CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz

Página creada Samuel Landry
 
SEGUIR LEYENDO
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
CLS
   É2575844303RËÍ
   2575844303
                                                          Instrucciones adicionales Mercedes-AMG

Núm. de pedido P257 0222 37 Núm. de pieza 257 584 43 03
Edición B-2021                                            Mercedes-Benz
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
Pie de imprenta
Internet
Encontrará más información sobre vehículos
Mercedes-Benz y Mercedes‑Benz AG en internet
en:
https://www.mbusa.com (solo EE. UU.)
https://www.mercedes-benz.ca (solo Canadá)
Redacción
©Mercedes‑Benz AG: prohibida la reimpresión,
traducción y reproducción, total o parcial, sin
previa autorización por escrito de
Mercedes‑Benz AG.
Fabricante del vehículo
Mercedes‑Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Alemania

                                                  Cierre de la redacción 02.04.20
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
Bienvenidos al mundo de Mercedes-AMG               R   Equipamiento
Lea cuidadosamente estas instrucciones de ser‐      R   Técnica
vicio y familiarícese con su vehículo antes de      Por ello, en algunos casos la descripción puede
emprender el primer viaje. Por su propia seguri‐    divergir con respecto a su vehículo.
dad y para una mayor vida útil del vehículo, siga
siempre las instrucciones e indicaciones de         La siguiente documentación forma parte del
advertencia que figuran en estas instrucciones      vehículo:
de servicio. Ignorarlas puede ocasionar daños       R Instrucciones de servicio digitales
en el vehículo así como daños personales.           R Instrucciones de servicio impresas
Los daños en el vehículo provocados por ignorar     R Cuaderno de servicio
las instrucciones no están cubiertos por la Limi‐   R Instrucciones adicionales en función del
ted Warranty de Mercedes-Benz.
                                                        equipamiento
El equipamiento o la identificación de productos
de su vehículo pueden diferir en función de los     Guarde siempre esta documentación en el
siguientes factores:                                vehículo. En caso de vender el vehículo, entre‐
R Modelo
                                                    gue toda la documentación al nuevo propietario.
R Pedido
                                                    Mercedes-Benz USA, LLC
R Ejecución nacional
                                                    Mercedes-Benz Canada, Inc.
R Disponibilidad
                                                    A Daimler Company

Mercedes-AMG se reserva el derecho a introdu‐
cir modificaciones en los siguientes puntos:
R Forma                                                                                                    2575844303

                                                                                                      2575844303
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
2       Índice de contenidos

Símbolos ....................................................... 3      Visualizador del cuadro de instrumen‐                                  Avisos en el visualizador y testigos
                                                                        tos y ordenador de a bordo .......................                20   luminosos de advertencia/de control ..... 38
                                                                        Indicaciones sobre el visualizador del                                 Avisos mostrados en el visualizador ............. 38
De una ojeada ............................................... 4         cuadro de instrumentos y el ordenador                                  Testigos luminosos de advertencia y de
Puesto de conducción .................................... 4             de a bordo ....................................................   20   control .......................................................... 39
                                                                        Manejo del ordenador de a bordo ................                  20
                                                                        Solicitud de las indicaciones del menú
Indicaciones de carácter general ...............                   6                                                                           Índice alfabético ........................................ 42
                                                                        Performance .................................................     22
Instrucciones de servicio ................................         6    Funcionamiento del Head-up-Display ............                   24
Seguridad de funcionamiento .........................              6
Taller especializado cualificado .......................           7
Utilización del vehículo según las normas ......                   8    Sistema multimedia MBUX ....................... 26
Garantía legal .................................................   8    AMG TRACK PACE ........................................ 26

Conducción y estacionamiento ..................                     9   Llantas y neumáticos ................................ 32
Conducción ....................................................     9   Cambio de rueda .......................................... 32
Interruptor DYNAMIC SELECT .......................                 10   Cubierta de los puntos de apoyo del gato .... 32
Cambio automático .......................................          11
Sistemas de asistencia y de seguridad
de marcha .....................................................    13   Datos técnicos ........................................... 34
Funcionamiento de las teclas en el                                      Sustancias de servicio .................................. 34
volante de la dirección AMG .........................              18   Datos del vehículo ........................................ 36
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
Símbolos   3

En las presentes instrucciones de servicio         * INDICACIÓN Daños materiales debido a           *   Indica una causa
encontrará los siguientes símbolos:                  la inobservancia de las indicaciones
                                                     sobre daños materiales
 & PELIGRO Peligro por no tener en cuenta
   las indicaciones de advertencia                 Las indicaciones sobre daños materiales le
                                                   advierten de los riesgos que podrían provo‐
 Las indicaciones de advertencia señalan las
                                                   car daños en su vehículo.
 situaciones que pueden poner en peligro su
 salud o su vida, o la salud y la vida de otras    # Tenga en cuenta las indicaciones sobre

 personas.                                             daños materiales.
 # Tenga en cuenta las indicaciones de
                                                  % Indicaciones útiles o información adicional
     advertencia.                                     que pueden resultar de ayuda.
                                                  #           Instrucciones de procedimiento
 + INDICACIÓN ECOLÓGICA Daños ecoló‐
      gicos debido a la inobservancia de las      (/          Información adicional sobre un
      indicaciones ecológicas                      página)    tema
                                                  Indicación Indicación en el visualizador multi‐
 Las indicaciones ecológicas contienen infor‐                 funcional/visualizador de medios
 mación sobre la actuación respetuosa con el
 medio ambiente o el desecho respetuoso           4           Plano de menú superior que debe
 con el medio ambiente.                                       seleccionarse en el sistema multi‐
 # Tenga en cuenta las indicaciones ecoló‐
                                                              media
    gicas.                                        5           Submenús correspondientes que
                                                              deben seleccionarse en el sistema
                                                              multimedia
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
4     De una ojeada – Puesto de conducción

    Vehículo con dirección a la izquierda
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
De una ojeada – Puesto de conducción   5

1 Levas de cambio en el volante             →   11   6 ä AMG RIDE CONTROL +                             →        15
2 Visualizador del cuadro de instrumentos   →   20   7 B Cambio de marchas manual                       →        11
3 Tecla de arranque y parada                →   9    8 Interruptor DYNAMIC SELECT                       →        10
4 ö Sistema de escape AMG Performance       →   9    9 Teclas en el volante de la dirección AMG         →        18
5 å ESP®                                    →   13
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
6     Indicaciones de carácter general

