Ayuda para las víctimas del terrorismo y sus familiares - BMJV
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Ayuda para las víctimas del terrorismo y sus familiares 1
Ayuda para las víctimas del terrorismo y sus familiares Nadie está preparado para lo que implica ser víctima de un acto terrorista. El terror no solo se dirige contra cada individuo, sino contra la totalidad de nuestra sociedad liberal. Es por ello que el Estado tiene una responsabilidad especial en este caso y presta con la mayor rapidez posible apoyo práctico, psicosocial y económico. Con esta hoja informativa le presentamos las opciones de ayuda que existen, independientemente de si se trata de una víctima, un testigo del atentado o un familiar de una víctima. ¡No dude en pedir ayuda! ¡No está solo! Versión: 22 de noviembre de 2018 2
1. Contacto No está solo en esta difícil situación. Varias personas de contacto y servicios de atención pueden ayudarle, por ejemplo, a seleccionar las prestaciones de ayuda adecuadas, a presentar una solicitud o a buscar ayuda psicosocial. Encontrará apoyo en las siguientes personas e instituciones: A nivel nacional: Beauftragter der Bundesregierung für die Anliegen von Opfern und Hinterbliebenen von terroristischen Straftaten im Inland (Delegado del Gobierno federal para los intereses de las víctimas y los familiares de víctimas mortales de delitos terroristas cometidos en territorio nacional) Prof. Dr. Edgar Franke Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz Mohrenstraße 37, 10117 Berlín Correo electrónico: opferbeauftragter@bmjv.bund.de Teléfono: +49 30 18 580 8050 Berlín: Zentrale Anlaufstelle für Betroffene von Terroranschlägen und Großschadensereignissen und deren Angehörige (Servicio de atención para los afectados por atentados terroristas y principales eventos de pérdida y sus familiares) Salzburger Straße 21-25, 10825 Berlín Correo electrónico: zentrale.anlaufstelle@senjustva.berlin.de Teléfono: +49 30 9013 3150 Opferbeauftragter des Landes Berlin (Delegado del estado federado de Berlín para las víctimas): Roland Weber Salzburger Straße 21 – 25, 10825 Berlín Correo electrónico: info@opferbeauftragter.berlin.de Teléfono: +49 30 9013 3454 Mecklemburgo-Pomerania Occidental: Beauftragter der Justiz für die Opferhilfe (Delegado de justicia para el apoyo a las víctimas) en Mecklemburgo-Pomerania Occidental Dr. Jürgen Garbe Haus der Justiz, August-Bebel-Straße 15, 18055 Rostock www.mv-justiz.de/opferhilfe Correo electrónico: opferhilfe@mv-justiz.de Teléfono: +49 381 241 2000 Versión: 22 de noviembre de 2018 3
Baja Sajonia: Stiftung Opferhilfe Niedersachsen (Fundación para el apoyo a la víctimas - Baja Sajonia) La fundación Stiftung Opferhilfe Niedersachsen cuenta con 11 oficinas de apoyo a las víctimas en Baja Sajonia. Encontrará los datos de contacto de la oficina más cercana en www.opferhilfe.niedersachsen.de → Die Stiftung → Opferhilfebüros. Correo electrónico: opferhilfe@justiz.niedersachsen.de Teléfono: +49 441 220 1111 Renania del Norte-Westfalia: Beauftragte für den Opferschutz des Landes Nordrhein-Westfalen (Delegada para la protección de víctimas del estado federado de Renania del Norte-Westfalia) Elisabeth Auchter-Mainz Reichenspergerplatz 1, 50670 Köln Correo electrónico: poststelle@opferschutzbeauftragte.nrw.de Teléfono: +49 221 399099 64 Renania-Palatinado: Opferbeauftragter der Landesregierung Rheinland-Pfalz (Delegado del Gobierno federado de Renania-Palatinado para las víctimas) Detlef Placzek Schießgartenstraße 6, 55116 Mainz Correo electrónico: opferbeauftragter@lsjv.rlp.de Teléfono: +49 6131 967 100 Punto de contacto central para extranjeros afectados: Las personas afectadas con domicilio en el extranjero que hayan sido víctimas de un delito terrorista en Alemania podrían tener derecho a una prestación social en Alemania en concepto de indemnización de acuerdo a la ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia (Opferentschädigungsgesetz). Para ello pueden ponerse en contacto con el punto de contacto central (Zentrale Kontaktstelle) creado para tal efecto en el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales (Bundesministerium für Arbeit und Soziales): Bundesministerium für Arbeit und Soziales Zentrale Kontaktstelle - Referat SER 2 Rochusstr. 1, 53123 Bonn E-Mail: dub@bmas.bund.de Teléfono: +49 228 99527 0 www.bmas.de/opferentschaedigung Entidades de apoyo a las víctimas: En cada estado federado hay numerosas entidades de apoyo a las víctimas a las que puede acudir. Encontrará un resumen en la página del Ministerio Federal de Justicia: www.bmjv.de/opferschutz (→ Opferhilfe und Opferschutz im Strafverfahren) o Versión: 22 de noviembre de 2018 4
