CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PERSONALIZE SEU AMBIENTE - C3 Systems
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Pérgola Bioclimática seesky bio / Pérgula bioclimática seesky bio Cerramiento regulable en altura habitat win / Blusão ajustável em altura habitat win Cerraminto seeglass run / Sistema de folhas deslizantes seeglass run Cortina de cristal seeglass / Sistema de envidraçamento sem moldura seeglass 2
ÍNDICE 1. Avanzando / Daqui para frente 2. Pérgola bioclimática / Pergula bioclimática 3. Techo autoportante fijo / Telhado autoportante fixo 4. Techos fijos/móviles / Tetos fixos/móveis 5. Cerramiento acristalado sin perfiles verticales / Caixa envidraçada sem perfis verticais 6. Cerramiento acristalado apilable / Caixa envidraçada empilhável 7. Cerramiento acristalado deslizante / Caixa de vidro deslizante 8. Cerramiento acristalado para interior / Caixa de vidro para interior 9. Barandilla de protección / Guardrail 10. Pantallas de protección / Telas de proteção 11. Cortavientos regulable en altura / Blusão ajustável em altura 12. Toldo screen motorizado / Toldo de tela motorizada 13. Cortina plisada y estor enrollable / Cortina plissada e cortina de rolo 14. Mosquitera plisada / Mosquiteiro plissado 15. Calefactor de infrarrojos / Aquecedor infravermelho 3
1 AVANZANDO DAQUI PARA FRENTE A lo largo de los últimos años, C3 Systems ha seguido expandiendo horizontes y superando grandes retos. Por ello, y gracias a la confianza depositada por nuestros clientes, hemos conseguido adquirir unas nuevas instalaciones como centro productivo y logístico. Esta sede, de más de 12.000 m², está dotada de procesos productivos avanzados, tecnología de última generación y gran capacidad de stock. Con este movimiento, damos comienzo a una etapa de progreso y nos comprometemos a continuar aportando el servicio eficiente y de calidad que siempre nos ha caracterizado. Nos últimos anos, C3 Systems continuou a expandir horizontes e superar grandes desafios. Por isso, e graças à confiança depositada pelos nossos clientes, conseguimos adquirir novas instalações como centro de produção e logística. Essa sede, de mais de 12.000 m², está equipada com avançados processos de produção, tecnologia de ponta e grande capacidade de estoque. Com este movimento, iniciamos uma etapa de evolução e temos o compromisso de continuar a prestar um serviço eficiente e de qualidade que sempre nos caracterizou. 4
2 PÉRGOLA BIOCLIMÁTICA PERGULA BIOCLIMÁTICA La pérgola bioclimática seesky-bio es una estructura con lamas de aluminio orientables motorizadas que, gracias a su libre movimiento, regulan de forma natural la temperatura de la estancia y, al mismo tiempo, ofrece protección sobre la radiación solar, la lluvia, el viento o cualquier otra inclemencia meteorológica. Con un diseño elegante y moderno, seesky-bio, es la solución inteligente para dar una protección solar estructural a sus clientes e incrementar el área habitable sin necesidad de obras, ofreciendo una nueva superficie habitable para su jardín o terraza. A pérgula bioclimática seesky-bio é uma estrutura com lâminas de alumínio reguláveis motorizadas que, graças à sua livre circulação, regulam naturalmente a temperatura da divisão e, ao mesmo tempo, oferecem protecção contra a radiação solar, chuva, vento ou qualquer outra. outras intempéries. Com um design elegante e moderno, o seesky-bio, é a solução inteligente para dar protecção solar estrutural aos seus clientes e aumentar a área Ventilación Protección a la lluvia Protección Solar Domótica habitacional sem necessidade de obras, oferecendo um Ventilação Proteção contra chuva Protetor solar Automação residencial novo espaço habitacional para o seu jardim ou terraço. 6
Unión vigas / União vigas Unión entre pérgolas União entre pérgulas Lucernario Pilar desplazado Pilar registrable Clarabóia Pilar deslocado Pilar gravável Luz led perimetral con sistema anti-salpicaduras Luz led de perímetro com sistema 7 anti-respingo