 Instrucciones de servicio                           En la documentación original del contrato de        & ADVERTENCIA Peligro de accidente‑ y
                                                     compraventa de su vehículo aparecen en una            peligro de sufrir lesiones por modifica‐
Estas Instrucciones adicionales le ofrecen infor‐    lista todos los sistemas que contiene su
mación sobre todas las funciones importantes                                                               ciones inadecuadas en los componentes
                                                     vehículo.                                             electrónicos
de su vehículo AMG que no han sido descritas
en las Instrucciones de servicio del vehículo o      Si desea efectuar consultas sobre el equipa‐
                                                     miento y el manejo, póngase en contacto con un      Los cambios en los componentes electróni‐
que difieren de lo indicado en las Instrucciones                                                         cos, su software y cableado pueden perjudi‐
de servicio del vehículo. La información comple‐     punto de servicio oficial Mercedes-Benz.
                                                                                                         car su funcionamiento y/o el funcionamiento
menta o sustituye los apartados correspondien‐       Las Instrucciones de servicio, las Instrucciones    de otros componentes interconectados o sis‐
tes de las Instrucciones de servicio del vehículo.   adicionales y el Cuaderno de servicio son docu‐     temas relevantes desde el punto de vista de
Las Instrucciones adicionales no sustituyen en       mentos importantes y se deben guardar en el         la seguridad.
ningún caso a las Instrucciones de servicio.         vehículo.
                                                                                                         Esto puede poner en peligro la seguridad de
Estas Instrucciones adicionales describen los                                                            funcionamiento del vehículo.
equipamientos de serie y opcionales de todos         Seguridad de funcionamiento                         # No interfiera en el cableado, los compo‐
los modelos de vehículos que estaban disponi‐
bles hasta el momento del cierre de la redacción                                                             nentes electrónicos o su software.
                                                      & ADVERTENCIA Peligro de accidente                 # Encargue la realización de los trabajos
de estas Instrucciones de servicio adicionales.
                                                        debido a fallos de funcionamiento o fallo            en componentes eléctricos y electróni‐
Pueden existir variaciones para determinados
                                                        del sistema                                          cos siempre en un taller especializado
países. Tenga en cuenta que es posible que su
vehículo no esté equipado con todas las funcio‐       Para evitar fallos de funcionamiento o fallos          cualificado.
nes aquí descritas. Esto concierne asimismo a         de sistema:
los sistemas y funciones relevantes desde el          # Encargue siempre los trabajos de servi‐
                                                                                                        Tenga en cuenta el apartado "Electrónica del
punto de vista de la seguridad. Por este motivo,         cio‑ y mantenimiento prescritos, así           vehículo" en "Datos técnicos" de las instruccio‐
el equipamiento de su vehículo puede diferir en          como las reparaciones necesarias, a un         nes de servicio del vehículo.
algunos puntos de las descripciones e ilustracio‐        taller especializado.
nes.
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
Indicaciones de carácter general          7

& ADVERTENCIA Peligro de incendio              * INDICACIÓN Daño del vehículo                     Si la cubierta inferior de los bajos está
  debido a materiales inflamables en las                                                          dañada, pueden acumularse materiales infla‐
  piezas calientes del sistema de escape       El vehículo puede sufrir daños en los siguien‐     mables como, p.ej., hojas, hierba o ramas
                                               tes casos:                                         entre los bajos del vehículo y la cubierta infe‐
Si los materiales inflamables, porejemplo,     R si el vehículo reposa, p.ej., sobre el canto     rior de los bajos. Cuando estos materiales
hojas, hierba o ramas, entran en contacto          del bordillo de una acera muy alta o en        entran en contacto con las piezas calientes
con piezas calientes del sistema de escape,        caminos no asfaltados                          del sistema de escape, pueden encenderse.
dichos materiales pueden inflamarse.
                                               R si el vehículo circula sobre un obstáculo a      # Encargue inmediatamente la comproba‐
# Compruebe de forma regular los bajos
                                                   demasiada velocidad, p.ej., un bordillo de         ción y la reparación del vehículo en un
    del vehículo al circular por caminos no        la acera, badenes reductores de veloci‐            taller especializado.
    asfaltados o terrenos no asentados.            dad o un bache.                                O bien:
# En particular, quite las partes atrapadas
                                               R si un objeto pesado golpea contra los            # En caso de que la seguridad de marcha
    de las plantas u otros materiales infla‐       bajos del vehículo o las piezas del tren de
    mables.                                                                                           se vea afectada durante la conducción,
                                                   rodaje                                             deténgase inmediatamente sin poner
# En caso de daños, avise de inmediato a
                                               La carrocería, los bajos del vehículo, las pie‐        en peligro la seguridad vial y póngase
    un taller especializado cualificado.                                                              en contacto con un taller especializado.
                                               zas del tren de rodaje, las ruedas o los neu‐
                                               máticos podrían sufrir daños no visibles en
                                               estas u otras situaciones similares. Los com‐
                                               ponentes dañados de esta forma pueden              Taller especializado cualificado
                                               averiarse de manera inesperada o dejar de         Un taller de servicio oficial Mercedes-Benz es un
                                               absorber las cargas provocadas por un acci‐       taller especializado cualificado. Posee las herra‐
                                               dente de la forma prevista.                       mientas, las cualificaciones y los conocimientos
                                                                                                 técnicos especiales necesarios para la realiza‐
                                                                                                 ción técnicamente apropiada de los trabajos
CLS Instrucciones adicionales Mercedes-AMG - É2575844303RËÍ - Mercedes-Benz
8    Indicaciones de carácter general

requeridos en el vehículo. Esto sirve especial‐    Cuando utilice el vehículo, tenga en cuenta      #   Tenga en cuenta las indicaciones que
mente para los trabajos relevantes desde el        especialmente la siguiente información:              figuran en estas Instrucciones de servi‐
punto de vista de la seguridad.                    R las indicaciones de seguridad de estas ins‐        cio para garantizar un funcionamiento
Encargue los siguientes trabajos en el vehículo       trucciones                                        correcto del vehículo y evitar posibles
siempre en un punto de servicio Mercedes-Benz:     R los datos técnicos del vehículo                    daños en el mismo.
R Trabajos relevantes desde el punto de vista      R las reglas y normas de circulación
   de la seguridad
                                                   R la legislación relativa a la circulación de
R Trabajos de mantenimiento                           vehículos a motor y estándares de seguridad
R Trabajos de reparación
R Modificaciones, así como montajes y trans‐
                                                   Garantía legal
   formaciones
R Trabajos en los componentes electrónicos          * INDICACIÓN Daños en el vehículo
Mercedes‑AMG le recomienda un taller de servi‐        debido al incumplimiento de las indica‐
cio oficial Mercedes‑Benz.                            ciones contenidas en estas Instrucciones
                                                      de servicio
                                                    El incumplimiento de las indicaciones conte‐
 Utilización del vehículo según las normas          nidas en estas Instrucciones de servicio
Si retira los adhesivos de advertencia, usted u     podría provocar daños en su vehículo.
otras personas podrían no reconocer situaciones     Estos daños no están cubiertos por la garan‐
de peligro. Deje los adhesivos de advertencia en    tía legal de Mercedes-Benz ni por la garantía
su lugar.                                           comercial de vehículos nuevos‑ o la garantía
                                                    comercial de vehículos usados.
Conducción y estacionamiento         9

 Conducción                                         Sistema de escape AMG Performance                 Manejo del sistema de escape AMG Perfor‐
                                                                                                      mance
Función de arranque Emotion                         Funcionamiento del sistema de escape AMG
                                                    Performance
                                                    Con la posición de las mariposas de escape
                                                    puede cambiar entre distintos niveles de sonido
                                                    del sistema de escape AMG Performance.
                                                    R Balanced: mariposas de escape cerradas
                                                        para una intensidad del sonido confortable
                                                    R Powerful: mariposas de escape abiertas
                                                        para un sonido deportivo

#   Arranque el vehículo con la tecla de arranque
    y parada tirando al mismo tiempo de una
    leva de cambio en el volante 1 o 2.
    R El número de revoluciones de ralentí se
        eleva brevemente en el arranque.
    R Se abren las mariposas de escape                                                                #   Pulse la tecla 1.
        (sonido deportivo) (/ página 9).                                                                  Cuando el testigo de control 2 se ilumina,
                                                                                                          se ha seleccionado el sonido deportivo
Tenga en cuenta las indicaciones de las instruc‐                                                          (Powerful).
ciones de servicio del vehículo para el arranque
del motor.
10   Conducción y estacionamiento

