Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ...

Página creada Javier Francés
 
SEGUIR LEYENDO
Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ...
U.S. Fish & Wildlife Service                                                                                         March 2019

Caribbean Islands National Wildlife Refuges
Navassa, Desecheo, Cabo Rojo, Laguna Cartagena, Vieques,
Culebra, Green Cay, Buck Island and Sandy Point

Vieques NWR
East Side Reopens
The Vieques National Wildlife Refuge
staff along with the refuge’s cooperating
organization, “TICATOVE”, finished
the last beach cleanup at the “Escondida
area.” This effort allowed for the re-
opening of the entire east tract of the
refuge. For the first time since the 2017
hurricanes, the public areas that were
opened for public use are once again
accessible.

Reabre el área este del
Refugio de Vieques
El personal del Refugio Nacional de
Vida Silvestre de Vieques, junto a los
colaboradores del refugio, TICATOVE,
terminó la última limpieza de la playa
en el área de Escondida. Este esfuerzo
permitió la reapertura de toda la parte
este del refugio. Por primera vez desde
los huracanes del 2017, las áreas públicas
que se abrieron para uso público son
nuevamente accesibles.
                                             Vieques NWR staff, volunteers and cooperating organizations, credit USFWS.

                                             Sandy Point Refuge                             El Refugio de Sandy Point
                                             Sets Up Mist Netting Station                   instala estación de redes
                                             to Monitor Songbirds                           de niebla para monitorear
                                             A total of 54 birds were captured              las aves cantoras
                                             during the November banding session            Un total de 54 aves fueron capturadas
                                             at the Sandy Point National Wildlife           durante la sesión de anillaje en noviembre
                                             Refuge. The following species were             que se llevó a cabo en el Refugio Nacional
                                             recorded: 16 bananaquits (Coereba              de Vida Silvestre de Sandy Point. Se
                                             flaveola), two black-faced grassquits          registraron las siguientes especies: 16
                                             (Tiaris bicolor), 13 caribbean elaenias        reinitas comunes (Coereba flaveola),
                                             (Elaenia martinica), nine common               dos gorriones negros (Tiaris bicolor),
                                             ground-doves (Columbina passerina),            13 juí blancos (Elaenia martinica),
                                             five northern waterthrushes (Parkesia          nueve rolitas (Columbina passerina),
                                             noveboracensis), and nine yellow               cinco pizpita de mangle (Parkesia
                                             warblers (Setophaga petechia).                 noveboracensis) y nueve canarios de
                                             Compared to past surveys, the total            mangle (Setophaga petechia).
                                             number and diversity was low. Ten of           En comparación a años anteriores, el
                                             the birds captured had been banded             número total y la diversidad fue baja.
                                             in previous sessions. This task was            Diez de las aves capturadas habían sido
                                             accomplished with the help of five             anilladas en censos pasados. Esta tarea se
                                             volunteers over five days, totaling over       realizó con la ayuda de cinco voluntarios
                                             100 volunteer hours.                           durante cinco días, con un total de más de
                                                                                            100 horas de trabajo voluntario.
                                             Bananaquit (Coereba flaveola), credit USFWS.
Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ...
U.S. Fish & Wildlife Service                                                                                                               U.S. Fish & Wildlife Service

                                                                                           Project Leader’s Message                         New DOI/VISTA
                                                                                           We have experienced a great deal of change.      Meet Angel G. Padilla! Previously,
                                                                                           As we move forward, it’s important to look       he had served as a DOI/VISTA (U.S.
                                                                                           back at the challenges and accomplishments       Department of the Interior Program
                                                                                           of the past year. Refuges are back open to       of Volunteers in Service for America)
                                                                                           the public, the vegetation is in recovery, and   at the Cabo Rojo National Wildlife
                                                                                           we are on our way to repairing and making        Refuge. This year, he once again joined
                                                                                           our infrastructure more resilient. There         the refuge staff as a DOI/VISTA. Angel
                                                                                           were difficult times for many and they           is pursuing studies at the University of
                                                                                           continue to be difficult for a great number      Puerto Rico, Mayagüez Campus under
                                                                                           of people in Puerto Rico. We are grateful        the Agricultural Sciences program. Angel
                                                                                           that we have the funding to move forward         will be working with communities near
                                                                                           with needed repairs and reconstruction           the refuge developing programs that seek
                                                                                           after the passing of Hurricanes Irma and         sustainability and economic development
                                                                                           María. Changes continue to occur, employees      through agriculture. Among his priorities
                                                                                           move onto other opportunities and, while we      as a participant of the program, he also
                                                                                           are sad to see them go, we wish them the         seeks to continue motivating young
                                                                                           best in their new challenges. We host new        people to pursue environmental careers.