3 TECHO AUTOPORTANTE FIJO TELHADO AUTOPORTANTE FIXO Los techos autoportantes seesky-taf son estructuras DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS de aluminio con paneles rígidos. Estos sistemas están enfocados a crear nuevos espacios habitables y a servir ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHO AUTOPORTANTE FIJO / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TELHADO AUTOPORTANTE FIXO como protección ante condiciones climáticas adversas. Gracias a su diseño, permiten conseguir un ambiente Grueso Grosso Estándar Padrão Reforzado Reforçado 52 mm idóneo gracias a su trasmitancia térmica interior. Son resistentes, seguros y combinan a la perfección con Panel autoportante 4000 mm 7000 mm Painel autoportante sistemas de cortinas de cristal. Son el producto ideal para A L cualquier terraza, privada o comercial, ya que nos ayuda a A Ancho máximo de la estructura Largura máxima da estrutura 7000 mm 7000 mm disfrutar mucho más de los exteriores. Largo máximo del panel L Comprimento máximo do painel 4200 mm 7000 mm H Os telhados autoportantes seesky-taf são estruturas Altura máxima de la estructura de alumínio com painéis rígidos. Esses sistemas estão H Altura da estrutura 3000 mm 3000 mm focados na criação de novos espaços de vida e servindo ENSAYOS/ ENSAIOS como proteção contra as condições climáticas adversas. Graças ao seu design, eles permitem atingir um ambiente Resistencia al viento Estanquidad al agua Resistencia a la nieve Resistência ao vento Estanqueidade Resistência à neve ideal graças à sua transmissão térmica interna. São resistentes, seguros e combinam perfeitamente com sistemas de cortinas de vidro. São o produto ideal para Resistencia a carga de viento Estanquidad al agua Resistencia a la carga de nieve qualquer terraço, privado ou comercial, pois ajudam-nos Resistência à carga do vento Estanqueidade metodología interna a desfrutar muito mais do ar livre. CLASE 6 CLASSE 6 CORRECTO CERTO Resistência à carga de neve metodologia interna 8 484,03 N/ m² = 102 km/h 4,78 l/ (m²xmin) 222,52 kg/ m²
Desagüe sistema canalización ø 50mm. Sistema desagüe libre Luz LED perimetral Sistema de audio con altavoces Drenagem sistema de Sistema de drenagem livre Luz LED de perímetro Sistema de áudio com alto-falantes canalização ø 50mm. 9
4 TECHOS FIJOS/ MÓVILES TETOS FIXOS/MÓVEIS Los techos seesky-luz son sistemas de aluminio DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS resistentes y duraderos. Estos cerramientos nos protegen FIJOS - FIXOS MÓVILES - MÓVEIS de las condiciones metereológicas adversas a la vez que Policarbonato Policarbonato Policarbonato Policarbonato Laminado Laminado Cámara Câmera Laminado Laminado Cámara Câmera crean nuevos espacios. Gracias a su sistema motorizado (control solar) (controle solar) (control solar) (controle solar) de arrastre, seesky-luz permite una ventilación gradual 5+5 3+3/6/4 16 5+5 3+3/6/4 16 del espacio cubierto, de forma que pueden regular la Ancho máximo del panel 1100 mm 1100 mm 1100 mm 1200 mm 1200 mm 1200 mm Largura do painel apertura de los paneles que deseemos. Se limpian y Largo máximo del panel mantienen de forma más fácil gracias a que incorporan Máximo longo do painel 4000 mm 3000 mm 6000 mm 1300 mm 1300 mm 2500 mm un motor por cada calle. Su eficacia y versatilidad los hace Salida máxima 6000 mm 6000 mm 6000 mm 6000 mm 6000 mm 6000 mm el producto perfecto para cualquier estancia exterior. Saída máxima Os tetos seesky-luz são sistemas de alumínio fortes e DISTANCIA ENTRE PILARES - ESTÁNDAR / DISTÂNCIA ENTRE PILARES - PADRÃO DISTANCIA ENTRE PILARES - REFORZADO / DISTÂNCIA ENTRE PILARES - REFORÇADA duráveis. Esses gabinetes nos protegem de condições Normal ONE Carga nieve Snow load Normal ONE Carga nieve Snow load* climáticas adversas ao criar novos espaços. Graças ao seu sistema de arrasto motorizado, o seesky-luz permite 4500 mm 3000 mm 3000 mm 6000 mm 4500 mm 4500 mm uma ventilação gradual do espaço coberto, para que a *Consultar solicitaciones más aceptadas según entorno abertura dos painéis que se queira pode ser ajustada. A HOJAS POR CARRIL / FOLHAS POR PISTA sua limpeza e manutenção são mais fáceis graças ao facto Hojas Folhas** 2 3 4 5 de incorporarem um motor para cada rua. Sua eficiência e versatilidade os tornam o produto perfeito para qualquer Apertura 50% 66% 75% 80% Abertura ambiente ao ar livre. **Mediante guía simple de persiana 10
