El sueño del espacio produce formas The dream of space produces forms - PoliPapers
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
1 VLC arquitectura volume 6 issue 1 El sueño del espacio produce formas The dream of space produces forms Ignacio García Pedrosa Universidad Politécnica de Madrid. ignacio.gpedrosa@upm.es Ángela García de Paredes de Falla Universidad Politécnica de Madrid. a.garciadeparedes@upm.es Guest Authors To cite this article: García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Resumen: El sueño del espacio produce formas es una reflexión sobre el espacio como el lugar que más nos sorprende y emociona en arquitectura. El espacio entendido como un invento de formas tridimensionales que muestran particularmente su capacidad de proporcionar más de lo que es necesario al sugerir la posibilidad de revisar la manera de cómo se usan. Abstrayendo estos espacios de su entorno y contexto, pretendemos a través de diversos modelos y análisis gráficos, explorar las relaciones entre la sección y el volumen del espacio, para reconocer los mecanismos de proyecto, racionales o intuitivos, utilizados en la organización espacial de su programa, conscientes de que esta reflexión sobre la propia experiencia de proyecto debe ser parte del trabajo del arquitecto y que en definitiva representa la búsqueda de invariantes, estructuras y permanencias presentes en la arquitectura de cualquier tiempo o lugar. Palabras clave: Arquitectura; Moretti; espacio; forma; interior. Abstract: The dream of space produces forms is a study on space as the place that most surprises and excites us in architecture. Space understood as an invention of three-dimensional shapes that particularly show their ability to provide above justified needs, the possibility of revising the way they are used. By abstracting these spaces from their environment and context, we seek through this study to explore the relationship between the section and the volume of the space, and in doing so, recognize the design mechanisms, whether rational or intuitive, that we have used in establishing the spatial layout. We are aware that this thought on the actual project experience must be part of the architect´s work, and that it ultimately represents the search for the givens and constants that are present in the architecture of any time or place. Keywords: Architecture; Moretti; interior; space; form.
2 VLC arquitectura volume 6 issue 1 El espacio sólido Solid space García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 El sueño del espacio produce formas es una reflexión The dream of space produces forms is a study on sobre el espacio como el lugar que más nos sor- space as the place that most surprises and excites prende y emociona en arquitectura. El espacio us in architecture. Space understood as an inven- entendido como un invento de formas tridimensio- tion of three-dimensional shapes that in particular nales que muestran particularmente su capacidad show a capacity to provide more than is necessary, de proporcionar más de lo que es necesario al suggesting, as they do, that the way they are used sugerir la posibilidad de revisar la manera de cómo is subject to revision. In the image The dream of se usan. En la imagen El sueño del espacio produce space produces forms (Figure 1b), the imaginary formas (Figura 1b), los volúmenes que aparecen volumes emerging from the artist’s head surround en realidad son representaciones de espacios re- the sleeping figure, that might as well be plunged sultantes de arquitecturas, espacios sólidos, que in deep thoughts, the same figure as in Goya’s en- rodean la imaginación de la figura dormida, o tal graving The dream of reason produces monsters vez sumida en profundos pensamientos, del graba- (Figure 1a). These volumes represent imaginary do de Goya El sueño de la razón produce monstruos architectural spaces as solid spaces. (Figura 1a). Abstrayendo estos espacios de su entorno y con- By abstracting these spaces from their environment texto, pretendemos a través de diversos modelos and context, we seek through this study to explore y análisis gráficos, explorar las relaciones entre la the relationship between the section and the vol- sección y el volumen del espacio, para reconocer ume of the space, and in doing so, recognize the los mecanismos de proyecto, racionales o intui- design mechanisms, whether rational or intuitive, tivos, utilizados en la organización espacial de su that we have used in establishing the spatial layout. programa, conscientes de que esta reflexión sobre We are aware that this thought on the actual proj- la propia experiencia de proyecto debe ser parte ect experience must be part of our work, and that del trabajo del arquitecto y que en definitiva re- it ultimately represents the search for the givens presenta la búsqueda de invariantes, estructuras y and constants that are present in the architecture permanencias presentes en la arquitectura de cual- of any time or place, and can prompt new ideas in quier tiempo o lugar, que pueden provocar ideas any project. renovadas en cualquier proyecto. El espacio interior es el argumento original de la The interior space is the starting point of architec- arquitectura. La necesidad de un espacio cerrado ture. The need for a closed space lies in its origins está en su mismo origen y es reconocido como and it is recognized as its essential core, as pro- su núcleo esencial, tal como proponía ya en 1893 posed by August Schmarsow,1 when he explained August Schmarsow,1 al explicarlo como comple- it as something complementary to the volume and mentario del volumen o la forma, valores en los form, attributes in which until then architecture was que hasta entonces se encuadraba exclusivamente exclusively framed. In his dissertation on architec- la arquitectura. En su disertación sobre la creación tural creation, he raises the origin and the intrinsic arquitectónica plantea el origen y la naturaleza nature of architecture, proposing to apply what
3 VLC arquitectura volume 6 issue 1 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 1a. Francisco de Goya. El sueño de la razón produce Figure 1a. Francisco de Goya. The dream of reason produces monstruos. 1797 - 1799. 306 x 201 mm. © Museo del Prado. 1b. monsters. 1797 - 1799. 306 x 201 mm. © Museo Nacional del El sueño del espacio produce formas, 2018. Corderie, Biennale di Prado. 1b. The dream of space produces forms, 2018. Corderie, Venezia. Paredes Pedrosa Arquitectos. Venice Arsenale. Paredes Pedrosa Arquitectos. intrínseca de la arquitectura, proponiendo aplicar he calls the “genetic method,” common in other el que denomina el “método genético,” habitual en disciplines such as in the science of history or in otras disciplinas como en la ciencia de la historia the science of art, which would lead to activate in o en la ciencia del arte, lo que llevaría a activar en architecture, alienated for so long by an aesthetic la arquitectura, alienada tanto tiempo por una es- “from the outside,” a movement “from the inside.” tética “desde el exterior,” un movimiento “desde el In his dissertation Schmarsow writes: interior.” En su disertación Schmarsow se pregunta:
4 VLC arquitectura volume 6 issue 1 ¿Constituyen una gran cantidad de piedras Do the massive pile of purposely hewn stone, bien apiladas y talladas, las vigas bien the well-jointed beams, and the securely arched García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 ensambladas, y las seguras bóvedas y arcos, vaults constitutes the architectural work of art, la obra de arte arquitectónica? ¿O la obra de or does the work of art come into being only in arte surge solamente en ese instante en el that instant when human aesthetic reflection que la reflexión estética humana comienza a begins to transpose itself into the whole and to transponerse en el todo y a comprender y a understand and appreciate all the parts with a apreciar todas sus partes con una visión pura pure and free vision? 2 y libre? 2 En su pensamiento, aparece la predisposición para In his dissertation, the predisposition to feel intuir la forma que llamamos espacio y el sentido the form we call space and the sense of sight as de la vista como definitivamente necesario para definitely necessary for the understanding of three- el entendimiento del espacio tridimensional, si dimensional space are present. Nevertheless, he bien afirma que otros sentidos físicos ayudan a adds there are other physical senses that contribute su percepción pues la arquitectura, el espacio to the perception of architecture as the person is arquitectónico, es en principio la envolvente de immerse in the architectural space. Thus, the sense una persona. Así, el sentido del oído y la acústica of hearing and the acoustics of a space define also de un espacio, definen también el interior bajo la the interior of the room, as Erasmus Darwin had envolvente de una sala, como ya había anticipado already anticipated in 1794 in his Zoonomia, when Erasmus Darwin en 1794 en su Zoonomia al ex- exposing how blind people, by the sense of hearing, poner cómo un ciego por el sentido del oído es are able to guess the dimensions of a room with an capaz de adivinar las dimensiones de un espacio incredible accuracy through its acoustics, as they con increíble precisión por su acústica, al recibir el receive the direct sound and the reflected sound in sonido directo y el reflejado en distintos tiempos different moments according to the physical dimen- en función de las dimensiones físicas de esa sala.3 sions of that room. 3 El entendimiento de la arquitectura como espacio, The understanding of architecture as a space, the la percepción del espacio físico y la relación entre la perception of physical space and the relationship envolvente y el espacio contenido, nos conducen a between the envelope and the contained space, lead analizar la sección del proyecto, entendida como la to the analysis of the section of the project, under- herramienta arquitectónica que determina la forma stood as the architectural tool that determines the espacial. El espacio resultante y su ocupación por spatial form. The resulting space and its occupation la luz, el tiempo o el sonido, elementos de diseño by light, by time or by sound, fundamental design fundamentales en la práctica del proyecto, cobra elements in the practice of the project, also takes también un nuevo valor en los edificios públicos al on a new value in public buildings by involving uses implicar usos y funciones y en definitiva al implicar and functions and ultimately by involving people a las personas que discurren no sólo a través de la who pass not only through the horizontal plan but planta sino también a través de la dimensión vertical. also through their vertical dimension.
5 VLC arquitectura volume 6 issue 1 ESTRUCTURAS Y SECUENCIAS DE STRUCTURE AND SEQUENCE OF SPACES ESPACIOS García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Looking for a possible expression of the shape of Buscando una posible expresión de la forma de these spaces, Luigi Moretti published an essay on estos espacios, Luigi Moretti, en el ensayo sobre la the structure and sequence of spaces in the last is- estructura y secuencia de los espacios, publicado sue of the magazine Spazio, of which he was editor, en el último número de la revista Spazio, de la que and where he proposes relationships between the era editor y desde la que propone relaciones en- various forms of art (Figure 2). 4 Moretti had al- tre las diversas formas de arte, argumenta que el ready pointed out that the void space in buildings, espacio vacío en los edificios, en contraste con su in contrast with their formal and constructional perímetro formal y constructivo, es fundamental perimeter, is essential to understanding how the para comprender la percepción de la experiencia architectural experience is perceived. Space, as a arquitectónica (Figura 2).4 El espacio, como frag- fragment of emptiness, has the potential capacity mento de vacío que es, tiene la capacidad potencial to contain solids, but at the same time is the place de contener sólidos, pero es también el lugar donde where phenomenological and dynamic elements se reflejan elementos fenomenológicos y dinámicos affecting our sensory perception of it are reflected. que afectan a su percepción sensorial. Para Moretti For Moretti, this is expressed by the compressions esto se manifiesta mediante las compresiones y and expansions that occur in the spatial sequence dilataciones que se producen en la secuencia es- when the section varies in height or width, or when pacial, al variar su sección en alto o en ancho, o al we cross thresholds between different areas of the atravesar umbrales que vinculan distintos ámbitos same space. To visualize this effect, he produced del mismo espacio. Para visualizar este efecto cons- models in plaster (Figure 3a 3b), including the one truye modelos en yeso (Figura 3a, Figura 3b), entre of St. Peter’s Basilica in the Vatican (Figure 4), rep- otros el de la Basílica de San Pedro en el Vaticano resenting the internal volumes of its main sequence, (Figura 4), y representa los volúmenes internos de atrium-nave-tribune-presbytery, and showing the su secuencia principal, atrio-nave-tribuna-presbi- pressures exerted by different elements of the spa- terio, manifestando las presiones que suponen los tial structure, such as the