GUÍA PARA LA GESTIÓN DE LA CALIDAD EN LAS UNIDADES GRUPALES DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA

Página creada Andreo Monardes
 
SEGUIR LEYENDO
GUÍA PARA LA GESTIÓN DE LA CALIDAD EN LAS UNIDADES GRUPALES DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
_________________________________________________________________________________

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE
LA CALIDAD EN LAS UNIDADES
GRUPALES DE PRODUCCIÓN
ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS IN
COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION
_________________________________________________________________________________

 Este manual es de manejo interno. La reproducción total o parcial sin autorización esta prohibida.
 This handbook is internal handling. Its total or partial reproduction without authorization is prohibited.
Cód         GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

 Capítulo I               Índice                                                              Sistema de calidad
 Chapter I                Index                                                               Quality System

 Capítulo      Contenido
 Chapter       Content
               Carátula                                              Cover
       I       Índice                                                Index
      II       Prefacio                                              Preface
     III       Instrucciones para su uso                             Instructions for its use
     IV        Objeto y campo de aplicación                          Object and field of application
      V        Requerimientos generales para los sistemas            General requirements for the systems of
               de gestión de calidad en las unidades                 management of quality in the productive
               productivas                                           units
                  –    Previsiones generales                             –   General inferences
                  –    Organización y estructura                         –   Organization and structure
                  –    Personal                                          –   Personnel
                  –    Procedimientos                                    –   Procedures
                  –    Documentación y registros                         –   Documents and records
                  –    Logística                                         –   Logistic
     VI        Inspecciones por parte de BIO LATINA                  Inspections of BIO LATINA
                  –    Previsiones generales                             –   General inferences
                  –    Procedimiento para la realización de la           –   Procedure for the accomplishment of
                       inspección                                            the inspection}
                  –    Evaluación de riesgo y muestreo en                –   Evaluation of risk and sampling in
                       Operadores grupales                                   group of operators
                  –    Evaluación del cumplimiento normativo             –   Evaluation of the normative fulfillment
                       y del Sistema de gestión de la calidad                and of the quality management System
                  –    Informes de inspección                            –   Inspection reports
     VII       Certificación de operadores grupales                  Certification of group of operators

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                                  Pag. 2 de 33
Cód         GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

 Capítulo II              Prefacio                                                    Sistema de Calidad
 Chapter II               Preface                                                     Quality System
 BIO LATINA ha elaborado la presente “Guía para la       BIO LATINA has elaborated this “Handbook for the
 gestión de la calidad en unidades colectivas de         Quality Management System in the Collective Units of
 producción ecológica” en base a los criterios de la     Organic Production” on the basis of the criteria of the
 Reglamentación CEE 834/2007 y CEE 889/2008 de           Regulation EEC 834/2007 y EEC 889/2008 of the
 la Unión Europea, Guidelines on imports of organic      European Union, Guidelines on imports of organic
 products into the European Union (item 8) y del         products into the European Union (item 8) and the
 NOP-USDA de Estados Unidos de Norte América y           NOP-USDA of the United States of America are taken
 reglamentos nacionales de productos orgánicos.          into account.

 Este documento corresponde al Sistema de                  This document corresponds to the documentation
 documentación de BIO LATINA. Este Manual                  system of BIO LATINA. This handbook contains all
 contiene todos requerimientos que BIO LATINA              requirements BIO LATINA demands to the
 exige a las estructuras de manejo de la gestión de        structures of quality management in the units of
 calidad en las unidades productivas ecológicas,           organic production regarding both the individual and
 tanto de operadores individuales, así como de             the group of operators as well. This handbook
 operadores grupales. Este manual no pretende              doesn’t pretend to consolidate to uniform the
 uniformizar los sistemas de gestión de calidad,           systems of quality management but to consolidate
 sino mas bien, pretende afianzar cambios                  the structural changes in the units of organic
 estructurales en las unidades de producción               production with the aim of promote the correct
 ecológica con la finalidad de promover el correcto        fulfilment of the standards (specially in the case of
 cumplimiento normativo (especialmente de grupos           groups of producers) of the organic production and
 de productores) de la producción ecológica y              to handle a management system of the organic
 gestionar un sistema de manejo de la producción           production in correspondence to the quality
 ecológica acorde a los requerimientos de la               requirements and the qualitative management of the
 calidad, así como del manejo cualitativo de la            administrative procedure related to it.
 gestión administrativa entorno a la misma.

 Esta guía es de uso exclusivo y obligatorio para          This handbook is for the exclusive and mandatory
 los operadores del programa de certificación y            use of the operators of the certification programme
 para los inspectores de BIO LATINA, pero puede            and the inspectors of BIO LATINA but it can also be
 ser usado como ejemplo, para el manejo de la              used for the management of the procedures in the
 gestión de calidad en las unidades de producción          production units under the complete responsibility of
 bajo la entera responsabilidad de los usuarios.           the users.

 Este Manual es propiedad intelectual de BIO LATINA
 S.A.C. y su mal uso será penado por ley.           This handbook is intellectual propriety of BIO LATINA
                                                    S.A.C. and its misuse will be punished by law.

www. biolatina.com                           Versión 9, Edición 10-09-21                                 Pag. 3 de 33
Cód          GCI        100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

 Capítulo III            Instrucciones para su uso                                         Sistema de calidad
 Chapter III             Use Instructions                                                  Quality System
 Esta guía esta disponible en las oficinas de BIO           This handbook is available at the offices of BIO
 LATINA y su manejo está en conformidad con la              LATINA and its use is in conformity with the list of
 matriz de documentos.                                      documents.