 Interruptor DYNAMIC SELECT                        C Sport                                                -  La dirección, el momento de cambio de
                                                   R comportamiento de marcha deportivo                      marcha y las funciones de estabilidad se
Funcionamiento del interruptor DYNAMIC                                                                       adaptan al programa de conducción
SELECT                                             R compromiso sobre estabilidad y deportividad
                                                                                                             seleccionado.
Con el interruptor DYNAMIC SELECT puede cam‐       R adecuado solo si las condiciones de la cal‐
                                                                                                      R   Posición de las mariposas de escape
biar entre los siguientes programas de conduc‐       zada son propicias, la calzada está seca y la
                                                     visibilidad del recorrido es óptima              R   Armonización del tren de rodaje
ción.
                                                                                                      R   Disponibilidad del modo de planeo
En el visualizador multifunción del ordenador de   B Sport+
a bordo se muestra el programa de conducción                                                          R   Tracción integral 4MATIC+
                                                   R comportamiento de marcha especialmente
seleccionado.                                        deportivo                                        % Puede modificar las siguientes característi‐
o Calzada resbaladiza                              R resalta el comportamiento sobrevirador o           cas del vehículo con las teclas situadas en la
R comportamiento de arranque y marcha opti‐          subvirador propio del vehículo                     consola central:
    mizados en condiciones de calzada inverna‐     R adecuado solo si las condiciones de la cal‐        R Posición de las mariposas de escape
    les y resbaladizas                               zada son propicias, la calzada está seca y la      R Armonización del tren de rodaje
A Comfort                                            visibilidad del recorrido es óptima                R ESP®
R comportamiento de marcha confortable             En función del programa de marcha seleccio‐
R compromiso en lo relativo a la tracción y la     nado, cambian las siguientes características del
  estabilidad                                      vehículo:
R recomendado en tráfico de ciudad y de            R Accionamiento
  parada y arranque                                R AMG Dynamics

= Individual                                           -  Las funciones de agilidad se seleccionan
                                                          automáticamente dependiendo del pro‐
R ajustes individuales
                                                          grama de conducción.
Conducción y estacionamiento        11

Indicación de datos de la dinámica                  punto de resistencia para alternar las posiciones   # Activación/desactivación: pulse la tecla
                                                    del cambio h y k .                                    1.
Sistema multimedia:
                                                    % La velocidad máxima al alternar entre h y           Si se ilumina el testigo de control 2, el cam‐
 4 AMG Performance 5 Vehículo
                                                        k es de 6 mph (9 km/h).                           bio manual está activado. En el visualizador
# Seleccione Datos dinámicos.                                                                             multifunción se muestra la marcha actual.
    Se muestran los datos de la dinámica, por       Cambio de marchas manual                            % Para acoplar las marchas de forma perma‐
    ejemplo:                                                                                              nente en el programa de conducción =
    R Valores G                                                                                           con las levas de cambio del volante, selec‐
                                                                                                          cione el ajuste M (manual) para la caja de
    R Distribución de par
                                                                                                          cambios.
    R Efecto boost
    R Potencia actual                                                                                    * INDICACIÓN Daño del motor por un aco‐
                                                                                                           plamiento de una marcha superior dema‐
    R Tracción integral variable
                                                                                                           siado tarde
                                                                                                         El cambio automático tampoco efectúa en el
 Cambio automático                                                                                       modo manual un cambio ascendente al
Liberación del vehículo por movimientos de                                                               alcanzar el régimen de limitación de caudal
vaivén                                                                                                   del motor.
La liberación del vehículo por movimientos de                                                            Para evitar el sobregiro del motor, se inte‐
vaivén puede ayudarle a liberar un vehículo atas‐                                                        rrumpe el suministro de gasolina.
cado en el barro o en la nieve.                                                                          # Acople una marcha superior antes de

Para liberar el vehículo por movimientos de vai‐                                                             que el número de revoluciones del
vén, mueva la palanca selectora DIRECT SELECT                                                                motor alcance la zona roja del cuenta‐
hacia arriba y hacia abajo sobrepasando el                                                                   rrevoluciones.
12     Conducción y estacionamiento

                                                 Si el número de revoluciones del motor es dema‐      R   El programa de marcha = está seleccio‐
                                                 siado alto o bajo, no podrá cambiar de marcha            nado con el ajuste de propulsión "Moderate"
                                                 con las levas de cambio del volante. En tal caso,        o "Reduced".
                                                 los segmentos 1 se iluminan en color rojo.           R   La velocidad se encuentra en un intervalo
                                                                                                          adecuado.
                                                 Funcionamiento del modo de planeo                    R   El curso de la calzada es adecuado, p. ej., no
                                                 Con un estilo de conducción previsor, el modo            existen pendientes o declives pronunciados
                                                 de planeo le ayuda a reducir el consumo de               ni curvas cerradas.
                                                 combustible.                                         R   El nivel de carga de la batería es suficiente.
#    Acoplamiento ascendente: tire de la leva    El modo de planeo tiene las siguientes caracte‐      R   Ha dejado de pisar el pedal acelerador o de
     de cambio en el volante 2.                  rísticas:                                                freno.
#    Acoplamiento descendente: tire de la leva   R Se desconecta el motor de combustión               Si deja de cumplirse alguna de las condiciones,
     de cambio en el volante 1.                       interna. En ese caso, todas las funciones del   el modo de planeo se vuelve a desactivar.
                                                      vehículo permanecen activas.
                                                 R En el visualizador multifunción se muestra el
                                                      símbolo J.
                                                 Si se cumplen las siguientes condiciones, el
                                                 modo de planeo se activa:
                                                 R La función de parada y arranque ECO está
                                                     conectada.
Conducción y estacionamiento      13

 Sistemas de asistencia y de seguridad de         Propiedades con el sistema ESP® conectado           Si el testigo luminoso de advertencia ESP® ÷
 marcha                                           El sistemaESP®    supervisa y mejora la estabili‐   parpadea en el cuadro de instrumentos, una o
                                                  dad de marcha y la tracción especialmente en        varias ruedas del vehículo han alcanzado su
Funciones del ESP®                                                                                    límite de adherencia:
                                                  las siguientes situaciones:
 & ADVERTENCIA Peligro de derrape por                                                                 R Adapte su forma de conducir a las condicio‐
                                                  R al ponerse en marcha sobre calzadas húme‐
                                                      das o resbaladizas                                  nes meteorológicas y al estado de la calzada.
   avería del sistema ESP®
                                                                                                      R No desconecte en ningún caso el sistema
                                                  R al frenar
 Si el sistema ESP® está averiado, no estabili‐                                                           ESP®.
 zará el vehículo. ® Además, se desconectan       R en caso de viento lateral fuerte y una veloci‐
                                                      dad de marcha superior a 47 mph (75 km/h)       R Al arrancar, acelere solo lo necesario.
 otros sistemas de seguridad de marcha.
 # Prosiga la marcha con precaución.
                                                  El sistema ESP® puede estabilizar el vehículo       Propiedades del sistema ESP® SPORT
 # Encargue la revisión del sistema ESP®          mediante las siguientes intervenciones:
                                                                                                       & ADVERTENCIA Peligro de derrape por
     en un taller especializado.                  R Una o varias ruedas se frenan de forma
                                                                                                         uso incorrecto del ESP® SPORT
                                                      selectiva.
Puede elegir los siguientes estados del pro‐      R La potencia del motor se adapta a la situa‐        Si conecta el ESP® SPORT, existe un elevado
grama electrónico de estabilidad (ESP®):              ción.                                            peligro de derrape y accidente.
R ESP® ON                                                                                              # Conecte el ESP® SPORT solo en las
                                                  El sistema ESP® se conecta cada vez que                  situaciones descritas a continuación.
R ESP® SPORT
                                                  arranca el motor, independientemente de si el
R ESP® OFF                                        ESP® estaba en ESP® SPORT o apagado antes           Cuando el sistema ESP® SPORT está seleccio‐
                                                  de parar el motor.                                  nado, se iluminan de forma permanente los tes‐
                                                                                                      tigos luminosos de advertencia å y Æ
                                                                                                      situados en el cuadro de instrumentos.
14    Conducción y estacionamiento

