistema modular. La sencillez y la flexibilidad de La nueva terminal 2 del aeropuerto de La solución en detalle AS-Interface permitieron cablear Múnich es, por sus dimensiones y su cada elemento de transporte con corto tiempo de ejecución, uno de los ■ Realización Just-in-Time de los rapidez y sin problemas. proyectos de sistemas de transporte sistemas de handling de equipajes, más desafiantes. En sólo 10 meses de 40 km de longitud, en sólo Sr. Gerle, Director de Proyecto Instalaci- se realizaron en 260.000 m2 unos 10 meses ones Eléctricas, Siemens AG, Logistics and complejos sistemas de handling que ■ Localización rápida y exacta de los Assembly Systems (L&A) permiten transportar 100.000 equipa- equipajes mediante 27.000 sensores jes al día, siendo hasta el momento el con un tiempo de reacción de 4 ms único en Europa con un tiempo míni- ■ Rápida instalación de un sistema tipo, mo de conexión entre vuelos de sólo fácilmente ampliable (en total 11.000 30 minutos. elementos de transporte uniforme- mente definidos) La división Logistics and Assembly ■ Premontaje, prueba de campo y Systems (L&A) de Siemens, provee- tiempos de puesta en servicio menores dor líder en todo el mundo de auto- gracias al cableado sencillo de matización de producción y logística, AS-Interface resolvió este problema con brillantez. ■ Reducción de la complejidad en el ta- Y todo esto gracias a que los profe- blero eléctrico gracias a la consecuente sionales de la logística emplearon descentralización de cerca de 20.000 AS-Interface a nivel de los sensores y accionamientos actuadores. 10
© Siemens AG 2010 Mantenimiento flexible y seguro del tranvía de En nuestras modernas instalaci- ones de mantenimiento, en las Munich con ASIsafe cuales las trampillas que forman la cubierta del foso de montaje En la actualidad, el popular tranvía de La solución en detalle se abren y se cierran automáti- Múnich transporta a sus pasajeros en 90 camente, ASIsafe se ocupa del vehículos de piso bajo. El perfecto funcio- ■ Protección óptima de todas las 102 funcionamiento seguro. Durante namiento de esos trenes se asegura reali- trampillas neumáticas acciona- la operación del sistema, se ha zando revisiones regulares. Para acceder das individualmente por medio de observado que además de llevar a los ferrocarriles o tranvías, se conduce pulsadores de emergencia en cada a cabo el propósito original – el el tren sobre un foso cubierto de 40 m. panel de control mantenimiento del vehículo – La cubierta está formada por segmentos ■ Cableado sencillo y conexión sin permite realizar otras funciones accionados neumáticamente que se pu- problemas de los cerca de 500 sen- y pruebas de menor alcance. eden abrir y cerrar individualmente. Para sores y actuadores, pese al espacio evitar que se produzcan daños en los extremadamente reducido, por me- Sr. Vogel, Director de Area de Talleres de Tranvías, empresa municipal de Múnich. vehículos o lesiones al personal de oper- dio de sólo 8 redes AS-i ación en este mantenimiento altamente ■ Gran capacidad de ahorro gracias automatizado, la empresa de Munich a la integración de la tecnología de emplea AS-Interface y su variante segura seguridad con ASIsafe ASIsafe. ■ Instalación rápida y sin problemas gracias al sencillo montaje de AS-Interface, sin perjudicar los tra- bajos de mantenimiento en curso AS-i en la planta de clasificación de envases Gracias al empleo de AS-Interface, la planta pudo terminarse a tiem- retornables de Bier Schneider, la mayor de Alemania po y de manera económica. A ello también ha contribuido la reducci- La empresa Dr. Wievelhofe, ubicada en la La solución en detalle ón del tiempo de ingeniería. localidad alemana de Telgte, ha proyec- tado y construido en Dortmund para Bier ■ Reducción del cableado total de E/S Sr. Pelz, Director de Instalaciones Eléctricas, empresa Dr. Wievelhofe, Telgte. Schneider la mayor planta de clasifica- de la gigantesca instalación a sólo ción de envases retornables de Alemania 8 líneas AS-Interface hasta la fecha. La instalación ocupa tres ■ Máxima estandarización posible de pisos de una superficie de 60 por 30 m. los equipos gracias a la reducción Cada hora se identifican aquí hasta 6.000 del cableado a unos pocos cables cajas de envases retornables de distintos ■ Reducción de los tiempos de inge- tipos y se dividen en un total de 14 niería y puesta en marcha estaciones. AS-Interface se utiliza para el acondicionamiento y la transmisión de señales entre las instalaciones de clasificación y cuatro sistemas SIMATIC S7-300®. 11