thresholds: distintos elementos de la estructura espacial como los umbrales: Hay, sin embargo, un aspecto expresivo There is, however, an expressive aspect que resume con una libertad tan notable that summarizes with such a remarkable el hecho arquitectónico que parece poder freedom architecture, as to be assumed, asumirse, incluso de manera aislada, con even in an isolated way, with greater mayor tranquilidad que los demás: me refiero easiness than the others: I refer to the al espacio interno y vacío de la arquitectura. internal space and the void in architecture. De hecho, es suficiente observar que algunos In fact, it is enough to observe that some términos expresivos - claroscuro, plasticidad, expressive terms - chiaroscuro, plasticity, densidad de materia, construcción - se revelan material density, construction - are como aspectos, formales o intelectuales, de revealed as formal or intellectual aspects la materia, en su concreción física puesta en of materiality, in its physical concretion in
6 VLC arquitectura volume 6 issue 1 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 2. Luigi Moretti, portada de la revista Spazio, n. 7 (dic. 1952 - abr. 1953). Figure 2. Luigi Moretti, cover of the journal Spazio nº 7 (Dec. 1952 - Apr. 1953). juego en la arquitectura y por lo tanto forman architecture and therefore form a group un grupo de cierta homogeneidad y en su of a certain homogeneity representative of conjunto representativo. Ahora notamos que space. Now we notice that the empty space el espacio vacío del interior de la arquitectura inside architecture contrasts with this group contrasta con este grupo como un espejo, as a mirror, as a symmetrical and a true un valor simétrico y negativo, como una negative matrix, being capable to accept verdadera matriz negativa, y como tal capaz de itself and its opposite terms. Especially asumirse a sí misma y a sus términos opuestos. when the internal space is the main reason, Especialmente cuando el espacio interno es or even the reason from which the building la razón principal, o incluso la razón de la que arises, as it is for most, it is revealed as the surge el edificio, como lo es para la mayoría, se seed, the mirror, the richest symbol of all revela como la semilla, el espejo, el símbolo más architectural reality. rico de toda la realidad arquitectónica. Esto era muy claro para los antiguos y lo This was very clear to the ancients and fue durante siglos; desde los romanos a it was so for centuries; from the Romans los románicos, del gótico a Brunelleschi, de to the Romanesque, from the Gothic to Bramante a Guarini, la conquista y resolución Brunelleschi, from Bramante to Guarini, the de los espacios interiores coincidió con las conquest and determination of the interior conquistas y la historia de la arquitectura spaces coincided with the conquests and misma. La crítica moderna ha apuntado the history of architecture itself. Modern repetidamente, de una manera directa, a la criticism has repeatedly pointed, in a direct espacialidad interior como un aspecto decisivo way, that interior spatiality is a decisive and y concreto, incluso único (y esto es un error) de even unique (and this is an error) aspect la arquitectura: aquí sería suficiente recordar a of architecture: here it would be enough to Friedrich Ostendorf, a Schmarsow o al límpido remember Friedrich Ostendorf, Schmarsow Brinkmann. Más recientemente, Bruno Zevi ha or the limpid Brinkmann. More recently,
7 VLC arquitectura volume 6 issue 1 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 3a. Luigi Moretti, espacio interior de la iglesia de Santa Figure 3a. Luigi Moretti, interior spaces of Santa María church in María en Lisboa de Guarino Guarini. 3b. Luigi Moretti, espacio Lisbon by Guarino Guarini. 3b. Luigi Moretti, interior spaces of San interior de la iglesia San Filippo Neri en Casale Monferrato por Filippo Neri church in Casale Monferrato by Guarino Guarini. Guarino Guarini. tenido la valía de pronunciarse claramente sobre Bruno Zevi has had the courage to speak out la cuestión, incluso en la nebulosa de la crítica clearly on the issue, even in the uncertain arquitectónica de los últimos años, que navega architectural criticism in the recent years, vacilante entre las posiciones más dispares. which hesitantly moves on between the most También es cierto, sin embargo, que las different positions. It is also true, however, manifestaciones críticas sobre estereometrías that the critical manifestations of internal internas nunca se profundizaron en una stereometrics were never deepened in a true verdadera investigación analítica, ni como una analytical investigation, either as a pure teoría pura ni como un análisis filológico de theory or as a philological analysis of certain ciertas obras de arquitectura.5 works of architecture. 5
8 VLC arquitectura volume 6 issue 1 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 4. Luigi Moretti, Espacio interior de la Basílica de San Pedro en el Vaticano de Roma por Miguel Ángel Buonarroti. Figure 4. Luigi Moretti, Interior spaces of St. Peter’s Basilica in the Vatican in Rome by Michelangelo. La fascinación de Moretti por el entendimiento Moretti’s fascination with the understanding of del espacio en arquitecturas antiguas, romanas o space in Ancient, Roman or Baroque architecture, barrocas, es paralelo a la modernidad de los mode- is parallel to the modernity of the solid models ob- los sólidos que obtiene al analizar los edificios del tained by analysing the buildings of the past, among pasado, entre ellos el Palazzo Ducale di Urbino de them the Palazzo Ducale di Urbino by Francesco Francesco di Giorgio Martini o las iglesias barrocas di Giorgio Martini or the baroque churches by de Guarino Guarini,6 ambos arquitectos autores Guarino Guarini, 6 both architects being authors de tratados de arquitectura que a su vez exploran of architectural treatises that explore the relation- las relaciones entre la realidad de la arquitectura ships between the reality of architecture and the y las herramientas utilizadas para llegar hasta ella. tools used to reach it. Francesco di Giorgio, vision- Francesco di Giorgio, teórico de la arquitectura ary architecture theorist, who was also studied by visionaria, que fue también objeto de estudio por Giancarlo de Carlo, wrote the Trattato di architet- Giancarlo de Carlo, escribió el Trattato di architettura tura civile e militare, one of the most influential civile e militare, uno de los tratados más influyentes treatises in the Renaissance, and Guarino Guarini