Seleccione el ESP® SPORT cuando desee dispo‐              El giro en vacío de las ruedas, sin contacto   La desconexión del ESP® tiene los siguientes
ner del carácter sobrevirador y subvirador propio         con el suelo, genera un efecto de fresado      efectos:
del vehículo, por ejemplo, al circular por carrete‐       que mejora la tracción.                        R Ya no se mejora la estabilidad de marcha.
ras cerradas al tráfico.                              R   Puede seguir frenando con la asistencia del    R Las ruedas motrices pueden patinar.
La conducción con el ESP® SPORT o con el sis‐             sistema ESP® accionando fuertemente el
                                                                                                         R La regulación de la tracción ETS/4ETS sigue
tema ESP® desconectado requiere conductores               pedal de freno.
                                                                                                            activa.
altamente capacitados y experimentados.               R   El asistente para viento lateral ya no está
                                                                                                         R El asistente para viento lateral ya no está
Si está conectado el ESP® SPORT y patinan una             activo.
                                                                                                            activo.
o varias ruedas, parpadea el testigo luminoso de      Propiedades con el sistema ESP® desconec‐
advertencia del sistema ESP® ÷ situado en el                                                             % Incluso cuando el sistema ESP® está desco‐
                                                      tado
cuadro de instrumentos. Esto indica que el sis‐                                                              nectado, al frenar a fondo se mantiene la
tema ESP® solo estabiliza el vehículo de forma         & ADVERTENCIA Peligro de derrape por el               asistencia del ESP®.
limitada.                                                ESP® desconectado                               En las situaciones indicadas a continuación
ESP® SPORT tiene además las siguientes propie‐                                                           puede ser recomendable conectar el ESP®
                                                       Si desconecta el sistema ESP®, el sistema no
dades:                                                 estabilizará el vehículo.                         SPORT o desconectar el sistema ESP®:
R ESP® mejora solo de forma limitada la esta‐                                                            R en servicio con cadenas para nieve
                                                       # Desconecte el sistema ESP® solo
    bilidad de marcha.                                     cuando se den las siguientes situacio‐        R al circular por nieve profunda
R La regulación de la tracción ETS/4ETS sigue              nes.                                          R al circular sobre arena o grava
    activa.
                                                      Cuando el sistema ESP® está desconectado, se       % Al patinar las ruedas, el efecto de fresado
R El par motor se limita todavía un poco más y
                                                      iluminan de forma permanente los testigos lumi‐      aumenta la tracción.
    las ruedas propulsoras pueden patinar.
                                                      nosos de advertencia å y ¤ situados en
                                                      el cuadro de instrumentos.
Conducción y estacionamiento      15

% Conecte de nuevo el sistema ESP® en                R   Se transmite más par de propulsión a la   #   Conexión del sistema ESP® SPORT: pulse
     cuanto dejen de darse las circunstancias            rueda o ruedas con tracción.                  brevemente la tecla 1.
     indicadas arriba. De lo contrario, el sistema                                                     Los testigos luminosos de advertencia å
     ESP® no estabilizaría el vehículo en caso de    Conexión o desconexión del ESP® (programa         y Æ del cuadro de instrumentos se
     derrapar o de que patine una rueda.             electrónico de estabilidad)                       encienden.
Si el testigo luminoso de advertencia ESP® ÷                                                       #   Desconexión del sistema ESP® : mantenga
se ilumina permanentemente pese a estar                                                                pulsada la tecla 1 hasta que los testigos
conectado el sistema ESP®, el sistema ESP® no                                                          luminosos de advertencia å y ¤ se
está disponible debido a una avería.                                                                   muestren en el cuadro de instrumentos.
Tenga en cuenta la información que se muestra                                                      #   Conexión del sistema ESP® : pulse breve‐
en el cuadro de instrumentos:                                                                          mente la tecla 1.
R Testigos de control y testigos luminosos de                                                          Los testigos luminosos de advertencia å,
    advertencia                                                                                        Æ y ¤ se apagan.
R Avisos mostrados en el visualizador                                                              Tenga en cuenta la información sobre los testi‐
                                                                                                   gos luminosos de advertencia y los avisos en el
ETS/4ETS (sistema electrónico de tracción)                                                         visualizador que se muestren en el cuadro de
La regulación de la tracción ETS/4ETS es parte                                                     instrumentos.
integrante del ESP®.
ETS/4ETS puede mejorar la tracción del
                                                                                                   AMG RIDE CONTROL +
vehículo mediante las siguientes intervenciones:
R Si las ruedas motrices patinan, se frenan                                                        Función del AMG RIDE CONTROL +
    individualmente.                                                                               AMG RIDE CONTROL + es una suspensión neu‐
                                                                                                   mática con amortiguación variable que mejora
                                                                                                   las cualidades de marcha. La regulación de nivel
16    Conducción y estacionamiento

en las cuatro ruedas procura la mejor suspen‐        R   Bajada en función de la velocidad para el       Programa de conducción C y B:
sión posible incluso con el vehículo cargado y           ahorro de combustible                           R La armonización del tren de rodaje es más
una altura libre sobre el suelo constante. Al con‐   R   Nivel elevado seleccionable manualmente            rígida.
ducir a mayor velocidad se produce una bajada            para una mayor altura libre sobre el suelo      R La carrocería del vehículo se ajusta al nivel
automática del vehículo para mejorar la seguri‐
dad de conducción y reducir el consumo de            R   ADS PLUS (sistema de amortiguación adap‐           bajo.
combustible. Adicionalmente existe la posibili‐          tativa con amortiguación continua)              R Si aumenta la velocidad el vehículo ya no
dad de ajustar manualmente la altura del             R   Interruptor DYNAMIC SELECT y pulsador de           descenderá más.
vehículo.                                                regulación de nivel
                                                                                                         % Después de arrancar de nuevo el motor, se
La adaptación de la amortiguación se regula          R   Tecla para la armonización del tren de rodaje     activa automáticamente el ajuste COM‐
individualmente para cada rueda y depende de         Armonizaciones del tren de rodaje y alturas           FORT.
los siguientes factores:                             del vehículo disponibles en función del pro‐
R de su forma de conducir, porejemplo, depor‐        grama de conducción
    tiva
                                                     Programas de conducción o y A:
R de las condiciones de la calzada, porejemplo,
                                                     R La armonización del tren de rodaje es confor‐
    ondulaciones del suelo
                                                        table.
R de la selección individual SPORT, SPORT + o
                                                     R La carrocería del vehículo se ajusta al nivel
    COMFORT
                                                        normal.
El AMG RIDE CONTROL + incluye los siguientes         R A partir de una velocidad de 100 mph
componentes y funciones:                                (160 km/h), el vehículo desciende.
R Suspensión neumática con coeficiente de            R Por debajo de una velocidad de 87 mph
    elasticidad variable y regulación de nivel          (140 km/h), el vehículo vuelve a elevarse.
    automática
Conducción y estacionamiento            17