© Siemens AG 2010 Es cierto que los costos en Soluciones específicas para cada cliente, realizables hardware fueron más elevados para la empresa Trumpf, sin con mayor facilidad: cortadoras láser de Trumpf con embargo, los menores costos AS-Interface de montaje lo compensaron totalmente. Incluso en las áreas La cortadora láser de alta velocidad La solución en detalle de logística, servicio y almacen- es el producto representativo de la amiento se obtuvieron ahorros empresa Trumpf. A nivel de campo, ■ Realización más rápida y flexible de adicionales gracias a AS-Inter- la máquina se interconectó completa- soluciones de maquinaria específi- face. mente usando AS-Interface, incluidos cas para cada cliente, así como am- todos los grupos auxiliares y el siste- pliaciones gracias a las interfaces ma de alimentación. Esta configu- de E/S estandarizados ración distribuida facilita el montaje ■ Reducción del inventario de repu- modular de las máquinas de muchos estos gracias al empleo de compo- modos a partir de módulos estándar. nentes estandarizados Gracias al empleo de AS-Interface ■ No requiere ningún bus de segu- no sólo se suprimen los módulos de ridad adicional gracias a las fun- E/S del PLC, se puede hasta reducir ciones de seguridad AS-i integradas considerablemente el número de co- ■ Reducción del peso gracias a la nectores necesarios en el tablero eléc- reducción notable de los cables de trico para la conexión de la máquina. conexión Y además, las ampliaciones no reper- cuten en el tablero eléctrico. 12
© Siemens AG 2010 Entusiasmo por AS-Interface, una grúa totalmente En la empresa de procesado de maderas Schößwendter Holz en automática alimenta la central de biomasa Saalfelden (Salzburgo), AS-Interface ha facilitado muchos procesos: por La empresa de procesado de maderas La solución en detalle ejemplo en el mantenimiento, ya Schößwendter Holz en Saalfelden (Salz- que se puede localizar cualquier burgo), cubre su demanda de energía de ■ Ingeniería, montaje y puesta en mar- rotura de cable. Pero también en las manera no contaminante con una central cha considerablemente más sencillos ampliaciones cuando, por ejemplo, de biomasa de construcción propia. Hasta gracias a la posibilidad de conectar se necesitan sensores adicionales. ahora, los empleados debían llenar la tol- hasta 7 arrancadores de motor con un La mejor manera de lograrlo es con va de alimentación a mano, las 24 horas bus de energía AS-Interface. al día. Hoy realiza esta función una grúa ■ Configuración de hardware extraordi- totalmente automática. Como en muchas nariamente rápida gracias a la estan- instalaciones parecidas, el responsable darización de los módulos de E/S, del del montaje de la grúa A+S Schuster de arrancador compacto y de los equipos Peiting optó por conectar la E/S distri- de mando buida a través de AS-Interface, lo que ■ Gran ahorro de espacio en los tableros hizo la instalación considerablemente eléctricos gracias a la descentralización más sencilla. Por cierto: para la alimenta- de las funciones de E/S ción se emplea la corteza que se obtiene al procesar los troncos en la fábrica de Saalfelden. La empresa GreCon Dimter Holz- optimierung de Alfeld ha reducido los tiempos de montaje de equipos de ensamble tipo “finger joint” La empresa GreCon Dimter Holzoptimie- Y sin duda una aplicación AS-Interface en casi un 60% gracias a la interco- rung de Alfeld es el líder del mercado in- predestinada, recopilando las señales di- nexión inteligente de los numero- ternacional en el sector de los equipos de rectamente in situ a través de módulos sos sensores y actuadores con ensamble tipo “finger joint” en paquetes. de campo de E/S y proporcionando una AS-Interface. Algunos productos finales típicos de este gran capacidad de ahorro en Alfeld graci- proceso de ensamble tipo finger joint as a su ingeniosa configuración. altamente rentable son tableros, suelos y parquet ensamblados y encolados, así La solución en detalle como componentes de ventanas, com- ponentes de muebles y zócalos de todo ■ Reducción de los tiempos de montaje tipo. Las piezas de madera se agrupan en hasta en un 60% de 14 a 6 horas un paquete y se colocan en la mesa de la ■ Reducción al mínimo del cableado de fresadora mediante una unidad de posi- energía gracias al control descentrali- cionamiento. Finalmente, los paquetes zado de los motores se sujetan y se fresan con una fresadora ■ Grandes ventajas en el montaje en el doble. Un proceso acompañado por un sitio del usuario final gran número de señales de sensores y actuadores. 13
