Manual del Operador - Yard ...

Página creada Rodrigo Feijoó
 
SEGUIR LEYENDO
Manual del Operador - Yard ...
Ma
 nua
   lde
     lOp
       era
         dor
Advertencia
      Los bornes de batería, terminales y
      accesorios relacionados contienen
      plomo y compuestos de plomo. Es
      de conocimiento del Estado de
      California que los mismos causan
      cáncer y daños reproductivos.
      Lávese las manos después de
      manipularlos.

      La Propuesta 65, ley de California, exige
  advertencias en productos que expongan a las
   personas en California a sustancias químicas
         enumeradas bajo la ley, incluidas
ciertas sustancias químicas en el escape del motor
                      a diesel.

            Advertencia de la
        Propuesta 65 de California
      El Estado de California tiene
      conocimiento de que el escape del
      motor a diesel y algunos de sus
      componentes causan cáncer,
      defectos congénitos y otros daños
      reproductivos.
KALMAR
                     MANUAL DEL OPERADOR

                                                     NOTA

       La información contenida en este manual era la más reciente al momento de su publicación. El
       contenido de este manual puede ser modificado a discreción del editor.

       NO RETIRE ESTE MANUAL DEL VEHÍCULO. ESTUDIE SU CONTENIDO. LEA Y CUMPLA CON TODAS
       LAS ADVERTENCIAS QUE APARECEN EN ESTE MANUAL. SI VENDE EL VEHÍCULO, ENTREGUE
       ESTE MANUAL AL NUEVO PROPIETARIO.

Cargotec Solutions LLC, Kalmar Terminal Tractors
415 East Dundee Street
Ottawa, Kansas, EE.UU.
(785) 242-2200
Fax (785) 242-6177
Notas

Notas
Índice

Índice

Prólogo .................................................................................................................................................................... 1
   De Kalmar al Propietario ..................................................................................................................................... 1
   Acerca del Manual del Operador ........................................................................................................................ 1
1 Introducción .......................................................................................................................................................... 2
   1.2 Resumen de seguridad ................................................................................................................................. 2
      PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS ........................................................................................................... 2
      NOTAS ............................................................................................................................................................ 2
   1.5 Remolque del vehículo .................................................................................................................................. 2
      Remolque del vehículo con las ruedas delanteras suspendidas .................................................................... 3
      Remolque del vehículo con las ruedas traseras suspendidas ........................................................................ 4
   1.6 Modificaciones al vehículo ............................................................................................................................ 4
   1.7 Revisiones de seguridad y precauciones ...................................................................................................... 4
      Inspección ....................................................................................................................................................... 5
         Eje — Delantero ......................................................................................................................................... 5
         Eje — Trasero ............................................................................................................................................ 5
         Sistema de frenos ....................................................................................................................................... 5
         Cabina ........................................................................................................................................................ 6
         Sistema eléctrico ........................................................................................................................................ 7
         Sistema de escape ..................................................................................................................................... 7
         Chasis ......................................................................................................................................................... 7
         Sistema de combustible ............................................................................................................................. 7
         Eje propulsor .............................................................................................................................................. 8
         Dirección ..................................................................................................................................................... 8
         Suspensión ................................................................................................................................................. 8
         Transmisión ................................................................................................................................................ 8
         Ruedas ....................................................................................................................................................... 9
   1.8 Manuales adicionales e información de seguridad ..................................................................................... 11
   1.9 Asistencia de servicio .................................................................................................................................. 12
3 Descripción y Funcionamiento ........................................................................................................................... 13
   3.1 Cabina/Plataforma ...................................................................................................................................... 13
      Ingreso y egreso del vehículo ....................................................................................................................... 13
      3.1.3 Inclinación de la cabina ........................................................................................................................ 14
         Para inclinar la cabina .............................................................................................................................. 15
         Para bajar la cabina .................................................................................................................................. 16
      3.1.4 Asientos ............................................................................................................................................... 16
         Asientos del tipo suspensión .................................................................................................................... 16
         Ajuste del asiento ..................................................................................................................................... 17
      3.1.5 Medidores, controles e indicadores del panel de instrumentos ........................................................... 18
         Reseña del panel de instrumentos ........................................................................................................... 18
      3.1.6 Sistema eléctrico .................................................................................................................................. 24
         Conexiones accesorias ............................................................................................................................ 24
         Relés, disyuntores, fusibles ...................................................................................................................... 24
      3.1.9 Sistema de sujeción del ocupante ....................................................................................................... 26
         Funcionamiento del cinturón de seguridad ............................................................................................... 26
   3.2 Chasis ......................................................................................................................................................... 26
      3.2.2 Tren de potencia .................................................................................................................................. 26
         Motor ........................................................................................................................................................ 26
         Transmisión .............................................................................................................................................. 29
         Ejes ........................................................................................................................................................... 30
      3.2.4 Sistema de aire y frenos ...................................................................................................................... 31
         Indicadores de baja presión de aire ......................................................................................................... 32
         Frenos de servicio .................................................................................................................................... 32
         A.B.S. (sistema de frenos antibloqueo) .................................................................................................... 34
         Control de tracción ................................................................................................................................... 34
         Freno de estacionamiento ........................................................................................................................ 35
         Controles de freno de estacionamiento y suministro de aire del remolque .............................................. 35
         Estacionamiento del vehículo ................................................................................................................... 36