                                                                                           volunteers and interns, welcoming their new
                                                                                           ideas and enthusiasm. Adjusting to change        Nuevo DOI/VISTA
                                                                                           often takes time, but it is all about moving     ¡Conozcan a Ángel G. Padilla! En             DOI/VISTA Angel Padilla, credit USFWS.
                                                                                           forward.                                         años pasados había sido participe del
                                                                                                                                            programa DOI/VISTA (Departamento
                                                                                           Mensaje de la administradora                     de Interior de los EE.UU. Programa de
                                                                                           Hemos experimentado muchos cambios.              Voluntarios en Servicio para América)
                                                                                           A medida que avanzamos, es importante            en el Refugio Nacional de Vida Silvestre
                                                                                           reflexionar sobre los retos y logros del         de Cabo Rojo. Este año se vuelve a
                                                                                           pasado año. Los refugios reabrieron sus          unir a la familia del refugio como DOI/
                                                                                           puertas al público, la vegetación se está        VISTA. Ángel es estudiante de la
                                                                                           recuperando y estamos en camino de reparar       Universidad de Puerto Rico, Recinto de
                                                                                           y hacer que nuestra infraestructura sea          Mayagüez bajo el programa de ciencias
                                                                                           más resistente. Hubo tiempos difíciles para      agrícolas. Ángel estará trabajando con
                                                                                           muchos y continúan siendo difíciles para una     las comunidades aledañas al refugio
                                                                                           gran cantidad de personas en Puerto Rico.        desarrollando programas que busquen la
                                                                                           Estamos agradecidos de tener los fondos          sustentabilidad y el desarrollo económico
                                                                                           para seguir adelante con las reparaciones y      a través de la agricultura. Entre sus
                                                                                           la reconstrucción necesarias luego del paso      prioridades como participante en este
                                                                                           de los huracanes Irma y María. Los cambios       programa, él busca seguir motivando
Cabo Rojo Shorebird Festival, credit SOPI.                                                 continúan ocurriendo, los empleados pasan        a jóvenes a encaminarse en carreras
                                                                                           a otras oportunidades, y aunque estamos          relacionadas al medio ambiente.
Cabo Rojo Shorebird Festival                 Festival de Aves Playeras                     tristes de verlos ir, les deseamos lo mejor
The 2nd Shorebird Festival organized         en Cabo Rojo                                  en sus nuevos retos. Somos anfitriones de        Habitat Recovery
by the Puerto Rican Ornithological                                                         nuevos voluntarios e internos, dándoles la
Society, Inc. (SOPI) was held at the
                                             El 2do Festival de Aves Playeras,
                                                                                           bienvenida a sus nuevas ideas y entusiasmo.
                                                                                                                                            at Laguna Cartagena                          Laguna Cartagena National Wildlife Refuge, credit USFWS.