Selección de la adaptación AMG RIDE CON‐                El comportamiento de marcha de su vehículo      El vehículo puede desplazarse hacia el exte‐
TROL +                                                  es confortable.                                 rior, porejemplo, al girar o durante la circula‐
                                                    #   Adaptación SPORT: pulse repetidamente la        ción por curvas.
                                                        tecla 1 hasta que el testigo de control 3       # Seleccione siempre una altura del
                                                        se ilumine.                                         vehículo que se corresponda con la
                                                        En el visualizador multifunción se muestra el       forma de conducir y las condiciones de
                                                        aviso AMG Ride Control SPORT.                       la calzada.
                                                        La armonización del tren de rodaje es más
                                                        rígida.                                         & ADVERTENCIA Peligro de aprisiona‐
                                                    #   Adaptación SPORT +: pulse repetidamente           miento por la bajada del vehículo
                                                        la tecla 1 hasta que los testigos de control    Al bajar el vehículo, pueden quedar atrapa‐
                                                        2 y 3 se iluminen.                              das partes del cuerpo de las personas que
                                                        En el visualizador multifunción se muestra el   estén entre la carrocería y los neumáticos o
                                                        aviso AMG Ride Control SPORT +.                 de las que estén debajo del vehículo.
                                                        La carrocería del vehículo se ajusta al nivel   # Asegúrese al bajar el vehículo de que
                                                        bajo y la armonización del tren de rodaje se        nadie se encuentre cerca de los pasa‐
                                                        ajusta muy rígida.                                  rruedas o debajo del vehículo.
#   Adaptación COMFORT: pulse repetidamente         Ajuste de la altura del vehículo
    la tecla 1 hasta que los testigos de control                                                        & ADVERTENCIA Peligro de aprisiona‐
    2 y 3 se apaguen.                                & ADVERTENCIA Peligro de accidente por                 miento por la bajada del vehículo
    En el visualizador multifunción se muestra el      una altura del vehículo excesiva
    aviso AMG Ride Control COMFORT.                                                                     Vehículos con AIR BODY CONTROL o regu‐
                                                     Las cualidades de marcha se pueden ver             lación de nivel: al descargar o bajarse del
                                                     afectadas negativamente.
18   Conducción y estacionamiento

 vehículo, este primero se eleva ligeramente    Sistema multimedia:                                 Funcionamiento de las teclas en el volante
 para descender al poco tiempo hasta el nivel    4 © 5 Ajustes           5   Acceso rápido          de la dirección AMG
 ajustado.
                                                Elevación del vehículo
 Como consecuencia, usted o las personas
 que se encuentren cerca de los pasarruedas
                                                #  Seleccione É.
 o de los bajos del vehículo podrían quedar        La carrocería del vehículo se eleva hasta el
 aprisionadas.                                     nivel elevado.
 Los movimientos de bajada también se pue‐      Se memoriza la selección.
 den producir después de bloquear el            En las siguientes situaciones, el vehículo vuelve
 vehículo.                                      a descender a la altura del último programa de
 # Asegúrese al abandonar el vehículo de        conducción activo:
     que nadie se encuentre cerca de los        R Circula a una velocidad superior a 62 mph
     pasarruedas o de los bajos del vehículo.       (100 km/h).                                     Las teclas en el volante de la dirección AMG son
                                                R Circula durante aproximadamente tres minu‐        dos elementos de mando adicionales en el
Requisitos                                                                                          volante.
                                                    tos a una velocidad entre 50 mph (80 km/h)
R  El vehículo debe haberse puesto en marcha.                                                       Puede asignar las dos funciones del vehículo que
                                                    y 62 mph (100 km/h).
R El vehículo no debe estar circulando a una                                                        elija al elemento de mando izquierdo. Al presio‐
                                                R Selecciona un programa de conducción con
   velocidad superior a 40 mph (65 km/h).                                                           nar repetidamente el interruptor con testigo 2
                                                    el interruptor DYNAMIC SELECT.
                                                                                                    cambia entre las funciones disponibles. En el
                                                Bajada del vehículo                                 interruptor con testigo 2 se muestran las fun‐
                                                #  Seleccione É.                                    ciones seleccionadas actualmente.
                                                   El vehículo se ajusta a la altura del programa   Están disponibles las siguientes funciones:
                                                   de conducción activo.                            R ESP® (/ página 13)
Conducción y estacionamiento   19

R   AMG RIDE CONTROL+ (/ página 15)
R   Sistema de escape AMG Performance
    (/ página 9)
R   Cambio de marchas manual (/ página 11)
R   AMG Dynamics (/ página 10)
R   Función de parada y arranque ECO (vea las
    instrucciones de servicio del vehículo)
Si ha asignado una función a uno de los interrup‐
tores con testigo 2, puede utilizar esa función
con la tecla 1 correspondiente.
La asignación del interruptor con testigo 2 per‐
manece memorizada incluso después de arran‐
car de nuevo el motor, pero el estado de funcio‐
namiento de la función correspondiente se res‐
tablece al ajuste básico.
Con el interruptor giratorio 3 puede cambiar
entre los diversos programas de marcha. El pro‐
grama de marcha seleccionado se muestra en el
interruptor con testigo 4. Al presionar el inte‐
rruptor con testigo 4 accede directamente al
programa de marcha = (/ página 10).
20   Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo

 Indicaciones sobre el visualizador del cua‐       Puede seleccionar los siguientes contenidos del   Manejo del ordenador de a bordo
 dro de instrumentos y el ordenador de a           visualizador en vehículos con puesto de conduc‐
 bordo                                             ción widescreen:                                   & ADVERTENCIA Peligro de distracción
Indicaciones complementarias para su vehículo      R Cuentarrevoluciones con indicación de mar‐         debido a los sistemas de información y
Mercedes-AMG:                                          cha                                              los equipos de comunicación
R Vehículos con visualizador del cuadro de         R Fecha y hora                                     Si maneja sistemas de información y equipos
    instrumentos (estándar): si ha activado el     R Warm-up                                          de comunicación integrados en el vehículo
    acoplamiento de marchas manual                 R AMG TRACK PACE
                                                                                                      durante la marcha, podría distraer su aten‐
    (/ página 11), se muestra la barra indica‐                                                        ción del tráfico. Adicionalmente puede per‐
                                                   R G-Meter                                          der el control de su vehículo.
    dora en el visualizador multifunción o en el
    Head-up-Display. Además, aparece la posi‐      R Datos del motor                                  # Utilice estos equipos solo si el estado
    ción del cambio p (manual) y la marcha         R SETUP                                                del tráfico lo permite.
    actual en la indicación de la posición del     R Ordenador de viaje                               # Si no puede garantizar esto, detenga el
    cambio del visualizador multifunción.                                                                 vehículo sin poner en peligro la seguri‐
                                                   R Navegación
R Indicación complementaria a los testigos de                                                             dad vial y realice las entradas con el
    control y de advertencia: el vehículo está     R Medios
                                                                                                          vehículo parado.
    equipado adicionalmente con los testigos de    R Teléfono
    control y de advertencia ESP® ÷, ESP®                                                            Cuando utilice el ordenador de a bordo, observe
                                                   AMG TRACK PACE se muestra en la parte             la legislación vigente del país en el que se
    OFF å y ESP® SPORT Æ                           izquierda del visualizador. En la parte derecha
    (/ página 40).                                                                                   encuentre en ese momento.
                                                   del visualizador se muestran los menús Warm-
                                                   up, Datos del motor, SETUP y G-Meter.             % Las indicaciones del ordenador de a bordo
                                                                                                          aparecen en el visualizador multifunción.
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo    21

