FORD ECOSPORT Sistema de Audio
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
FORD ECOSPORT Sistema de Audio
Manual de uso del sistema de audio
Las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos en esta publicación estaban aprobados en el momento de su impresión. Ford se reserva el derecho de cambiar modelos, equipamiento y especificaciones o de realizar mo- dificaciones o cambios necesarios para mejorar su producto sin incurrir por ello en ninguna obligación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, así como su almacenaje o transmisión por cualquier sistema - electrónico, mecánico, fotocopia- do, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones. Ford no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones u omisiones que pue- dan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomado todas las medidas ne- cesarias para que resulte lo más completa y fiable posible. En este manual se describen los opcionales y niveles de equipamiento disponibles para toda la gama de modelos de este vehículo. Para su vehículo se aplican las des- cripciones del equipamiento instalado según la versión adquirida. Importante: Las piezas y accesorios originales de Ford, lo mismo que los de Motor- craft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su vehículo. Nos permitimos señalar que las piezas y accesorios que no son provistos por Ford no han sido examinados ni aprobados; por eso, y a pesar del continuo control de productos del mercado, no podemos certificar la idoneidad ni la seguridad del uso de dichos productos, bien sea que ya estén instalados o hayan de instalarse. Ford no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad automática de la garantía del vehículo. Las imágenes del vehículo de las tapas de este manual no son contractuales. Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. Editado por Ford Argentina S.C.A. Pieza N° EAB5/ECOSPORT/MP/ (ARG.) División de Asistencia al Cliente Pieza N° ECB5/ECOSPORT/MP/ (CHILE) Publicaciones Técnicas. Edición: 05/2016 Impreso en Argentina. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales responsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC (Forest Stewardship Council). 2
Introducción Introducción al sistema de audio 5 Visión de conjunto de la unidad de audio 7 Funcionamiento de la unidad de audio 9 Conector de entrada auxiliar 12 Conector de entrada USB 13 Menúes de la unidad de audio 14 SYNC® 15 DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO Y DEL SYNC ® 40 3
4
Introducción al sistema de audio INFORMACIÓN GENERAL Frecuencias de radio y factores de recepción Factores de la recepción de radio Distancia/Potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es la señal y la recepción. Terreno Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles, pasos elevados en autopistas, estacionamientos de varios pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción. Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión basada en tierra, una señal más potente puede superar a una más débil y ge- nerar un silencio del sistema de audio. Información de CD y el reproductor Siempre tome los discos únicamente de CD por los bordes. Limpie el disco con un Nota: Las unidades de CD están dise- limpiador de CD aprobado solamente, ñadas para reproducir solamente dis- limpiando desde el centro del disco ha- cos compactos de audio de 12 cm (4.75 cia el borde. No limpie con movimientos pulg) originales. circulares. Debido a incompatibilidad técnica, cier- No exponga los discos directamente a la tos discos compactos grabables y regra- luz del sol ni a fuentes de calor por pe- bables podrían no funcionar correcta- ríodos prolongados. mente cuando se usan en reproductores de CD Ford. Nota: Los CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) no se deben insertar en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el disco se atasque. Se recomienda identificar los CD caseros con un marcador permanen- te en vez de utilizar etiquetas adhesivas. Los bolígrafos pueden dañar los CD. Co- muníquese con su concesionario para obtener más información. Nota: No use ningún disco con forma irregular o con una película protectora antirrayaduras adherida. 5
Introducción al sistema de audio Canciones MP3 y WMA y estructura trabajo, la computadora de su casa y la de carpetas del sistema del vehículo. Los sistemas de audio capaces de reco- En el modo de canción, el sistema mues- nocer y reproducir canciones individua- tra y reproduce la estructura como si tu- les MP3 y WMA y estructura de carpetas viese sólo un nivel (se reproducen todos funciona de la siguiente forma: los archivos .mp3 y WMA, sin importar si • Existen dos modos diferentes para se encuentran en una carpeta específi- reproducir discos MP3 y WMA: modo ca). En el modo de carpeta, el sistema de canción WMA y WMA (sistema solo reproduce los archivos .mp3 o WMA predeterminado) y modo de archivo en la carpeta actual. MP3 y WMA. • El modo de canción MP3 y WMA ig- UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOS nora cualquier estructura de carpe- CON: AM/FM/CD tas en el disco MP3 y WMA. El repro- ductor enumera cada canción MP3 y AVISOS WMA en el disco (señaladas con la extensión de archivo .mp3) desde Los niveles de sonido de la radio T001 hasta un máximo de T255. Es pueden superar los 85dB. Escu- posible que el número máximo de char sonidos a 85 decibeles puede da- archivos MP3 y WMA reproducibles ñar el sistema auditivo humano. sea menor según la estructura del CD y el modelo exacto de la radio. Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia • El modo de archivo MP3 y WMA re- la pérdida de control del vehículo, un presenta una estructura de carpeta accidente y lesiones. Ford le recomien- que consta de un nivel de archivos. da enfáticamente que tenga extrema El reproductor de CD enumera todas precaución cuando utilice cualquier las pistas MP3 y WMA en el disco (in- dispositivo que pudiera distraerlo dicadas por la extensión de archivo cuando conduce. Su responsabilidad .mp3 o . WMA) y todas las carpetas principal es manejar en forma segura que contienen archivos MP3 y WMA, el vehículo. No se recomienda el uso de desde F001 (carpeta) T001 (can- ningún dispositivo portátil al conducir; ción) hasta F253 T255. se sugiere el uso de sistemas operados • La creación de discos con un sólo por voz cuando sea posible y que se in- nivel de carpetas ayuda a la navega- forme de las leyes estatales y locales ción a través de ellos. vigentes respecto al uso de dispositi- Si está grabando sus propios discos vos electrónicos al conducir. MP3 y WMA, es importante compren- der la manera en que el sistema lee las estructuras que crea. Si bien pudieran haber varios archivos presentes, (archi- vos con extensiones distintas a mp3 y WMA), se reproducirán sólo los archivos con extensión .mp3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas tareas en la computadora de su 6
Visión de conjunto de la unidad de audio A Expulsa un CD. B Las flechas de cursor le permiten desplazarse por las opciones en pantalla. C La ranura para CD es el lugar donde se inserta un CD. D El botón OK se usa para confirmar las selecciones en pantalla. E INFO permite tener acceso a información de la radio, el reproductor de CD, el USB y el iPod. F TA le permite activar o desactivar los anuncios de tráfico y cancelar los anuncios durante un anuncio activo. G Sonido le permite ajustar la configuración de sonido, como agudos, graves, me- dios, distribución y balance. H Los botones de preestablecimiento de memorias le permiten almacenar sus es- taciones de radio favoritas. Cuando sintonice una estación, mantenga presionado el botón hasta que el sonido retorne. Oprima para volver a sintonizar una estación almacenada pre- viamente. En el modo CD, oprima un número para seleccionar una pista. En el modo de teléfono, use los botones para marcar un número de teléfono. 7
Visión de conjunto de la unidad de audio I El botón de función 4 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). J El botón de función 3 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). K El botón de avance le permite pasar a la siguiente estación de radio o a la si- guiente pista. L ON/OFF y Volume permiten activar o desactivar el sistema de audio al presionar el botón. Gire el selector para ajustar el volumen. M El botón de retroceso le permite pasar a la estación de radio anterior o a la pista anterior. N El botón de función 2 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). O El botón de función 1 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de au- dio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). P MENU le permite tener acceso a distintas funciones del sistema de audio. Q PHONE le permite tener acceso a la función teléfono del sistema® SYNC presio- nando PHONE y luego MENU. R AUX le permite tener acceso a las funciones AUX y SYNC®. También permite cancelar la navegación por un menú o una lista. S RADIO le permite seleccionar distintas bandas de frecuencia. También permite cancelar la navegación por un menú o una lista. T Se cambia la fuente a CD, también se cancelará la navegación por un menú o una lista. 8
Funcionamiento de la unidad de audio Botón Sonido 3. Oprima “OK” para continuar escu- Le permite ajustar la configuración de chando una estación. sonido (p. ej., agudos, medios y bajos). Sintonización automática 1. Oprima el botón Sonido. Scan le permite escuchar unos segun- 2. Utilice los botones de flecha hacia dos de cada estación que detecta. arriba o hacia abajo para seleccionar 1. Oprima el botón de función 3. la opción deseada. 2. Utilice los botones de búsqueda 3. Use las flechas hacia la izquierda para desplazarse hacia arriba o ha- y hacia la derecha para realizar el cia abajo en la banda de frecuencias ajuste necesario. La pantalla indica seleccionada. el nivel seleccionado. 3. Oprima el botón de función 3 otra 4. Oprima el botón OK dos veces para vez u OK para continuar escuchando confirmar los nuevos ajustes. una estación. Botón de banda de frecuencias Botones de estaciones Oprima el botón RADIO para seleccionar preestablecidas una banda de frecuencias disponible. Esta función le permite almacenar sus Puede usar el botón para volver a la re- estaciones favoritas; se puede volver a cepción de radio después de haber es- sintonizarlas seleccionando la banda cuchado otra fuente. de frecuencias adecuada y presionan- Alternativamente, oprima el botón de do uno de los botones de preestableci- flecha izquierda para ver las bandas de miento. frecuencias disponibles. Desplácese a la 1. Seleccione una banda banda de fre- banda de frecuencias deseada y oprima cuencias. OK. 2. Sintonice la estación requerida. Control de sintonización de 3. Mantenga presionado uno de los bo- estaciones tones de preestablecimiento. Apare- cerá una barra de progreso y un men- Buscar sintonización saje. Cuando la barra de progreso se completa, la estación ha sido alma- Seleccione una banda de frecuencias y cenada. La unidad de audio también oprima brevemente uno de los botones se silenciará momentáneamente a de búsqueda. La unidad se detendrá en modo de confirmación. la primera estación que encuentre en la dirección que ha seleccionado. Puede repetir este proceso en cada ban- da de frecuencias y con cada uno de los Sintonización manual botones de preestablecimiento. 1. Oprima el botón de función 2. Nota: Cuando conduce a otro lugar del 2. Use los botones de flechas izquier- país, las estaciones que transmiten en da y derecha para bajar o subir de frecuencias alternativas y están alma- sintonía en la banda de frecuencias cenadas en los botones de preestable- de a una estación o mantenga pre- cimiento, podrían actualizarse con la sionado para avanzar rápidamente, frecuencia y el nombre de la estación hasta llegar a la estación que desea correctos en esa área. escuchar. 9