                                                                                                                                                                             i
Índice

         Cómo soltar manualmente los frenos de muelle del tractor .....................................................................                                     36
         Frenos del remolque .................................................................................................................................              37
         Líneas de aire del remolque .....................................................................................................................                  38
     3.2.5 Sistema hidráulico ................................................................................................................................              38
         Sistema hidráulico de elevación de la quinta rueda .................................................................................                               38
         Funcionamiento del brazo hidráulico ........................................................................................................                       39
         Válvula de control para desacoplar la quinta rueda .................................................................................                               39
         Pasos básicos de identificación de desperfectos en el remolque ............................................................                                        40
     3.2.7 Sistema de escape ..............................................................................................................................                 42
         Regeneración de Filtro de Partículas de Diesel Cummins ISB-07 (DPF) ................................................                                               42
         Regeneración Caterpillar C7 O7 ..............................................................................................................                      44
6 Mantenimiento programado ................................................................................................................................                 48
  Programa general de mantenimiento ................................................................................................................                        48
  6.1 Listas de verificación ...................................................................................................................................            49
     Diagrama de lubricación del chasis ..............................................................................................................                      49
     Diagrama de lubricación del brazo y la quinta rueda ....................................................................................                               51
     Lubricación y fluidos .....................................................................................................................................            54
         Fluido para la transmisión automática ......................................................................................................                       55
         Lubricante del eje .....................................................................................................................................           55
         Refrigerante/Anticongelante .....................................................................................................................                  55
         Combustible ..............................................................................................................................................         56
         Aceite para motor .....................................................................................................................................            57
         Fluido para el sistema hidráulico ..............................................................................................................                   57
         Grasa para usos múltiples ........................................................................................................................                 58
     Filtros ............................................................................................................................................................   58
     Directrices de mantenimiento preventivo ......................................................................................................                         59
         Interior de la cabina ..................................................................................................................................           59
         Revisar el sistema de calefactor y aire acondicionado (HVAC) ...............................................................                                       60
         Cabina hacia abajo — Exterior .................................................................................................................                    61
         Con la cabina hacia arriba ........................................................................................................................                61
         Debajo del vehículo ..................................................................................................................................             64
         Chasis .......................................................................................................................................................     65
         Lubricación ...............................................................................................................................................        67
         Conducción de prueba .............................................................................................................................                 68

ii
Prólogo

          Prólogo
          Prólogo

          De Kalmar al Propietario
          El fabricante de estos tractores no puede elaborar un único
          manual que incluya cada opción disponible.

          Hemos intentado abarcar toda la información que se incluiría
          en un tractor de configuración normal.

          Para obtener información sobre algunos componentes
          principales, necesitará consultar la documentación del
          fabricante del componente.

          Acerca del Manual del
          Operador
          Este Manual del Operador tiene el propósito de brindar
          información básica para conducir de manera segura el tractor
          Kalmar.

          La sección Introducción contiene información importante
          sobre el uso de mensajes de seguridad, según indican las
          palabras de señalización "Peligro", "Advertencia",
          "Precaución" o "Nota" incluidas a lo largo de este manual. Esta
          sección también contiene información importante relacionada
          con la seguridad y la asistencia al cliente.

          La sección Descripción y Funcionamiento provee
          información sobre las características del tractor e información
          básica de funcionamiento del tractor en sí.

          La sección de Mantenimiento Programado incluye
          información básica para el usuario sobre mantenimiento y
          lubricación.

          Recuerde que el uso seguro del tractor Kalmar es
          responsabilidad exclusiva del conductor. El conductor del
          vehículo debe estar capacitado adecuadamente y conocer el
          tractor completamente ANTES de intentar conducirlo. Lea
          este manual detenidamente y preste especial atención a todas
          las advertencias, avisos de precaución y notas. Mantenga este
          manual en el vehículo y asegúrese de entregárselo al nuevo
          dueño en caso de que lo venda.

          NOTA
                Debido a las diversas variaciones y opciones asociadas con
                los tractores Kalmar, es posible que el equipo opcional del
                vehículo que posee no esté incluido en este manual. Si tiene
                alguna pregunta sobre estas opciones o variaciones
                específicas, comuníquese con su distribuidor local de Kalmar
                para obtener asistencia.

          NOTA
                El tractor Kalmar también recibirá el nombre de “vehículo” o
                “el vehículo” a lo largo de este manual. Dentro de este
                manual, se hace referencia al “Usuario”. Dentro del contexto
                del manual, "Usuario" es el conductor del vehículo.

                                                                           1
1 Introducción

    1 Introducción
    1 Introducción

    1.2 Resumen de seguridad
    PRECAUCIONES y
    ADVERTENCIAS
    A lo largo de este manual, encontrará Advertencias y
    Precauciones.

    PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no es
    evitada, resultará en muerte o lesión grave.

    ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no
    es evitada, podría resultar en muerte o lesión grave.

    PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no es
    evitada, podría resultar en lesión.

    NOTAS
    NOTA
          A lo largo de este manual, encontrará Notas. Se utilizarán
          Notas para mostrar procedimientos especiales o señalar
          hechos importantes. Las Notas también designarán
          información importante acerca de este manual y su uso.

    1.5 Remolque del vehículo
    El remolque de un vehículo requiere equipos y capacitación
    especiales. Cargotec Solutions LLC, Kalmar Terminal Tractors
    recomienda que se use un servicio de remolque profesional
    para remolcar un tractor Kalmar averiado.
    La mejor manera de remolcar un tractor Kalmar es con las
    ruedas traseras suspendidas. Esto previene cualquier daño
    posible a la transmisión y al tren de la transmisión. El
    remolcar el vehículo con las ruedas traseras suspendidas
    evita tener que desconectar la línea motriz o los ejes de
    cardán. Asimismo, el remolcar con las ruedas traseras
    suspendidas no requiere el enjaulamiento de los frenos de
    muelle, a no ser que las ruedas delanteras tengan frenos de
    muelle.
    Si es imposible remolcar el vehículo con las ruedas traseras
    suspendidas, asegúrese de seguir los pasos a continuación,
    "REMOLQUE DEL VEHÍCULO CON LAS RUEDAS
    DELANTERAS SUSPENDIDAS".

2
1 Introducción

                 NOTA
                  Algunos vehículos están equipados con neumáticos "para
                  todo terreno". Los neumáticos pueden dañarse si se remolca
                  sobre la carretera.

                 Remolque del vehículo con las
                 ruedas delanteras suspendidas
                 No se recomienda remolcar un vehículo con las ruedas
                 delanteras suspendidas y las ruedas de la transmisión
                 traseras sobre la carretera. Esta práctica puede resultar en
                 graves daños al vehículo. Preste mucha atención a las
                 siguientes reglas para evitar daños al vehículo si necesita
                 remolcar su tractor Kalmar con las ruedas traseras sobre la
                 carretera.