Panel en vidrio laminado, policarbonato o cámara Sistema tracción Panel móvil Sistema tensor Painel em vidro laminado, Sistema de tração Painel móvel Sistema de tensionamento policarbonato ou câmera 11
5 CERRAMIENTO ACRISTALADO SIN PERFILES VERTICALES CAIXA ENVIDRAÇADA SEM PERFIS VERTICAES Seeglass-one es un sistema de alta calidad que crea un agradable DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS bienestar, al tiempo que incrementa el valor de sus propiedades inmobiliarias. Los sistemas corredero-batientes encuentran su ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS ONE aplicación en los ámbitos más diversos, desde jardines de invierno, TECHNICAL FEATURES MODELS ONE balcones, terrazas y galerías comerciales. Los sistemas seeglass, ONE de fácil instalación y alta calidad técnica, generan nuevos espacios Vidrio 8 mm Vidrio 10 mm Vidrio 12 mm aprovechables al tiempo que protegen, cuando se hallan cerrados, Vidro 8 mm Vidro 10 mm Vidro 12 mm de las inclemencias meteorológicas. Peso del sistema 24 kg / m2 29 kg / m2 34 kg / m2 Peso do sistema Seeglass-one é um sistema de alta qualidade que cria um bem-estar Alto máximo del sistema agradável, enquanto aumenta o valor do seu imóvel. Os sistemas Altura máxima do sistema 2500 mm 3000 mm de giro deslizante encontram aplicação nas mais diversas áreas, Ancho máximo del sistema desde jardins de inverno, varandas, terraços e galerias comerciais. Os Ilimitado Largura máxima do sistema sistemas de seeglass, fáceis de instalar e de alta qualidade técnica, Ancho máximo de la hoja 800 mm criam novos espaços utilizáveis ao mesmo tempo que protegem, Largura máxima da folha quando fechadas, das intempéries. Tipo de vidrio Templado Tipo de vidro Temperado 12
Ejemplos de algunas configuraciones Bisagras de alta resistencia Tapas de hoja Apertura integrada Diseño de tapas a 90º Exemplos de algumas Dobradiças resistentes Capas de folha Abertura integrada Desenho de tampas a 90º configurações Adaptación a cualquier espacio Adaptação a qualquer espaço 13
6 CERRAMIENTO ACRISTALADO APILABLE CAIXA VIDRADA EMPILHÁVEL DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS Seeglass-big es el sistema corredero batiente de paneles apilables cuya principal característica es la ausencia de perfil inferior, lo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS-BIG que lo hace especialmente indicado para espacios públicos como ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-BIG restaurantes, escaparates de centros comerciales, etc. Alto máximo del sistema 3500 mm Altura máxima do sistema Gracias al diseño de sus rodamientos de alta resistencia y el revolucionario sistema de sujección de hojas, permite fabricar Ancho máximo de la hoja 1100 mm Largura da folha cerramientos de hasta 3.5 metros de altura, convirtiéndolo así en el cerramiento más alto de la gama Seeglass. Grosor de vidrio 10 mm Espessura do vidro Seeglass-big é o sistema de deslizamento articulado de painel Tipos de vidrios soportados Templado / Laminado empilhável cuja principal característica é a ausência de perfil inferior, Tipos de vidros suportados Temperado / Laminado o que o torna especialmente adequado para espaços públicos como Sujeción de vidrio Pinzado y pegado. Garantizado Sujeição de vidro Apertado e colado. Garantido restaurantes, montras de centros comerciais, etc. Graças ao design de seus rolamentos de alta resistência e ao Tipo de apertura Corredero-Batiente Tipo de abertura Deslizante-Balanço revolucionário sistema de fixação de caixilhos, permite a fabricação de armações de até 3,5 metros de altura, tornando-se a armação Acabados disponibles Gris Nature 9006 Acabamentos disponíveis Cinza Nature 9006 mais alta da linha Seeglass. 14
Sistema cerrado Fácil apilamiento Herraje de alta resistencia Opción cerradura a suelo Sistema fechado Empilhamento fácil Hardware pesado Opção de bloqueio de piso 15