Funcionamiento de la unidad de audio Control de información sobre el Volumen de los anuncios de tráfico tráfico Los anuncios de tráfico interrumpen la Muchas estaciones que transmiten en la transmisión normal a un nivel mínimo banda de frecuencias FM tienen un códi- preestablecido que, normalmente, es go TP que significa que cuentan con infor- más potente que el volumen de audio mación del programa de tráfico. normal. Para ajustar el volumen preestablecido: Activación y desactivación de los anuncios de tráfico • Use el control de volumen para rea- lizar los cambios necesarios durante Para poder recibir anuncios sobre el la transmisión de los anuncios de tráfico, debe presionar el botón TA o el tráfico entrante. En la pantalla se botón TRAFFIC. Aparecerá TA en la pan- observará el nivel seleccionado. talla, que indica que la función está ac- tivada. Finalización de los anuncios de Si ya tiene sintonizada una estación que tráfico transmite información sobre el tráfico, La unidad de audio volverá a funcionar también se verá TP. De lo contrario, la normalmente al finalizar cada anuncio unidad buscará un programa de tráfico. de tráfico. Para finalizar el anuncio pre- Cuando se transmite la información so- maturamente, oprima TA o TRAFFIC du- bre el tráfico, se interrumpe automática- rante el mismo. mente el funcionamiento normal de la radio o la reproducción del CD y aparece Nota: Si presiona TA o TRAFFIC en otro el anuncio de tráfico en la pantalla. momento, se desactivarán todos los Si se sintonizó una estación sin informa- anuncios. ción sobre tráfico usando un botón de Control automático de volumen preestablecimiento, la unidad de audio Cuando se encuentra disponible, el con- permanecerá en esa estación a menos trol automático de volumen ajusta el nivel que se desactive TA o TRAFFIC y se lo de volumen para compensar el ruido cau- vuelva a activar. sado por el motor y la velocidad. Nota: Si el anuncio de tráfico se en- cuentra activado y usted sintoniza una 1. Oprima el botón MENU y seleccione estación preestablecida o manual que AJUSTES DE AUDIO. no tiene anuncios de tráfico, no se escu- 2. Seleccione ADAPTACIÓN VOL. chará ningún anuncio de tráfico. 3. Use el botón de flecha izquierda o Nota: Cuando está escuchando una es- derecha para ajustar la configura- tación que no tiene anuncios de tráfico y ción. desactiva la función de anuncio de tráfi- 4. Oprima el botón OK para confirmar co y vuelve a activarla, se producirá una su selección. búsqueda de TP. 5. Oprima el botón MENU para volver. Noticias Su unidad de audio podría interrumpir la recepción normal para transmitir bo- letines de noticias de estaciones en la banda de frecuencias FM, el sistema de datos de la radio u otras estaciones de 10
Funcionamiento de la unidad de audio red asociadas. Cuando está seleccionada, AF aparece- La pantalla indicará que hay un anuncio rá en la pantalla. entrante durante los boletines de noti- 1. Oprima el botón MENU. cias. 2. Seleccione AJUSTES DE AUDIO. Cuando la unidad de audio se interrumpe 3. Desplácese hasta FREC. ALTERNA- para transmitir noticias, el nivel de volu- TIVA. y active o desactive la función men preestablecido será el mismo que el con el botón OK. de los anuncios de tráfico. 4. Oprima el botón MENU para volver. 1. Oprima el botón MENU. 2. Seleccione AJUSTES DE AUDIO. Modo regional 3. Desplácese hasta NOTICIAS y active El modo regional controla el comporta- o desactive la función con el botón miento de las frecuencias alternativas OK. que alternan entre redes relacionadas 4. Oprima el botón MENU para volver. regionalmente de un presentador prin- cipal. Un presentador podría dirigir una Frecuencias alternativas red grande en una gran parte del país. En varios momentos del día, esta gran La mayoría de los programas que trans- red podría dividirse en una cantidad de miten en la banda de frecuencias FM redes regionales más pequeñas, nor- tienen un código de identificación de malmente centradas en las principales programa; este código puede ser reco- ciudades. Cuando la red no se divide en nocido por las unidades de audio. variantes regionales, la totalidad de la Cuando su vehículo se mueve de un área red transmite la misma programación. de transmisión a otra con la sintoniza- Modo regional ACTIVADO: evita que ción de frecuencias alternativas activa- una frecuencia alternativa aleatoria da, esta función buscará la estación con cambie cuando las redes regionales ve- la señal más potente. cinas no transmiten la misma progra- No obstante, en determinadas condi- mación. ciones, la sintonización de frecuencias Modo regional DESACTIVADO: permite alternativas podría interrumpir tempo- un área de cobertura mayor si las redes ralmente la recepción normal. regionales vecinas transmiten la misma Cuando está seleccionada, la unidad programación, pero pueden hacer que la evalúa continuamente la potencia de la frecuencia alternativa aleatoria cambie señal y, si encuentra una mejor disponi- si esto no ocurre. ble, cambiará a esta señal alternativa. 1. Oprima el botón MENU. Se silencia mientras revisa una lista de frecuencias alternativas y, de ser nece- 2. Seleccione AJUSTES DE AUDIO. sario, buscará una vez en la banda de 3. Desplácese hasta RDS REGIONAL y frecuencias seleccionada una frecuen- active o desactive la función con el cia alternativa genuina. botón OK. Restablecerá la recepción de la radio 4. Oprima el botón MENU para volver. cuando encuentre una o, si no la en- cuentra, la unidad volverá a la frecuen- cia almacenada original. 11