                 Siempre obedezca lo siguiente al remolcar un tractor
                 Kalmar con las ruedas delanteras suspendidas y las
                 ruedas traseras sobre la carretera. El no hacerlo podría
                 resultar en muerte o lesión grave.
                 1. Siempre use una barra de remolque rígida o sujete
                    correctamente el vehículo remolcado. No se
                    recomienda utilizar una cadena o cable para remolcar
                    el vehículo.
                 2. Siempre desconecte la línea motriz a el/los eje(s) de la
                    transmisión trasero(s), o quite todos los ejes de
                    cardán de todos los ejes de la transmisión traseros.
                 3. Siempre enjaule los frenos de muelle en todas las
                    ruedas de la transmisión trasera. [Vea página 36, Cómo
                    soltar manualmente los frenos de muelle del tractor.]
                    Podría ocurrir pérdida de presión de aire al remolcar el
                    vehículo. Esto aplicaría los frenos de muelle/
                    estacionamiento y trabaría las ruedas traseras en el
                    vehículo remolcado.

                 Al soltar los frenos de muelle, asegure que las ruedas del
                 vehículo estén bloqueadas correctamente. Si no se
                 bloquean las ruedas, el vehículo podría moverse
                 repentinamente al soltarse los frenos de muelle y causar
                 muerte o lesión grave.

                 Si se conecta el vehículo averiado a un vehículo de
                 remolque antes de soltar los frenos de muelle, asegúrese
                 que los frenos de estacionamiento del vehículo de
                 remolque estén activados y que sus ruedas estén
                 bloqueadas para impedir el movimiento. El no hacerlo
                 podría resultar en muerte o lesión grave.

                                                                                3
1 Introducción

    Remolque del vehículo con las
    ruedas traseras suspendidas
    La manera recomendada de remolcar un vehículo averiado es
    con las ruedas traseras suspendidas. El eje de la dirección
    debe estar trabado en la posición de avance en línea recta. Si
    el eje delantero tiene frenos de muelle, se debe enjaular los
    muelles. [Vea página 36, Cómo soltar manualmente los frenos
    de muelle del tractor.]

    1.6 Modificaciones al
        vehículo
    No realice modificaciones a su tractor Kalmar sin aprobación
    por escrito de Cargotec Solutions LLC, Kalmar Terminal
    Tractors. Su vehículo ha sido diseñado y fabricado con la
    seguridad y la confiabilidad en mente. Cualquier modificación
    realizada por el operador o propietario podría reducir la
    seguridad y la confiabilidad de su vehículo. Cualquier
    modificación al vehículo no autorizada también puede anular
    la Garantía Limitada de Cargotec Solutions LLC, Kalmar
    Terminal Tractors. No arriesgue su seguridad personal o la
    confiabilidad del vehículo haciendo modificaciones no
    autorizadas a su tractor Kalmar. Comuníquese con Cargotec
    Solutions LLC, Kalmar Terminal Tractors con respecto a
    cualquier modificación a este vehículo propuesta.

    1.7 Revisiones de seguridad
        y precauciones
    Todas las aplicaciones de identificación de desperfectos
    exigen mucho del vehículo. El mantenimiento es crítico para el
    desempeño continuo SEGURO de su tractor. Antes de
    conducir su tractor Kalmar, es esencial que el vehículo se
    encuentre en condiciones adecuadas y seguras de
    funcionamiento.

    La finalidad de la siguiente sección es proveer conocimientos
    básicos sobre procedimientos de revisiones de seguridad
    importantes. Estas revisiones se deben llevar a cabo con
    regularidad para garantizar el uso seguro del vehiculo. La
    frecuencia de estas revisiones depende de la función del
    vehículo.

    Por lo general, el mejor momento para llevar a cabo las
    siguientes revisiones de seguridad sería durante el
    mantenimiento normal y las revisiones diarias de seguridad
    previas al uso del vehículo.

    Todos los usuarios deben completar una Inspección de
    Seguridad antes de subirse al tractor. Estos "recorridos de
    inspección" son una buena manera de evitar problemas
    potenciales. página 10 de esta sección incluye una "Muestra
    de la lista de verificación previa al funcionamiento". Utilícela
    como una guía para elaborar su propia lista, específica para
    su vehículo.

4
1 Introducción

                 Al realizar inspecciones, siempre estacione el tractor sobre
                 una superficie nivelada, aplique los frenos de estacionamiento
                 y bloquee las ruedas.

                 Inspección

                 Si el vehículo se utiliza en condiciones pesadas, tales
                 como operaciones en área de rieles o durante periodos de
                 24 horas, es posible que se necesite hacer estas
                 inspecciones con más frecuencia. La falta de
                 mantenimiento del vehículo con una programación
                 adecuada puede causar daños a componentes o lesiones.

                 Durante cada intervalo programado de mantenimiento o al
                 menos una vez al mes, un mecánico calificado debe revisar
                 todas las siguientes áreas:

                 Eje — Delantero
                 Es muy importante mantener la alineación correcta del eje
                 delantero; esto lo debe realizar un mecánico calificado.

                 Verifique que los pernos de montaje del eje estén bien
                 apretados. Revise regularmente que el eje delantero no esté
                 dañado, que las partes no estén pegadas ni desgastadas y
                 que exista una lubricación adecuada. Preste especial atención
                 a los topes del eje y a los amortiguadores de goma. No ponga
                 en marcha el vehículo sin los topes del eje correspondientes
                 en su lugar.

                 Eje — Trasero
                 Verifique que los pernos de montaje del eje estén bien
                 apretados. Revise con regularidad que el eje trasero no esté
                 dañado ni tenga fugas de aceite. Los ruidos excepcionales y
                 señales de calor extremo pueden indicar daño en el eje.

                 Sistema de frenos

                 No use el vehículo hasta que el sistema de frenos haya
                 sido inspeccionado a fondo. La falta de realización de una
                 Inspección de Seguridad antes de la operación podría
                 causar lesión grave o muerte.

                 Revise lo siguiente:
                 1. El funcionamiento correcto de los controles de los frenos.
                    Asegúrese de que el pedal en la cabina funcione con
                    suavidad y no esté dañado.
                 2. Revise los tambores de frenos, las cámaras de freno y los
                    calibradores de ajuste de los frenos de manera visual.