7 CERRAMIENTO ACRISTALADO DESLIZANTE CAIXA DE VIDRO DESLIZANTE DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS El cerramiento acristalado deslizante seeglass-run es el sistema idóneo para lugares donde no se desee invadir el espacio interior, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO MODELO SEEGLASS-RUN SEEGLASS-RUN tales como restaurantes, terrazas y separaciones de estancias. El ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECHNICAL MODELO FEATURES SEEGLASS SEEGLASS RUN RUN sistema deslizante permite desplazar de forma paralela y horizontal Número de carriles Número de pistas 3, 4, 5 y 6 Perfil empotrado cada una de las hojas hacia un lado o ambos. Cuando se abre o Tipo de marco inferior Elevado (20mm) ó Empotrado (20mm) Perfil embutido Tipo de quadro inferior Alto Embutido cierra el primer panel, el resto de las hojas se abren y se cierran Alto máximo del sistema 3, 4, 5, y 6 carriles Altura máxima do sistema 3000 mm automáticamente gracias a los topes de arrastre que este sistema 3, 4, 5, e 6 pistas Ancho máximo del sistema Ilimitado lleva integrados. Largura máxima do sistema Ancho máximo de hoja Largura da folha 1100 mm* A caixa de vidro corrediça seeglass-run é o sistema ideal para locais Tipo de vidrio Tipo de vidro Templado 8 ó 10 mm / Temperado 8 ó 10 mm onde não se queira invadir o espaço interior, como restaurantes, Sujeción de vidrio esplanadas e divisórias de quartos. O sistema de deslizamento Sujeição de vidro Pegado / Colado Perfil superficie Tipo de apertura permite que cada uma das folhas seja movida de forma paralela e Tipo de abertura Corredero / Deslizamento Perfil de superfície horizontal para um lado ou para ambos. Quando o primeiro painel é Localización del peso Localização de peso Peso parte inferior / Peso da peça inferior 3, 4, 5, y 6 carriles aberto ou fechado, o resto das folhas abre e fecha automaticamente Acabados disponibles Anodizados, colores RAL acabados e imitación madera Acabamentos disponíveis Anodizado, cores RAL e imitação de madeira 3, 4, 5, e 6 pistas graças às paradas de arrasto que este sistema integrou. * El ancho máximo de hoja puede sufrir variaciones dependiendo del tipo de altura solicitada. 16 * A largura máxima da folha pode variar dependendo do tipo de altura solicitada.
Cerraduras con llave Fechaduras de chave PERFIL EMBUTIDO: AUTO-BLOQUEO Regulación de hojas Junta entre vidrios Cierre inferior Auto-bloqueo Regulação da folha Junta entre vidros Fechamento inferior Autotravamento 17
8 CERRAMIENTO ACRISTALADO PARA INTERIOR CAIXA DE VIDRO PARA INTERIOR DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS La principal característica del cerramiento acristalado para interior ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS LUX seeglass-lux es la capacidad para cubrir huecos de grandes ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS LUX dimensiones mediante paneles de vidrio prescindiendo de perfil interior. Este sistema permite dividir zonas interiores y crear nuevos M1 M1F M2 M2F M3 M3F M4 M4F M2 SYNC M2F SYNC ambientes en el interior de su hogar de una forma diáfana y Ancho máximo del sistema 1500 3000 3000 4500 4500 6000 6000 6500 2000 3000 facilitando el acceso entre las nuevas estancias. Largura máxima do sistema mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Altura máxima del sistema A principal característica da caixa de vidro para interior seeglass- 3000 mm Altura máxima do sistema lux é a capacidade de cobrir grandes vãos usando painéis de vidro, Ancho máximo de la hoja 1500 mm independentemente do perfil interior. Este sistema permite dividir Largura da folha as áreas interiores e criar novos ambientes dentro da sua casa de Espesor de vidrio admitido 10 mm forma diáfana e facilitando o acesso entre as novas divisões. Espessura do vidro admitida Tipo de vidrio recomendado Templado / Temperado Tipo de vidro recomendado Tipo de instalación A Techo / A Pared A Techo A Techo / A Pared Tipo de instalação Para o teto / Para a parede Para o teto Para o teto / Para a parede Acabados disponibles Anodizados plata gr/pul e imitacion Acero Inox Acabamentos disponíveis Imitação de prata gr/pul anodizada e aço inoxidável 18