Conector de entrada auxiliar TOMA DE ENTRADA AUXILIAR AVISOS Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford le recomien- da enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo cuando conduce. Su responsabilidad La entrada auxiliar le permite conectar y principal es manejar en forma segura reproducir la música de su reproductor el vehículo. No se recomienda el uso de portátil en los altavoces del vehículo. ningún dispositivo portátil al conducir; Puede usar cualquier reproductor de mú- se sugiere el uso de sistemas operados sica portátil diseñado para ser utilizado por voz cuando sea posible y que se in- con auriculares. El cable de extensión de forme de las leyes estatales y locales audio debe tener conectores machos de vigentes respecto al uso de dispositi- tres y medio milímetros (un octavo de vos electrónicos al conducir. pulgada) en cada extremo. 1. Asegúrese de que el vehículo, la ra- Por razones de seguridad, no dio y el reproductor de música portá- conecte ni ajuste las configura- til estén apagados y que la transmi- ciones de su reproductor de música sión esté en la posición P (si posee portátil mientras el vehículo esté en caja automática). movimiento. 2. Conecte el cable de extensión del reproductor de música portátil en la Cuando el vehículo esté en mo- entrada auxiliar. vimiento, guarde el reproductor 3. Active la radio. Seleccione una esta- de música portátil en un lugar seguro; ción FM sintonizada o un CD. por ejemplo, en la consola central o en la guantera. Los objetos sólidos pue- 4. Ajuste el volumen según lo desee. den convertirse en proyectiles cuando 5. Encienda su reproductor de música ocurre un choque o frenado repenti- portátil y ajuste su volumen a la mi- no, lo que aumenta el riesgo de sufrir tad de su nivel máximo. lesiones graves. El cable de extensión 6. Oprima AUX hasta que LINE o LINE del sistema de audio debe ser lo sufi- IN aparezca en la pantalla. Deberá cientemente largo para permitir que escuchar música desde el dispositi- el reproductor de música se guarde en vo incluso si está bajo. forma segura mientras el vehículo está en movimiento. 7. Ajuste el volumen de su reproductor de música portátil hasta que alcan- Nota: No puede indexar canciones ce el nivel de volumen de la estación cuando utiliza la entrada auxiliar. FM o el CD. Hágalo cambiando de vuelta hacia adelante y en reversa entre los controles AUX y FM o CD. 12
Conector de entrada USB PUERTO USB El puerto USB le permite conectar dis- positivos de reproducción de medios, memory sticks y cargar dispositivos (si se admite). 13
Menúes de la unidad de audio Estructura del menú Ajustes de vehículo - Control de tracción (Si está equi- Configuración SYNC pado) - BT activado - Freno pendiente (Si está equipa- - Configuración predeterminada do) - Reinicio general - Alarma - Instalar en SYNC - Protección total - Información del sistema - Reducida - Configuración de voz - Consultar - Modo interacción - Indicador de carril - Confirmaciones - 1 destello - Opciones de teléfono - 3 destellos - Opciones multimedia - Tonos - Revisar USB - Tonos de advertencia - Información de tonos Aplicaciones SYNC Sensor de lluvia (Si está equipado) Ajustes de audio - Adaptación de volumen Reloj - Sonido - Ajustar hora - Ocupación DSP - Ajustar fecha - Optimizar conductor - Modo 24 H - Optimizar todos Ajustes de pantalla - Ecualizador DSP - Unidades de medida - Noticias - Métricas - Frecuencia alternativa - Inglesas - RDS Regional - Idioma - Ingles - Portugués - Español Prueba de sistema 14
SYNC® INFORMACIÓN GENERAL E142598 SYNC es un sistema de comunicaciones • cargar su dispositivo USB (si su dis- montado en el vehículo que funciona positivo es compatible). con su teléfono móvil con Bluetooth y el Repase el manual de su dispositivo an- reproductor multimedia portátil. tes de utilizarlo con SYNC. Esto le permite: Restricciones de manejo • realizar y recibir llamadas; Para su seguridad, ciertas característi- • acceder y reproducir música desde cas en la mensajería de texto dependen su reproductor multimedia; de la velocidad y no se pueden realizar • acceder a los contactos de la agen- cuando el vehículo viaja a más de 5 da y a la música mediante coman- km/h dos de voz; • transmitir música desde su teléfono móvil conectado; • seleccionar mensajes de texto pre- definidos; • usar el sistema avanzado de recono- cimiento de voz; 15
SYNC® Información sobre la seguridad teléfono móvil y para operar de mane- ra más eficiente. Entre otra información, PELIGRO este perfil puede contener datos sobre su agenda, mensajes de texto (leídos y Las distracciones al volante pue- no leídos) y el historial de llamadas. in- den provocar la pérdida del con- cluido el historial de llamadas cuando trol del vehículo, colisiones y lesiones. su teléfono móvil no ha sido conectado Por tanto, recomendamos encarecida- al sistema. Si conecta un reproductor mente que extreme las precauciones multimedia, el sistema crea y mantie- al utilizar cualquier dispositivo que le ne un índice de los contenidos de me- haga apartar la vista de la carretera. Su dios compatibles. El sistema almacena responsabilidad principal consiste en también un breve registro de desarrollo utilizar su vehículo de forma segura. No de aproximadamente 10 minutos de recomendamos el uso de dispositivos toda la actividad reciente del sistema. El portátiles durante la conducción; le in- perfil de registro y los demás datos del vitamos a que utilice sistemas contro- sistema se pueden utilizar para mejorar lados por voz, si es posible, y que ten- el sistema y ayudar a diagnosticar cual- ga en cuenta la normativa aplicable a quier problema que pueda tener lugar. nivel nacional y local relacionada con El perfil del teléfono móvil, el índice de el uso de dispositivos electrónicos al dispositivos multimedia y el registro de volante. desarrollo permanecerán en el sistema, Al utilizar SYNC: a no ser que los elimine. Normalmen- te, solo puede accederse a ellos en el • No utilice dispositivos de reproduc- vehículo cuando el teléfono móvil o re- ción si los cables de alimentación productor multimedia está conectado. están rotos, divididos o dañados. Si está pensando en no utilizar más el Coloque con cuidado los cables sistema o el vehículo, le recomendamos donde no se puedan pisar o no inter- que realice un reinicio maestro para eli- fieran con el manejo de los pedales, minar toda la información guardada. asientos, compartimentos o las ca- pacidades seguras de conducción. Para acceder a los datos del sistema se necesita un equipo especial. También es • No deje ningún dispositivo de repro- necesario contar con acceso al módulo