                                                   R   Teléfono
                                                   R   Navegación
                                                   R   Performance
                                                   R   Viaje
                                                   R   Radio
                                                   R   Medios
                                                   R   Estilos y visual.
                                                   R   Servicio
                                                   Los menús se pueden abrir mediante la barra de    #   Desplazamiento por la barra de menús:
                                                   menús del visualizador multifunción.                  efectúe un gesto táctil hacia la izquierda o
                                                                                                         hacia la derecha sobre el Touch Control de la
                                                   # Apertura de la barra de menús: pulse la
                                                                                                         izquierda.
                                                      tecla de retroceso de la izquierda hasta que
                                                      se muestre la barra de menús.                  #   Apertura de un menú o confirmación de
El ordenador de a bordo se maneja mediante el                                                            una selección: pulse el Touch Control de la
                                                   % Vehículos sin asistente activo de distan‐           izquierda.
Touch Control 2 y la tecla de retroceso/menú
                                                     cia DISTRONIC: puede abrir la barra de              Desplazamiento por indicaciones o listas
principal 1, situados a la izquierda.                                                                #
                                                     menús del ordenador de a bordo con la tecla         del menú: efectúe un gesto táctil hacia
Durante el manejo del ordenador de a bordo,          ò.
suenan varias señales acústicas como confirma‐                                                           arriba o hacia abajo sobre el Touch Control
ción, por ejemplo, cuando se alcanza el final de                                                         de la izquierda.
una lista o al desplazarse por una lista.                                                            #   Apertura de un submenú o confirmación
Están disponibles los siguientes menús:                                                                  de una selección: pulse el Touch Control de
                                                                                                         la izquierda.
R Asistencia
22     Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo

#    Salida de un submenú: pulse la tecla de        R   Viaje
     retroceso de la izquierda.                     R   Navegación
Selección del Head-up-Display                       #   Desplácese por el menú correspondiente con
# Si está desconectado el Head-up-Display:              el Touch Control de la izquierda hasta el final
   conecte el Head-up-Display mediante el sis‐          de la lista.
   tema multimedia o actívelo en la barra de        #   Pulse el Touch Control de la izquierda.
   menús con un gesto táctil hacia arriba sobre         El menú seleccionado se muestra en toda la
   el Touch Control de la izquierda.                    superficie.
   El menú Head-up-Display está seleccionado
   en el Head-up-Display.
# Cambio al Head-up-Display: pulse el Touch          Solicitud de las indicaciones del menú Per‐
   Control de la izquierda o efectúe un gesto        formance
   táctil hacia arriba sobre el Touch Control de    Ordenador de a bordo:
   la izquierda.                                     4 Performance
# Ajuste de los tres sectores de visualiza‐         # Selección de la indicación: efectúe un              Warm-up (ejemplo)
   ción del Head-up-Display: efectúe un gesto           gesto táctil hacia arriba o hacia abajo sobre     1 Velocímetro digital
   táctil hacia arriba o hacia abajo sobre el           el Touch Control de la izquierda.
   Touch Control de la izquierda.                                                                         2 Temperatura del aceite del motor
                                                    Indicaciones del menú Performance:                    3 Temperatura del aceite del cambio
Menús en toda la superficie                         R Warm-up                                             4 Presión de sobrealimentación
Puede visualizar los siguientes menús en toda la    R Datos del motor
superficie del visualizador del cuadro de instru‐                                                         Si el motor o el cambio no están a temperatura
                                                    R SETUP                                               de servicio, el visualizador multifunción muestra
mentos:
                                                    R G-Meter                                             la temperatura 2 o 3 en color azul. Evite cir‐
R Asistencia
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo    23

cular a plena potencia del motor durante dicho                                                      Reposición del G-Meter
periodo de tiempo.                                                                                  El G-Meter indica las fuerzas que actúan sobre
                                                                                                    los ocupantes del vehículo durante la marcha en
                                                                                                    sentido longitudinal y transversal. Los valores
                                                                                                    máximos se representan mediante marcas rojas.

                                                    SETUP en Mercedes-AMG (ejemplo)
                                                    1 Ajuste de la transmisión:
Datos del motor (ejemplo)                              Reduced/Moderate/Sport/Dynamic/Race
1 Potencia actual                                   2 Posición del cambio:
2 Par actual                                           D/M
                                                    3 AMG DYNAMICS:                                 G-Meter (ejemplo)
Al alcanzar el valor máximo de la potencia actual     Basic/Advanced/Pro/Master
1 o del par actual 2, el valor digital corres‐                                                      #   Pulse el Touch Control de la izquierda.
                                                    4 Armonización del tren de rodaje:
pondiente se mantiene brevemente y aparece en                                                       #   Seleccione Sí.
rojo. La indicación de barras sigue funcionando.      Comfort/Sport/Sport+                          #   Pulse el Touch Control de la izquierda.
                                                    5 Sistema de escape:
                                                      Balanced/Powerful
24   Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo

 Funcionamiento del Head-up-Display                 Contenido de las indicaciones Mercedes-              En los vehículos con AMG TRACK PACE, puede
                                                    AMG                                                  visualizar los siguientes contenidos:
El Head-up-Display proyecta, por ejemplo, la
siguiente información por encima del puesto de                                                           R Velocidad e indicación de marcha
conducción, en el campo visual del conductor:                                                            R Tiempos de sectores y de vueltas
R la velocidad de conducción                                                                             R Procesos de aceleración y frenado
R información del sistema de navegación                                                                  R Recorridos gráficos
R información de los sistemas de asistencia y                                                            % Los contenidos que pueden mostrarse varían
    de seguridad de marcha                                                                                   según el ajuste.
R algunos avisos de advertencia                                                                          Cuando recibe una llamada, el Head-up-Display
En los tres sectores indicativos del Head-up-Dis‐                                                        muestra el aviso 6 Llamada entrante.
play, se pueden visualizar diferentes contenidos                                                         Al manejar la fuente de audio en el modo audio
en función del equipamiento del vehículo.           1 Protección contra el alcance del margen de         se muestran temporalmente los nombres de las
                                                        sobregiro del motor                              emisoras o los títulos.
                                                    2 Indicaciones y señales de tráfico detectadas
                                                    3 Velocidad de marcha actual                         Límites del sistema
                                                    4 Marcha seleccionada en ese momento, posi‐          La visibilidad de las indicaciones depende de las
                                                      bilidad de acoplamiento de marchas en el           condiciones siguientes:
                                                      cambio manual                                      R Posición del asiento
                                                    5 Número de revoluciones del motor actual            R Ajuste de la posición de imagen

                                                    En el menú Contenidos visualiz. puede seleccio‐      R Luminosidad
                                                    nar, además de la indicación estándar, otras indi‐   R Calzadas mojadas
                                                    caciones AMG en función del equipamiento.            R Objetos sobre la cubierta del visualizador
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo   25

R   Polarización en gafas de sol
% En caso de irradiación solar extrema puede
  producirse la decoloración de partes de la
  indicación. Este proceso puede revertirse
  desconectando y volviendo a conectar el
  Head-up-Display.
26   Sistema multimedia MBUX