Modelo m2 con Modelo m2 + fijo con sujeción techo instalación a pared PERFIL EMBUTIDO: AUTO-BLOQUEO Modelo m2 com Modelo m2 + fixo com Modelo m2 doble Guiado inferior montagem no teto instalação na parede Modelo m2 duplo Orientação inferior 19
9 BARANDILLA DE PROTECCIÓN GUARDRAIL El innovador diseño de la Barandilla de Protección seeglass- pro está específicamente concebida para que el vidrio sea la DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS principal materia prima en su fabricación. La combinación de ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-PRO ambos elementos, aluminio estructural de alta calidad unido a ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS-PRO las propiedades avaladas con ensayos y certificaciones del vidrio templado y laminado, le dotan de la capacidad de proteger contra Serie PRO-R la caída al vacío e incluso soportar impactos de gran magnitud. Esta característica aporta un plus de seguridad al usuario final de cara a Ancho máximo del sistema Ilimitado Largura máxima do sistema un posible impacto contra la barrera. Tipo de vidrio Templado y laminado 8+8 y 10+10 mm Tipo de vidro Temperado e laminado 8+8 e 10+10mm O design inovador da guardrail seeglass-pro é especificamente Sujeción de vidrio Mordaza a presión concebido para que o vidro seja a principal matéria-prima na sua Sujeição de vidro Grampo de pressão fabricação. A combinação dos dois elementos, o alumínio estrutural Tipo de perfil Sobre suelo, frontal y embutido de alta qualidade, juntamente com as propriedades endossadas Tipo de perfil No solo, frontal e embutido com testes e certificações de vidro temperado e laminado, Plomo del vidrio regulable Mediante llave reguladora conferem-lhe a capacidade de proteção contra queda no vácuo Chumbo de vidro regulável Regulando a chave Regulación interior e até mesmo de resistir a impactos de grande magnitude. Esse recurso fornece segurança adicional ao usuário final em face de um Acabados disponibles Acabamentos disponíveis Anodizados aluminio plata, plata brillo y acero inox Alumínio prata anodizado, prata brilhante e aço inoxidável Regulamento interno possível impacto contra a barreira. 20
Seeglass pro sobre suelo Seeglass pro frontal Seeglass pro embutido Pasamanos Pasamanos con regulacion Seeglass pro no solo Frontal installation Embutido no chão Corrimão Corrimão com regulação 21
10 PANTALLAS DE PROTECCIÓN TELAS DE PROTEÇÃO Seeglass GAP es el nuevo sistema de pantallas de protección. Esta nueva familia de productos está destinada a la protección contra contagios. Delimita espacios y permite trabajar y disfrutar de tu tiempo libre con la tranquilidad de no ser expuesto a ningún agente DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS externo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SEEGLASS GAP Sus dos variantes, Seeglass GAP SAFE y Seeglass GAP WALL, están ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SEEGLASS GAP diseñadas para que sean flexibles y fáciles de usar, y especialmente indicadas para oficinas, restaurantes, tiendas, etc. SEEGLASS GAP SAFE SEEGLASS GAP WALL Ancho máximo del sistema 2000 mm. por módulo 1250 mm. Seeglass GAP é o novo sistema de tela de proteção. Esta nova Largura máxima do sistema família de produtos tem como objetivo a proteção contra contágios. Alto máximo del sistema 2000 mm. por módulo 1000 mm. Delimita espaços e permite trabalhar e desfrutar dos seus tempos Altura máxima do sistema livres com a tranquilidade de não estar exposto a nenhum agente Tipo de vidrio Vidrio templado de seguridad de 6 mm. Tipo de vidro Vidro temperado de segurança de 6mm. externo. Suas duas variantes, Seeglass GAP SAFE e Seeglass GAP WALL, Tipo de soportes Soporte fijo / Soporte con ruedas Soporte fijo Tipos de suportes Suporte fixo / Suporte com rodas Suporte fixo são projetadas para serem flexíveis e fáceis de usar e especialmente Acabados disponibles Blanco, RAL 9011 Mate, Gris Nature Blanco, Negro, Gris adequadas para escritórios, restaurantes, lojas, etc. Acabamentos disponíveis Branco, RAL 9011 Matt, Cinzento Nature Branco, Preto ,Cinzento 22