ducción en el vehículo en situaciones SYNC del vehículo. No accederemos a extremas; pueden sufrir daños. Para los datos del sistema con ninguna fina- obtener más información, consulte lidad que no sea la descrita sin consen- el manual del dispositivo. timiento. Entre los supuestos de acceso • No intente inspeccionar ni reparar el a los datos del sistema, se encuentran sistema. Póngase en contacto con una orden judicial, o cuando se requiera un taller autorizado. por ley, por otras autoridades del gobier- no, u otras terceras partes que actúen Información sobre la privacidad con autoridad legal. Puede ocurrir que Cuando se conecta un teléfono móvil al otras partes traten de acceder a la in- SYNC, el sistema crea un perfil que está formación independientemente de no- vinculado a dicho teléfono móvil. El sis- sotros. Si lo desea, puede obtener más tema crea el perfil con el fin de ofrecerle información sobre la privacidad. un mayor número de funciones para el 16
SYNC® USO DEL RECONOCIMIENTO DE voz, espere a que finalice el mensaje del VOZ sistema y se oiga un pitido. El sistema no registra ningún comando pronunciado Este sistema le ayuda a controlar mu- con anterioridad. chas funciones mediante comandos de voz. Hable con naturalidad y sin pausas pro- longadas entre las palabras. Esto le permite mantener sus manos en el volante y centrarse en lo que hay a su En cualquier momento, puede interrum- alrededor. pir el sistema mientras este esté hablan- do, pulsando el botón de voz. También Recomendaciones útiles puede cancelar una sesión de voz en cualquier momento si mantiene pulsa- Asegúrese de que el interior del vehícu- do el botón de voz. lo sea lo más silencioso posible. El ruido del viento procedente de las ventanillas Iniciar una sesión de voz abiertas y las vibraciones de la carretera pueden impedir que el sistema reconoz- Pulse el botón de voz. A conti- ca correctamente los comandos de voz. nuación, aparecerá en la pan- talla una lista de los coman- Antes de proporcionar un comando de dos disponibles. Diga Si desea “Audio Bluetooth” Transmitir por audio desde su teléfono móvil. “Cancelar” Cancelar la acción requerida. “Puerto de entrada” Acceder al dispositivo conectado a la entrada auxiliar. “Teléfono” Realizar llamadas. “USB” Acceder al dispositivo conectado a su puerto USB. “Ajustes de voz” Ajustar el nivel de interacción de la voz y la información. Escuchar una lista de comandos de voz disponibles en el “Ayuda” modo actual. 17
SYNC® Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un ni- información vel de interacción más alto para ayudar- El sistema proporciona información a le a aprender a usar el sistema. Puede través de tonos, indicaciones, pregun- modificar la configuración en cualquier tas y confirmaciones pronunciadas en momento. función de la situación y el nivel de in- teracción elegido. Puede personalizar el Ajuste del nivel de interacción sistema de reconocimiento por voz para Pulse el botón de voz. Diga proporcionar más o menos instruccio- “Ajustes de voz” cuando el sis- nes e información. tema lo solicite, y luego una de las siguientes opciones: Cuando diga El sistema “Modo de Interacción Avanzado” Proporciona una interacción sonora menor y más ins- trucciones de tono. “Modo de Interacción Principiante” Proporciona una interacción más detallada y más instrucciones. El sistema está conectado por defecto según el modo de interacción estándar. Las indicaciones de confirmación equi- Pulse el botón de voz para cambiar la valen a preguntas breves que plantea configuración de las indicaciones de el sistema cuando no está seguro de su confirmación. Diga “Ajustes de voz” solicitud o cuando existe más de una cuando el sistema lo solicite, y luego una respuesta posible para su solicitud. Por de las siguientes opciones: ejemplo, el sistema puede preguntar si el comando del teléfono es correcto. Cuando diga El sistema “Mensajes de confirmación Realiza la mejor valoración del comando. desactivados” o”Desactivar mensajes Es posible que en ocasiones le pida que confirme la de confirmación” configuración. “Mensajes de confirmación Aclara su comando de voz mediante una breve pre- activados” o “Activar mensajes de gunta. confirmación” El sistema crea diferentes listas de su- Por ejemplo, diga “uno” después de es- gerencias cuando tiene el mismo nivel cuchar el tono para llamar a John Doe a de confidencialidad para varias opcio- casa. Diga “dos” después del tono para nes, basadas en su comando de voz. llamar a Johnny Doe a su móvil. Por Cuando está conectado, se le pueden ejemplo, diga “tres” después del tono realizar hasta cuatro instrucciones para para llamar a Jane Doe a casa. llevar a cabo la aclaración. 18
SYNC® Esta misma lógica puede aplicarse al para reproducir Johnny Doe. Diga “tres” contenido multimedia. Por ejemplo, diga después del tono para reproducir Jane “uno” después del tono para reproducir Doe. John Doe. Diga “dos” después del tono Cuando diga El sistema “Lista de candidatos de medios Realiza la mejor valoración de la lista de sugerencias desactivada” o “Desactivar lista de de medios. Es posible que en ocasiones le formule candidatos medios” alguna pregunta. “Lista de candidatos de medios Aclara su comando de voz para las sugerencias de activada” o “Activar lista de medios. candidatos medios” “Lista de candidatos de teléfono Realiza la mejor valoración de la lista de sugerencias desactivada” o “Desactivar lista de de teléfonos móviles. Es posible que en ocasiones le candidatos de teléfono” formule alguna pregunta. “Lista de candidatos de teléfono Aclara su comando de voz para las sugerencias de activada” o “Activar lista de teléfonos móviles. candidatos de teléfono” Cambio de los ajustes de voz • Finalizar una llamada Puede cambiar los ajustes de voz a tra- • Usar el modo de privacidad vés de la pantalla del sistema de infor- • Marcar un número mación y audio/vídeo. • Volver a marcar 1. Pulse el botón MENU. • Notificación de llamada en espera 2. Seleccione SYNC: Ajustes. o