                                             organizado por la Sociedad Ornitológica                                                        Forest fires are a constant threat to our
Cabo Rojo National Wildlife Refuge           Puertorriqueña, Inc. (SOPI), se llevó         Ajustarse al cambio a menudo toma tiempo,        flora, fauna, health and economy. In the     was to restore between 80 and 116 acres       En julio de 2015, hubo un incendio
and the Salt Flats Interpretive Center       a cabo en las facilidades del Refugio         pero todo se trata de movernos hacia             past few years, over 2,000 acres have        of refuge lands. During the first phase of    desastroso en el refugio que causó graves
facilities. The event received over 250      Nacional de Vida Silvestre de Cabo Rojo y     adelante.                                        burned in Puerto Rico due to forest fires.   this project, a total of 9,700 native trees   daños ecológicos a 116 acres de humedales,
people of all ages.                          en el Centro Interpretativo de las Salinas.                                                    Laguna Cartagena National Wildlife           such as Black Cobana, Native Cedar and        pastizales y bosques. Es un esfuerzo
                                             Aproximadamente 250 personas de todas                                                          Refuge located in the southwestern part      Silk Cotton, among others were planted.       para restaurar la vegetación, el Servicio
This event included two                      las edades participaron del festival.                                                          of Puerto Rico is an area prone to forest    During the second phase, an additional        Federal de Pesca y Vida Silvestre (Servicio)
packed days of conferences on                                                                                                               fires.                                       4,170 trees were planted to cover a total     implementó un Plan de Rehabilitación
shorebird species, conservation,             Este evento de dos días ofreció varias
                                                                                                                                                                                         area of 47 acres.                             para la pronta reforestación. Protectores
                                             conferencias sobre las especies                                                                On July 2015, a disastrous fire took place
photography and identification                                                                                                              on the refuge causing severe ecological
                                                                                                                                                                                                                                       de Cuencas, Inc. se unió a este esfuerzo
workshops with guided hikes.                 de aves playeras, conservación,
                                                                                                                                            damages to 116 acres of wetlands,
                                                                                                                                                                                         Recuperación de hábitat                       asistiendo al Servicio y realizando un
                                             fotografía, y talleres de identificación
                                                                                                                                            pastures and woodlands. In an effort         en Laguna Cartagena                           proyecto de reforestación para restablecer
Kids and families enjoyed art activities     con recorridos guiados.                                                                                                                     Los incendios forestales son una amenaza      con éxito el bosque nativo. El propósito
                                                                                                                                            to restore the vegetation, the U.S. Fish
and learned about other topics                                                                                                                                                           constante para nuestra flora, fauna, salud    de este proyecto fue restaurar entre 80 y
                                                                                                                                            and Wildlife Services (Service) designed
while visiting the various exhibitors        Los niños y familias disfrutaron de                                                                                                         y economía. En los últimos años, más de       116 acres de tierras de refugio. Durante
                                                                                                                                            a Rehabilitation Plan for prompt
from different organizations such            las actividades de arte para niños y                                                                                                        2,000 acres se han quemado en Puerto          la primera fase de este proyecto, se
                                                                                                                                            reforestation. “Protectores de Cuencas”,
as Sea Grant, “Basura Cero” and              aprendieron sobre otros temas mientras                                                                                                      Rico debido a incendios forestales. El        sembraron un total de 9,700 árboles nativos
                                                                                                                                            Inc. joined this effort by assisting the
“Tortugueros del Sur.”                       visitaban los diferentes exhibidores                                                                                                        Refugio Nacional de Vida Silvestre de         como Cobana Negra, Roble Nativo y Ceiba,
                                                                                                                                            Service and performing a reforestation
                                             de distintas organizaciones como “Sea                                                                                                       Laguna Cartagena, ubicado en la parte         entre otros. Durante la segunda fase, se
                                                                                                                                            project to successfully reestablish the
                                             Grant,” Basura Cero y Tortugueros del                                                                                                       suroeste de Puerto Rico, es un área           sembraron 4,170 árboles adicionales para
                                                                                                                                            native forest. The purpose of this project
                                             Sur.                                          Project Leader Susan Silander, credit USFWS.                                                  propensa a incendios forestales.              cubrir un área total de 47 acres.
Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ...
U.S. Fish & Wildlife Service                                                                                                           U.S. Fish & Wildlife Service
                                                                                     Good Luck to
                                                                                     Culebra NWR Biologist!
                                                                                     Ricardo Colón-Merced began volunteering
                                                                                     with the Service in 2006. In 2012, he became
                                                                                     the wildlife biologist at the Culebra National
                                                                                     Wildlife Refuge. During his time as a wildlife
                                                                                     biologist in Culebra, he established various
                                                                                     projects. Some of these projects include
                                                                                     monitoring sea birds, sea turtles, bats,
                                                                                     amphibians and reptiles, and the control of
                                                                                     invasive species. He worked in collaboration
                                                                                     with other partners to establish five new
                                                                                     populations of Culebra’s endemic cactus
                                                                                     Leptocereus grantianus and two populations
                                                                                     of Black Cobana (Stahlia monosperma). He
                                                                                     was also in charge of the Youth Conservation
                                                                                     Corps program during the summer. After
                                                                                     six years of service, it is time to say “hasta
                                                                                     luego.” We wish you great success in your new
                                                                                     position as a biologist for the Natural Resource
                                                                                     Conservation Service in Puerto Rico.

                                                                                     ¡Éxito al Biólogo
                                                                                     del Refugio de Culebra!