                                                      The use of documents that are part of this handbook
 El uso de los documentos integrantes de esta guía
                                                      is hierarchical and in agreement to the procedures 4.1
 es jerárquico y está de acuerdo a los procedimientos
                                                      and 5.1.
 4.1 y 5.1.
 Los responsables autorizados para el manejo de             The authorized responsible for the management of
 esta guía deben poner a disponibilidad de los              this handbook must make available the necessary
 interesados todos los documentos que se necesiten          documents for the good functioning of the System of
 para el buen funcionamiento del sistema de                 Certification Quality to all interested parties and
 Certificación y Calidad en todos los sitios que se los     wherever they are needed.
 requiere.

www. biolatina.com                              Versión 9, Edición 10-09-21                                Pag. 4 de 33
Cód          GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

 Capítulo IV              Objeto y campo de aplicación                                 Sistema de calidad
 Chapter IV               Object and application field                                 Quality System
 No es objetivo de esta guía uniformizar los sistemas This handbook doesn’t attempt to uniform the internal
 internos de gestión de la calidad, simplemente        systems for quality procedure because each
 porque cada programa de producción ecológica          programme of organic production has its particularities,
 tiene sus particularidades, necesidades, objetivos y  needs, objectives and own processes as well as the
 procesos propios, así como una estructura y tamaño particular structure and size of the organization.
 particular de la organización.

 La presente “Guía para la gestión de la calidad en        This “Handbook for the Quality Procedure in the Units
 las unidades de producción ecológica” tiene el            of organic production” has the purpose of orientating
 propósito de orientar la implementación en los            the implementation of the programmes of organic
 programas de producción ecológica de Sistemas de          production in the systems of quality management that
 gestión de calidad que funcionen en forma adecuada        function in conformity with the technical regulations of
 a los requisitos de los reglamentos técnicos de           organic agriculture and the certification system of BIO
 agricultura ecológica y el sistema de certificación de    LATINA in order to reach an efficient and permanent
 BIO LATINA, con el fin de lograr un eficiente, eficaz     fulfilment of the standards.
 y sostenido cumplimiento normativo.

 La presente guía establece requisitos, cuyo               This handbook establishes requirements whose
 cumplimiento pretende asegurar que los operadores         fulfilment attempts to assure that the operators of the
 del programa de certificación operen sistemas de          certification programme operate quality systems in a
 calidad de manera coherente y confiable para el           coherent and reliable way for the fulfilment of the
 cumplimiento de la normatividad ecológica, los            organic standards, of the corresponding regulations of
 respectivos reglamentos de agricultura ecológica y        organic agriculture and the certification programme of
 cumplan con el programa de certificación de BIO           BIO LATINA.
 LATINA.

 Quien puede ser considerado como operador grupal          Who can be considered as group of operators or group
 o un grupo de productores:                                of producers:

 1. En principio solo pequeños productores pueden          1. In principle only small farmers can be members of
    ser miembros del grupo a certificar las unidades          a group to be certified. Handlers and distributors
    de preparación y distribución pueden formar               can be part of the organization, but need to be
    parte de la estructura del grupo, pero tiene que          inspected annually by BIO LATINA.
    ser inspeccionada anualmente por BIO LATINA.           2. Producers of the group must apply similar
 2. Los productores del grupo deben aplicar                   techniques and production activities. Producers
    técnicas y actividades productivas similares. Los         must be from the same region, where groups with
    productores deben de ser de la misma región, en           producers located in different geographical areas
    caso de grupos con productores ubicados en                or region should work with sub groups.
    diferentes áreas geográficas o región, se deberá
    trabajar con sub grupos.
 3. Los grupos de productores pueden estar                 3. Producer groups may be organized as
    organizados como cooperativas, asociaciones u             cooperatives, associations or similar organizations;
    organizaciones similares; o como proveedores              or as providers organized by processing or
    organizados por empresas procesadoras o                   marketing firms.
    comercializadoras.
 4. Los grupos de productores deben ser personas           4. Producer groups must be legally established with a
    jurídicas con una administración central,                 central administration, similar documentation,

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                                 Pag. 5 de 33
Cód         GCI        100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

 Capítulo IV            Objeto y campo de aplicación                                           Sistema de calidad
 Chapter IV             Object and application field                                           Quality System
    documentación similar, ventas colectivas, y                  collective sales, and manufacturing processes,
    procesos de elaboración, distribución y                      centralized distribution and marketing.
    mercadeo centralizados.
 5. Los grupos de productores deberán contar con     5.          Producer groups must have an internal training
    un programa interno de capacitación,                         program, ensuring producers knowledge of the
    asegurando a los productores el conocimiento                 standard, as well as its changes.
    de la norma, así como los cambios que se den.

 Los procedimientos de inspección y certificación de       The inspection and certification procedures of group of
 operadores grupales y operadores individuales             operators and individual operators differ in some
 difieren en algunos criterios y aspectos inherentes a     aspects inherent to each category as it can be seen in
 cada uno de estas categorías como podremos ver            the body of this handbook.
 en el cuerpo de esta guía.

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                                Pag. 6 de 33
Cód          GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                       Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                       de calidad en las unidades productivas                     Sistema de calidad
 Chapter V
                       General requirements for the quality management systems in Quality System
                       the production units
 Previsiones generales                               General Previsions

 Sin perjuicio a esta guía los documentos                    Without affecting this handbook, BIO LATINA has the
 informativos y normativos de BIO LATINA para el             following informational and normative documents of for
 manejo del sistema de gestión de la calidad son:            the management of the quality management system:

     -    Documento AD1 “Pautas para el                            -    Document AD1 “Minimum stipulations for
          aseguramiento de la calidad Sistema Interno                   internal control”
          de Control”                                              -    Document AA1 “Institutional Presentation”
     -    Documento AA1 “Presentación institucional”               -    Document AD0 “General requirements,
     -    Documento AD0 “Requisitos generales,                          application and continuation of certification”
          solicitud y continuación para la certificación”          -    Document BB1 “Organic Certification Contract”
     -    Documento BB1 “Contrato de certificación                 -    Document AE1 “Duties and responsibilities of
          de productos producidos ecológicamente”                       the applicants Area “A”-Production”
     -    Documento AE1 “Deberes y                                 -    Document AE2 “ Duties and responsibilities of
          responsabilidades de los solicitantes Área                    the applicants Area “B” – Preparation”
          “A” – Producción”                                        -    Document AE3 Duties and responsibilities of
     -    Documento AE2 “Deberes y                                      the applicants Area “C”-Commercialization”
          responsabilidades de los solicitantes Área
          “B” – Elaboración”
     -    Documento AE3 “Deberes y
          responsabilidades de los solicitantes Área
          “C”– Comercialización”

 Las características principales del Sistema de              The main characteristics of the system of quality
 gestión de la calidad son:                                  management are:

    –    Administrar el Programa de producción                     -    To administrate the Programme of organic
         ecológica                                                      production
    –    Garantizar una producción ecológica que                   -    To guarantee an organic production that fulfils
         cumpla con la normatividad y la satisfacción                   the standards an to satisfy the requirements of
         de los requisitos de los clientes                              the clients
    –    Monitorear el cumplimiento de las actividades             -    To monitor the fulfilment of the activities
    –    Facilitar la evaluación externa,                          -    To facilitate the external evaluation
    –    Establecer los parámetros normativos y de                 -    -To establish the normative parameters and
         calidad del producto                                           the quality of the product
    –    Establecer y aplicar políticas de calidad y               -    To establish and apply policies of quality and
         funcionamiento                                                 functioning
    –    Establecer políticas de quejas, sugerencias y             -    To establish policies for complaints,
         observaciones a fin de crear y mantener un                     suggestions and observations with the purpose
         ambiente interno donde todos lleguen a                         of creating an keeping an internal atmosphere
         involucrarse y comprometerse con el logro de                   where everyone is involved and committed to
         los objetivos de la organización                               the achievement of the objectives of the
    –    Aplicar medidas correctivas en caso de                         organization
         infracciones                                              -    To apply corrective measures in case of
                                                                        transgressions

www. biolatina.com                               Versión 9, Edición 10-09-21                                  Pag. 7 de 33
Cód          GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                           Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                           de calidad en las unidades productivas                         Sistema de calidad
 Chapter V
                           General requirements for the quality management systems in Quality System
                           the production units
    –    Garantizar la capacitación y el aprendizaje de      - To guarantee the qualification and learning of
         la agricultura ecológica según la necesidad y           the organic agriculture according to the needs
         el cargo dentro de la organización.                     and the charge in the organization

 En caso que el operador, individual o grupal,             In case the operator, individual or group, certifies for
 certifique para dos o más normas/reglamentaciones         two or more national or international rules / regulations,
 nacionales o internacionales, se aplicará el requisito    the requirement of the strictest rule / regulation will be
 de la norma/reglamentación más estricto.                  applied.

 Para los operadores grupales o colectivos             Regarding the group of operators, the following
 adicionalmente tiene las siguientes características:  characteristics are to be considered in addition:
       –  Homogenizar el método de producción y            - To homogenize the production method and the
          las practicas agrícolas en toda la                   agricultural practices in the entire organization
          organización                                     - To interact and coordinate the development of
       –  Interactuar y coordinar el desarrollo del            the organic production system with the persons
          sistema de producción ecológico con los              involved in the production programme
          involucrados en el programa de producción        - To feed back the system and divulgate the
       –  Retroalimentar el sistema y divulgar el              knowledge of the farmers
          saber campesino,                                 - To make possible the social support and the
       –  Viabilizar el apoyo social y la seguridad            alimentary security
          alimentaria                                      - To achieve the empowering of the producer in
       –  Lograr el empoderamiento del productor en            the organic production
          la producción ecológica                          - To contribute to the effectiveness and
       –  Contribuir a la eficacia y eficiencia de una         efficiency of an organization in the
          organización en el logro de sus objetivos            achievement of its objectives

 Para los operadores grupales, el manejo de la             For groups of operators quality management is a
 gestión de calidad es un sistema de responsabilidad       system of social responsibility regarding the fulfilment
 social frente al cumplimiento normativo.                  of the standards.

 Tanto los operadores individuales, como los               The individual operators and group of operators must
 operadores colectivos deben establecer                    establish strategies to offer a product that
 estrategias para ofrecer un producto que                  corresponds to a determined organic quality.
 corresponda a una determinada calidad ecológica.

 La manera de asegurar esta calidad a nivel de los         To assure this quality at the level of the individual
 operadores individuales es a través del                   operators, it is necessary to establish an Administrative
 establecimiento de un Sistema Administrativo y de         and Control System, in the case of the group of
 control, en cambio para operadores grupales es a          operators this can be possible by establishing an
 través del establecimiento del Sistema Interno de         Internal Control System.
 Control.

 Tanto los operadores colectivos, como los                  A group of operators and individual operators must
 individuales deben implementar un sistema de              implement a system of quality management in the
 gestión de la calidad en las unidades de producción,      production units to guarantee the fulfilment of the
 con el objetivo de garantizar el cumplimiento             norms under the quality standards in order to

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                                  Pag. 8 de 33
Cód         GCI        100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                         Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                         de calidad en las unidades productivas                         Sistema de calidad
 Chapter V
                         General requirements for the quality management systems in Quality System
                         the production units
 normativo bajo los estándares de la calidad, para     correspond with efficiency and effectiveness the
 corresponder con eficiencia y eficacia a los          requirements of the markets for organic products the
 requerimientos de los mercados de productos           productions are meant for, satisfying the expectations
 ecológicos a los cuales van destinadas dichas         of the final consumers of these products.
 producciones, colmando las expectativas de los
 consumidores finales de dichos productos.