 AMG TRACK PACE                                     Ajuste de Track Race                                 #   Después de finalizar, seleccione ÷ para
                                                                                                             almacenar el trayecto.
Funcionamiento de AMG TRACK PACE                    Sistema multimedia:
                                                     4 TRACK PACE 5 Track Race
                                                                                                         #   Introduzca un nombre.
Con AMG TRACK PACE se puede analizar el com‐                                                             #   Confirme la selección pulsando la tecla
portamiento de marcha en circuitos y, en conse‐     Registro de nuevos trayectos                             a.
cuencia, optimizarlo. Se pueden recorrer circui‐
                                                    # Seleccione ô Nuevo circuito .                          El trayecto se almacena con el nombre que
tos memorizados previamente (por ejemplo,
                                                    # En el punto de inicio deseado, seleccione              se introduzca.
Hockenheimring) o registrar nuevos trayectos y
memorizarlos. Para cada trayecto se memorizan          Ì Iniciar registro.                               Búsqueda por nombre del trayecto
los cronos de la vuelta. Estos se pueden analizar      El registro del recorrido se inicia en este       #  Seleccione ª Todos circuit. .
y comparar con otros cronos de la vuelta para          punto.
                                                                                                         # Introduzca el nombre del trayecto.
obtener así los mejores resultados de carrera
posibles. Adicionalmente, se pueden medir y         Durante el registro del recorrido, se pueden mar‐       Se muestran los trayectos con el nombre
memorizar los procesos de aceleración y fre‐        car sectores para dividir el trayecto.                  buscado.
nado.                                               # ö Seleccione Fijar sector.                         Medición del tiempo en el trayecto almace‐
Tenga en cuenta lo siguiente: Utilice AMG           # Para finalizar el registro del recorrido, selec‐   nado
TRACK PACE solo en trayectos cerrados fuera de          cione É Finalizar registro o vuelva a cru‐       # Seleccione õ Todos circuit. .
la calzada pública. Adapte su estilo de conduc‐         zar la línea de salida.                          # Seleccione el trayecto deseado.
ción a su rendimiento personal así como a las       # Pulse la tecla ÷ para confirmar.
condiciones del entorno. Como conductor tiene                                                            # Seleccione u.
                                                    # Seleccione las condiciones meteorológicas.
la responsabilidad absoluta para la conducción                                                           # Seleccione Iniciar carrera cuando ya esté en
de su vehículo. Estacione de forma segura su        % La temperatura se determina automática‐               la línea de salida.
vehículo antes de operar la aplicación.               mente.                                             O bien:
Sistema multimedia MBUX          27

#   Seleccione Ir a para navegar a la línea de   R   Sinopsis del sector                            #   Seleccione un trayecto.
    salida.                                      R   Datos del motor                                #   Seleccione una sesión.
El cronometraje se inicia automáticamente al
cruzar la línea de salida.                       R   Indicación G-Force                                 Se muestran los siguientes datos:
% Mediante la selección de ¨ se puede            R   Sinopsis de la vuelta                              R Tiempos de sectores y de vueltas
    cambiar a vista de realidad aumentada del    #   ï Seleccione Iniciar carrera.                      R Velocidad media y máxima
    recorrido.                                                                                          R Conductor
                                                 #   Seleccione Z Setup.
# Para finalizar la medición del tiempo selec‐                                                          R Vehículo
                                                 #   Arrastre la indicación deseada desde la cua‐
    cione ð Finalizar carrera.                                                                          R Fecha
                                                     drícula al borde derecho o izquierdo del
# Pulse la tecla a para confirmar.                   visualizador de medios.                            R Condiciones meteorológicas
# Seleccione las condiciones meteorológicas.         Se mostrarán las indicaciones durante el       #   Seleccione Comparar registr. para utilizar
# Seleccione ÷ Almacenar trayecto para
                                                     Track Race.                                        otra sesión como valor de referencia.
    almacenar los tiempos para este trayecto.                                                       #   Seleccione % para volver a la sinopsis.
                                                 Al seleccionar ¨ en la indicación activa, se
Visualización de las indicaciones durante        desactiva.                                         #   ò Seleccione Diagrama.
Track Race                                       # Seleccione % para regresar al mapa del           #   Ajuste los parámetros í y î.
Pueden mostrarse las siguientes indicaciones:        sistema de navegación.                             Se muestra el análisis.
R Temperatura de los neumáticos                  Visualización del análisis
R Mapa en miniatura                              #  Seleccione õ Todos circuit. .
                                                    Se muestra un listado de todos los trayectos
                                                    recorridos.
28   Sistema multimedia MBUX

1 Sinopsis de la vuelta                             R    Aceleración longitudinal y transversal      Exportación de trayectos (USB)
2 Parámetro 1                                       R    Ángulo de orientación de las ruedas         #  õ Seleccione Trayectos.
3 Parámetro 2                                        R Número de revoluciones del motor                 Se muestra un listado de todos los trayectos
4 Curva de parámetro 1 (p.ej., tiempo)                                                                  guardados.
                                                     R Temperatura del aceite del motor/de los
5 Curva de parámetro 2 (p.ej., velocidad)                                                            # Seleccione el trayecto deseado.
                                                         neumáticos
% Para los parámetros 1 y 2 se pueden ajustar,                                                       # Seleccione las opciones u del trayecto
                                                 A partir del análisis, se puede comprobar y opti‐
  por ejemplo, los siguientes valores:           mizar el comportamiento de marcha en cual‐             deseado.
  R Velocidad                                    quier punto del trayecto.
Sistema multimedia MBUX       29

#   Seleccione Exportar.                           Ajuste de Drag Race                               #   Ajuste una distancia objetivo.
    El trayecto seleccionado se puede exportar a                                                         La medición termina al alcanzarse la distan‐
                                                   Sistema multimedia:                                   cia objetivo introducida.
    un dispositivo de memoria USB conectado al
                                                    4 TRACK PACE 5 Drag Race
    vehículo.                                                                                        #   Arranque y comience con la medición.
Edición de los trayectos y los registros           Medición de la aceleración                            La medición se inicia en cuanto se acelere el
                                                   # Seleccione Z Opciones Drag.
                                                                                                         vehículo. El cronometraje está activado hasta
# õ Seleccione Trayectos.
                                                                                                         que se haya recorrido la distancia objetivo o
# Seleccione el trayecto deseado.                  # Seleccione Aceleración.
                                                                                                         un máximo de una milla.
# Seleccione las opciones u del trayecto           # Ajuste una velocidad de inicio o seleccione
   deseado.                                          automática.                                     La medición puede terminar antes de tiempo si
                                                     La medición termina una vez que se ha           para el vehículo.
# Seleccione Cambiar nombre o Borrar.
                                                     alcanzado la velocidad de inicio introducida.   Medición de los frenos
O bien:
                                                   # Ajuste una velocidad objetivo.                  # Seleccione Z Opciones Drag.
# Seleccione el trayecto.
                                                     La medición termina al alcanzarse la veloci‐    # Seleccione Frenada.
# Marque el registro que desee.                      dad objetivo introducida.
                                                                                                     # Ajuste una velocidad de inicio o seleccione
# Seleccione Z Opciones.                           # Arranque y comience con la medición.
                                                                                                       automática.
# Seleccione Exportar a… o Borrar.                   La medición se inicia en cuanto se acelere el
                                                     vehículo.                                       # Arranque y comience con la medición.

                                                                                                     # Frenar hasta que esté en reposo.
                                                   La medición puede terminar antes de tiempo si
                                                                                                       La medición se efectúa en intervalos de
                                                   para el vehículo.
                                                                                                       5 mph (10 km/h) hasta la parada. Si se inicia
                                                   Carreras de cuarto de milla                         el proceso de frenado, porejemplo, a una
                                                   #  Seleccione Z Opciones Drag.                      velocidad de58 mph (157 km/h), arranca la
                                                                                                       medición en cuanto se hayan alcanzado los
                                                   # Seleccione Cuarto de milla.
                                                                                                       55 mph (150 km/h ).
30   Sistema multimedia MBUX