directamente en la base de datos en línea para los afectados por delitos (Online- Datenbank für Betroffene von Straftaten): www.odabs.org Versión: 22 de noviembre de 2018 5
2. Apoyo psicosocial Resultar herido, que un ser querido fallezca o resulte herido en un atentado, presenciarlo con los propios ojos o como primer interviniente siempre es duro de asimilar. Las reacciones a estas situaciones límite varían mucho de persona a persona, así como a lo largo del tiempo. Para asimilar esta gran tensión que se genera tras un atentado, resulta particularmente útil contar con el apoyo y la comprensión de la familia, los amigos y los compañeros. Sin embargo, en ocasiones es aconsejable recibir ayuda profesional. A nivel nacional, cuenta con una serie de instituciones dispuestas a apoyarle en el marco de conversaciones individuales o programas grupales. Por lo general, estos programas son gratuitos para usted. En la asociación WEISSER RING e.V. encontrará a personas de contacto con años de experiencia, así como una amplia gama de apoyo psicosocial, incluso programas enfocados a personas afectadas por atentados terroristas: www.weisser-ring.de A su vez, las iglesias ofrecen a nivel nacional asistencia espiritual en situaciones de emergencia y grupos de apoyo para la asimilación de pérdidas y experiencias límite. Independientemente de las comunidades religiosas, también ofrecen apoyo las entidades de asesoramiento regionales y los servicios de emergencia de su comarca o su ciudad, así como grupos de duelo o de autoayuda de distintas organizaciones. La Bundesverband Trauerbegleitung e.V. (asociación federal de acompañamiento en el duelo) ofrece orientación a la hora de elegir una institución de ayuda adecuada: www.bv- trauerbegleitung.de Correo electrónico: info@bv-trauerbegleitung.de Por último, pueden ayudar las llamadas Traumaambulanzen (entidades de asistencia ambulante a víctimas de actos de violencia) que ofrecen atención psicológica inmediata y facilitan apoyo psicológico y psicoterapéutico adicional. Los estados federados ponen a disposición este tipo de entidades en el marco de la ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia. Este servicio no implica gastos para usted. Encontrará un listado de las Traumaambulanzen por estado federado en la página www.bmjv.de/opferbeauftragter Podrá obtener información concreta y consejos para adultos, niños y jóvenes acerca de cómo lidiar con situaciones de angustia en los folletos disponibles en www.bbk.bund.de/NOAH (en varios idiomas). Aquí encontrará también una hoja informativa con indicaciones referentes a la pedagogía de emergencia para padres que deseen hablar con sus hijos sobre actos terroristas. Versión: 22 de noviembre de 2018 6
3. Apoyo económico En estos casos, se pueden considerar distintos tipos de ayuda económica. La siguiente lista ofrece un resumen sobre las posibles pretensiones y prestaciones. a) Ayudas (Härteleistungen) Si ha sufrido daños físicos o psíquicos o ha perdido a un familiar cercano a causa de un acto terrorista, el Estado ofrece una ayuda financiera creada especialmente para víctimas de la violencia terrorista, las denominadas Härteleistungen. Estas ayudas solo se conceden por solicitud, por lo que deberá presentar una. Encontrará personas de contacto, formularios de solicitud y más información en la página del Bundesamt für Justiz (Oficina Federal de Justicia): www.bundesjustizamt.de → Bürgerdienste → Härteleistungen/Opferhilfe. Bundesamt für Justiz Referat III 2 – Opferhilfe – 53094 Bonn Teléfono: +49 228 99 410 5288 Fax: +49 228 99 410 5591 Correo electrónico: opferhilfe@bfj.bund.de b) Pretensiones sociales según la ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia La ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia prevé para víctimas de actos de violencia, y con ello también para víctimas de actos terroristas, amplias pretensiones sociales, como, por ejemplo: • Concesión de tratamiento curativo y médico • Pensiones • Asistencia a familiares de víctimas mortales para viudo/as, miembros de una pareja de unión civil de personas del mismo sexo, huérfanos y, en