 Todos los elementos que componen el sistema de            All elements the system of quality management is
 gestión de calidad deben manejarse en forma               composed of must be managed in integrated and joint
 integrada y conjunta.                                     way.

 El sistema de gestión de la calidad debe ser              The system of quality management must be concrete,
 concreto, sencillo y adaptado a los requerimientos        simple and adapted to the requirements of the
 de la empresa u organización.                             company or organization.

 Se debe tener una separación clara entre la              There must be a clear separation between the carrying
 realización de los controles internos (auditorias) y las out of the internal controls (audits) and the decisions
 decisiones de la certificación y el asesoramiento o      for the certification and the advice or qualification.
 capacitación.
                                                          The system of quality management will include an
 El sistema de gestión de la calidad incluirá un          organisational flow chart that shows with clarity the
 organigrama organizativo que muestre con claridad        responsibilities and channel of financial support.
 las responsabilidades y los canales de soporte
 financiero.

 Normalmente debe existir un responsable que velará Usually there must be a responsible who will watch
 por el cumplimiento de lo dispuesto.               over the fulfilment of the dispositions.

 La organización debe contar con una descripción           The organization must have a description that includes
 que incluya sus reglas y procedimiento para               its rules and procedures to guarantee the approval of
 garantizar la aprobación de sus actividades y la de       its activities and those of its producers in the case of
 sus productores en caso de organizaciones                 collective organizations.
 colectivas.

 Organización y estructura                                 Organization and structure

 La organización y la estructura del sistema de            The organization and the structure of the system of
 gestión de la calidad debe ser la que mas se adapta       quality management must be the one that adapts the
 a la empresa o grupo de productores y debe estar          most to the company or group of producers and must
 respaldada por un reglamento interno, conservando         be supported by an internal regulation, maintaining the
 las siguientes características:                           following characteristics:

    –       Adecuada y adaptada: Los componentes                –       Adequate and adapted: the structural
            estructurales deben responder a las                         components must respond to the particular
            necesidades particulares de cada                            needs of each organization regarding the
            organización, en lo que respecta al tamaño,

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                                 Pag. 9 de 33
Cód          GCI        100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                            Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                            de calidad en las unidades productivas                           Sistema de calidad
 Chapter V
                            General requirements for the quality management systems in Quality System
                            the production units
            la orientación de la producción, factores              size, the orientation of the production and,
            geográficos principalmente.                            mainly, the geographical factors.

    –       Tener Imparcialidad: Cada componente                 –       Impartiality: each component must be clearly
            debe estar claramente definido y                             defined and delimited. The responsible must
            delimitado, Los responsables deben                           be elected by consensus without any
            elegirse por consenso, sin ningún interés                    particular interest.
            particular.
    –       Presencia de estructura Vertical: Es                 –       Presence of vertical structure: the presence
            necesaria la presencia de un responsable                     of a responsible that will watch over the
            que velará por el cumplimiento de lo                         fulfilment of the dispositions is necessary.
            dispuesto.                                           –       Delimited functions: the responsibilities
    –       Funciones delimitadas: Las                                   mustn’t be superimposed attached to each
            responsabilidades no deben estar                             other.
            superpuestas, sino más bien deben estar
            engranadas.                                          –       There must be responsibility in the taking of
    –       Debe existir la responsabilidad en la toma                   decisions: each responsible must be
            de decisiones: cada uno de los                               acquainted with the goals, strategies, policies,
            responsables debe estar familiarizado con                    procedures and norms of the organization,
            las metas, estrategias, políticas,                           according to his responsibility. The structure
            procedimientos y normas de la                                must be flexible and it must permit that every
            organización, según sea su                                   responsible participates in the taking of
            responsabilidad. La estructura debe ser                      decisions according to his function without
            flexible y permitir que cada responsable                     any kind of pressure.
            participe en la toma de decisiones según
            su función sin ninguna clase de presión.
    –       Estar documentada:, a fin de demostrar el            –       To be documented in order to show the
            cumplimiento normativo.                                      fulfilment of the standards.
    –       El sistema de gestión de calidad debe estar          –       The quality management system must be
            controlado externamente a fin de garantizar                  controlled externally to guarantee that it
            que cumpla con su cometido.                                  achieves its task.
    –       Políticas de queja, sugerencias y                    –       Policies of complaint, suggestions and
            observaciones: La organización debe                          observations: the organization must offer the
            brindar a los integrantes del sistema la                     component of the system the possibility to
            posibilidad de que puedan exponer sus                        expose their disagreement freely with no kind
            desacuerdos libremente sin ningún tipo de                    of pressure to improve or adequate the
            presión, a fin de mejorar o adecuar el                       system.
            sistema.

 Se sugiere que la estructura del sistema de gestión        It is suggested that the structure of the system of
 de calidad tenga los siguientes componentes:               quality management has the following components:

    –    Administrativo (Asamblea de socios,                     –    Administrative (Assembly of associates, board
         Directorio, Gerencia, Departamentos...)                      of directors, management, departments...)
    –    Operativo (Inspectores internos, promotores,            –    Operative (internal Inspectors, promoters,
         extensionistas, técnicos…)                                   technical advisors, technicians, …)

www. biolatina.com                              Versión 9, Edición 10-09-21                                   Pag. 10 de 33
Cód         GCI        100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                          Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                          de calidad en las unidades productivas                           Sistema de calidad
 Chapter V
                          General requirements for the quality management systems in Quality System
                          the production units
          § Evaluación en campo                                   § Evaluation on field
          § Supervisión                                           § Supervision
          § Extensión                                             § Communication of the technical
    –   Fiscalizador – Certificación (Persona o grupo                 knowledge to all producers
        que determina la aceptación final del              –    Controller-Certification (person or group that
        cumplimiento normativo y recomienda para la             determines the final acceptance of the
        certificación externa)                                  normative fulfilment and recommends or the
                                                                external certification)
    –   De apoyo (Asesores, técnicos…)                     –    Support (consultants, technicians…)
    –   Financiero (recursos económicos, honorarios,       –    Financial (economic resources, honoraries,…)
    –   Documental                                         –    Documental
 Como se indica en el siguiente organigrama de
                                                        As indicated in the following flow chart for example:
 ejemplo:

 Personal                                                 Personnel

 El personal debe conocer, según su función del           The personnel, according to the function in the charge,
 cargo:                                                   must be aware of:

www. biolatina.com                            Versión 9, Edición 10-09-21                              Pag. 11 de 33
Cód          GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                         Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                         de calidad en las unidades productivas                        Sistema de calidad
 Chapter V
                         General requirements for the quality management systems in Quality System
                         the production units
     –    Sus deberes y responsabilidades                  –   Their duties and responsibilities
     –    Las normas de producción ecológica               –   The norms of organic production
     –    Sus derechos                                     –   Their rights

 Se deben realizar capacitaciones periódicas iniciales     Initial periodical and updating qualifications must be
 y de actualización abarcando paulatinamente todos         carried out covering gradually all themes related to the
 los temas relacionados con la agricultura ecológica.      organic agriculture. The personnel must at least be
 El personal debe conocer como mínimo:                     acquainted with:
     –  Las normas de producción ecológica en la                - The norms of organic production
        cual certifica.                                         - The internal regulation
     –  El reglamento interno.

 Se debe disponer de un responsable del sistema de         There must be a responsible for the system of quality
 gestión de la calidad, que organice y coordine las        management who organizes and coordinates the
 actividades de:                                           activities of:
     –   Evaluación en campo (Control interno) y               –     Evaluation on field (Internal Control) and the
         logística de su realización                                 logistics of its accomplishment
     –   Seguimiento al cumplimiento normativo                 –     The control to the fulfilment of the standards
     –   Certificación interna                                 –     Internal certification
     –   Extensión interna de conocimiento técnico a           –     Internal communication of the technical
         todos los productores                                       knowledge to all producers
     –   Administración del sistema de gestión de la           –     Administration of the system of quality
         calidad (gestión de recursos, procesos y                    management (procedure of resources,
         resultados de sus actividades)                              processes and results of their activities)
     –   Manejo documental                                     –     Documentary management

 La selección del personal debe realizarse de              The personnel must be selected according to their
 acuerdo a sus aptitudes, conocimiento y por               competence, knowledge and by consensus in the case
 consenso en caso de organizaciones de pequeños            of the organizations of small farmers. The assembly of
 agricultores. La asamblea de productores o                producers or group members shall elect internal
 miembros del grupo, deberá elegir a los inspectores       inspectors, who will be responsible for internal
 internos, quienes serán los encargados de las             inspections
 inspecciones internas.

 El personal mínimo que la estructura del Sistema de       The minimal personnel the structure of the system of
 gestión de calidad debe tener:                            quality management must have includes:
     - Responsable de la gestión de la calidad                 - Responsible for the quality procedure
     - Responsable de la certificación interna                 - Responsible for the internal certification (a
        (persona o equipo)                                          person or a team)
     - Inspector interno (persona o equipo)                    - Internal inspector (a person or a team)
     - Promotor o extensionista interno (persona o             - Promoter or Intern technical advisor (a person
        equipo)                                                     or a team)

 Los cargos se pueden compartir, lo importante es          The positions can be shared but it is important that the
 que el “personal no sea juez y parte” y se evite el       personnel “aren’t judges and parties “at the same time

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                                 Pag. 12 de 33
Cód         GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                           Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                           de calidad en las unidades productivas                            Sistema de calidad
 Chapter V
                           General requirements for the quality management systems in Quality System
                           the production units
 conflicto de intereses a todo nivel dentro de la        and that the conflict of interests is avoided at every
 organización.                                           level in the organization.

 Procedimientos                                            Procedures

 Los procedimientos deben tener las siguientes             The procedures must have the following
 características:                                          characteristics:
    - Estar documentados en forma sencilla y                   - They must be documented in a concise and
        concisa                                                    simple way
    - Deben ser de fácil comprensión y adaptados               - They must be easy to understand and adapted
        al lenguaje del usuario.                                   to the language of the user.
    - Abarcar los puntos críticos de la producción             - It must include all the critical points of the
                                                                   production
    -    Seguir el flujo del proceso o cualquier               - It must follow the flow of the process or any
         secuencia apropiada a la organización                     sequence appropriate to the organization
    -    La descripción se puede realizar mediante             - The description can be made through a text
         texto y/o diagramas, dibujos                              and /or diagrams, drawings

 Los procedimientos deben proporcionar una guía            The procedures must be a guideline for the fulfilment of
 para el cumplimiento normativo, definiendo como se        the norms, defining how an activity or function is
 desarrolla una actividad o función.                       developed.

 El nivel de detalle puede variar dependiendo de la        The level of detail in the description can vary
 complejidad de las actividades, del método utilizado      depending on the complexity of the activities, the
 y la formación del personal                               method used and the instruction grade of the person.