Ejemplo de configuración SEEGLASS GAP-WALL Opción mostrador Opción mostrador a 90º Perfil unión ángulo 90º Impresión digital Exemplo de configuração Opção contador Opção contador 90º Perfil comum ângulo 90º Impressão digital SEEGLASS GAP-WALL 23
11 CORTAVIENTOS REGULABLE EN ALTURA BLUSÃO AJUSTÁVEL EM ALTURA DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS Habitat-win es el cerramiento de vidrio regulable en altura con el que podrá disfrutar del espacio al aire libre en cualquier época del ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HABITAT WIN ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS HABITAT WIN año. Este sistema ofrece la opción de una terraza abierta cuando el clima es agradable y soleado. Cuando necesite la protección contra Anchura Máximo 2000mm por módulo el viento solo tiene que levantar el panel móvil (pantalla) a la altura Largura deseada y podrá seguir disfrutando del espacio exterior. 4 medidas estándar (posición inferior) B (posición desplegado) 4 medidas padrão (posição inferior) B (posição desdobrada) Altura • 950/1600 mm (42 Kg/ml) • 1350/2200 mm (56 Kg/ml) Habitat-win é a caixa de vidro ajustável em altura com a qual você • 1150/2000 mm (52 Kg/ml) • 1550/2400 mm (60 Kg/ml) pode desfrutar do seu espaço ao ar livre em qualquer época do ano. Este sistema oferece a opção de um terraço aberto quando o tempo Vidrio laminado o templado de 6 mm en la parte superior móvil y en la parte inferior fija. Vidrio Se puede personalizar con vidrio translucido/mate u otros materiales. está bom e ensolarado. Quando precisar de proteção contra o vento, Vidro Vidro laminado ou temperado de 6mm na parte superior móvel e inferior fixa. basta levantar o painel móvel (tela) até a altura desejada e você pode Pode ser personalizado com vidro translúcido / fosco ou outros materiais. continuar a desfrutar do espaço ao ar livre. Acabados Acabados estándar: RAL 9006, BLANCO, 9011-MATE / Acabamentos padrão: RAL 9006, BRANCO, 9011-MATT Acabamentos Disponibles en el resto de colores RAL y Anodizados / Disponível nas restantes cores RAL e anodizadas 24
WIN + jardinera con ruedas WIN + plantador sobre rodas WIN + jardinera con soporte estándar WIN + plantador com suporte padrão Soporte reforzado doble Soporte fijación frontal doble Soporte de base corta Soporte de ruedas Cerradura Embellecedor para ángulo Suporte duplo reforçado Suporte de fixação frontal duplo Suporte de base curta Suporte de roda Fechadura Acabamento de canto 25
12 TOLDO SCREEN MOTORIZADO TOLDO DE TELA MOTORIZADO DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS Habitat-zip es un novedoso sistema de protección solar con el que Clases de resistencia al viento / Wind resistance classes podrá proteger el interior de su estancia de la luz y del exterior, V2 V3 V4 V5 V6 proporcionando un mayor confort lumínico y térmico tanto en Presión nómina al viento invierno como en verano, a la vez que ayuda al ahorro energético pN (N/ m²) Pressão da folha deao vento 70 Pa 110 Pa 170 Pa 270 Pa 400 Pa reduciendo el calor en su hogar o estancia y evitando reflejos de luz pN (N/ m²) molestos. Su sistema guiado por cremalleras laterales garantiza que Presión de seguridad (pS) su resistencia al viento, evitando el desplazamiento de las telas. Pressão de segurança (pS) 105 Pa 150 Pa 255 Pa 405 Pa 600 Pa Velocidad del viento Habitat-zip é um novo sistema de protecção solar com o qual pode (km/h) Velocidade do vento 46 km/h 56 km/h 78 km/h 92 km/h 112 km/h proteger o interior do seu quarto da luz e do exterior, proporcionando (km/h) maior luminosidade e conforto térmico tanto no inverno como no verão, ao mesmo tempo que ajuda a poupar energia ao reduzir o Ensayo de ciclos según UNE-EN 13561:2015 calor em sua casa ou quarto e evitando reflexos de luz irritantes. Seu sistema guiado por zíperes laterais garante sua resistência ao vento, C1 C2 C3 Despliegue - Repliegue evitando o deslocamento dos tecidos. 3.000 7.000 10.000 Desdobramento - Dobra 26
Zip abierto Zip cerrado Zip abrir Zip fechadas 27