Memorización y visualización de los valores       diagrama. Para ello se pueden seleccionar hasta    R   El terminal móvil está conectado mediante
de medición                                       tres parámetros que deberán aparecer en la indi‐       WLAN al sistema multimedia.
Cuando finalice o se interrumpa una medición,     cación.
aparece un mensaje para consultar si se debe                                                         Sistema multimedia:
                                                  Por ejemplo:                                        4 TRACK PACE 5 Opciones
guardar esta medición.
                                                  R Número de revoluciones del motor
# Confirme dicho mensaje con ÷ para guar‐                                                            Conexión del dispositivo móvil mediante la
                                                  R Ángulo de rueda
   dar.                                                                                              aplicación TRACK PACE
                                                  R Velocidad                                        La aplicación TRACK PACE permite grabar vídeos
Visualización de las mediciones guardadas
                                                  R Ángulo de orientación de las ruedas              y sincronizarlos con recorridos guardados.
#  Seleccione Transcurso ±.                                                                          # Seleccione TRACK PACE App.
# Seleccione Aceleración, Cuarto de milla o
                                                  #   Ajuste de los parámetros deseados.
                                                                                                     # Seleccione AUTORIZAR NUEVO DISPOSI-
   Frenada.                                       #   Ajuste del intervalo de tiempo.
# Seleccione una medición.                            Los parámetros ajustados se reconocerán            TIVO.
   Se muestra en detalle la medición seleccio‐        para el intervalo de tiempo seleccionado en        Se muestran los dispositivos disponibles.
   nada.                                              el diagrama.                                   # Inicie la aplicación TRACK PACE en el dispo‐

O bien:                                                                                                  sitivo que deba conectarse y siga las indica‐
                                                  Configuración de AMG TRACK PACE                        ciones.
# Borre una medición.
                                                                                                     # Confirme la pregunta de autorización.
                                                  Requisitos                                         # Escanee el código QR en el visualizador de
Acceso a la indicación de telemetría              Para la conexión de un dispositivo móvil con
                                                                                                         medios.
                                                  la aplicación TRACK PACE:
Sistema multimedia:                                                                                      Se autoriza el dispositivo.
                                                  R La aplicación TRACK PACE está instalada en
 4 TRACK PACE 5 Telemetría
                                                      el terminal móvil.                             Desautorice el aparato móvil
La indicación de telemetría muestra los datos                                                        # Seleccione TRACK PACE App.
actuales del vehículo como valor digital y como
Sistema multimedia MBUX   31

#   Seleccione desautorice el aparato.           Observe la estadística
#   Seleccione un aparato.                       # Seleccione estadística.
#   Confirme el mensaje con Sí.                    Se muestra una estadística para el perfil
    El dispositivo se desautoriza.                 actual del usuario.
                                                   Se muestran los siguientes datos:
Ajuste la indicación TRACK PACE en el Head-
up-Display                                         R Tiempo de marcha

# Seleccione Contenidos HUD.                       R Trayecto recorrido

# Conecte o desconecte los contenidos desea‐       R Recorrido registrado
   dos.                                            R Carreras por circuito registradas
   Se adaptarán los contenidos en el Head-up-      R Vueltas registradas
   Display.
                                                   R Carreras de aceleración registradas
% Para más información sobre la indicación del
                                                   R Velocidad máxima
   Head-up-Display, vea (/ página 24).
Ajuste del feedback acústico                     Active luz de ambiente
                                                 Si esta función está activa, el habitáculo se
# Seleccione Feedback acústico.
                                                 enciende según el tiempo delta en rojo o verde.
   Se muestra una escala con valores de 0 a
                                                 # Seleccione Luz de ambiente.
   85.
                                                 # Conecte o desconecte la función.
# Seleccione un ajuste.
32   Llantas y neumáticos

Cambio de rueda                                   Como consecuencia la seguridad de marcha
# Tenga en cuenta adicionalmente las indica‐      puede verse afectada.
  ciones sobre el cambio de rueda de las Ins‐     # Utilice únicamente modelos de neumá‐
  trucciones de servicio del vehículo.               ticos homologados para la velocidad
                                                     máxima admisible ajustada y para el
Vehículos con AMG Driver's Package:                  vehículo.
 & ADVERTENCIA Peligro de accidente en
   caso de modelos de neumáticos no auto‐
   rizados                                       Cubierta de los puntos de apoyo del gato
                                                 # Tenga en cuenta adicionalmente las indica‐         Cubierta de los puntos de apoyo del gato
 Si usa modelos de neumáticos que no se han        ciones sobre el cambio de rueda de las Ins‐
 adaptado a la modificación de la limitación       trucciones de servicio del vehículo.
 de velocidad de fábrica, se pueden producir                                                           & ADVERTENCIA Peligro de lesiones por
 los siguientes efectos:                         El vehículo posee cubiertas para la protección          una colocación incorrecta del gato
 R Los neumáticos no son adecuados para          de la carrocería en el embellecedor lateral en los    Si no coloca correctamente el gato en los
     velocidades elevadas ni para la dinámica    puntos de apoyo del gato.                             puntos de apoyo previstos en el vehículo, el
     de marcha correspondiente.                                                                        gato podría volcar con el vehículo elevado.
 R Los neumáticos se desgastan de forma                                                                # Coloque el gato exclusivamente en los
     irregular y pueden afectar a la seguridad                                                             correspondientes puntos de apoyo que
     vial.                                                                                                 se encuentran en el vehículo. La base
 R Los sistemas ABS, ESP® y TEMPOMAT
                                                                                                           del gato debe encontrarse justo por
                                                                                                           debajo del punto de apoyo en el
     funcionan solo de forma limitada.                                                                     vehículo.
Llantas y neumáticos   33

* INDICACIÓN Daños en el vehículo por el
  gato
Si no coloca el gato en los puntos de apoyo
del gato previstos, puede dañar el vehículo.
# Coloque el gato únicamente en los pun‐
    tos de apoyo del gato previstos.
34    Datos técnicos

 Sustancias de servicio                               Nunca reposte los siguientes combustibles:         Si el combustible recomendado no está disponi‐
                                                                                                         ble, de forma temporal puede efectuar el repos‐
Combustible                                           R diésel
                                                                                                         tado también con gasolina normal sin plomo.
Indicaciones sobre la calidad del combusti‐           R gasolina con un contenido mayor del              Tenga en cuenta el índice de octano en el rótulo
ble en vehículos Mercedes-AMG                            10 %‑ en volumen de etanol, p. ej., E15,        indicativo en la tapa del depósito de combustible
Tenga en cuenta las indicaciones sobre las sus‐          E85, E100                                       (vea las instrucciones de servicio del vehículo).
tancias de servicio que figuran en las Instruccio‐    R gasolina con un contenido mayor del 3 %‑         Con el repostaje de una gasolina normal sin
nes de servicio del vehículo.                            en volumen de metanol, p.ej., M15, M30,         plomo puede disminuir la potencia del motor y
                                                         M85, M100                                       aumentar el consumo de combustible.
 * INDICACIÓN Daños por combustible                   R gasolina con aditivos que contengan              En ningún caso reposte gasolina con un valor de
   incorrecto                                            metal                                           RON aún más bajo.
 Incluso una cantidad pequeña del combusti‐           Cuando se repostó por descuido con un
 ble equivocado podría originar daños en el                                                               * INDICACIÓN Desgaste prematuro del
                                                      combustible erróneo:                                  motor debido a gasolina normal sin
 sistema de combustible, en el motor y en el
 sistema de depuración de los gases de                # No conecte el encendido.                            plomo
 escape.                                              # Póngase en contacto con un taller                 Reducción de la vida útil y del rendimiento
 # Efectúe el repostado con gasolina con                 especializado cualificado.                       del motor.
     bajo contenido en azufre.                                                                            Si no hay disponible gasolina súper sin
                                                     Si el combustible disponible no se ha desulfu‐       plomo y se debe efectuar el repostado con
 Este combustible puede contener hasta un            rado lo suficiente, esto puede provocar la apari‐    gasolina normal sin plomo:
 10 % ‑en volumen de etanol. Su vehículo es          ción de olores.
                                                                                                          # Llene solo la mitad del depósito de
 compatible con el combustible E10‑.                 Efectúe el repostado solo con gasolina súper sin         combustible con gasolina normal sin
                                                     plomo de como mínimo 91 AKI/95 RON.
También puede leer