casos excepcionales, padres de las víctimas • Indemnización funeraria, indemnización de gastos de sepelio Es posible que los turistas extranjeros que no sean ciudadanos de un país miembro de la UE tengan un derecho limitado. Las oficinas de previsión (Versorgungsämter) de los estados federado examinarán las pretensiones según la ley sobre la indemnización a las víctimas de violencia. Para que se apruebe la prestación, la solicitud debe presentarse en el plazo de un año contado a partir de la fecha de los hechos. Encontrará un listado de las oficinas de previsión de cada estado federado en la página del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales: www.bmas.de (→ soziale Sicherung → soziale Entschädigung → Opferentschädigungsrecht → Landesversorgungsbehörden) Versión: 22 de noviembre de 2018 7
c) Pretensiones frente a fondos de indemnización de daños ocasionados a raíz de accidentes automovilísticos (Verkehrsopferhilfe e. V. - Ayuda a las víctimas de accidentes de tráfico) En caso de que un atentado terrorista se lleve a cabo mediante un automóvil, podría considerarse una indemnización conforme a la ley del seguro obligatorio (Pflichtversicherungsgesetz). Por ello, en cualquier caso, debería comunicar su caso a la Verkehrsopferhilfe e. V. (VOH). La gestora de la asociación Verkehrsopferhilfe e.V. son las aseguradoras alemanas de responsabilidad civil obligatoria para automóviles. La asociación VOH indemniza a las víctimas directas, así como a los familiares de las víctimas mortales por daños personales y materiales, basándose en el derecho de indemnización de daños y perjuicios. Verkehrsopferhilfe e.V. Wilhelmsstraße 43/ 43 G, 10117 Berlín Correo electrónico: voh@verkehrsopferhilfe.de Teléfono: +49 30 2020 5858 Fax: +49 30 2020 5722 d) Pretensiones frente al gesetzliche Unfallversicherung (Seguro Social Alemán de Accidentes de Trabajo) (cajas de seguro de accidentes y mutuas profesionales) Si resultase herido en el marco de un atentado terrorista al desempeñar su trabajo o al querer ayudar a otros, posiblemente tenga pretensiones frente al gesetzliche Unfallversicherung. Aquí podrán hacerse cargo de los costes de un tratamiento curativo o de una rehabilitación médica y del pago de pensiones. El Seguro Social Alemán de Accidentes de Trabajo cubre aparte de a aquellos que prestan ayuda (primeros intervinientes y personal de respuesta a emergencias) también a paramédicos, bomberos, así como a determinados voluntarios. La caja de seguro de accidentes responsable será la del lugar en el que se produjera el atentado. Para los niños que acudan al jardín de infancia, así como alumnos o alumnas y estudiantes que sufrieran un atentado terrorista en el marco de una medida formativa, la caja de seguro de accidentes responsable será la del lugar en que se encuentre su entidad educativa o formativa. Las personas que estuvieran trabajando en el lugar de del atentado o que estuvieran de camino al trabajo deberán ponerse en contacto con la correspondiente mutua profesional. Encontrará una lista de las cajas de seguro de accidentes (de bomberos) y de las mutuas profesionales en la página web del Seguro Social Alemán de Accidentes de Trabajo en www.dguv.de/de/bg-uk-lv/index.jsp. Asimismo, podrá obtener información adicional respecto a las posibles pretensiones y las gestoras responsables del seguro de accidentes en la línea de atención (Infoline) del Seguro Social Alemán de Accidentes de Trabajo. Podrá aclarar sus dudas llamando de forma gratuita al +49 800 60 50 40 4. En caso de que no pudiera llamar al número indicado anteriormente, al llamar, por ejemplo, desde el extranjero, el servicio de atención estará Versión: 22 de noviembre de 2018 8
encantado de devolverle la llamada. Para ello, indique en un su correo electrónico su número de teléfono y el horario más conveniente para usted. Rogamos envíe el correo a: info@dguv.de _________________________________________________________________ Las personas y entidades que figuran al principio de esta hoja informativa (punto «1. Contacto» están a su disposición para ayudarle a seleccionar las prestaciones adecuadas y a presentar solicitudes. Versión: 22 de noviembre de 2018 9
Editor: Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz Mohrenstraße 37, 10117 Berlín Teléfono: 030/ 18 580 0 Correo electrónico: poststelle@bmjv.bund.de Versión: 22 de noviembre de 2018 10
También puede leer