© Siemens AG 2010 Sinopsis: El sistema AS-Interface en detalle Configuración Configuración del sistema AS-i Sencilla y con sistema: la configuración PLC Maestro Fuente de AS-i alimenta- ción El sistema AS-Interface está compuesto por un maestro, una fuente de alimentación y estaciones, denominadas esclavos. El maestro de AS-Interface se encarga del inter- cambio de datos con los esclavos mediante polling. En un ciclo, se intercambian cuatro bits de datos en sentido en- Esclavo trada y cuatro bits de datos en sentido salida. Una fuente Esclavo de alimentación de AS-i especial permite, aparte de esto, la AS-Interface transmisión de datos y energía por un cable. De este modo, los datos y la energía se transmiten al mismo tiempo a tra- Esclavo Esclavo vés de un cable de dos hilos. Y así, el costoso cableado de la instalación es cosa del pasado. Componentes básicos El cerebro de la red: el maestro AS-Interface El maestro AS-Interface constituye el enlace con los siste- mas de control primarios, administrando de forma autóno- ma el flujo de datos en la línea AS-Interface y asumiendo, aparte de consultar las señales, las tareas de parametriza- ción, supervisión y diagnóstico. Esto tanto en aplicaciones tipo estándar con AS-Interface como en las aplicaciones seguras basadas en ASIsafe. La maravilla amarilla: el cable de AS-Interface El cable plano perfilado y amarillo es característico de AS-Interface. A través de éste se transmiten tanto los datos como la energía para los sensores. Para el suministro de 24 V de los actuadores se emplea un segundo cable plano, un cable perfilado negro. Los dos cables emplean una técni- ca de contacto desarrollada especialmente para AS-i, la cual permite conectar todas las estaciones de manera sencilla y polarizadas correctamente en cualquier punto de los dos cables perfilados. Bien provisto: la fuente de alimentación Las fuentes de alimentación generan una tensión continua regulada de 24 ó 30 V con una gran estabilidad y reducida ondulación residual. Alimentan a la electrónica de red, que consiste en los módulos AS-i y al maestro, así como a los sensores conectados. Las fuentes de alimentación de AS-Interface suministran una tensión nominal de 30 V CC. En pequeñas aplicaciones con una extensión de hasta 50 m también se pueden emplear fuentes de alimentación de 24 V; consulte AS-i Power24V a partir de la página 20. 14
© Siemens AG 2010 Amplia gama: esclavos AS-Interface Las estaciones en AS-Interface – denominadas esclavos – ofre- cen, además de los equipos electrónicos de AS-i, la posibilidad de conectar sensores y actuadores. Pueden instalarse hasta 62 esclavos de distintas caractéristicas en una red AS-i. El usuario puede optar por módulos E/S para el montaje en el tablero o de- scentralizados y montados a nivel de campo. Además obtendrá también sensores y actuadores que ya disponen de un esclavo AS-i integrado y que, de esta manera, pueden conectarse direc- tamente con el cable de AS-Interface. Integración de redes AS-Interface Conexión directa con el sistema de control Directamente o de forma distribuida: las flexibles posibilidades de integración PLC Maestro AS-i Hay dos características habituales de AS-Interface para la integración de soluciones de automatización: 1. AS-Interface en conexión directa con el control Esclavo Esclavo Esclavo Fuente de AS-Interface puede conectarse de forma directa y sencilla con alimentación un PLC. El maestro AS-i se puede integrar tan fácilmente como AS-Interface los módulos E/S estándares tipo S7. Esclavo Esclavo 2. AS-Interface como subsistema Aparte de la conexión directa, el AS-Interface también puede Subsistema AS-Interface funcionar como enlace descentralizado con sistemas de bus PLC PLC situados aguas arriba. Las ventajas: el flexible cableado de AS-i se puede aprovechar también en sistemas maestro, en su ma- PROFINET PROFIBUS yoría más rígidos; las unidades de funciones, como por ejemplo celdas, se pueden configurar y poner en funcionamiento ya IE/AS-i LINK DP/AS-i LINK antes de haber realizado la programación final del sistema de PN IO Advanced control central. Para ello, se utilizan los enlaces con PROFIBUS o PROFINET. Para todos los tipos de integración, tanto directa a través de un Esclavo Fuente de Fuente de Esclavo alimentación alimentación Esclavo Esclavo Esclavo Fuente de alimentación maestro AS-i como a modo de subsistema mediante AS-i Link, ofrecemos administrador de objetos, librerías PCS 7, etc., lo que AS-Interface garantiza una integración homogénea y estándar en el PLC. Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Datos base (AS-i Spec. 3.0) Ni mucho ni poco: optimizado para datos binarios Datos básicos de cada red AS-i: AS-Interface está exactamente orientado a las exigencias del nivel de Núm. de esclavos Hasta 62 campo subordinado: capacidad de respuesta en tiempo real, bajo vo- lumen de datos y un gran número de equipos conectados. Por ello se Número de E/S Hasta 496 entradas y 496 salidas intercambian en AS-Interface cuatro bits de datos en cada ciclo entre el maestro y cada uno de los hasta 62 esclavos en sentido de entrada Topología Cualquiera, combinable, sin y salida. En resumen: se accede en tiempo real a muchos sensores y resistencias terminales actuadores – tecnología de bus de campo a medida. Medio Cable bifilar no apantallado para datos y energía Digital o analógico: los dos modos son posibles Longitud de línea Long. estándar 100 m, ampliable a 600 m mediante repetidor y Extension Plug En AS-Interface se supervisa y se controla la transmisión analógica Duración del ciclo 5 ms (media) a través del maestro de manera independiente. De esta manera, se pueden introducir del mismo modo valores analógicos de 16 bits Transferencia de Digital y analógica (16 bits) de manera sencilla, como entradas y salidas digitales.Se pueden datos conseguir fácilmente tiempos de conversión y transferencia inferi- ores a 5 ms en el caso de E/S digitales y a 100 ms en E/S analógicas. 15
© Siemens AG 2010 En concreto: Las ventajas de AS-Interface Sencillo, seguro y rápido: éstos fueron desde el principio los pilares fundamen- tales para el desarrollo y la mejora de AS-Interface. Había que acabar de una vez Maestro con el inmenso gasto en cableado entre el nivel de campo y el control. Estamos contentos porque no sólo hemos logrado eso, sino mucho más. Ya que en la ac- tualidad AS-Interface ofrece ventajas notables a sus proyectos de automatización en todas las fases y durante el ciclo de vida completo de las instalaciones, desde Bus el proyecto hasta la operación. Maestro Montaje flexible, configuración sencilla Ya sea en configuración de bus, estrella o árbol, gracias al robusto principio de funcionamiento, no hay ningún tipo de limitación en cuanto a la estructura o topología de red. Con AS-Interface pu- Estrella ede adaptar de manera óptima el tipo de cableado a las instalaciones o a la ma- quinaria y ahorrar bastante tiempo en lo Maestro que respecta a la planeación, ingeniería y montaje. También las ampliaciones pu- eden realizarse de manera más sencilla y rápida. Planung Projek- Montage Inbetrieb- Betrieb/ Erwei- tierung nahme Wartung terung Ventajas en el ciclo de vida de la Árbol instalación ■ No es necesaria ninguna consideración detallada del montaje mecánico del equipo en la planeación e ingeniería ■ Derivación económica del bus sin repetidores ■ Montaje en campo sencillo mediante una topología flexible ■ No es necesario ningún cable de bus preconectorizado ■ Sencillas posibilidades de ampliación 16
© Siemens AG 2010 Robusto en la transmisión de datos, Un sólo cable, en lugar de miles confiable en la operación El motivo fundamental en el desarrollo del Un método de modulación especialmente AS-Interface es la reducción de los arneses desarrollado para AS-Interface asegura de cables con el fin de minimizar el costo una extremadamente robusta transmisi- del cableado entre el nivel de campo y ón de datos y elevada disponibilidad de el sistema de automatización. El elevado operación. Un protocolo de datos inteli- número de fuentes de errores y las subsi- gente protege el sistema global y lo hace guientes paradas de la instalación también especialmente insensible a las perturbacio- llevaron al desarrollo de AS-Interface. Las nes. Por lo tanto, no se requiere puesta a ventajas en los costos son considerables: tierra ni apantallamiento adicional. por ejemplo, según un estudio de la UT de Munich, en una fresadora se ahorra un De esta manera, se puede utilizar el 25 % en costos de automatización eléctri- económico cable de AS-Interface, que pu- ca gracias el empleo de AS-Interface. Las ede tenderse de una manera muy flexible capacidades de ahorro gracias al menor y sencilla, igual que un cable eléctrico. número de cables se presentan en la con- No se requieren componentes especiales figuración, el montaje y la puesta en mar- ni para la conexión de esclavos ni para la cha. Además pueden reducirse los tiempos realización de derivaciones. muertos de los equipos gracias al montaje más sencillo. Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia- niería marcha Mantenimiento ción Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia- niería marcha Mantenimiento ción Ventajas en el ciclo de vida de la instalación Ventajas en el ciclo de vida de la ■ Cableado simple y rápido, igual que instalación para instalaciones eléctricas ■ Configuración más sencilla gracias a convencionales un montaje más sencillo ■ Los esclavos pueden ser conectados ■ Montaje y puesta en marcha rápidos sin conectores especiales ■ El montaje más sencillo permite ■ Alto grado de integridad de datos detectar con más facilidad las fallas y reduce los tiempos de inactividad 17