                                                                                 5
1 Introducción

       Revise que no haya componentes sueltos, faltantes o
       rotos. Revise que las cámaras de los frenos y los
       calibradores de ajuste no estén rajados ni presenten
       señales de desgaste severo.
    3. Preste atención a los sonidos de fuga de aire en la cabina
       y debajo del chasis. Revise la presión del aire
       regularmente con el manómetro montado en el tablero.
       Esté pendiente de cualquier disminución repentina en la
       presión mientras conduce el vehículo y después de apagar
       el motor. Se necesita una presión mínima de 70 PSI (4,83
       bar) para hacer funcionar el vehículo.
    4. Las mangueras y las líneas neumáticas para verificar
       visualmente que no estén dañadas o rocen.
    5. El funcionamiento del sistema de servicio y el sistema de
       freno de estacionamiento. Preste atención a cualquier
       reducción en el rendimiento de los frenos o a cualquier
       ruido al frenar.

    Cabina
    Descongelador — Accione el descongelador para asegurarse
    de que llegue suficiente aire al parabrisas. Asegúrese de que
    el soplador esté funcionando antes de que el clima exija el uso
    del descongelador.

    Cerraduras de las puertas — Revise que las puertas cierren,
    se acoplen y que funcione el seguro.

    Pasadizos y gradas laterales — Revise que todos los
    pasadizos, plataformas y gradas instalados de fábrica estén
    bien sujetos al vehículo y no estén dañados o flojos.
    Asegúrese de que todos los pasadizos, plataformas y gradas
    estén libres de tierra, desechos, hielo, lodo y otras
    obstrucciones potencialmente peligrosas.

    Agarraderos — Asegúrese de que todos los agarraderos
    estén instalados y que no estén flojos o dañados.

    Vidrio — Revise que no esté rajado, quebrado, rayado o
    sucio.

    Instrucciones de limpieza para el recubrimiento plástico
    opcional — Limpie las ventanas con una esponja limpia o un
    paño suave con agua tibia y un detergente suave o con un
    limpiador para ventanas. Enjuague con agua limpia. No utilice
    limpiadores abrasivos demasiado alcalinos. Nunca raspe con
    escurridores, hojas para afeitar ni con instrumentos afilados.
    Retire el hielo y la escarcha con el calefactor o el
    descongelador de la cabina o mediante la aplicación de calor.

    Espejos — Revise que todos los espejos estén instalados,
    limpios, sin daños y ajustados en posición correcta.

    Cinturones de seguridad — Revise todo el sistema de
    cinturones de seguridad para verificar que no estén
    desgastados y funcionen correctamente. Asegúrese de que
    los anclajes estén apretados.

6
1 Introducción

                 Siempre revise el sistema de cinturones de seguridad
                 para verificar que no estén desgastados y funcionen
                 correctamente. Todos los componentes deben estar en
                 buen estado y listos para funcionar correctamente. La
                 falta de revisión del sistema de cinturones de seguridad
                 podría causar lesión grave o muerte.

                 Sistema eléctrico
                 Claxon — Suene el claxon montado en el volante para
                 verificar que funcione. (Revise cualquier otro claxon opcional
                 que esté instalado).

                 Instrumentos — Verifique que todos los instrumentos e
                 indicadores estén funcionando correctamente.

                 Luces — Revise que todas las luces (interiores, exteriores,
                 faros, etc.) estén funcionando correctamente. Verifique que las
                 luces de los indicadores y del tablero estén funcionando
                 correctamente.

                 Cableado — Revise que todo el cableado esté bien sujeto y
                 protegido. Reemplace los cables y la protección de los
                 mismos si están desgastados, agrietados o si tienen señales
                 de frotamiento. Asegúrese de que el cableado de fábrica no se
                 haya dañado debido a modificaciones o empalmes
                 incorrectos.

                 Sistema de escape
                 Mantenga la integridad del sistema de escape (silenciadores,
                 caños, tubos verticales, juntas) para asegurar que no entren
                 gases de escape en la cabina. Fíjese si hay componentes del
                 escape flojos, dañados o faltantes. Esté atento a cualquier gas
                 de escape u olor inusual en la cabina.

                 Chasis
                 Revise que no tenga rajaduras ni señales de daño. Preste
                 especial atención a las áreas más expuestas del chasis, tal
                 como la área de pivote del brazo. Comuníquese con su
                 distribuidor para obtener instrucciones sobre cómo reparar el
                 chasis. No suelde los rieles del chasis, a menos que así lo
                 indique el distribuidor de Kalmar o la fábrica.

                 Sistema de combustible
                 El acelerador debe funcionar suavemente con un esfuerzo
                 mínimo. Reemplace siempre los componentes dañados del
                 acelerador con repuestos de fábrica.

                                                                                  7
1 Introducción

    Eje propulsor
    Revise que las uniones universales no estén desgastadas. Si
    el eje vibra, detenga el vehículo inmediatamente para evitar
    daños graves al tren de transmisión del vehículo.

    Dirección
    Esté pendiente de cualquier cambio o sensación en la
    dirección al conducir el vehículo. Este cambio o sensación
    puede ser, también, un cambio en el esfuerzo de la dirección,
    sonidos poco comunes al virar, juego excesivo de las ruedas o
    tendencia a irse a uno de los lados.

    Si sospecha o percibe algún problema, revise que los
    componentes de la dirección no estén flojos, dañados o
    desgastados. Todos los componentes de la dirección, tales
    como la barra de acoplamiento y la biela de dirección, deben
    estar apretados.

    Verifique que el sistema de dirección hidráulica no tenga fugas
    y que las mangueras no rocen. Repare cualquier problema
    antes de conducir el vehículo. Revise con regularidad todas
    las articulaciones de la dirección.

    No use el vehículo con componentes de sistema de
    dirección rotos, dañados, desgastados o que no sean del
    fabricante original. Si la Inspección de Seguridad previa al
    funcionamiento revela cualquiera de estos problemas,
    haga que un técnico calificado repare el vehículo de
    inmediato. El no hacerlo podría resultar en lesión grave o
    muerte.