9 VLC arquitectura volume 6 issue 1 en el renacimiento, y Guarino Guarini es autor de is the author of one of the first treaties on descrip- uno de los primeros tratados de geometría descrip- tive geometry and the book Architettura civile. García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 tiva y del escrito Architettura civile. Moretti describe Moretti describes the spaces designed by Guarini as los espacios proyectados por Guarini como “el pun- “the final point of the whole modulation process of to extremo de todo el proceso de modulación de internal volumes and their sequences, achieved in los volúmenes internos y sus secuencias, logrados an attempt to overcome the juxtaposition of spatial en un intento de superar la yuxtaposición de singu- singularities in an almost continuous body.” laridades espaciales en un cuerpo casi continuo.” En su ensayo, Moretti define las cualidades del In his essay Moretti defines the quality of an interior espacio asignando cuatro principios sobre los space by establishing four aspects upon which we que podríamos juzgar la percepción del interior: la can judge our perception of it: ‘geometric form,’ “forma geométrica”, sea simple o compleja; la “di- whether simple or complex; ‘dimension’ or the mensión” o la cantidad física del volumen absoluto; physical quantity of the absolute volume; ‘density’ la “densidad” o los efectos percibidos en función or the perceived effect, depending on the amount of de la cantidad de luz que entra al espacio; la “pre- light that enters; ‘pressure’ or the energy that comes sión” o carga energética que se desprende de las from the shapes of the space, as determined by the formas del espacio influenciadas por la superficie boundaries, which Moretti described as similar to delimitadora, y que Moretti describió como análoga the fluidity of space, which incorporates restricted a la fluidez del espacio, que incorpora energías res- or liberated energies, in so far as they allow free- tringidas o liberadas, en la medida que permiten la dom of movement inside. libertad de movimiento en su interior. Además de estos aspectos que participan en el In addition to these aspects that take part in the concepto de espacio arquitectónico, más allá de los concept of architectural space, and beyond those basados en la percepción, materiales, fenomeno- based on perception and materials or having to lógicos, y los geométricos, Moretti añade aquellos do with the phenomenological and geometrical, que permiten encuadrarlos con las referencias que Moretti adds others that allow framing them with provienen de la tecnología y de la cultura, los valo- references that come from technology and culture res simbólicos. También podemos añadir ahora la as symbolic values. We could now also add the importancia de otros factores que complementan y importance of other factors that complement the hacen más compleja, pero más precisa, la forma de shape of spaces and make them more complex but los espacios como la condición vertical y diagonal also more precise, such as the verticality and the que proporcionan espacios continuos concatena- diagonality that flowing spaces provide through dos a través de diversos niveles, los mecanismos varying levels, formal mechanisms that bring in formales que permiten introducir la luz natural o la natural light, or the complexity that freestanding complejidad que suponen los elementos estructu- structural elements create. rales desnudos y exentos. Luigi Moretti, en su obra, como sucede en la Villa Luigi Moretti, in his work, as in the Villa “La “La Saracena” en Santa Marinella (1954), lleva a Saracena” in Santa Marinella (1954), brings to his
10 VLC arquitectura volume 6 issue 1 la práctica arquitectónica la secuencia fluida de architectural practice the fluid sequence of spaces espacios analizados en Spazio en los estudios so- analysed in Spazio in the studies on Guarini and on García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 bre Guarini y sobre el barroco en general, cuando baroque architecture in general, when the space be- el espacio se vuelve fluido, un continuo único, un comes fluid, a single continuum, a “plastic” space, espacio “plástico” como más tarde los describiría as Giancarlo De Carlo would later describe them. Giancarlo De Carlo. LA IDEA PLÁSTICA COMO RETO A LA PLASTIC INVENTION AS A CHALLENGE TO TECNOLOGÍA TECHNOLOGY La idea plástica como reto a la tecnología es el tí- Plastic invention as a challenge to technology is tulo con el que De Carlo titula su ponencia en el the title of De Carlo’s speech at the XII International XII Congreso Internacional de la UIA en Madrid en Congress of the UIA in Madrid in 1975, in which 1975, en el que empieza analizando el espacio só- he begins by analysing the solid space described lido descrito por Moretti, afirmando que más que by Moretti, stating that more than giving a series dar una serie de conclusiones, hablará del proceso of conclusions, he will talk about the intellectual intelectual del proyecto: process of the project: La forma tridimensional en arquitectura The tri-dimensional form in architecture no es el exterior o el sólido completo sino is not the exterior or a solid whole but the la concavidad de la envolvente convexa del concave of convex envelope of a space, while espacio, mientras que el espacio no es el vacío the space is not a void but the volumetric sino el volumen donde se establecen varias area of a set of various possible activities. So, actividades posibles. Así, en arquitectura, la in the case of architecture, “invention” refers “invención” se refiere a un “sistema espacial to an “organised spatial system which we organizado que experimentamos con su experience through its use and we perceive uso y que percibimos a través de su forma.” through its form.” Whichever relationship Para cualquier relación que establezcamos we might stablish with the invention of an con la invención del espacio arquitectónico, architectural space, we must always consider debemos considerar que no es simplemente that it is not simply a question of “form” but una cuestión de “forma” sino también de also of “organisation for use”; that form and “organización para su uso”; que la forma organisation are connected by a relation y la organización están conectadas por for mutual necessity; that the use implies una relación de necesidad mutua; que el the presence of users and therefore the uso implica la presencia de usuarios y con consideration of the values the users attach to ello, la consideración de los valores que los a space – in terms of organisation and form – usuarios añaden al espacio –en términos de when they relate it to the sphere of their own organización y forma- cuando se relaciona con reality.7 la esfera de la propia realidad.7