© Siemens AG 2010 Instalación rápida y mantenimiento Gracias a la innovadora tecnología de in- sencillo gracias a la tecnología de per- stalación, AS-Interface acelera no sólo el foración de aislante montaje, sino también el mantenimiento de las instalaciones y las máquinas. In- La configuración modular es una ca- cluso para el personal menos capacitado, racterística típica de la tecnología AS-i. el cambio de los equipos no representa En ella se emplean esclavos compuestos ningún problema. Las ampliaciones tam- por dos componentes: una placa de mon- bién se realizan con mayor rapidez y se taje como parte inferior y el módulo en reducen los tiempos de inactividad. sí, como parte superior. Entre las dos se Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia- tiende el cable, como en un sándwich. De niería marcha Mantenimiento ción una manera sorprendentemente sencilla y segura pueden conectarse estaciones Ventajas en el ciclo de vida de la en cualquier lugar del cable plano instalación AS-Interface. ■ Reducción del tiempo de montaje y de puesta en marcha gracias a la conexi- Una innovadora conexión por perforación ón rápida y polarizada del esclavo del aislamiento (“piercing”) lo hace posi- ■ Cambio rápido y sencillo de los ble: las puntas de contacto de un módulo módulos de E/S perforan el aislamiento del cable y esta- ■ Montaje y desmontaje rápidos de blecen un contacto seguro con el cable esclavos de cobre. En caso de que se extraigan las puntas al quitar los esclavos, se cierran automáticamente los agujeros en la po- sición correspondiente gracias a la capa- cidad de autocicatrización del cable y se reestablece el aislamiento (para cables EPDM). Debido a la geometría del cable es imposible invertir los polos. Tecnología de perforación de aislante 18
© Siemens AG 2010 Libertad sin tablero eléctrico: tecnolo- Pulsando un botón: gía modular E/S de AS-Interface configuración Plug & Play Los módulos AS-Interface se ofrecen en La red AS-Interface se configura de ma- lás más diversas ejecuciones. Por lo ge- nera extremadamente sencilla y rápida. neral alcanzan grados de protección muy Sólo son necesarias dos operaciones: altos –hasta IP69K– y son idóneos para ■ Primero: direccionar las estaciones con un montaje en campo sin necesidad de el equipo de direccionamiento de AS-i tablero. Los LED de indicación de estado ■ Segundo: pulsar un botón en el maes- y diagnóstico de señales en los módulos tro y las estaciones estarán configu- facilitan y aceleran la puesta en marcha. radas El maestro detecta inmediatamente todos los esclavos listados. Es posible acceder a Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia- estos a través del host, por ejemplo niería marcha Mantenimiento ción SIMATIC S7. Los esclavos tampoco deben configurarse por separado. La asignación Ventajas en el ciclo de vida de la de los módulos AS-i para la parte de E/S instalación del control se realiza automáticamente. ■ Ingeniería y cableado más simples Al cambiar un módulo, el maestro pro- de los tableros eléctricos centrales cede a asignar automáticamente una ■ Reducción del costo y minimización dirección. No es necesario personal espe- del gasto en instalaciones gracias a cializado. la instalación en campo Inge- niería Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia- marcha Mantenimiento ción ■ Funcionamiento y mantenimiento más sencillos gracias a la posibilidad de diagnóstico Ventajas en el ciclo de vida de la in- stalación ■ Reconocimiento automático y confi- guración de las estaciones ■ Asignación rápida de direcciones por medio del equipo de programación AS-i ■ Intercambio rápido y sencillo por Plug & Play 19