    Suspensión

    Revise el estado de los componentes de la suspensión
    delantera y trasera opcional (si está instalada), tales como
    los soportes de montaje y los bujes. Revise que las partes
    no presenten desgaste o daños. El no hacerlo podría
    resultar en lesión.

    Revise y mantenga la torsión especificada de todos los pernos
    de montaje y tuercas. Revise los resortes y reemplace
    aquellos que estén rotos o deformados.

    Transmisión
    Siga las instrucciones del fabricante de la transmisión para
    darle el mantenimiento adecuado.

8
1 Introducción

                 Ruedas
                 Revise el estado de todas las tuercas de montaje de las
                 ruedas y mantenga la torsión especificada. Reemplace los
                 espárragos y las tuercas que falten o estén rotos. Verifique la
                 presión y el desgaste de las llantas. No conduzca este
                 vehículo si las llantas están dañadas o muy desgastadas.

                 NOTA
                  Debido a que existen muchas opciones disponibles para los
                  tractores Kalmar, es muy importante que el propietario
                  conozca aquellas que podrían afectar el funcionamiento
                  seguro del vehículo y tome las medidas correspondientes
                  para darle mantenimiento a su vehículo específico. Siempre
                  comuníquese con su distribuidor Kalmar si tiene dudas sobre
                  el funcionamiento seguro de este vehículo.

                                                                               9
1 Introducción

 Muestra de lista de verificación previa al funcionamiento
                                             (Recorrido de revisión)

_____   Revise que los neumáticos no estén dañados y que la presión sea la adecuada.

_____   Revise que la cabina se acople correctamente (unidad de suspensión neumática).

_____   Revise todos los niveles de fluidos: aceite del motor, líquido hidráulico y refrigerante.

_____   Drene la humedad de los tanques de aire.

_____   Revise que las puertas de la cabina y las cerraduras funcionen correctamente.

_____   Asegúrese de que todas las gradas, pasillos y agarraderos estén instalados y en buenas condiciones.

_____   Arranque el motor y revise el nivel de fluido de la transmisión con el freno de estacionamiento aplicado y
        la palanca de cambios de la transmisión en la posición "neutra".

_____   Revise que los limpiaparabrisas funcionen correctamente.

_____   Revise que el sistema de dirección no esté apretado. Asegúrese de que el esfuerzo para controlar la
        dirección sea suave y liviano.

______ Revise que el acelerador funcione correctamente. El funcionamiento del acelerador debe ser suave y no
       debe estar apretado.

_____   Revise todos los espejos retrovisores; ajústelos y límpielos si es necesario.

_____   Revise que la cabina y el chasis no presenten daños estructurales o rajaduras.

_____   Revise que el cable eléctrico y las líneas de aire del remolque no estén dañados. Asegúrese de que
        estén instaladas ambas líneas de aire.

_____   Limpie todas las ventanas, si fuera necesario.

_____   Revise que la palanca de cambios de la transmisión no esté apretada.

_____   Revise que la palanca de control del brazo funcione correctamente.

_____   Revise que todas las luces funcionen correctamente: faros, luces direccionales, luces de freno, luces de
        emergencia y luces indicadoras.

_____   Revise que el/los claxon(es) funcione(n) correctamente.

_____   Revise el tanque de combustible y llénelo.

10
1 Introducción

                                                  1.8 Manuales adicionales e
                                                      información de
                                                      seguridad
                                                  Cargotec Solutions LLC, Kalmar Terminal Tractors ofrece un
                                                  DVD con un Video de orientación para el usuario. Este video
                                                  abarca información importante que todos los usuarios de
                                                  Kalmar deben conocer. El video debe usarse en conjunto con
                                                  este manual para instruir al usuario con relación al uso
                                                  correcto del tractor Kalmar. Este video se envía con cada
                                                  tractor, pero también está disponible a través de su distribuidor
                                                  Kalmar o directamente a través de Cargotec Solutions LLC,
                                                  Kalmar Terminal Tractors.

Figura 1 — Video de orientación para el usuario

                                                                                                                11
1 Introducción

     1.9 Asistencia de servicio
     Cargotec Solutions LLC, Kalmar Terminal Tractors cuenta con
     una red de distribuidores establecida en todo el mundo.
     Siempre que necesite asistencia, primero comuníquese con
     su distribuidor local. Para obtener información de contacto,
     visite nuestro sitio de Internet en Kalmarind.com o
     comuníquese con ventas de Kalmar.

     Cuando requiera partes o servicio, siempre tenga a mano el
     número de serie del vehículo antes de comunicarse con su
     distribuidor Kalmar. El número de serie está ubicado en la
     placa de identificación dentro de la cabina.

     Kalmar está orgulloso de ser el líder en la industria de
     tractores de puerto y terminal hace más de 50 años. Nos
     esforzamos por servir a nuestros clientes de todas las
     maneras posibles. Gracias por comprar su tractor Kalmar.
     Sabemos que le será de gran utilidad por muchos años.

     Si, por cualquier motivo, no logra obtener asistencia de algún
     distribuidor Kalmar, siéntase libre para comunicarse
     directamente con Cargotec Solutions LLC, Kalmar Terminal
     Tractors.

     Para asistencia, llame a:
     Cargotec Solutions LLC,
     Kalmar Terminal Tractors
     Departamento de Servicio
     (785) 242-2200

12
3 Descripción y Funcionamiento

                                 3 Descripción y
                                 3 Descripción y Funcionamiento

                                   Funcionamiento
                                 Lea detenidamente la próxima sección sobre Descripción y
                                 Funcionamiento. Contiene información importante que todo
                                 usuario debe conocer antes de usar un tractor Kalmar.

                                 La finalidad de este manual es cubrir al tractor Kalmar
                                 estándar y algunas de las opciones más comunes. No todos
                                 los equipos o sistemas opcionales pedidos por los clientes
                                 están cubiertos en este manual. Si el funcionamiento de
                                 cualquier componente o sistema en su vehículo no está
                                 cubierto en este manual, llame a su distribuidor Kalmar para
                                 pedir asistencia.