11 VLC arquitectura volume 6 issue 1 Así pues, De Carlo analiza en su escrito el espacio Thus, De Carlo analyses the solid space in his writ- sólido, pero introduce al usuario y las actividades ing, but introduces the user and the activities that García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 que en él se pueden desarrollar como elementos can be developed as elements that also model the que también modelan el espacio arquitectónico architectural space in addition to the purely percep- además de los puramente perceptivos enunciados tive ones enunciated by Schmarsow. The solid space por Schmarsow. El espacio sólido no es pues sólo is not only a matter of “form” but it implies the pres- una cuestión de “forma” sino que implica la presen- ence of people that allow us to think in a “social cia de las personas que permiten pensar en una reality” and not only in the “existential reality.” De “realidad social” y no sólo en la “realidad existen- Carlo, true to his social thinking about participa- cial.” De Carlo, fiel a su pensamiento social sobre tive architectures and the presence of people in las arquitecturas participativas y a la presencia de architectural reality, gives an expanded view of the las personas en la realidad arquitectónica, da una valuable events of the past outside the system of visión ampliada a los eventos valiosos del pasado meanings they originally had, and inserts them into fuera del sistema de significados que tenían ori- a new system of meanings that correspond to their ginalmente, y los inserta en un nuevo sistema de contexts at that precise moment, stating that use by significados que se corresponden a sus contextos people also models the space. en ese preciso momento, afirmando que el uso modela también el espacio. El Palacio Ducal de Urbino de Francesco di Giorgio, The Ducal Palace of Urbino by Francesco di Giorgio, analizado por Moretti en su “Strutture e sequenze di analysed by Moretti in his “Strutture e sequenze di spazi” en 1953 es también objeto de estudio para De spazi” in 1953, is also studied by De Carlo, not as Carlo, no como nostalgia histórica o exclusivamente a historical nostalgia or exclusively from a formal desde un punto de vista formal, caracterizada por point of view, characterized by its emphatic and la rotundidad de su poderosa volumetría, sino por powerful volume, but because of the project oppor- la oportunidad de proyecto que brinda entendiendo tunity it offers, understanding its form as the “social su forma como la “realidad social” que explica en reality” that he explains in its writing. Its imposing su escrito. Su imponente torre circular fue cons- circular tower and ramp, was built by di Giorgio as truida por di Giorgio como acceso a caballo para el a horse access for the Duke of Montefeltro and also Duque de Montefeltro y como estructura defensiva as a defensive structure and as a lookout post for y control de los diferentes puntos de acceso del the different access points of the Mercatale area. área Mercatale. De Carlo redescubre y recupera la De Carlo rediscovers and restores the forgotten heli- olvidada rampa helicoidal en el interior de la torre cal ramp inside the tower, integrating it in the 70s integrándola en la década de los 70 en el circuito de in the city pedestrian layout when he restored the la ciudad, al restaurar el Teatro Sanzio (Figura 5). Así, Sanzio Theater (Figure 5). Thus, the use and spatial el uso y la continuidad espacial se añaden al espacio continuity are added to the solid space in which sólido en el que las volumetrías interiores imagina- the imagined interior volumes do not only have a das no tienen únicamente un soporte horizontal, horizontal support, as in the Moretti models but a como en los modelos de Moretti sino un soporte dynamic, continuous and audacious support that dinámico, continuo y audaz que contribuye a una contributes to a new interpretation of space. nueva interpretación del espacio.
12 VLC arquitectura volume 6 issue 1 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 5. Giancarlo De Carlo, recuperación de torre y rampa en el Palacio Ducal de Urbino. Figure 5. Giancarlo De Carlo, retrieval of tower and ramp in Urbino Ducal Palace. Pero volvamos al texto de De Carlo sobre “la idea Returning to De Carlo’s text about “the plastic idea” plástica” y de su reto frente a la tecnología, donde and its challenge to technology, where he quotes cita a Francesco di Giorgio Martini como tratadista, Francesco di Giorgio Martini as a treatise writer, entre otros como Leon Battista Alberti, y explica among others, like Leon Battista Alberti, and analy- su Palacio Ducal de Urbino desde la forma como ses his Ducal Palace in Urbino from the perspective un “sistema espacial organizado,” más allá de su of an “organised space system,” beyond its construc- construcción, materialidad o estructura. Reflexiona tion, materiality or structure. De Carlo writes about sobre la arrogancia con la que la tecnología pre- the arrogance in which technology seeks to justify tende justificar la dimensión social e histórica de la the social and historical dimension of architecture, arquitectura y relegar la “invención” de la forma, y relegating the “invention” of form, and emphasizes revindica la autonomía y libertad del espacio. the autonomy and freedom of space. En su discurso como académico de Bellas Artes Rafael Moneo in his speech in the Fine Arts Academy Sobre el concepto de arbitrariedad en arquitectura, in Madrid in 2005 on the concept of arbitrariness Rafael Moneo establece un recorrido por la historia in architecture, establishes a journey through the de la arquitectura con la forma “exterior” como hilo history of architecture with the “external” form as conductor desde el pasaje de Vitruvio sobre la in- its guideline, and recalls the passage of Vitruvius on vención del capitel corintio: the invention of the Corinthian capital:
13 VLC arquitectura volume 6 issue 1 Una vez la arbitrariedad generó una Once arbitrariness generated an architecture, all arquitectura, todo el interés de quienes al the interest of those who build under its coverage García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 amparo de la misma construyen es hacerse is to become forgiven for that slip: much of the perdonar aquel desliz: buena parte de history of architecture can be understood as la historia de la arquitectura puede ser the brave effort that architects make to forget entendida como el denodado esfuerzo que that original sin that arbitrariness involves. los arquitectos hacen para que se olvide The arbitrariness of the form introduced in the aquel pecado original que la arbitrariedad past claims to be forgotten and every theory of implica. La arbitrariedad introducida en el architecture tries to justify, from rationality, the pasado reclama el olvido y toda teoría de form.8 arquitectura pretende justificar, desde la racionalidad, la forma.8 Ahora bien, escribe también que la envolvente res- However, he also writes that the envelope respon- ponsable de la forma de un edificio es la piel con la sible for the shape of a building is the skin in que se da “fin y acabado” a la forma interior, expli- which it gives “end and finish” to the interior form, cando la arquitectura desde su propia interioridad. explaining architecture from its own interiority. Reconocer la arbitrariedad de la forma en la arqui- Recognizing the arbitrariness of architectural form tectura supone entonces pensar en la libertad con implies to think about the freedom with which it la que es posible proyectar su espacio interior, más is possible to project its interior space, beyond a allá de una discusión teórica, pero suponiendo que theoretical discussion, but assuming that both ambas membranas, interior y exterior, coincidan. membranes, internal and external, coincide. EL SUEÑO DEL ESPACIO PRODUCE THE DREAM OF SPACE PRODUCES FORMS FORMAS Estas reflexiones sobre la construcción de una These studies on the construction of a form, on forma, de la naturaleza de un espacio y sobre la the nature of a space and the continuity of space continuidad del espacio en los edificios, aparecen al in buildings, appear when we give our response to dar nuestra respuesta al freespace o “espacio libre” the freespace as the central theme proposed at como tema central propuesto en la 16 Bienal de the 16th Venice Biennial (Figures 6 and 7). Thinking Venecia (Figuras 6 y 7). Pensar el freespace como un freespace as an interior space and not an exterior espacio interior y no exterior, parecía consecuente one, seemed consistent in the study of the interiors en el estudio de los interiores de las salas musica- of musical halls, museums or libraries that we have les, museos o bibliotecas que hemos proyectado. designed and built. But in a new revision of the Pero en una nueva revisión de la libertad de esos freedom of those spaces, the presence of the user espacios, la presencia del usuario y, en definitiva, and, in short, of all that is common and collective, de todo lo que es común y colectivo, nos llevaron led us to analyse graphically and volumetrically the a analizar gráfica y volumétricamente los interiores interiors of the six buildings presented to the Venice de los seis edificios presentados a la Bienal de Biennale as solid spaces, in reference to Moretti’s
14 VLC arquitectura volume 6 issue 1 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 6. Exposición El sueño del espacio produce formas. Corderie, Biennale di Venezia: axonométrica. Figure 6. Exhibition The dream of space produces forms. Corderie, Biennale di Venezia: axonometric view. Exhibition site. Corderie, Arsenale. The dream of space produces forms axonometric display Venecia como espacios sólidos, en referencia a los studies, and to analyse the verticality along the estudios de Moretti, a analizar la verticalidad a lo horizontal extension and also in all directions largo de la extensión horizontal o en todas direc- (Figure 8). ciones (Figura 8). El espacio libre se puede interpretar, tras estas Freespace can be interpreted, after these reflec- reflexiones, como el espacio que se manifiesta tions, as the space that manifests itself with all its con toda su libertad en los edificios, más allá del freedom in buildings, beyond the submission to sometimiento a las necesidades de su uso y que the needs of its use and that adds factors such as añade factores como espacialidad, verticalidad, spatiality, verticality, compression and continuity. compresión y continuidad. Los espacios analizados The analysed spaces belong to public buildings. pertenecen a edificios públicos, no tienen carácter They are not private. They are generic and to a large íntimo, son genéricos y en buena medida son am- extent ambiguous, seemingly lacking a main func- biguos al carecer aparentemente de una función tion: lobbies, staircases, corridors…. But all of them protagonista: vestíbulos, escaleras y corredores, give rise to a continuous articulated space that is pero todos ellos configuran un espacio continuo, indispensable to the functionality of the building articulado e indispensable para el funcionamiento (Figure 9).9 These spaces are necessarily traversed del edificio (Figura 9).9 Lugares que son necesa- by people as they inhabit the buildings, and they riamente atravesados por las personas en su lend themselves to being used differently, taking on recorrido para habitar los edificios, y que ofrecen a value of their own. la posibilidad de usarse de manera diferente adqui- riendo un valor propio.
15 VLC arquitectura volume 6 issue 1 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 7. Exposición El sueño del espacio produce formas. Figure 7. Exhibition The dream of space produces forms. Corderie, Biennale di Venezia: foto ©Asín. Corderie, Biennale di Venezia: photo ©Asín. Pese a su papel instrumental, estos espacios van Despite their instrumental role, these spaces take apoderándose de actividad porque son más libres on plenty of activity because they are freer and y permiten un uso menos convencional, lo que because they allow a less conventional use, a fact expresa valores actuales de la sociedad como la which reflects current values of society, such as di- diversidad, al ampliar el centro de interés por todo versity, expanding the focus of interest throughout el espacio disponible del edificio. En las herra- the available space of the building. In the usual mientas habituales de proyecto, sean en dos o en tools of architectural design, be this in two or three tres dimensiones, es decir en planos, imágenes o dimensions (plans, images, or models), space is maquetas, el espacio está sometido a la represen- subjected to the representation of the construction tación de la construcción que permite su existencia that makes its existence possible, without which y sin la cual carece de forma propia. space has no form of its own. También podríamos añadir ahora la importancia We could now also add the importance of other fac- de otros factores que complementan y hacen tors that complement the shape of spaces and make
16 VLC arquitectura volume 6 issue 1 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 La Olmeda Roman Villa. Palencia timespace No. 1 Auditorium. Lugo Public Library. Ceuta lightspace No. 2 timespace No. 2 Visigothic Museum. Mérida Public Library. Córdoba timespace No. 3 lightspace No. 3 Figura 8. Axonométricas de los seis freespace analizados. Figure 8. Axonometric view of the six analysed freespaces.
