Ayuda para las víctimas del terrorismo y sus familiares - BMJV

Página creada Gregorio Cristina
 
SEGUIR LEYENDO
Ayuda para las víctimas del
terrorismo y sus familiares

                              1
Ayuda para las víctimas del terrorismo y sus familiares

Nadie está preparado para lo que implica ser víctima de un acto terrorista.
El terror no solo se dirige contra cada individuo, sino contra la totalidad de nuestra
sociedad liberal. Es por ello que el Estado tiene una responsabilidad especial en este caso y
presta con la mayor rapidez posible apoyo práctico, psicosocial y económico.

Con esta hoja informativa le presentamos las opciones de ayuda que existen,
independientemente de si se trata de una víctima, un testigo del atentado o un familiar de
una víctima.

¡No dude en pedir ayuda!
¡No está solo!

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                                2
1. Contacto

No está solo en esta difícil situación. Varias personas de contacto y servicios de atención
pueden ayudarle, por ejemplo, a seleccionar las prestaciones de ayuda adecuadas, a
presentar una solicitud o a buscar ayuda psicosocial.

Encontrará apoyo en las siguientes personas e instituciones:

A nivel nacional:
Beauftragter der Bundesregierung für die Anliegen von Opfern und Hinterbliebenen von
terroristischen Straftaten im Inland (Delegado del Gobierno federal para los intereses de
las víctimas y los familiares de víctimas mortales de delitos terroristas cometidos en
territorio nacional)
Prof. Dr. Edgar Franke
Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz
Mohrenstraße 37, 10117 Berlín
Correo electrónico: opferbeauftragter@bmjv.bund.de
Teléfono: +49 30 18 580 8050

Berlín:
Zentrale Anlaufstelle für Betroffene von Terroranschlägen und Großschadensereignissen
und deren Angehörige (Servicio de atención para los afectados por atentados terroristas y
principales eventos de pérdida y sus familiares)
Salzburger Straße 21-25, 10825 Berlín
Correo electrónico: zentrale.anlaufstelle@senjustva.berlin.de
Teléfono: +49 30 9013 3150

Opferbeauftragter des Landes Berlin (Delegado del estado federado de Berlín para las
víctimas):
Roland Weber
Salzburger Straße 21 – 25, 10825 Berlín
Correo electrónico: info@opferbeauftragter.berlin.de
Teléfono: +49 30 9013 3454

Mecklemburgo-Pomerania Occidental:
Beauftragter der Justiz für die Opferhilfe (Delegado de justicia para el apoyo a las víctimas)
en Mecklemburgo-Pomerania Occidental
Dr. Jürgen Garbe
Haus der Justiz, August-Bebel-Straße 15, 18055 Rostock
www.mv-justiz.de/opferhilfe
Correo electrónico: opferhilfe@mv-justiz.de
Teléfono: +49 381 241 2000

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                                 3
Baja Sajonia:
Stiftung Opferhilfe Niedersachsen (Fundación para el apoyo a la víctimas - Baja Sajonia)
La fundación Stiftung Opferhilfe Niedersachsen cuenta con 11 oficinas de apoyo a las
víctimas en Baja Sajonia.
Encontrará los datos de contacto de la oficina más cercana
en www.opferhilfe.niedersachsen.de → Die Stiftung → Opferhilfebüros.
Correo electrónico: opferhilfe@justiz.niedersachsen.de
Teléfono: +49 441 220 1111

Renania del Norte-Westfalia:
Beauftragte für den Opferschutz des Landes Nordrhein-Westfalen (Delegada para la
protección de víctimas del estado federado de Renania del Norte-Westfalia)
Elisabeth Auchter-Mainz
Reichenspergerplatz 1, 50670 Köln
Correo electrónico: poststelle@opferschutzbeauftragte.nrw.de
Teléfono: +49 221 399099 64

Renania-Palatinado:
Opferbeauftragter der Landesregierung Rheinland-Pfalz (Delegado del Gobierno federado
de Renania-Palatinado para las víctimas)
Detlef Placzek
Schießgartenstraße 6, 55116 Mainz
Correo electrónico: opferbeauftragter@lsjv.rlp.de
Teléfono: +49 6131 967 100

Punto de contacto central para extranjeros afectados:
Las personas afectadas con domicilio en el extranjero que hayan sido víctimas de un delito
terrorista en Alemania podrían tener derecho a una prestación social en Alemania en
concepto de indemnización de acuerdo a la ley sobre la indemnización a las víctimas de
violencia (Opferentschädigungsgesetz). Para ello pueden ponerse en contacto con el
punto de contacto central (Zentrale Kontaktstelle) creado para tal efecto en el Ministerio
Federal de Trabajo y Asuntos Sociales (Bundesministerium für Arbeit und Soziales):