Config. • Identificación de llamadas SYNC. Otras funciones, como los mensajes de 3. Seleccione Ajustes de voz. o Config. texto mediante Bluetooth y la descarga de voz. automática de la agenda, son funciones que dependen del propio teléfono móvil. USO DE SYNC™ CON EL TELÉFONO Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, consulte el manual del El sistema de teléfono móvil manos dispositivo o visite el sitio web de Ford libres constituye una de las caracte- local. rísticas principales de SYNC. Aunque el sistema es compatible con distintas Enlace de un teléfono móvil por funciones, muchas dependen de la fun- primera vez cionalidad de su teléfono móvil. Nota: Debe dar el contacto y encender La mayoría de los teléfonos móviles con la radio. tecnología inalámbrica Bluetooth son Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de compatibles, como mínimo, con las si- su sistema de audio para desplazarse a guientes funciones: través de los menús. • Responder una llamada entrante 19
SYNC® Al enlazar de manera inalámbrica su Enlace de teléfonos móviles teléfono móvil con el sistema, podrá en- adicionales viar y recibir llamadas mediante el siste- Nota: Debe dar el contacto y encender ma manos libres. la radio. 1. Asegúrese de que la función Blue- Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de tooth de su teléfono móvil está acti- su sistema de audio para desplazarse a vada antes de iniciar la búsqueda. Si través de los menús. es necesario, consulte el manual del dispositivo. 1. Asegúrese de que la función Blue- tooth de su teléfono móvil está acti- 2. Pulse el botón PHONE. Cuando la vada antes de iniciar la búsqueda. Si pantalla de audio indique que no es necesario, consulte el manual del hay ningún teléfono enlazado, selec- dispositivo. cione la opción de adición. 2. Pulse el botón PHONE. 3. Cuando aparezca un mensaje sobre el inicio del proceso de enlace en la 3. Seleccione la opción para dispositi- pantalla de audio, busque SYNC en vos Bluetooth. su teléfono móvil para iniciar el pro- 4. Pulse el botón OK. ceso de enlace. 5. Seleccione la opción de adición. Con 4. Cuando se muestre en la pantalla de esto comenzará el proceso de enla- su teléfono móvil, introduzca el PIN ce. de seis dígitos proporcionado por el 6. Cuando aparezca un mensaje sobre sistema en la pantalla de audio. La el inicio del proceso de enlace en la pantalla indica si el enlace se ha rea- pantalla de audio, busque SYNC en lizado correctamente. su dispositivo para iniciar el proceso En función de la capacidad de su teléfo- de enlace. no móvil y su mercado, el sistema puede 7. Cuando se muestre en la pantalla de formularle diversas preguntas, como por su teléfono móvil, introduzca el PIN ejemplo, si desea configurar el teléfono de seis dígitos proporcionado por el móvil actual como teléfono principal (el sistema en la pantalla de audio. La teléfono móvil al que el sistema intenta pantalla indica si el enlace se ha rea- conectarse automáticamente en primer lizado correctamente. lugar cuando se da el contacto), descar- El sistema puede formularle varias pre- gar la agenda, etc. guntas, como si desea establecer el te- léfono móvil actual como teléfono móvil principal, descargar su agenda, etc. 20
SYNC® Comandos de voz del teléfono móvil “TELÉFONO” “Llamar a ” 1 “Activar privacidad” “Llamar a a casa”1 “Activar llamada en espera” “Llamar a al trabajo”1 “Desactivar llamada en espera” “Activar llamada en silencio” o “Activar teléfono en “Llamar a a la oficina”1 silencio” “Desactivar llamada en silencio” o “Desactivar te- “Llamar a al móvil o celular” 1 léfono en silencio” “Llamar a a otro número”1 “Activar manos libres” “Marcar”1, 2 – 1 No es necesario que diga “Teléfono” antes de estos comandos. 2 Consulte la tabla Marcar. Comandos de la agenda Cuando solicita al sistema acceso a un nombre, número, etc., de la agenda, la información requerida aparece en la pantalla de audio. Pulse el botón de voz y diga “Llamar” para llamar al contacto. “MARCAR” “112” (uno-uno-dos), etc. “700” (setecientos) “800” (ochocientos) “900” (novecientos) “Numeral”, (#) “Número ” “Asterisco” ó “Estrella” (*) “Eliminar” o “Borrar” (borra los últimos dígitos introducidos) “Comenzar de nuevo” o “Borrar todo” (Borra todos los dígitos introducidos) “Más” 21
SYNC® Nota: Para abandonar el modo de mar- Opciones del teléfono móvil durante cación, mantenga pulsado el botón de una llamada activa teléfono o cualquier otro botón de la Durante una llamada activa, dispone de unidad de audio. un menú de funciones adicionales ta- les como poner una llamada en espera, Cómo hacer una llamada unirse a llamadas, etc. 1. Pulse el botón de voz y, cuando se le Para acceder a este menú, seleccione solicite, diga “Llamar ” o una de las opciones disponibles en la “Marcar” y un número. parte inferior de la pantalla de audio o 2. Cuando el sistema confirme el nú- seleccione la opción para ver más ajus- mero, diga de nuevo “Marcar” para tes. iniciar la llamada. Para borrar el último dígito pronunciado, diga “Borrar” o “Eliminar”. Para borrar todos los dígitos pronuncia- dos, diga “Comenzar de nuevo” o “Borrar todo”. Para finalizar la llamada, pulse el botón de fin de llamada del volante o seleccio- ne la opción correspondiente de la pan- talla de audio y pulse OK. Recepción de llamadas Cuando reciba una llamada, puede: • Para responder a la llamada, pulse el botón de aceptación de llamadas del volante o seleccione la opción correspondiente de la pantalla de audio. Pulse el botón OK. • Para rechazar la llamada, pulse el botón de rechazo de llamadas del volante o seleccione la opción co- rrespondiente de la pantalla de au- dio. Pulse el botón OK. • Ignorar la llamada, no realizando ninguna acción. 22