17 VLC arquitectura volume 6 issue 1 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 0 15m 0 15m paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 0 15m 0 15m García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 0 15m 0 15m S S' S S' S S' S S' Archaeology Museum. Almería. Lightspace No. 1 La Olmeda Roman Villa. Timespace No. 1 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 Archaeology paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 Museum. Almería La Olmeda Roman Villa. Palencia Archaeology Museum. lightspace No. 1 Almería La Olmeda Roman Villa. Palencia lightspace No. 1 0 15m timespace No. timespace No. 1 1 solid space sections · e 1:500 0 15m solid space sections · e 1:500 solid space sections · e 1:500 solid space sections · e 1:500 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 0 15m 0 15m S S' S S S' S' paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 S S' paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 0 15m Auditorium. Lugo 0 15m Public Library. Ceuta lightspace No. 2 Public library. Ceuta. Timespace No. 2 timespace No. 2 Auditorium. Lugo. Lightspace No. 2 solid space sections · e 1:500 solid space sections · e 1:500 Public Library. Ceuta Auditorium. Lugo timespace No. 2 lightspace No. 2 solid space sections · e 1:500 solid space sections · e 1:500 S' S' S S S S S' S' Public library. Córdoba. No. 3 Lightspace No. 3 Public Library. Córdoba lightspace Public Library. Córdoba Visigothic Museum. Mérida. Timespace No. 3 Visigothic Museum. Mérida timespace No. 3 lightspace solid space sections ·No. 3 e 1:400 Visigothic Museum. solid space Mérida sections · e 1:500 timespace No. 3 solid space sections · e 1:400 solid space sections · e 1:500 Figura 9. Secciones de los seis edificios analizados. Figure 9. Sections of the six analysed buildings.
18 VLC arquitectura volume 6 issue 1 más compleja, pero más precisa, la forma de los them more complex but also more precise, such as espacios, como son la condición vertical y diagonal the height of the rooms that provide flowing spaces García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 que proporcionan los espacios continuos a través through the variation in levels, formal mechanisms de diversos niveles, los mecanismos formales que that bring in natural light, or the complexity that permiten introducir la luz natural o la complejidad freestanding structural elements create. In three que suponen los elementos estructurales exentos. analysed spaces, in which the powerful presence En tres de los espacios analizados, en los que la po- of archaeological remains defines the spaces, time derosa presencia de vestigios arqueológicos define could also be added as another immaterial factor. los espacios, se podría añadir también el tiempo como otro factor inmaterial. Decidir qué espacios analizar en un conjunto de Deciding which spaces should be analysed in a set tres museos, dos bibliotecas y un auditorio, y su of three museums, two libraries and an auditorium, inclusión en las secciones de los edificios, era tan and their inclusion in the sections of the buildings, decisivo como su relación con los propios espacios was as decisive as their relationship with the func- funcionales – salas de exposición, salas de lectura, tional spaces themselves - exhibition halls, reading salas musicales – y con los espacios intermedios rooms, music halls - and with the intermediate vinculados al exterior. spaces linked to the exterior. Los modelos producidos para los seis edificios The models produced for the six buildings show the muestran la relación entre el espacio vacío y el relationship between the empty space and the full espacio lleno, cada uno de ellos con la autonomía space, each one with the necessary autonomy that necesaria que permite distinguir su carácter com- allows to distinguish its complementary character plementario (Figura 10). Una comparación entre las (Figure 10). A comparison between the forms that formas que se perciben y las que se deducen, que are perceived and those that are deduced, leads us nos lleva a conocer una representación imaginaria to understand an imaginary representation of the de los lugares que habitamos. Para establecer esta places we inhabit. To establish this comparison, we comparación reducimos el espacio a su condición reduce the space to its negative condition of the de negativo de las formas que lo contienen. Como forms that contain it. Since the “void space” and the el espacio vacío y el espacio lleno no pueden “solid space” cannot coexist as they do in reality, coexistir como lo hacen en la realidad, al coincidir taking into account that their dimensions match, en sus dimensiones, hemos considerado represen- we have considered both models separately. We use tar por separado ambos modelos. Utilizamos dos two different scales and two different materializa- escalas distintas y dos materializaciones diferentes, tions, so as to make it physically possible to put de manera que sea físicamente posible introducir y the solid in the space and make it ‘float’ in the void hacer flotar el sólido del espacio en el vacío que lo that produces it. We can thus consider space as a produce. Podemos así simultáneamente conside- complete unit, through its ideal volume, and at the rar el espacio como una unidad completa, a través same time consider a fragment of the void it comes de su volumen ideal, y, de otra parte, considerar un from, formalized through multiple and successive fragmento del vacío del que procede, formalizado parallel sections. mediante múltiples y sucesivas secciones paralelas.