Bundesministerium für Arbeit und Soziales
Zentrale Kontaktstelle - Referat SER 2
Rochusstr. 1, 53123 Bonn
E-Mail: dub@bmas.bund.de
Teléfono: +49 228 99527 0
www.bmas.de/opferentschaedigung

Entidades de apoyo a las víctimas:
En cada estado federado hay numerosas entidades de apoyo a las víctimas a las que puede
acudir.
Encontrará un resumen en la página del Ministerio Federal de
Justicia: www.bmjv.de/opferschutz (→ Opferhilfe und Opferschutz im Strafverfahren) o

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                             4
directamente en la base de datos en línea para los afectados por delitos (Online-
Datenbank für Betroffene von Straftaten): www.odabs.org

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                    5
2. Apoyo psicosocial

Resultar herido, que un ser querido fallezca o resulte herido en un atentado, presenciarlo
con los propios ojos o como primer interviniente siempre es duro de asimilar.

Las reacciones a estas situaciones límite varían mucho de persona a persona, así como a lo
largo del tiempo. Para asimilar esta gran tensión que se genera tras un atentado, resulta
particularmente útil contar con el apoyo y la comprensión de la familia, los amigos y los
compañeros.

Sin embargo, en ocasiones es aconsejable recibir ayuda profesional. A nivel nacional,
cuenta con una serie de instituciones dispuestas a apoyarle en el marco de conversaciones
individuales o programas grupales. Por lo general, estos programas son gratuitos para
usted.
En la asociación WEISSER RING e.V. encontrará a personas de contacto con años de
experiencia, así como una amplia gama de apoyo psicosocial, incluso programas enfocados
a personas afectadas por atentados terroristas: www.weisser-ring.de

A su vez, las iglesias ofrecen a nivel nacional asistencia espiritual en situaciones de
emergencia y grupos de apoyo para la asimilación de pérdidas y experiencias límite.
Independientemente de las comunidades religiosas, también ofrecen apoyo las entidades
de asesoramiento regionales y los servicios de emergencia de su comarca o su ciudad, así
como grupos de duelo o de autoayuda de distintas organizaciones. La Bundesverband
Trauerbegleitung e.V. (asociación federal de acompañamiento en el duelo) ofrece
orientación a la hora de elegir una institución de ayuda adecuada: www.bv-
trauerbegleitung.de
Correo electrónico: info@bv-trauerbegleitung.de

Por último, pueden ayudar las llamadas Traumaambulanzen (entidades de asistencia
ambulante a víctimas de actos de violencia) que ofrecen atención psicológica inmediata y
facilitan apoyo psicológico y psicoterapéutico adicional. Los estados federados ponen a
disposición este tipo de entidades en el marco de la ley sobre la indemnización a las
víctimas de violencia. Este servicio no implica gastos para usted.

Encontrará un listado de las Traumaambulanzen por estado federado en la página
www.bmjv.de/opferbeauftragter

Podrá obtener información concreta y consejos para adultos, niños y jóvenes acerca de
cómo lidiar con situaciones de angustia en los folletos disponibles en
www.bbk.bund.de/NOAH (en varios idiomas). Aquí encontrará también una hoja
informativa con indicaciones referentes a la pedagogía de emergencia para padres que
deseen hablar con sus hijos sobre actos terroristas.

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                             6
3. Apoyo económico

En estos casos, se pueden considerar distintos tipos de ayuda económica. La siguiente lista
ofrece un resumen sobre las posibles pretensiones y prestaciones.

a) Ayudas (Härteleistungen)

Si ha sufrido daños físicos o psíquicos o ha perdido a un familiar cercano a causa de un
acto terrorista, el Estado ofrece una ayuda financiera creada especialmente para víctimas
de la violencia terrorista, las denominadas Härteleistungen.
Estas ayudas solo se conceden por solicitud, por lo que deberá presentar una.

Encontrará personas de contacto, formularios de solicitud y más información en la página
del Bundesamt für Justiz (Oficina Federal de Justicia): www.bundesjustizamt.de →
Bürgerdienste → Härteleistungen/Opferhilfe.

Bundesamt für Justiz
Referat III 2 – Opferhilfe –
53094 Bonn
Teléfono: +49 228 99 410 5288
Fax: +49 228 99 410 5591
Correo electrónico: opferhilfe@bfj.bund.de

b) Pretensiones sociales según la ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia

La ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia prevé para víctimas de actos de
violencia, y con ello también para víctimas de actos terroristas, amplias pretensiones
sociales, como, por ejemplo:
• Concesión de tratamiento curativo y médico
• Pensiones
• Asistencia a familiares de víctimas mortales para viudo/as, miembros de una pareja de
    unión civil de personas del mismo sexo, huérfanos y, en casos excepcionales, padres
    de las víctimas
• Indemnización funeraria, indemnización de gastos de sepelio

Es posible que los turistas extranjeros que no sean ciudadanos de un país miembro de la
UE tengan un derecho limitado.