© Siemens AG 2010 Menos es más: la innovación AS-i Power24V A menudo continúa predominando el cableado paralelo, sobre todo en aplicaciones con muy pocas E/S. Aunque AS-Interface resulta muy apropiado para estas pequeñas aplica- ciones, a menudo representa un obstáculo económico la necesidad de incorporar una fuente de alimentación AS-i de 30 V. Al ampliar AS-Interface con AS-i Power24V, y con la consiguiente posibilidad de aprovechar fuentes de alimentación estándar de 24 V CC para redes AS-i, AS-Interface se abre ahora también a aplicaciones con un presupuesto de lo más ajustado. Conceptos básicos La nueva tecnología Destinatarios y aplicaciones objetivo Una gran ventaja de AS-Interface consiste Al haber ampliado AS-Interface con Aunque hoy en día se ofrecen fuentes de en que tanto los datos como la energía AS-i Power24V, ahora también se pueden alimentación de 30 V para AS-Interface necesaria para los esclavos y sensores utilizar fuentes de alimentación estándar relativamente económicas, los gastos conectados se transmiten a través del de 24 V en redes AS-i. La tecnología de adicionales a menudo provocan, sobre mismo cable bifilar no apantallado. Para comunicación de AS-Interface funciona todo en el caso de aplicaciones menores, garantizar que los esclavos y sensores co- con la misma alta calidad tanto con una que los usuarios se decidan por el cable- nectados disponen al menos de 24 V en tensión de empleo de 30 V como de ado paralelo clásico al comparar ambas todos los puntos de una red AS-i, la 24 V. Cuando la tensión de empleo de opciones directamente. En las redes fuente de alimentación AS-i habitual intro- AS-Interface es de 24 V, sólo hay que AS-i Power24V se puede prescindir de duce en el cable AS-i una tensión nominal vigilar que los esclavos y los sensores estos gastos adicionales gracias al uso de de 30 V. En cumplimiento de las normas reciban suficiente tensión, lo que conlle- una fuente de alimentación de 24 V ya de seguridad vigentes, nuestras fuentes va que la extensión máxima de una red disponible. de alimentación AS-i incluyen, además AS-i Power24V quede limitada a 50 m. Los usuarios se beneficiarán de la caída de protección contra sobrecargas y corto- Además de la tensión de alimentación de esta barrera de varias maneras. Por circuitos, un monitor de contacto a tierra existen algunas limitaciones adicionales: un lado, puede continuar aumentando el para evitar que se produzcan movimien- en combinación con las fuentes de ali- grado de estandarización de estas apli- tos potencialmente peligrosos no desea- mentación estándar de 24 V, todas las caciones menores; por otro, también po- dos en caso de contacto a tierra múltiple. redes AS-i deben disponer de desacopla- drán disfrutar plenamente de las ventajas Para permitir tanto la alimentación eléc- miento de datos apto para AS-i Power24V adicionales de un sistema de comunicaci- trica como la transmisión de datos por el con la correspondiente detección de ón moderno en cuanto a puesta en mar- bus AS-i, las fuentes de alimentación AS-i contacto a tierra. Asimismo, para utilizar cha, mantenimiento y diagnóstico. cuentan además con desacoplamiento de manera fiable una red AS-i con una de datos integrado, que se encarga de tensión de 24 V, hay que asegurarse de generar que el maestro, los esclavos y los demás componentes están habilitados para AS-i Power24V. Datos básicos de una red AS-i Power24V: Núm. de esclavos Hasta 62 esclavos estándar y hasta 31 esclavos de seguridad Topología Libre Extensión Hasta 50 m Componentes • Fuente de alimentación de 24 V con escasa ondula- ción residual • Desacoplamiento de datos apto para AS-i Power24V con detección de contacto a tierra • Maestro, esclavos y componentes aptos para AS-i Power24V 20
© Siemens AG 2010 Diseño de una red AS-i con una fuente de alimentación de 30 V para AS-Interface: red simple AS-i PROFINET S7-300 con CP343-2 Fuente de alimentación de 30 V AS-i Hasta 100 m AS-Interface Esclavo K45 • Ampliable hasta 600 m con Extension Plug y repetidor • Hasta 62 esclavos estándar o 31 esclavos de seguridad • Fuente de alimentación AS-i con desacoplamiento de datos integrado Diseño de una red AS-i con AS-i Power24V: red simple AS-i Red múltiple AS-i PROFINET PROFINET S7-300 con CP343-2 y fuente de S7-300 con CP343-2 y fuente de alimentación estándar de 24 V alimentación estándar de 24 V Módulo de Hasta 50 m Módulo de desa- Hasta 50 m desacopla- coplamiento de miento de datos doble datos simple AS-Interface AS-Interface Esclavo Esclavo K45 K45 AS-Interface • Maestro, esclavos y componentes con capacidad para Esclavo AS-i Power24V K45 • Extensión máx. de 50 m por red • Sin Extension Plug ni repetidor • Hasta 62 esclavos estándar o 31 esclavos de seguridad • Fuente de alimentación estándar de 24 V 21