                                                                                     Ricardo Colón-Merced comenzó como voluntario
                                                                                     con el Servicio en el 2006. En el 2012, comenzó
                                                                                     a trabajar como biólogo en el Refugio Nacional
                                                                                     de Vida Silvestre de Culebra. Durante su
                                                                                     tiempo como biólogo de vida silvestre en
                                                                                     Culebra estableció varios proyectos. Algunos
                                                                                     de estos proyectos incluyen el monitoreo de        Professor William Pestle, YCC and refuge staff installing exhibit, credit USFWS.
                                                                                     aves, tortugas marinas, murciélagos, anfibios y
                                                                                     reptiles, y el control de especies invasivas. El   Archeology at Cabo Rojo
                                                                                     trabajó en conjunto con otros colaboradores        Professor William Pestle and his
Refuge Week celebration, credit USFWS.                                               para establecer cinco poblaciones nuevas del       students from the University of Miami
                                                                                     cactus endémico de Culebra, Leptocereus            Archeology Department installed an
Celebrating Pollinators                  Celebrando los polinizadores                grantianus, y dos poblaciones de Cobana            exhibit with historical artifacts at the Cabo
As part of the refuge week               Como parte de la celebración de la          negra (Stahlia monosperma). También, estaba        Rojo National Wildlife Refuge Visitor
celebration, refuge staff organized      semana del refugio, se organizó la          encargado del programa “Youth Conservation         Center. For the past few years, Dr. Pestle
an event with the theme of The           actividad con el tema de El Poder de los    Corps.” Luego de seis años de servicio, le         and his students have been studying the
Power of Pollinators at the Cabo         Polinizadores en el Refugio Nacional de     decimos hasta luego a nuestro compañero            local area. They have conducted various
Rojo National Wildlife Refuge.           Vida Silvestre de Cabo Rojo. Estamos        deseándole mucho éxito en esta nueva etapa de      archeological digs at different parts of
Pollinators are constantly facing        viviendo en una nueva época en donde        su vida ampliando su carrera profesional como      the Cabo Rojo and Laguna Cartagena
new threats making them more             nuestros polinizadores se enfrentan         biólogo para “Natural Resource Conservation        refuges. Some of the most interesting pieces
vulnerable than ever before. For         a nuevas amenazas haciéndolos más           Service” en Puerto Rico.                           depicting the Taino and Spanish eras are
that reason, refuge staff felt a great   vulnerables que nunca. Por tal razón,                                                          now part of the visitor center interpretive
responsibility to educate the public     sentimos gran responsabilidad de educar                                                        story.
about this topic.                        nuestra comunidad sobre este tema.
Approximately, 550 people                La actividad contó con la participación                                                        Arqueología en Cabo Rojo
participated in this event including     de aproximadamente 550 personas de las                                                         El Profesor William Pestle y sus estudiantes
artisans, exhibitors, lecturers,         cuales incluyeron artesanos, exhibidores,                                                      del Departamento de Arqueología de la
teachers and hundreds of students        conferenciantes, profesores, maestros                                                          Universidad de Miami instalaron una
from nearby schools. Many students       y cientos de estudiantes de escuelas                                                           exposición con artefactos históricos en el         Cabo Rojo NWR, Salt Flats, credit USFWS.
had the opportunity to earn hours        aledañas. Muchos de los estudiantes                                                            Centro de Visitantes del Refugio Nacional
for the Green Contact Program            tuvieron la oportunidad de acumular                                                            de Vida Silvestre de Cabo Rojo. En los             Have you noticed the pinkish Has visto el color rosado
organized by their schools. The          horas para el Programa Contacto Verde                                                          pasados años, el Dr. Pestle y sus estudiantes      color of the Salt Flats?     de Las Salinas?