SYNC® Cuando selecciona Puede Mic. ap Se desactiva el micrófono del vehículo. Para activar el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Enlazar una llamada desde un entorno activo de manos libres ha- cia su teléfono móvil para una conversación más privada. Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará que la lla- mada es privada. Espera Poner una llamada activa en espera. Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará que la lla- mada está en espera. Marcar número Introducir números con el teclado numérico del sistema de audio; por ejemplo, números de contraseñas. Cuando selecciona Puede Juntar llamadas Juntar dos llamadas separadas. El sistema admite un máximo de tres llamadas entrantes en una llamada multi- lateral o de conferencia. 1. Seleccione la opción para ver más ajustes. 2. Acceda al contacto deseado a través del sistema. Una vez que se encuentre de forma activa en la segunda lla- mada, seleccione la opción para ver más ajustes. 3. Vaya a la opción para unir llamadas y pulse el botón OK. Agenda Acceder a los contactos de su agenda. 1. Seleccione la opción para ver más ajustes. 2. Vaya a la opción de la agenda y pulse el botón OK. 3. Desplácese por los contactos de su agenda. 4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la pan- talla de audio la selección deseada. 5. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar al contacto que haya seleccionado. Historial llam. Acceder al registro de su historial de llamadas 1. Seleccione la opción para ver más ajustes. 2. Vaya a la opción de historial de llamadas y pulse el bo- tón OK. 3. Desplácese a través de las opciones de su historial de llamadas (entrantes,salientes o perdidas). 4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la pan- talla de audio la selección deseada. 5. Pulse el botón OK para llamar al contacto que haya se- leccionado. Marcado rápido Asigne el número de su elección para hacer una marca- ción rápida 23
SYNC® Acceso a funciones a través del 1. Pulse el botón PHONE para acceder menú del teléfono móvil al menú del teléfono móvil. Puede acceder a su historial de llama- 2. Seleccione una de las opciones dis- das, a su agenda, a los mensajes de ponibles. texto enviados y a la configuración del teléfono móvil y el sistema. Cuando selecciona Puede Marcar número Marcar un número con el teclado numérico del sistema de audio. Remarcar Remarcar el último número al que se ha llamado (si pro- cede). Pulse el botón OK para seleccionar. Agenda1,2 Acceder a su agenda descargada. 1. Pulse el botón OK para confirmar y acceder al menú. Puede utilizar las opciones de la parte inferior de la panta- lla para acceder de forma rápida a una categoría alfabéti- ca. También puede utilizar las letras del teclado para saltar elementos de la lista. 2. Desplácese por los contactos de su agenda. 3. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la pan- talla de audio la selección deseada. 4. Pulse el botón OK para llamar al contacto que haya se- leccionado. Historal llam.1 Acceder a cualquier llamada marcada, recibida o perdida. 1. Pulse el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar la opción de llamadas en- trantes, llamadas salientes o llamadas perdidas. Pulse el botón OK para activar la opción seleccionada. 3. Pulse el botón OK para llamar al contacto que haya se- leccionado. El sistema intenta volver a descargar automáticamente su agenda e historial de llamadas cada vez que su teléfono móvil se conecte al sistema. Debe activar la función de des- carga automática si el teléfono móvil la admite. Marcado rápido Seleccionar una de las 10 entradas de marcado rápido. Para especificar una entrada de marcado rápido, vaya a la agenda y mantenga pulsado un número entre 0 y 9 en el teclado numérico del sistema de audio. Mensaje de texto1 Enviar, descargar y borrar mensajes de texto. Disposit. BT Acceder a la opción de listas del menú del dispositivo Bluetooth (añadir, conectar, ajustar como principal, acti- var/desactivar, eliminar). 24
SYNC® Cuando selecciona Puede Ajustes del telf. o Ver varios ajustes y funciones de su teléfono móvil. Config. de telf. 1 1 Esta es una función que depende del teléfono móvil. Mensajes de texto cha para desplazarse por más op- Nota: Esta es una función que depende ciones. Seleccione una de las opcio- del teléfono móvil. nes siguientes: El sistema le permite recibir, enviar, des- • Responder: pulse el botón OK para cargar y borrar mensajes de texto. El sis- acceder y, a continuación, despláce- tema puede leer también mensajes de se por la lista de mensajes predefini- texto entrantes, de modo que no tiene dos para enviar. que quitar la vista de la carretera. • Llamar remit.: pulse el botón OK para llamar al remitente del mensa- Recibir un mensaje de texto je. Nota: Su teléfono móvil debe contar con • Enviar msj.: pulse el botón OK para la función de descarga de mensajes de enviar el mensaje a cualquier perso- texto mediante Bluetooth para recibir na de su agenda o historial de llama- mensajes de texto. das. También tiene la posibilidad de Nota: Solo se permite un destinatario introducir un número. por mensaje de texto. Enviar, descargar y borrar sus Cuando llega un nuevo mensaje, se emite mensajes de texto un tono sonoro y la pantalla de audio in- dica que tiene un nuevo mensaje. 1. Pulse el botón PHONE. Cuenta con las opciones siguientes: 2. Seleccione la opción de mensajes de texto y pulse el botón OK. • Seleccione la opción de escucha para que el sistema lea el mensaje. A continuación, aparecerá en la pantalla una lista de todos los mensajes de texto • Seleccione la opción de visualiza- disponibles. ción para abrir el mensaje de texto. Seleccione la opción de omisión o no Puede seleccionar una de las opciones realice ninguna acción y el mensaje siguientes: de texto se enviará a su bandeja de • Nuevo le permite enviar un nuevo entrada. Una vez seleccionado, tie- mensaje de texto basado en un con- ne la opción de que el sistema lea el junto de 15 mensajes predefinidos. mensaje, ver otros mensajes o selec- • Ver le permite leer el mensaje en- cionar la opción para ver más ajus- tero y, además, ofrece la opción de tes. que el sistema lea el mensaje. Para • Pulse el botón de voz y diga “Leer ir al siguiente mensaje, seleccione la mensaje de texto”. opción para ver más ajustes. Esto le • Seleccione la opción para ver más permite responder al remitente, lla- ajustes y utilice los botones de fle- marle o reenviar el mensaje. 25