© Siemens AG 2010 Tecnología segura integrada: ASIsafe ¿Aprovechar el potencial de ahorro de AS-Interface en las funciones de seguridad? Con ASIsafe (AS-Interface Safety at Work) es posible. La versión de seguridad del sistema AS-Interface permite canalizar tanto los datos estándar como los datos de seguridad en un mismo sistema de bus. AS-i permite conectar directamente, de forma cómoda y segu- ra, pulsadores de parada de emergencia, retenciones de puerta y otras muchas E/S, desde las certificadas por TÜV hasta los niveles de seguridad PL e/cat. 4 o SIL 3. Asimismo, las aplicaciones existentes se pueden ampliar de manera rápida y sencilla con funciones relevantes para la seguridad. No existe otro proveedor que ofrezca ASIsafe con semejante grado de escalabilidad: desde una pequeña isla de seguridad hasta una arquitectura Safety Integrated que abarca toda la instalación con un PLC seguro de nivel superior. Solución ASIsafe local: Solución ASIsafe PROFIsafe: Y más TIA no había nunca en AS-i: La el monitor de seguridad el enlace DP/AS-i F-Link configuración y la parametrización se realizan por medio del programa de con- Tecnología de seguridad tan simple y efi- Gracias al enlace DP/AS-i F-Link también figuración de hardware STEP 7, igual que caz. Una solución ASIsafe local no requiere se pueden aprovechar las ventajas del en el caso de los esclavos PROFIsafe. La más de dos componentes: un monitor de AS-i en numerosas aplicaciones Safety. lógica de seguridad se programa con las seguridad y esclavos seguros, pero ningún Completando la tecnología de seguridad "ilimitadas" posibilidades de STEP 7 Distri- PLC seguro ni maestro específico. El mo- basada en sistemas de bus, asegura la buted Safety en F-KOP o F-FUP. Y las tare- nitor de seguridad monitorea las entradas conversión e integración de los telegra- as de diagnóstico se efectúan tanto por seguras provenientes de los esclavos segu- mas ASIsafe en el protocolo PROFIsafe. medio de las funciones de sistema del ros para enlazar la información por medio Como nexo de unión de las funciones de STEP 7 como a nivel local a partir de los de la lógica programable. Los parámetros seguridad basadas en sistemas de bus, se avisos indicados en el display del equipo. de la lógica de desconexión se pueden encarga de la conversión de los telegra- ajustar con ayuda del correspondiente mas ASIsafe en el protocolo PROFIsafe. software de configuración, de manera que Las señales seguras, como siempre, se podrá reaccionar selectivamente al disparo capturan por medio de los robustos es- de las estaciones de seguridad. En caso de clavos ASIsafe en IP67. Pero también se que no llegue un telegrama, p. ej. responde a nivel de PROFIsafe: introduci- debido a una falla o una alarma, el mo- endo módulos F-DO/F-RO en el bastidor nitor de seguridad se desconecta tras un central o por medio de los periféricos de- máximo de 40 ms (peor de los casos) por scentralizados seguros. medio de sus circuitos de habilitación bi- canales. El enlace F-Link constituye la primera opción El diagnóstico del monitor de seguridad ■ en configuraciones que integran un se puede realizar por medio del sistema elevado número de esclavos seguros, de control. Esa opción aporta una serie de ■ en configuraciones que integran un ventajas. La ventaja decisiva: no existe la elevado número de circuitos de desco- necesidad de cablear los componentes se- nexión, guros para tal fin. Asimismo, las imágenes ■ si es por postprocesar los datos de for- de mando y supervisión preparadas permi- ma segura a nivel de bus de campo ten visualizar las incidencias en materia de superior, así como seguridad en las interfaces hombre-máqui- ■ en configuraciones con una serie de na SIMATIC existentes. conexiones lógicas e intercaladas Datos básicos de cada red AS-i (ASIsafe): Número de esclavos seguros admisibles Hasta 31 Nivel Safety Integrity Hasta SIL 3 (EN 62061) Categoría de seguridad Hasta PL e (EN 13849-1) hasta cat. 4 (EN 945-1) Tiempo de reacción Máx. 40 ms (peor de los casos) Tiempo de reacción DP/AS-i F-Link 66 ms (peor de los casos) 22
© Siemens AG 2010 ASIsafe Solution local: configuración y componentes Monitor de Esclavo de seguridad p. ej. seguridad parada de emergencia PLC y maestros estándares Diagnóstico ASIsafe por interfaz hombre-máquina SIMATIC AS-Interface Fuente de ali- mentación de 30 V AS-i Esclavo Esclavo Esclavo estándar estándar estándar Flujo de señales seguras y evaluación con monitor de seguridad Diagnóstico ASIsafe ampliado (transmisión E/S normal) Configuración gráfica de ASIsafe con asimon V3 ASIsafe Solution PROFIsafe: configuración y componentes SIMATIC S7-300F Visualización interfaz hombremá- quina PROFIBUS/PROFIsafe SIMATIC DP/AS-i F-Link ET 200S Parametrización esclavos ASIsafe en ED/SD y EA/SA configuración hardware STEP 7 F-DI AS-Interface Parada de Escáner Esclavo emergencia Fuente de a láser seguro Esclavos estándar alimentación de 30 V AS-i Flujo de señales seguras hasta el PLC Diagnóstico esclavos ASIsafe en configuración hardware STEP 7 (nivel PROFIsafe) Flujo de señales digitales y analógicas estandáres 23