                                 Todas las personas que utilicen este vehículo deben tener
                                 suficiente capacitación para utilizar este tipo de vehículo y
                                 deben tener una licencia para conducir comercial válida.
                                 Este manual no tiene como finalidad servir de guía de
                                 capacitación para el uso de tractores para uso en la
                                 planta. Es responsabilidad del usuario obtener
                                 capacitación suficiente a fin de utilizar este vehículo de
                                 manera segura. NO INTENTE UTILIZAR ESTE VEHÍCULO
                                 SIN CAPACITACIÓN ADECUADA. LA UTILIZACIÓN DE
                                 ESTE VEHÍCULO SIN CAPACITACIÓN ADECUADA
                                 PODRÍA RESULTAR EN LESIÓN GRAVE O MUERTE.

                                 3.1 Cabina/Plataforma
                                 Ingreso y egreso del vehículo
                                 El tractor Kalmar está diseñado para entrar y salir fácilmente
                                 de él. Los pasillos, las gradas y los agarraderos se diseñaron
                                 teniendo en cuenta la seguridad del usuario. Al igual que con
                                 cualquier vehículo de este tipo, se debe tener cuidado al
                                 subirse o bajarse del tractor Kalmar. No lo olvide. ¡Tenga
                                 cuidado!

                                 Siempre tenga cuidado al entrar o salir del vehículo. Para
                                 evitar lesiones graves o muerte, lea las siguientes
                                 instrucciones y advertencias antes de entrar y salir del
                                 vehículo.
                                 1. El ingreso al vehículo y el egreso del mismo se deben
                                    hacer lenta y cuidadosamente.
                                 2. Utilice una postura de tres puntos. Tres de las cuatro
                                    extremidades (manos y pies) deben estar siempre en
                                    contacto con el vehículo.
                                 3. Mire hacia dentro en torno a las gradas cuando entre o
                                    salga de la cabina.

                                                                                             13
3 Descripción y Funcionamiento

     4. Mantenga los pasillos, las gradas y los agarraderos en
        buenas condiciones.
     5. Mantenga los pasillos, las gradas, los agarraderos y
        sus zapatos sin grasa, lodo, suciedad, combustible,
        hielo o nieve.
     6. Sea más cuidadoso durante el mal tiempo, en especial
        cuando las gradas y los agarraderos estén mojados o
        cubiertos de hielo.

     No retire o modifique los pasillos, las gradas o los
     agarraderos instalados de fábrica. No conduzca el
     vehículo a menos que todos los pasillos, las gradas y los
     agarraderos instalados de fábrica estén instalados y en
     buenos condiciones. Si se han retirado o modificado
     pasillos, gradas o agarraderos, o ya no se encuentran en
     buen estado, cualquier persona que intente entrar o salir
     del vehículo podría sufrir lesiones o muerte.

     3.1.3 Inclinación de la cabina
     El tractor viene equipado con un sistema de inclinación de
     cabina eléctrico como equipo estándar. Mediante el uso de
     corriente, la cabina puede inclinarse 45 grados. A 45 grados,
     el soporte de seguridad se acopla automáticamente.

     La cabina se puede inclinar MANUALMENTE hasta 90 grados,
     si fuera necesario. Este requiere que se desconecte el cilindro
     de inclinación y que se utilice una grúa adecuada para inclinar
     la cabina hasta la posición de 90 grados.

     Todos los tractores vienen con suspensión neumática para la
     cabina como equipo estándar. Estas unidades están
     diseñadas para funcionar con inclinación eléctrica de la cabina
     y desacoplarse automáticamente.

     La inclinación eléctrica de la cabina está diseñada para
     inclinar la cabina hasta 45 grados, donde el soporte de
     seguridad se acopla automáticamente. El sistema de
     inclinación no está diseñado para proporcionar un soporte de
     seguridad en ningún otro punto que no sea a los 45 grados.
     Figura 3 muestra el acoplamiento adecuado del soporte
     de seguridad de la cabina.

     Nunca trabaje debajo de la cabina, a menos que el soporte
     de seguridad esté colocado correctamente. La cabina
     podría caerse y ocasionar lesiones graves o muerte. (Vea
     Figura 3 y Figura 4.)

14
3 Descripción y Funcionamiento

                                                   Lleve la cabina más allá de los 45 grados únicamente para
                                                   colocar la barra de seguridad. Si intenta llevar el cilindro
                                                   más allá de los 45 grados, corre el riesgo de dañar la
                                                   bomba y el motor. ¡Revise que el cilindro de inclinación de
                                                   la cabina y el perno de montaje del soporte tengan la
                                                   tensión correcta y no estén desgastados! Si deja de
                                                   revisar y utilizar este sistema de inclinación de la cabina,
                                                   podría resultar en lesión.

                                                   Para inclinar la cabina
                                                   En la mayoría de los casos, el interruptor de control de
                                                   inclinación de la cabina está ubicado en el riel izquierdo del
                                                   chasis (Figura 2). El cable de liberación del soporte de
                                                   seguridad se encuentra en el riel izquierdo, al alcance desde
                                                   el interruptor de inclinación.