13 CORTINA PLISADA Y ESTOR ENROLLABLE DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CORTINAS PLISADAS ESTORES ENROLLABLES CORTINA PLEADA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS CORTINAS PLEADAS ROLOS CEGOS Tejidos disponibles Tejidos Basic Micro-perforada Black out Básicos E ROLO CEGO Tecidos disponíveis disponibles Screen Black out Básico Tecidos disponíveis Alto máximo de cortina 3000 mm 3000 mm 3000 mm Alto maximo 3000 mm 3000 mm 3000 mm Altura máx. da cortina Peso m2 260 grs/m2 425 grs/m2 537 grs/m2 Peso m2 72 grs/m2 135 grs/m2 223 grs/m2 Ancho máximo 2000 mm 2500 mm 3000 mm Ancho máximo Largura máxima Habitat-sun, es un moderno sistema de protección solar de cortinas 800 mm Largura máxima 75% pvc + 25% plisadas/venecianas y estores enrollables muy eficientes creados Tipo de cortina 100% Poliéster Composición tejido 100 % poliester 70% pvc + Fibra de vidrio Composição tecido 30% Poliester 75% pvc + 25% para satisfacer las exigencias más variadas. Ofrece soluciones para Fibra de vidro Sujeción a la hoja Mediante soporte específico cualquier tipo de cortina de cristal ya que se adapta a cada una de Sujeição a folha Através de suporte específico Accionamiento Manual con cadena o motorizado Drive Manual com corrente ou motorizado las hojas o en la parte superior del cerramiento gracias al nuevo perfil No ignífugo Clasificación al fuego Ignífugo Clasificación al fuego expansor para estores, sin impedir la funcionalidad del sistema. Não retardador de no ignifugo Ignifugo (ver clasificación) Reação al fogo Retardante de chama Reação al fogo chama Acabados Habitat sun, é um moderno sistema de protecção solar de estores Mantenimiento Paño seco accesorios Gris, blanco y negro Manutenção Roupa seca Acabamentos Cinza, branco e preto pregueados / venezianos e estores de elevada eficiência concebidos acessórios Accionamiento Mediante cable o manual (Opciomalmente con pértiga) para satisfazer os mais diversos requisitos. Oferece soluções para Dirige Por cabo ou manual (opcionalmente com poste) Mantenimiento qualquer tipo de cortina de vidro uma vez que se adapta a cada Manutenção Acabados perfil Anodizados, colores ral y acab.Madera uma das folhas ou na parte superior da caixa graças ao novo perfil Acabamentos de perfil Cores anodizadas ral e acabamento em madeira expansor para estores, sem prejudicar a funcionalidade do sistema. Acabados tejido 14 colores/cores 5 colores/cores 6 colores/cores Acabamentos tecidos 28
Perfil estor Perfil cego Estor recogido Cego coletado Apertura con espacio Apertura hoja completa para accionamiento Apertura cortina plisada Abertura folha completa Abertura com espaço para dirigir Abertura cortina pleada 29 Estor en bajada Cego para baixo
14 MOSQUITERAS PLISADAS MOSQUITEIRAS PLISSADAS Habitat-net es la mosquitera plisada especialmente desarrollada por C3 SystemS para cubrir grandes dimensiones sin perder DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS prestaciones de resistencia, funcionalidad, estética y diseño. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS HABITAT-NET Disfruta del buen tiempo sin temor a los insectos y de una ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELOS HABITAT-NET ventilación completa de la estancia. Su tejido plisado de alta calidad Apertura central hacen de habitat-net un sistema cómodo y eficiente. Lateral Bi-lateral Abertura Central Ancho máximo del sistema Habitat net é o mosquiteiro plissado especialmente desenvolvido Largura máxima do sistema 3000 mm 2500 mm 6000 mm pela C3 SystemS para cobrir grandes dimensões sem perder Alto máximo del sistema 3000 mm 3000 mm 3000 mm resistência, funcionalidade, estética e design. Altura máxima do sistema Aproveite o bom tempo sem medo de insetos e a ventilação Acabado tela Color gris Acabamento tecido Cor cinzenta completa do ambiente. Seu tecido plissado de alta qualidade torna o habitat-net um sistema confortável e eficiente. Acabado perfileria Anodizados, colores ral y acab. madera Acabamento perfis Anodizadas, cores ral e acab. imitação madeira 30
Opción perfil 4mm Opção de perfil 4mm Opción perfil 8mm Opção de perfil 8mm Net cerrada Net lateral Net bi-lateral Net apertura central Net fechada Net abertura lateral Net abertura bi-lateral Net abertura central 31