activity began with a guided 5K          organizado por su escuela. La actividad                                                        han estado estudiando el área. Han                 A high-salinity resistant microalgae       Dunaliella salina, una microalga con
bird watching hike at 6 am. After        comenzó con un recorrido guiado,                                                               realizado varias excavaciones arqueológicas        called Dunaliella salina is                alto tolerancia a la sal, es la principal
the hike, there were different           aproximadamente de 5K de distancia,                                                            en diferentes partes de los refugios de Cabo       responsible. Brine shrimp (Artemia         responsable de esta coloración. El
activities for children and lectures     para la observación e identificación de                                                        Rojo y Laguna Cartagena. Algunas de las            franciscana) feeds on this microalgae      camaroncillo de salmuera (Artemia
highlighting the importance and          aves, seguido por distintas actividades                                                        piezas más interesantes que representan las        and acquires its peculiar pink color.      franciscana) se alimenta de esta microalga
conservation of pollinators.             para niños y charlas resaltando la                                                             épocas Taina y Española ahora forman parte         This shrimp species is also an             y adquiere su peculiar color rosado. El
                                         importancia y conservación de los           “Hasta luego” Ricardo Colón-Merced, credit Cielo
                                                                                                                                        de la historia interpretativa del centro de        important food source for birds.           camaroncillo, a su vez, es una importante
                                         polinizadores.                              Figuerola Island Conservation                      visitantes.                                                                                   fuente de alimento para las aves.
Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ...
U.S. Fish & Wildlife Service                                                                                                               U.S. Fish & Wildlife Service
                                                                                         Restoring Desecheo’s Seabird                       es por esto que en febrero de 2018, IC y                          Bridled tern decoy
                                                                                                                                            “Effective Environmental Restoration”,
                                                                                         Colonies with Social Attraction                    dos organizaciones no gubernamentales,
                                                                                         Once upon a time Desecheo Island,                  iniciaron un proyecto de atracción social
                                                                                         today a National Wildlife Refuge, was a            de aves marinas para alentar a las aves
                                                                                         paradise for seabirds.                             a regresar a la isla. La atracción social
                                                                                                                                            implica colocar señales visuales, es
                                                                                         Little by little, the presence of invasive         decir, modelos de aves marinas hechas a
                                                                                         species, hunting, poaching and military            mano, y grabaciones de audio de aves en
                                                                                         activities were enough to disturb the island’s     el hábitat. Con este proyecto lograron
                                                                                         ecosystem, forcing native marine birds to          atraer a la ya establecida Gaviota Monja
                                                                                         disappear from their habitat. For the past         (Onychoprion anaethetus), registrando
                                                                                         10 years, U.S Fish and Wildlife Service and        la presencia de nidos en áreas donde
                                                                                         Island Conservation (IC), in collaboration         anteriormente no se habían documentado;
                                                                                         with other entities, managed to eliminate          y por primera vez en la historia lograron
                                                                                         invasive species and achieved a continuous         atraer al Pampero de Audubon (Puffinus
                                                                                         recovery of the ecosystem.                         lherminieri).
                                                                                         Seabirds play an important role on the             Estos hallazgos son muy importantes
                                                                                         island’s ecosystem. Therefore, on February         porque demuestran que la atracción
                                                                                         2018, IC and Effective Environmental               social con aves marinas funciona e influirá
                                                                                         Restoration, two nongovernment                     en las futuras decisiones de conservación
                                                                                         organizations, initiated a seabird social          en Desecheo y en otros ecosistemas
                                                                                         attraction program to encourage seabirds to        insulares.
Jayrel Santiago and Elba Benabe, SCA interns, credit USFWS.                              return to the island. Social attraction utilizes                                                 Credit Cielo Figuerola Island Conservation.
                                                                                         visual cues, for instance, hand-crafted
New Student Conservation                 Nuevos internos de la                           seabird models, and audio recordings of
                                                                                                                                                                                                                                        Cabo Rojo Salt Flats
Association Interns                      Asociación Estudiantil de                       birdcalls in the habitat. With this program,
                                                                                         they managed to attract the already                                                                                                            Migratory Birds
Meet Jayrel Santiago and                 Conservación                                    established Bridled Terns (Onychoprion                                                                                                         Migration is a natural phenomenon
Elba Benabe, our new Student             Conozcan a Jayrel Santiago y Elba Benabe,       anaethetus), registering the presence of                                                                                                       that occurs in many species. In birds,
Conservation Association (SCA)           nuestros nuevos internos de la Asociación       nests in areas where previously they had                                                                                                       migration refers to the regular seasonal
interns at the Cabo Rojo National        Estudiantil de Conservación del Refugio         not been documented; and for the first                                                                                                         voyages performed by several species.