 Se sugiere la implementación de los siguientes            The implementation of the following procedures is
 procedimientos:                                           suggested:
    –   Funciones y responsabilidad del personal              - Functions and responsibilities of the personnel
    –   Capacitaciones del personal y productores             - Qualification of the personnel and the
    –   Solicitud de ingreso al programa de                       producers
        producción ecológico en caso de operadores            - Request of entry to the programme of organic
        grupales                                                  production in the case of group of operators
    –   Realización de las inspecciones                       - Carrying out of the inspections (verifications) of
        (verificaciones) del control interno                      internal control
    –   Realización del seguimiento al cumplimiento           - Granting, denial or suspension of the internal
        normativo                                                 certification
    –   Otorgación, negación o suspensión de la               - Sanctions for non-fulfilment or lifting of the
        certificación interna                                     same
    –   Sanciones por incumplimiento y su                     - Complaints, claims and appellations
        levantamiento de las mismas                           - Identification and traceability of the products
    –   Quejas, reclamos y apelaciones                        - Notification to BIO LATINA in case of any
    –   Identificación y trazabilidad de los productos            penalty imposed on one of its members as well
    –   Notificación a BIO LATINA en caso de                      as corrective measures and implementation
        cualquier sanción impuesta a unos de sus                  date.
                                                              - The procedures must be established clearly.

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                               Pag. 13 de 33
Cód          GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                         Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                         de calidad en las unidades productivas                     Sistema de calidad
 Chapter V
                         General requirements for the quality management systems in Quality System
                         the production units
         miembros, así como las medidas correctivas
         correspondientes y fecha de implementación.
    –    Se deben establecer claramente los
         procedimientos.

 Documentación y registros                                Documentation and registers

 El propósito de llevar la documentación es:              The purpose of keeping the documentation is:
     –   Hacer cumplir los procedimientos y los              - To watch over the fulfilment of procedures and
         objetivos propuestos                                    the proposed objectives
     –   Lograr la conformidad con los requisitos            - To achieve the conformity with the
         normativos y mejora de la calidad                       requirements of the norm and the improvement
     –   Proveer información adecuada y apropiada                of quality
         (procedimientos, guías, planos)                     - To supply the adequate and appropriate
     –   Proporcionar evidencias objetivas del                   information (procedures, handbooks, plans)
         cumplimiento normativo (Registros),                 - To supply objective evidences regarding the
     –   Sistematizar las actividades de la finca u              fulfilment of the norm (registers)
         organización                                        - To establish a system of activities of the farm
     –   Evaluar la eficacia y la adecuación continua            or the organization
         del sistema de gestión de la calidad                - To evaluate the effectiveness and the
         (informes)                                              continuous adequacy of the system of quality
     –   Apoyar a la evaluación interna.                         management (reports)
     –   Documentar la decisión del comité interno           - To support the internal evaluatio
         sobre la certificación.                             - To document the decision of the internal
     –   Facilitar la evaluación de la certificadora             committee about the certification
     –   Proporcionar la dinámica (movimiento) de            - To facilitate the evaluation by the certifier
         los insumos y productos en la finca.                - To provide the dynamics (movement) of the
                                                                 inputs and products in the farm

 En las unidades que pertenecen a un grupo todos    The farmers that are part of a group of operators must
 los productores deben manejar los mismos formatos. keep all the same type of records.

 Los formatos de los documentos, guías y registros        The forms of the documents, handbooks and registers
 deben ser adecuados para recoger solo la                 must be adequate to only keep the necessary
 información necesaria para el buen funcionamiento        information for the good functioning of the system.
 del sistema.

 En la unidad productiva no pueden faltar las normas      The norms for organic production of the markets where
 para la producción ecológica de los mercados a           it is intended to sell the product can’t be missing In the
 donde se piensa vender el producto.                      production unit.

 El sistema de archivo de la documentación y          The system of archives of the documentation and
 registros debe estar adecuado a las exigencias de la registers must be ad equated to the requirements of
 organización y a las exigencias legales.             the organization and to the legal requirements.

 Debe existir un:                                         There must be:

www. biolatina.com                            Versión 9, Edición 10-09-21                                 Pag. 14 de 33
Cód          GCI        100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                           Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                           de calidad en las unidades productivas                        Sistema de calidad
 Chapter V
                           General requirements for the quality management systems in Quality System
                           the production units
     –    “archivo central” que contenga la                  - A “central archive” that contains the relevant
          información relevante que demuestre el                 information which shows the fulfilment of the
          cumplimiento de la normativa ecológica y el            organic norms and the functioning of the
          funcionamiento del Sistema de gestión de la            System of quality management.
          calidad.
     –    “archivo individual por parcela o productor”,      - A “individual archive for each parcel and
          “documentación de campo”, que es la                    producer”, “documentation of field”, which is
          documentación que se lleva en cada                     the documentation kept by each parcel and
          parcela, unidad.                                       unit.

 No es necesario duplicar la información del archivo       It isn’t necessary to duplicate the information of the
 central, caso que generalmente ocurre en                  central archive, which generally happens in
 organizaciones de productores, pero si el productor       organizations of producers, but the producer must
 debe llevar la documentación que le ayuda a               keep the documentation that helps him for the organic
 producir ecológicamente, así como para demostrar          production, a well as to demonstrate the fulfilment of
 el cumplimiento de la normativa ecológica y el            the organic normative and the control by the internal
 seguimiento por parte del sistema de control interno.     control system.