García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 Figura 10. Espacios sólidos de los seis edificios analizados. Figure 10. Solid spaces of the six analysed buildings. 19 VLC issue 1 volume 6 arquitectura
20 VLC arquitectura volume 6 issue 1 Los seis módulos verticales de iguales dimensiones The six vertical modules (dimensions (66×205×375 cm.) (Figura 11), donde se representan 66×205×375 cm.) (Figure 11), represent the interior García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 mediante secciones sucesivas los espacios interio- spaces of six buildings by successive sections at res de los seis edificios a escala 1:30, se insertan scale 1:30. The modules are inserted loosely in the holgadamente con una disposición en zigzag en la Arsenal main nave in between three of its columns nave del Arsenal entre tres de sus columnas, con in a zigzag arrangement, with three modules per tres módulos por intercolumnio. En cada módulo inter-column. In each module, an illuminated model flota un modelo a una escala reducida (1:200), que at scale 1:200 floats in its homothetic interior recuerda una maqueta, iluminado en ese mismo es- space. The new vision of this 70-meter long nave, pacio interior. La nueva visión de la nave del Arsenal –its original brick structure was liberated by the de 70 metros de largo, liberada su estructura original curators of this Biennial–, allows the six structures de ladrillo por las comisarias de esta Bienal, permi- to be surrounded and referenced to the long central te que las seis estructuras puedan ser rodeadas y corridor. In addition, the dim entrance of natural referenciadas al largo corredor central. Además, la light from the windows designed by Carlo Scarpa, tenue entrada de luz natural que llega desde las ven- now open, presents the volumes in chiaroscuro over tanas diseñadas por Carlo Scarpa, ahora abiertas, the bare brick background. The exhibition is com- recorta en claroscuro los volúmenes sobre el fondo pleted with six hanging panels, with photographs of de ladrillo desnudo. La exposición se completa con the freespace of each project, situated in a height 6 paneles colgados con fotografías de los freespace in which the visitor can observe the analysed space de cada proyecto situadas en altura de tal forma que in scale. cuando el visitante las observe, se sitúe a escala con los seis espacios analizados. La tensión que se produce entre los seis espacios y Each pair of solids shows a tension that modifies sus seis “espacios sólidos” convertidos en formas their meaning, creating a new and independent nuevas confrontadas, se envuelven en una tensión one for the solidified space. A tension that is always que modifica su significado, creando uno nuevo, in- present and that engenders forms, and to which dependiente para el espacio solidificado. Una tensión perhaps Henri Focillon may have been referring to que siempre está presente y que engendra formas, y when he wrote on the origin of forms: a la que quizás se refiere Henri Focillon, cuando refi- riéndose al origen de las formas se pregunta: Sí, las formas que viven en el espacio y en la The forms that live in space and in materiality materia, viven en el espíritu. Pero la pregunta live in the spirit. But the question is, what do they es saber qué hacen allí, cómo se comportan, do there, how do they behave, where do they de dónde vienen, qué estados atraviesan come from, what states are they going through, y cuál es su vibración o actividad antes de and what is their agitation or activity before tomar cuerpo. Si es verdad que eran formas, taking shape. If it is true that they are being incluso en la mente, es posible que no tengan formed, even in our minds, it’s possible that they cuerpo. Este es el aspecto esencial del may have no materiality. This is the essential problema.10 aspect of the problem.10
21 VLC arquitectura volume 6 issue 1 paredespedrosa · Biennale Architettura 2018 Front side A Side Front side B Front side A Side A Front side B e 1:30 e 1:30 e 1:30 García Pedrosa, Ignacio, and Ángela García de Paredes de Falla. “The dream of space produces forms”. VLC arquitectura Vol. 6, Issue 1 (April 2019): 1-27. ISSN: 2341-3050. https://doi.org/10.4995/vlc.2019.11578 +3750 1 1 2800 A +1883 3750 2' 2 Paredes Pedrosa timespace No .2 Public Library , Ceuta ,built 2014 Axonometric view Freespace 7.381m 3 Voidspace 1:30 Solidspace 1:200 +1425 La presenza di un sito archeologico nel 5 sedime della Biblioteca fa di esso 5 un’ulteriore conoscenza da trasmettere . Come un libro , il sito può essere letto 933 diffondendo le sue informazioni attraverso la sua presenza continua nell' ambito pubblico della Biblioteca , parlandoci della città e dei suoi abitanti di unaltro tempo . I lettori convivono con l'esperienza del passato in uno spazio continuo. An archaeological area in the site of the Library leads us to consider its presence as new knowledge that must be conveyed . Like a book , the site can beread by transmitting itsinformation through its daily presence in the public space of the Library , showing the previous city and the inhabitants from older times . Readers coexist with the experience of the past in a continuous space. The dream of space produces forms +950 1883 1 1 B 7 2050 660 1. Grey MDF wood panels. Thickness 2050 12mm . Density 730 Kg/m3 2. Grafics. BLACK graphic printed on MDF board. 2'. Text. WHITE printed on MDF board. 21pt A 3. Bars profiles for specific individual parts rigidity and horizontal joining. 4. Hanging/floating model. [burgular proof]. scale 1:200 2050 2050 5. Bars profiles for panels general rigidity and horizontal joining. 7 6. Base table for rigidity and mounting assistance. 1. Grey MDF wood panels. Thickness 12mm . Density 730 Kg/m3 7. Base table extension for stability and security. A B 2. Grafics. BLACK graphic printed on MDF board. 2'. Text. WHITE printed on MDF board. 21pt 3. Bars profiles for rigidity and horizontal joining. 660 6 4. Hanging/floating model. [burgular proof]. scale 1:200 5. Bars profiles for panels general rigidity and horizontal joining. 6. Base table for rigidity and mounting assistance. 7. Base table extension for stability and security. 2050 240 1570 240 C 2050 Figura 11. Exposición El sueño del espacio produce formas. Figure 11. Exhibition The dream of space produces forms. Detalle e 1/40 Corderie, Biennale di Venezia: Detalle de módulos.The dream of space Corderie, Biennale di Venezia: detail of modules. produces forms Las nuevas formas de estos espacios solidificados The new forms of these solidified and specific y concretos adquieren así un valor propio, como spaces take on a value of their own, as in the work han demostrado los trabajos de la artista Rachel of the artist Rachel Whiteread,11 who materializes Whiteread,11 quien en sus obras materializa el va- the emptiness of everyday architectural spaces by cío arquitectónico cotidiano obviando referencias avoiding references to their enclosure, replicating a su envolvente, replicando el “espacio interior” y their ‘interior space’ and obtaining forms without obteniendo formas sin referencia a su uso original. referring to their original use. In this way the six De esta manera los seis edificios, que en su origen buildings, which in origin are closely linked to están estrechamente vinculados a los espacios ex- the exterior spaces and to its enclosure, being teriores y a su envolvente, considerada como parte considered part of a context, are analysed in the
También puede leer