                                                   Asegúrese de que ninguna parte del cuerpo esté debajo
                                                   de la cabina mientras la inclina. Párese alejado de la parte
                                                   trasera de la cabina para garantizar que no lo golpee
Figura 2                                           cuando se levante. El no hacerlo podría resultar en lesión
A — Interruptor del control de inclinación de la   grave o muerte.
cabina
B — Cable de liberación del soporte de
seguridad
                                                   Asegúrese de que el soporte de seguridad esté colocado
                                                   correctamente antes de trabajar debajo de la cabina. El
                                                   soporte de seguridad debe poder moverse libremente
                                                   para que se acople automáticamente. Revise siempre el
                                                   soporte de seguridad antes de trabajar debajo de la
                                                   cabina y asegúrese de darle el mantenimiento adecuado a
                                                   este importante sistema de seguridad. El no hacerlo
                                                   podría resultar en lesión grave o muerte.
                                                   1. Encuentre el interruptor del control de inclinación de la
                                                      cabina y el cable para liberar el soporte de seguridad.
                                                   2. Hale el cable para liberar el soporte y llévelo hacia atrás.
                                                   3. Mientras sostiene el cable hacia atrás, lleve el interruptor
                                                      del control de inclinación a la posición "UP" (Arriba).
                                                   4. Después de mover la cabina alrededor de 15 pulgadas
                                                      (381 mm), libere el cable del soporte de seguridad y
                                                      continúe inclinando la cabina.
                                                   5. Cuando la cabina alcance la posición a 45 grados, observe
                                                      que el soporte de seguridad caiga sobre el cilindro de
                                                      inclinación en el chasis del lado del conductor. (Figura 3 y
                                                      Figura 4) ¡DETÉNGASE!
                                                   6. Después de que el soporte de seguridad haya caído sobre
                                                      el cilindro, lleve el interruptor del control de inclinación a la
                                                      posición "DOWN" (Abajo) (Figura 2, página 15) y baje la
                                                      cabina levemente hasta que el soporte de seguridad
                                                      descanse completamente sobre la parte superior del
                                                      cilindro de inclinación (Figura 3).

                                                                                                                    15
3 Descripción y Funcionamiento

                                                 7. Asegúrese de que el soporte de seguridad descanse
                                                    correctamente sobre el cilindro de inclinación. Hale el cable
                                                    de liberación del soporte de seguridad y verifique que el
                                                    soporte esté bien sujeto. No se debe mover con el peso de
                                                    la cabina en el soporte.

     EL SOPORTE DE SEGURIDAD DE LA               Para bajar la cabina
         CABINA ESTÁ ACOPLADO                    1. Lleve el interruptor de inclinación de la cabina a la posición
            CORRECTAMENTE                           "UP" (Arriba) y levante la cabina levemente hasta que el
                                                    soporte de seguridad se separe de la parte superior del
                                                    cilindro de inclinación.
                                                 2. Hale el cable para liberar el soporte de seguridad hacia
                                                    atrás y sosténgalo en esa posición.
                                                 3. Lleve el interruptor de inclinación a la posición "DOWN"
                                                    (Abajo) sin el soporte de seguridad y permita que la cabina
                                                    baje hasta el pasador trasero de la cabina.
                                                 4. Mantenga el interruptor de inclinación de la cabina en la
                                                    posición hacia abajo durante 5 segundos después de que
                                                    la cabina haya hecho contacto con los pasadores más
                                                    bajos para garantizar que los pasadores mecánicos de la
Figura 3
                                                    cabina estén completamente acoplados.
A — Cilindro de inclinación
B — Soporte de seguridad
C — Cable de liberación del soporte de
seguridad
El soporte de seguridad (B) descansa contra el   Asegúrese de que el pasador de la cabina esté
cilindro de inclinación (A). El soporte está     completamente acoplado después de bajar la cabina. Si el
acoplado correctamente.                          pasador no está correctamente asegurado, la cabina
                                                 podría inclinarse mientras el vehículo está en movimiento,
                                                 causando lesión grave o muerte.

     EL SOPORTE DE SEGURIDAD DE LA
        CABINA NO ESTÁ ACOPLADO
            CORRECTAMENTE
                                                 El soporte de seguridad está diseñado para actuar como
                                                 un sujetador secundario de la cabina en caso de que falle
                                                 el pasador o no funcione correctamente el sistema de
                                                 inclinación. Verifique que el cable de liberación esté
                                                 funcionando libremente y que el soporte descanse contra
                                                 el cilindro de inclinación cuando la cabina está abajo y
                                                 acoplada. El no hacerlo podría resultar en lesión grave o
                                                 muerte.

                                                 3.1.4 Asientos
                                                 Asientos del tipo suspensión
Figura 4                                         Los asientos de todos los tractores Kalmar son del tipo
El soporte de seguridad (B) NO descansa contra   suspensión como equipo estándar.
el cilindro de inclinación (A). El soporte de
seguridad NO está acoplado correctamente.

                                                 Debido al recorrido vertical de los asientos de
                                                 suspensión, el usuario debe garantizar que exista
                                                 suficiente espacio entre su cabeza y el techo cuando el
                                                 asiento llegue a la posición más alta de su recorrido. El no
                                                 hacerlo podría resultar en lesión grave o muerte.

16
3 Descripción y Funcionamiento

                                 Ajuste del asiento
                                 Consulte el paquete de información del fabricante del asiento
                                 incluido con el vehículo o la calcomanía ubicada en la base del
                                 asiento. Puede solicitar asistencia al distribuidor local de
                                 Kalmar si tiene alguna duda.

                                 Ajuste el asiento a la posición más cómoda para que el
                                 conductor tenga el control total de los controles y las pantallas
                                 de la cabina. Esta posición se logra cambiando la presión de
                                 aire en la suspensión para cambiar la altura. La posición hacia
                                 delante y hacia atrás se ajusta deslizando el asiento y el
                                 respaldo sobre los rieles. Al lograr la posición deseada,
                                 asegure la correa del cinturón de seguridad en ambos lados.
                                 La correa sujetará el asiento para que no se levante más allá
                                 de esta posición. Ahora, se puede ajustar la suspensión
                                 neumática a la firmeza deseada por el operador.

                                 No ajuste el asiento del conductor, a menos que el
                                 vehículo esté detenido. El asiento podría moverse de
                                 manera repentina e imprevista y ocasionar la pérdida de
                                 control del vehículo, lesión grave o muerte.

                                 El tractor Kalmar está diseñado y equipado para llevar
                                 sólo un conductor (a menos que la cabina esté construida
                                 para dos personas). Nunca permita que otra persona viaje
                                 dentro o fuera de la cabina. Esto es extremadamente
                                 peligroso y la persona podría sufrir lesiones graves o
                                 muerte. NUNCA LLEVE PASAJEROS DENTRO DEL
                                 KALMAR.