Las oficinas de previsión (Versorgungsämter) de los estados federado examinarán las
pretensiones según la ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia. Para que se
apruebe la prestación, la solicitud debe presentarse en el plazo de un año contado a partir
de la fecha de los hechos. Encontrará un listado de las oficinas de previsión de cada estado
federado en la página del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales: www.bmas.de
(→ soziale Sicherung → soziale Entschädigung → Opferentschädigungsrecht →
Landesversorgungsbehörden)

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                               7
c) Pretensiones frente a fondos de indemnización de daños ocasionados a raíz de
accidentes automovilísticos (Verkehrsopferhilfe e. V. - Ayuda a las víctimas de
accidentes de tráfico)

En caso de que un atentado terrorista se lleve a cabo mediante un automóvil, podría
considerarse una indemnización conforme a la ley del seguro obligatorio
(Pflichtversicherungsgesetz). Por ello, en cualquier caso, debería comunicar su caso a la
Verkehrsopferhilfe e. V. (VOH).
La gestora de la asociación Verkehrsopferhilfe e.V. son las aseguradoras alemanas de
responsabilidad civil obligatoria para automóviles. La asociación VOH indemniza a las
víctimas directas, así como a los familiares de las víctimas mortales por daños personales y
materiales, basándose en el derecho de indemnización de daños y perjuicios.

Verkehrsopferhilfe e.V.
Wilhelmsstraße 43/ 43 G, 10117 Berlín
Correo electrónico: voh@verkehrsopferhilfe.de
Teléfono: +49 30 2020 5858
Fax: +49 30 2020 5722

d) Pretensiones frente al gesetzliche Unfallversicherung (Seguro Social Alemán de
Accidentes de Trabajo) (cajas de seguro de accidentes y mutuas profesionales)

Si resultase herido en el marco de un atentado terrorista al desempeñar su trabajo o al
querer ayudar a otros, posiblemente tenga pretensiones frente al gesetzliche
Unfallversicherung. Aquí podrán hacerse cargo de los costes de un tratamiento curativo o
de una rehabilitación médica y del pago de pensiones.

El Seguro Social Alemán de Accidentes de Trabajo cubre aparte de a aquellos que prestan
ayuda (primeros intervinientes y personal de respuesta a emergencias) también a
paramédicos, bomberos, así como a determinados voluntarios. La caja de seguro de
accidentes responsable será la del lugar en el que se produjera el atentado. Para los niños
que acudan al jardín de infancia, así como alumnos o alumnas y estudiantes que sufrieran
un atentado terrorista en el marco de una medida formativa, la caja de seguro de
accidentes responsable será la del lugar en que se encuentre su entidad educativa o
formativa. Las personas que estuvieran trabajando en el lugar de del atentado o que
estuvieran de camino al trabajo deberán ponerse en contacto con la correspondiente
mutua profesional.
Encontrará una lista de las cajas de seguro de accidentes (de bomberos) y de las mutuas
profesionales en la página web del Seguro Social Alemán de Accidentes de Trabajo
en www.dguv.de/de/bg-uk-lv/index.jsp.

Asimismo, podrá obtener información adicional respecto a las posibles pretensiones y las
gestoras responsables del seguro de accidentes en la línea de atención (Infoline) del
Seguro Social Alemán de Accidentes de Trabajo. Podrá aclarar sus dudas llamando de
forma gratuita al +49 800 60 50 40 4. En caso de que no pudiera llamar al número indicado
anteriormente, al llamar, por ejemplo, desde el extranjero, el servicio de atención estará

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                               8
encantado de devolverle la llamada. Para ello, indique en un su correo electrónico su
número de teléfono y el horario más conveniente para usted. Rogamos envíe el correo a:
info@dguv.de

_________________________________________________________________
Las personas y entidades que figuran al principio de esta hoja informativa (punto
«1. Contacto» están a su disposición para ayudarle a seleccionar las prestaciones
adecuadas y a presentar solicitudes.

Versión: 22 de noviembre de 2018                                                         9
Editor:
Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz
Mohrenstraße 37, 10117 Berlín

Teléfono: 030/ 18 580 0
Correo electrónico: poststelle@bmjv.bund.de

Versión: 22 de noviembre de 2018                         10
También puede leer