 Se sugiere la implementación de la siguiente          The implementation of the following documentation is
 documentación:                                        suggested:
    –   Documentos que demuestren su condición de         - Documents that demonstrate the condition of
        personería jurídica                                   legal person
    –   Organigrama                                       - Flow chart
    –   Manual de funciones                               - Manual of functions
    –   Manual de procedimientos o Reglamento             - Manual of procedures or Internal regulation of
        interno de funcionamiento.                            functioning
    –   Reglamento de faltas y sanciones                  - Regulation of non fulfilments and sanctions
    –   Descripción completa de la unidad incluyendo      - Complete description of the unit including the
        las instalaciones, envasado,                          installations, the packaging, the storage, of the
        almacenamiento, de las operaciones que                operations that requested the certification. In
        solicitó la certificación. En caso de unidades        the case of units of cattle, it is necessary to
        ganaderas, incluir la descripción del                 include the description of the storage of the
        almacenamiento de estiércol, manejo de                dung, the management of inputs and products.
        insumos y productos.                              - Map, plan or sketch of its radius of action with
    –   Mapa, plano o croquis de su radio de acción           indications of the location, access, all
        con indicaciones de la ubicación, vías de             installations and equipments. The sketch of
        acceso, todas sus instalaciones y equipos. El         each parcel
        croquis de cada parcela
    –   Compromiso entre el operador y los                - Commitment between the operator and the
        productores o los trabajadores, que incluya,          producers or the workers that includes but
        pero no se limite a:                                  doesn’t reduce to:
             o Cumplir con la normativa                            o Fulfil the norms
             o Permitir el acceso a la unidad o lugar              o Permit the access to the unit or the
                  de trabajo                                            place of work
             o Declarar toda la información                        o Declare all the requested information
                  requerida.

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                              Pag. 15 de 33
Cód          GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                              Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                              de calidad en las unidades productivas                          Sistema de calidad
 Chapter V
                              General requirements for the quality management systems in Quality System
                              the production units
    –       Descripción de los análisis de calidad de           - Description of the analysis of quality of the
            producto.                                               product
    –       Descripción de las medidas que garanticen el        - Description of the measures that guarantee
            funcionamiento ecológico (Normas internas               the organic functioning (internal norms of
            de producción ecológica)                                organic production)
    –       Plan de manejo ecológico incluyendo                 - Plan of organic management including the
            ordenamiento de documentación, verificación             organization of the documentation, verification
            de los códigos, auditoria interna, marcas,              of the codes, internal audit, marks, labels and
            etiquetas, otros, aprobado por BIO LATINA.              others, approved by BIO LATINA. In the case
            En el caso de un operador grupal este deberá            of a group of operators, this must be
            ser en base al plan de manejo de todos los              effectuated on the basis of the management
            productores.                                            plan of all producers.
    –       Registros contables                                 - Accountancy registers
    –       Informe de inspección y certificación interna o     - Report of internal inspection and certification
            de Informe de auditoria interna y de proceso            or report of the internal audit and of the
            (en el caso del área de procesamiento y                 process (in the case of processing and
            comercialización)                                       marketing area)
    –       Certificados de los productos                       - Certificates of the products

  Además el operador grupal debe tener:                   In addition to this, the group of operators also must
                                                          have:
    -       Fichas de diagnóstico por productor,              - Diagnostic file cards for each producer
            incluyendo el croquis                                  including the sketch of the parcel
    -       Informe y certificados de producción              - Report and certificates of production
    -       Consolidados:                                     - Consolidated documents (information):
               o Agricultores involucrados en el                        o Farmers registered in the certification
                  programa de certificación                                 programme
               o Agricultores no involucrados en el                     o Farmers who aren’t registered in the
                  programa de certificación                                 certification programme
               o Estimado de cosecha por agricultor                     o Estimated of the harvest for each
               o Visitas de inspección interna y                            farmer
                  resultados de las mismas                              o Visits of internal inspection and their
               o Flujo de productos y documentos (en                        results
                  caso del área de procesamiento y                      o Flow of the products and documents
                  comercialización)                                         (in the case of the areas of processing
                                                                            and commercialization)
        -    Catálogo de Proveedores y clientes (en           - List of suppliers and clients (in the case of the
             caso del área de procesamiento y                      areas of processing and commercialization)
             comercialización)                                - Registers containing all presented complaints
        –    Registros de todos los reclamos                       related to the conformity of the certified product
             presentados, referentes a la conformidad del          (to have it to disposition of BL when it requests
             producto certificado (ponerlos a disposición          them)
             de BL cuando lo solicite)                        - To keep the registers at least five years from
        –    Mantener los registros por lo menos durante           the date they were introduced or according
             5 años después de su creación o según lo              with the stipulations of the law.
             indique la legislación nacional

www. biolatina.com                                Versión 9, Edición 10-09-21                              Pag. 16 de 33
Cód             GCI               100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                      Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                      de calidad en las unidades productivas                       Sistema de calidad
 Chapter V
                      General requirements for the quality management systems in Quality System
                      the production units
 Ejemplo de esquema de un sistema y flujo de        Example of the scheme of a system and flow of
 documentación:                                     documentation:
                                                                                            Sistema de
                                                                                          documentación
                                                                                             System of
                                                                                          Documentation

                                                         Archivo central                                                     Archivo individual
                                                         Central archive                                                     Individual archive

                                                                                   Documentación                                           Descripción de
  Documentación          Responsable de la                Comité de                   empresa u                    Extensión                 la unidad,
       legal                 calidad                     certificación                                          Communication of
                                                                                    organización                                               croquis
       Legal              Responsible of                 Certification                                             technical
   documentation              quality                     committee                Documentation,                 knowledege                Description of
                                                                                     company or                                            the unit, sketch
                                                                                     organization

          Documentos, guías           Documentación de              Documentos, guías             Documentos de
             Documents                                                 Documents                                                                Planes y
                                           apoyo                                                   planificación
             handbooks                                                 handbooks                                                              seguimiento
                                         Supporting                                                Planification
                                                                                                                                           Plans and controls
                                       documenrtation                                               documents

                                                                                                                                              Registros de
             Registros de                Registros de                    Registros,                                                          actividades de
               control                   certificación                consolidados               Registros, listados                             campo
             Registros de                Certification               Registers, general            Registers, lists                          Field activities
             seguimiento                   registers                  documentation                                                             registers