SYNC® • Elimin. le permite borrar los mensa- Nota: Puede enviar mensajes de texto si jes de texto actuales desde el siste- selecciona un contacto de la agenda y ma (no desde el teléfono móvil). La elige la opción de texto en la pantalla de pantalla de audio indica que se han audio, o bien, respondiendo a un mensa- borrado todos sus mensajes de tex- je recibido en la bandeja de entrada. to. • Más le permite borrar todos los Acceso a la configuración del mensajes o activar manualmente teléfono móvil una descarga de todos los mensajes Estas son funciones que dependen del no leídos del teléfono móvil. teléfono móvil. La configuración de su Al seleccionar la opción de envío de teléfono móvil le permite acceder y ajus- mensajes, aparece una lista de mensa- tar funciones como su tono de llamada, jes predefinidos en la pantalla de audio. la notificación de mensajes de texto, modificar su agenda y ajustar también Envío de un mensaje de texto la descarga automática. 1. Seleccione la opción de envío cuan- 1. Pulse el botón PHONE. do la selección deseada aparezca 2. Desplácese hasta que aparezca la resaltada en la pantalla de audio. opción de configuración del teléfono 2. Seleccione la opción de confirma- y, a continuación, pulse el botón OK. ción cuando aparezca el contacto 3. Desplácese por las siguientes opcio- y pulse de nuevo el botón OK para nes para seleccionar: confirmar cuando el sistema pre- gunte si desea enviar el mensaje. Cada mensaje de texto se envía con una firma predefinida. Cuando selecciona Puede Est. favorito o Est. Si esta opción está seleccionada, el sistema utilizará este maestro teléfono móvil como principal cuando haya más de un te- léfono móvil enlazado al sistema. Esta opción se puede cambiar para usarse con todos los teléfonos móviles en- lazados (no solo con el que esté activo) a través del menú de dispositivos Bluetooth. Estado del telf. Consultar el nombre del teléfono móvil, el nombre del pro- veedor, el número de teléfono móvil, la cobertura y el nivel de carga de la batería, Cuando haya terminado, pulse el botón de la flecha iz- quierda para volver al menú de estado del teléfono móvil. 26
SYNC® Cuando selecciona Puede Ajustes timbre o Seleccionar el tono de llamada para las llamadas entran- Config. Timbre tes (uno procedente del sistema o de su teléfono móvil). 1. Pulse el botón OK para seleccionar y desplácese para oír cada tono de llamada. 2. Pulse el botón OK para seleccionar. Si su teléfono móvil dispone de señalización intrabanda, el tomo de llamada de este sonará al seleccionar la opción de tonos de llamada del teléfono móvil. Notificar msj. Disponer de la opción de escuchar un tono para notificarle que le está llegando un nuevo mensaje de texto. 1. Pulse el botón OK para activar o desactivar el tono. Ajustes agenda o Modificar el contenido de su agenda (es decir, añadir, bo- Pref. agenda rrar o descargar). Pulse el botón OK para seleccionar y desplácese entre: Agregar contactos: pulse el botón OK para añadir más contactos de la agenda. Puede transferir los contactos que desee de su teléfono. Consulte el manual del disposi- tivo para aprender a transferir los contactos. Eliminar: pulse el botón OK para eliminar la agenda y el historial de llamadas actuales. Cuando aparezca el men- saje de eliminación, seleccione la opción de confirmación. El sistema volverá al menú de ajustes del teléfono. Descargar ahora: pulse el botón OK para realizar la selec- ción y descargar su agenda en el sistema. Autodescarga: active o desactive esta opción para des- cargar automáticamente su agenda cada vez que su telé- fono móvil se conecte al sistema. Los tiempos de descarga dependen del teléfono móvil y del tamaño de la descarga. Si la función de descarga automática está activada, se borrarán todos los cambios, contenidos añadidos o elimi- nados guardados en el sistema desde la última descarga. Cuando la descarga automática esté desactivada, su agenda no se descargará cuando su teléfono móvil se co- necte al sistema. Solo se puede acceder a su agenda, historial de llamadas y mensajes de texto si su teléfono móvil enlazado está co- nectado al sistema. 27
SYNC® Disposit. BT Bluetooth Devices Opciones del Este menú proporciona el acceso a sus menú dispositivos Bluetooth. Utilice los bo- 1. Pulse el botón PHONE. tones de las flechas para desplazarse 2. Desplácese hasta que aparezca la por las opciones del menú. Este permite opción de dispositivos Bluetooth y, a añadir, conectar y eliminar dispositivos y continuación, pulse el botón OK. definir un teléfono móvil como principal. 3. Desplácese por las siguientes opcio- nes para seleccionar: Cuando selecciona Puede Añadir o Agregar Enlazar teléfonos móviles adicionales al sistema. 1. Seleccione la opción de adición para comenzar el pro- ceso de enlace. 2. Cuando aparezca un mensaje sobre el inicio del proce- so de enlace en la pantalla de audio, busque SYNC en su teléfono móvil. Si es necesario, consulte el manual del dis- positivo. 3. Cuando se muestre en la pantalla de su teléfono móvil, introduzca el PIN de seis dígitos proporcionado por el sis- tema en la pantalla de audio. La pantalla indica si el enla- ce se ha realizado correctamente. 4. Cuando aparezca la opción para establecer el teléfono móvil como teléfono móvil principal, seleccione si desea o no establecerlo. 5. Dependiendo de la funcionalidad de su teléfono móvil, es posible que el sistema le formule preguntas adicionales (por ejemplo, si desea descargar su agenda). Seleccione si desea o no para confirmar su respuesta. Borrar o Eliminar Eliminar un teléfono móvil enlazado. Seleccione la opción de eliminación y confirme cuando el sistema le pregunte si desea eliminar el dispositivo selec- cionado. Tras eliminar un teléfono móvil de la lista, este solo se po- drá volver a conectar repitiendo todo el proceso de enlace. 28
También puede leer