© Siemens AG 2010 Nuestra gama de productos AS-Interface Maestro El maestro AS-Interface constituye el enlace con los controladores superiores. Administra automáticamente el tráfico de datos en el cable AS-Interface y, aparte de consultar las señales, realiza las tareas de parametrización, vigilancia y diagnóstico. Maestro para SIMATIC ■ Maestro según especif. AS-i 3.0 ■ Se pueden conectar hasta 62 esclavos AS-Interface ■ Transferencia de valores analógicos integrada ■ Configuración de la red AS-i sin software adicional a través de STEP 7; opcional: carga de la configuración AS-Interface en STEP 7 con el maestro S7-300 ■ Funcionamiento simple en el área de direccionamiento de entradas/salidas como en los módulos S7 de E/S ■ Vigilancia integrada de la tensión de alimentación en el cable AS-i ■ Apto para AS-i Power24V: versiones de maestro disponibles CP 343-2 P para CP 243-2 para SIMATIC S7-300 SIMATIC S7-200 Su ventaja: conexión directa de AS-i a SIMATIC S7-300, S7-200, ET 200M y SIMATIC C7 Enlace con PROFIBUS DP o PROFINET IO ■ Maestro simple y doble según especif. AS-i 3.0 ■ Hasta 62 esclavos AS-i por línea AS-i ■ Transferencia de valores analógicos integrada ■ Configuración sin software adicional a través de STEP 7 ■ Acceso sencillo a datos de E/S y a módulos S7 de E/S ■ Posibilidad de diagnóstico en el aparato a través de LED o pantalla ■ Interfaz web integrada para configuración y diagnóstico adicionales basados en Ethernet ■ Sustitución del equipo sin programadora (de modo opcional mediante C-PLUG) DP/AS-i Link 20E DP/AS-ii LINK Advanced d ■ Apto para AS-i Power24V: versiones de maestro disponibles o IE/AS-i LINK PN IO Su ventaja: pasarela compacta e integrada en STEP 7 entre AS-Interface y PROFIBUS o PROFINET Enlace de seguridad con PROFIBUS DP (PROFIsafe) ■ Maestro según especif. AS-i 3.0 ■ Hasta 62 esclavos AS-i o 31 esclavos AS-i de seguridad por línea ■ Transferencia de datos estándar y de seguridad entre AS-i/ASIsafe y PROFIBUS/PROFIsafe ■ Transferencia de valores analógicos integrada DP DP/AS-i F-Link ■ Configuración sin software adicional a través de STEP 7 (Distributed Safety) ■ Acceso sencillo a datos de E/S y a módulos S7 de E/S Su ventaja: pasarela compacta para una conversión óptima de AS-i /ASIsafe a PROFIBUS/PROFIsafe Fuentes de alimentación y desacoplamientos de datos Las fuentes de alimentación generan una tensión continua regulada de 24 ó 30 V con una gran estabilidad y reducida ondulación residual. Son parte integ- rante de la red AS-Interface y permiten, en combinación con el desacoplamiento de datos, la transmisión simultánea de datos y energía por un cable. Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación de 30 V CC para Fuentes de alimentación estándar de 24 V CC (SITOP)* AS-Interface ■ Grado de protección IP20 ■ Grado de protección IP20 ■ Rango de potencias de 2,5 A a 40 A ■ Rango de potencias de 3 A a 8 A ■ Disponibles en todo tipo de diseños ■ Bornes desmontables ■ Resistentes a sobrecargas y cortocircuitos en todas las ■ Detección de sobrecargas y contacto a tierra integrada clases de potencia ■ Memoria de diagnóstico, señalización y reset a distancia ■ Módulos adicionales para señalización, redundancia, ■ Entrada de banda ultralarga en la versión de 8 A respaldo de datos, UPS/SAI ■ Versión 2,6 A (máx. 100 W) para aplicaciones NEC ■ Versiones monofásica, bifásica y trifásica de clase 2 ■ Apto para AS-i Power24V: versiones de fuente de alimentación disponibles Su ventaja: potencia óptima para cada aplicación Módulos de desacoplamiento de datos S22,5 ■ Grado de protección IP20, diseño estrecho de 22,5 mm ■ Conexión de varias redes AS-i a una fuente de alimentación ■ Desacoplamiento de datos simple y doble ■ Funcionamiento con 24 ó 30 V CC, con o sin puesta a tierra ■ Limitación de la corriente ajustable hasta 2 x 4 A ■ Detección de contacto a tierra integrada con almacenamiento ■ LED de diagnóstico y contactos de señalización ■ Apto para AS-i Power24V: sí Su ventaja: reducción de los costes de infraestructura en el diseño de redes AS-Interface con 24 ó 30 V *En AS-Interface, las fuentes de alimentación de 24 V CC funcionan en combinación con un desacoplamiento de datos externo. 24
También puede leer