15 CALEFACTOR DE INFRARROJOS AQUECEDOR INFRAVERMELHO DETALLES TÉCNICOS / DETALHES TÉCNICOS Habitat-hot es la nueva gama de calefactores indicados para aportar calor y bienestar en espacios interiores y exteriores, gracias a ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CALEFACTORES HABITAT HOT la nueva tecnología de radiación por infrarrojos de onda corta. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS AQUECEDOR HABITAT-HOT Están especialmente indicados para zonas exteriores en las que Emisor Tubos halógenos infrarrojos Transmissor Tubos de halogênio infravermelhos generar zonas de calor agradables y constantes. Es un complemento Fase de calentamiento 1 sec (90% de la potencia) apto para montaje en pared y techo, así como integración de las Fase de aquecimento 1 s (90% da potência) pérgolas bioclimáticas. Aprovechamiento energia / calor Se aprovecha hasta un 92% de la energia consumida Uso de energia / calor Até 92% da energia consumida é usada Habitat hot é a nova gama de aquecedores indicada para Posibles instalaciones Apto para montaje en pared y techo proporcionar calor e bem-estar em espaços interiores e exteriores, Possíveis instalações Adequado para montagem em parede e teto graças à nova tecnologia de radiação infravermelha de ondas curtas. Colores disponibles Blanco, antracita y titanio São especialmente adequados para áreas externas onde geram áreas Cores disponiveis Branco, antracite e titânio de calor agradáveis e constantes. É um complemento adequado Encendido Manual Ligado Controle manual para montagem na parede e no teto, bem como integração de Emisiones Sin emision directa de CO2 pérgulas bioclimáticas. Emissões Sem emissão direta de CO2 32
Acabado blanco Acabamento branco Acabado titanio Acabamento em titânio Comparativa eficiencia energética entre calefactor infrarrojos habitat hot y los calefactores de gas tradicionales. Comparação da eficiência energética entre aquecedores infravermelhos habitat hot e aquecedores a gás tradicionais. Acabado antracita Acabamento antracite 33
34
35
Este documento responde a una mera función de promoción comercial; no constituye una auténtica oferta publicitaria en sentido “estricto”. De cara a la formación del oportuno Este documento responde a uma mera função de promoção comercial; não constitui uma verdadeira oferta publicitária no sentido “estrito”. Para formar o contrato adequado, entre contrato, rogamos se ponga en contacto con C3 Systems, S.L. con el fin de ofrecerle una información concreta y personalizada, que contenga datos objetivos, referidos a características em contato com C3 Systems, S.L. Para lhe oferecer informação específica e personalizada, que contenha dados objetivos, referentes a características relevantes, e que se possa relevantes, y que, sí cabe entender que constituirá una oferta en sentido “estricto”. entender que constituirá uma oferta em sentido “estrito”. C3 Systems, S.L. se compromete a través de este medio a no realizar publicidad engañosa. A estos efectos, por lo tanto, no serán considerados como publicidad engañosa los errores C3 Systems, S.L. compromete-se a não realizar publicidade enganosa. Para esses fins, portanto, erros formais ou numéricos que possam ser encontrados ao longo do conteúdo formales o numéricos que puedan encontrarse a lo largo del contenido de este documento; en particular, en lo que se refiere a las imágenes que lo acompañan, que lo son de forma deste documento não serão considerados publicidade enganosa; em particular, no que diz respeito às imagens anexas, que são ilustrativas e não contratuais. Em qualquer caso, C3 ilustrativa y no contractual. En todo caso, C3 Systems, S.L., se compromete a corregirlo tan pronto como tenga conocimiento de dichos errores. Systems, S.L. compromete-se a corrigi-lo assim que tiver conhecimento dos referidos erros. Ed. 6 2021 C3 Systems, S.L. · Marie Curie, 23-25 · Elche Parque Empresarial · 03203 Elche (Alicante) España · Telf. +34 966 286 186 www.c3systems.es
También puede leer