Wildlife Refuge.                         Nacional de Vida Silvestre de Cabo Rojo.        time in history, they managed to attract                                                                                                       Food availability and habitat changes are
Jayrel Santiago is pursuing an           Jayrel Santiago es estudiante de                the Audubon’s Shearwaters (Puffinus                                                                                                            some of the most relevant factors that
undergraduate degree in biology at       bachillerato en biología en la Universidad      lherminieri).                                                                                                                                  motivate migration.
the Interamerican University, San        Interamericana, Recinto de San German.          These findings are very important. It                                                                                                          The most common migratory route for
German Campus. In the past, he           Anteriormente, él también trabajó como          demonstrates that social attraction with                                                                                                       birds is from north to south, and vice
also served as a Wildland Firefighter    Bombero Forestal en el refugio durante          seabirds works and can influence future                                                                                                        versa. This event happens due to harsh
on the refuge during emergencies.        emergencias. Elba Benabe se encuentra           conservation management decisions on                                                                                                           winters affecting the essential resources
Elba Benabe completed her                culminando sus estudios graduados en            Desecheo and on other island ecosystems.                                                                                                       for the birds’ survival. Throughout the
graduate studies in animal science       ciencia animal en la Universidad de Puerto                                                                                                                                                     year, the Salt Flats host the arrival of a
at the University of Puerto Rico,
Mayagüez Campus. Some of their
                                         Rico, Recinto de Mayagüez. Dentro de sus        Restaurando las colonias de                                                                                                                    huge diversity of migratory birds. Below,
                                         tareas se encuentra asistir a la Especialista
tasks include assisting the Visitor      de Servicios al Visitante ofreciendo
                                                                                         aves marinas en Desecheo con                                                                                                                   you will find some of the most common
                                                                                                                                                                                                                                        species.
Services Specialist by providing         recorridos guiados a grupos escolares por       atracción social
guided tours to school groups, and       las veredas, y educando e informando al         En el pasado la isla de Desecheo, hoy                                                                                                          Aves migratorias de
informing and educating the public       público sobre las especies en peligro de        un Refugio Nacional de Vida Silvestre,
about endangered species and             extinción y oportunidades recreativas. Ellos
                                                                                                                                                                                                                                        Las Salinas de Cabo Rojo
recreational opportunities. They also                                                    era un paraíso para las aves marinas.                                                                                                          La migración es un fenómeno natural que
                                         también asisten en el mantenimiento de
maintain refuge’s trails, plan events,                                                                                                                                                                                                  se da en muchas especies. En las aves, se
                                         las veredas, en la planificación de eventos,    Poco a poco la presencia de especies
conduct bird census and assist in                                                                                                                                                                                                       refiere a los viajes estacionales regulares
                                         llevan a cabo censos de aves y asisten en       invasoras, la caza de animales, la recolección
archeological projects.                                                                                                                                                                                                                 que realizan diversas especies. Algunos
                                         proyectos arqueológicos.                        de huevos y las actividades militares fueron                                                                                                   de los factores más relevantes que
                                                                                         suficientes para perturbar el ecosistema de                                                                                                    motivan la migración son la disponibilidad
                                                                                         la isla obligando a las aves marinas nativas                                                                                                   de alimentos y cambios en el hábitat.
                                                                                         a desaparecer de su hábitat. Durante los
          Contributing Writers/Translators                                               últimos 10 años, el Servicio Federal de Pesca                                                                                                  La ruta migratoria más común en las
          Gisella Burgos, Ana Román, Claudia Lombard, Susan Silander,                    y Vida Silvestre y Island Conservation                                                                                                         aves es desde el hemisferio norte hasta el
          Hortencia Ruiz, Elba Benabe                                                    (IC), en colaboración con otras entidades,                                                                                                     hermisferio sur y viceversa. Este evento
                                                                                         consiguieron eliminar las especies invasoras                                                                                                   ocurre debido a que el crudo invierno
          Contributing Photographers                                                     logrando ver continua recuperación del                                                                                                         afecta los recursos esenciales para la
          USFWS staff and volunteers, Cielo Figuerola                                    ecosistema.                                                                                                                                    supervivencia. A través de todo el año,
                                                                                                                                                                                                                                        a Las Salinas llega una gran diversidad
                                                                                         Las aves marinas desempeñan un papel                                                                                                           de aves migratorias. A continación,
                                                                                         importante en el ecosistema de las islas,                                                                                                      mostramos algunas de las más comunes.
Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ... Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ... Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ... Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ... Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ... Caribbean Islands National Wildlife Refuges - U.S. Fish and ...
También puede leer