                                         Informes y                                               Documentos de
             Informes de                                                                                                                     Constancias de
                                         certificados                                                 apoyo
               control                                                                                                                           control
                                         Reports and                                                Supporting
           Reports of control                                                                                                                Proof of control
                                          certificates                                              documents

 Logística                                                                       Logistics

 Del manejo administrativo                                                       Of the administrative management

www. biolatina.com                                                 Versión 9, Edición 10-09-21                                                       Pag. 17 de 33
Cód          GCI        100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                           Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                           de calidad en las unidades productivas                         Sistema de calidad
 Chapter V
                           General requirements for the quality management systems in Quality System
                           the production units
 a.   Debe ser sencillo y adaptado a la realidad (Tipo, a. It must be simple and adapted to the reality (type,
      variedad y volumen del trabajo realizado) de la        variety and volume of the work made) of the
      empresa u organización.                                company or organization.
 b.   Se debe establecer una política de calidad a       b. A policy of quality must be established at level of
      nivel de la empresa u organización. El sistema         the company or organization. The system of
      de manejo de gestión de la calidad debe ser            management of quality procedure must be the core
      como el alma de la empresa u organización              of the company or organization.
 c.   La administración debe estar enterada del          c. The administration must be informed of the
      funcionamiento del sistema de manejo de la             functioning of the system of management of quality
      gestión de la calidad                                  procedure.
 d.   El manejo de la gestión de calidad debe estar      d. The management of the quality procedure must be
      documentado de manera concisa y concreta.              documented in a concise and concrete way.
 e.   La empresa u organización debe destinar            e. The company or organization must reserve
      recursos para el buen funcionamiento del               resources for the good functioning of system of
      sistema de gestión de la calidad.                      quality management.
 f.   Todas las actividades se deben realizar en forma f. All activities must be carried out according to a
      planificada                                            plan.
 g.   La información y comunicación debe estar           g. The information and communication must be
      correctamente establecida                              established correctly.

 De la evaluación interna o control o inspecciones        Of the internal evaluation or control of the
 - Se debe realizar por lo menos una evaluación           inspections
     anual (inspección interna), de control               - At least one annual evaluation (internal Inspection)
     (inspección) exhaustivo de la unidad.                    must be effectuated, which must be an exhaustive
 - Cada evaluación debe tener un seguimiento, ya              control (inspection) of the unit
     sea físico (en campo de todas las parcelas e         - Each evaluation must be controlled either
     instalaciones declaradas por el productor) y             physically (on field of all plots and facilities
     documental.                                              declared by the producer) and with documents.
 - El control (inspecciones) se debe realizar             - The control (inspections) must be effectuated
     tomando en cuenta las normas de producción               taking into consideration the standards for organic
     ecológica y los requerimientos de la empresa u           production and the requirements of the company or
     organización.                                            organization.
 - Se debe controlar en base al plan de producción        - The control must be carried out on the basis of the
     establecido                                              established production plan.
 - Las inspecciones deben ser conducidas de               - The inspections must be conducted objectively and
     manera objetiva y transparente                           transparently.
 - Cada evaluación o seguimiento de tener un              - Each evaluation or control has to have a report.
     informe. El informe y las recomendaciones                The report and the recommendations must be
     deben ser concretas.                                     concrete.
 - Dejar siempre al productor la constancia de la         - Always the producers must be given a proof of the
     visita y el resultado de la inspección.                  visit and the result of the inspection.
 - Las inspecciones deben ser planificadas, sean          - The inspections must be planned in both cases if
     estas inspecciones principales o adicionales, de         they are main or additional inspections,
     carácter programado o sin previo aviso.                  programmed or without previous announcement.
 - Realizar la inspección (control) apegado al            - To effectuate the inspection (control) according to
     procedimiento de la empresa u organización               the procedure of the company or organization.

www. biolatina.com                            Versión 9, Edición 10-09-21                              Pag. 18 de 33
Cód         GCI         100921

GUÍA PARA LA GESTIÓN DE CALIDAD EN LAS UNIDADES COLECTIVAS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA
HANDBOOK FOR QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN THE COLLECTIVE UNITS OF ORGANIC PRODUCTION

                           Requerimientos generales para los sistemas de gestión
 Capítulo V
                           de calidad en las unidades productivas                           Sistema de calidad
 Chapter V
                           General requirements for the quality management systems in Quality System
                           the production units
 De la certificación                                     About the certification
 1. La decisión sobre la certificación puede ser         1. The decision about the certification can be taken
     tomada por una o un grupo de personas.                  by one person or a group of persons.
 2. La toma de decisión se debe realizar siempre         2. The taking of decisions must always be made with
     con el mismo procedimiento.                             the same procedure.
 3. Se deben documentar las decisiones de                3. The decisions of the certification must be
     certificación.                                          documented.
 4. Establecer un listado de los productores             4. Prepare a list of approved or non approved
     aprobados y de los no aprobados. Se debe                producers. The negative to the approval of the
     documentar la negación de la no aprobación de           producers must be documented.
     los productores                                     5. The decision about the certification can’t be
 5. No se puede delegar a terceras personas                  delegated to third parties (alien to the company or
     (ajenas a la empresa u organización) la decisión        organization).
     sobre la certificación.

 De la capacitación                                        About the qualification
 a. Las capacitaciones se deben planificar                 a. The trainings must be planned mainly focusing on
     principalmente en cuanto a su contenido y su             their content and the realization time.
     tiempo de realización.                                b. The qualifications must be documented.
 b. Las capacitaciones deben documentarse                  c. The qualifications must include all aspects of the
 c. Las capacitaciones deben abarcar todo los                 organic production and the system of quality
     aspectos de la producción ecológica y del                management, according to the work area.
     sistema de gestión de la calidad, según el área
     de trabajo.

www. biolatina.com                             Versión 9, Edición 10-09-21                              Pag. 19 de 33
También puede leer