                                                                                               17
3 Descripción y Funcionamiento

3.1.5 Medidores, controles e indicadores del panel de
instrumentos
Reseña del panel de instrumentos

Figura 5

18
3 Descripción y Funcionamiento

s=estándar a=opciones asignadas
u=opciones no asignadas n=no está disponible
 POS                 Nombre                   Fuera Carret.   Cummings ISB/ISC   Caterpillar 3126   Detroit Diesel S40 E
 1       Manómetro térmico del agua                s                 s                  s                    s
 2       Tacómetro                                 a                 a                  a                    a
 3       Manómetro de la presión del               s                 s                  s                    s
         aceite
 4       Velocímetro                               a                 s                  s                    s
 5       Indicador de combustible                  s                 s                  s                    s
 6       Difusor de aire                           s                 s                  s                    s
 7       Interruptor de los faros                  s                 s                  s                    s
 8       Regulador de intensidad de luces          a                 s                  s                    s
         del tablero
 9       Luz indicadora                            n                 u                  u                    u
 10      Luz indicadora                            u                 s                  u                    u
 11      Luz indicadora                            n                 u                  u                    u
 12      Luz indicadora                            u                 s                  s                    s
 13      Luz indicadora                            n                 u                  u                    u
 14      Luz indicadora                            u                 s                  s                    u
 15      Luz indicadora                            n                 u                  u                    u
 16      Luz indicadora                            u                 s                  s                    s
 17      Luz indicadora                            n                 u                  u                    u
 18      Luz ind. motor detenido                   s                 s                  s                    s
 19      Luz indicadora                            n                 u                  u                    u
 20      Indicador luz direccional izq.            s                 s                  s                    s

 21      Voltímetro                                s                 s                  s                    s
 22      Indicador de horas                        s                 s                  s                    s
 23      Interruptor aire acond.                   a                 a                  a                    a
 24      Interruptor lavaparabrisas                a                 a                  a                    a
 25      Interruptor luz del faro                  a                 a                  a                    a
 26      Interruptor opcional                      u                 u                  u                    u
 27      Interruptor lámpara proyectante           s                 s                  s                    s
 28      Arranque de éter                          a                 a                  a                    a
 29      Interruptor de ignición                   s                 s                  s                    s
 30      Botón de arranque                         a                 a                  a                    a
 31      Controles del calefactor                  s                 s                  s                    s
 32      Controles del calefactor                  s                 s                  s                    s
 33      Controles del calefactor                  s                 s                  s                    s
 34      Indicador de luces altas                  s                 s                  s                    s
 35      Indicador luz direccional der.            s                 s                  s                    s
 36      Luz indicadora                            u                 u                  u                    u
 37      Control ventilador calefactor             s                 s                  s                    s
 38      Luz indicadora                            u                 u                  u                    u
 40      Luz ind. aire de los frenos               s                 s                  s                    s
 41      Interruptor del limpiaparabrisas          s                 s                  s                    s

 42-52   Manómetro                                 u                 u                  u                    u

 53      Manómetro normal de aire                  s                 s                  s                    s
 54      2° manómetro de aire                      a                 a                  a                    a
 55      Control estacion. del tractor             s                 s                  s                    s
 56      Manómetro                                 u                 u                  u                    u
 57      Control estacion. del remolque            s                 s                  s                    s
 58      Manómetro                                 u                 u                  u                    u

 59      Control de palanca de cambios             a                 a                  a                    a
 60      Control de la 5a. rueda                   s                 s                  s                    s
 61      Pasador de la 5a. rueda                   s                 s                  s                    s
 62      Maestro de plataforma rodante             a                 a                  a                    a
 63      Manómetro de carga                        a                 a                  a                    a
 65      Bloqueo del diferencial entre ejes        a                 a                  a                    a
 66      Bloqueo del diferencial                   a                 a                  a                    a

                                                                                                                      19
3 Descripción y Funcionamiento

           Paneles 1 y 2
           1. Regulador de intensidad de luces del tablero
           2. Control de faros y luces de marcha
              Este interruptor controla los faros y las luces de marcha del
              tractor y del remolque. Este interruptor también activa las
              luces interiores del tablero y de los manómetros cuando los
              faros o las luces de marcha están encendidos. El
              interruptor tiene tres posiciones (consulte Figura 7).
           3. Indicador de combustible
              Indica el nivel de combustible que hay en el tanque en
              incrementos de 1/4 de tanque.

Figura 6   4. Manómetro de la presión del aceite del motor
              Indica la presión del aceite del motor en P.S.I. (libras por
              pulgada cuadrada).
           5. Manómetro térmico del refrigerante
              Indica la temperatura del refrigerante del motor en grados
              Fahrenheit.

           6. Voltímetro (amperímetro opcional)
              Indica el estado del sistema de carga en voltios. Si el motor
              está en marcha, el manómetro indica el voltaje de salida
              del alternador. Si el motor está apagado, el voltímetro
              indica el voltaje de salida de la batería.
           7. Horímetro
              Indica las horas de funcionamiento del motor.
Figura 7
           8. Control del calefactor
              Controla la temperatura del calefactor. Si está
              completamente hacia la izquierda, el calefactor está
              cerrado. La palanca se puede ajustar para proporcionar la
              cantidad de calor deseada con sólo moverla hacia la
              derecha desde la posición OFF (apagado).
           9. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) de la
              velocidad del ventilador
              El interruptor tiene cuatro posiciones. La posición OFF
              (Apagado) es la que está completamente en sentido
              contrario a las manecillas del reloj.
           10. Control del limpiaparabrisas
               Hace funcionar el limpiaparabrisas. Si se gira en el sentido
               del reloj, se aumenta la velocidad del limpiador. Si se gira
               en sentido contrario al reloj, se detiene el limpiador.
           11. Control de la lámpara proyectante
               Activa una lámpara proyectante normalmente en dirección
               trasera. El interruptor tiene dos posiciones, arriba (ON -
               Encendido-) y abajo (OFF -Apagado-).
           12. Interruptor de aire acondicionado (opcional)
               Activa el compresor del aire acondicionado cuando el aire
               acondicionado opcional está instalado.
           13. Tacómetro (opcional)
               Indica las R.P.M. del motor.
           14. Velocímetro
               Indica la velocidad del vehículo en M.P.H. o K.P.H. Este
               manómetro también puede tener un odómetro integrado.

20
También puede leer