JAX S1360 JAX - Kyocera Mobile
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
User Guide JAX S1360 S1360 JAX Guía del usuario 5KKTG48KFNRXB Impreso en México
Contenido 2 Table of Contents 50 Utilizar el Cronómetro . . . . . . . . . . . . Menú de Configuración . . . . . . . . . . . 21 Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuración . . . . . . . . . . . . . . 21 6 1 Get Started. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 50 Cuenta Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phone Accessories . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ringtones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 50 Usar la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . Para obtener más información . . . . . 20 Program Your Phone. . . . . . . . . . . . . . 4 Keyguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 48 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar “Top-Up” de su cuenta. . . . . . 19 Phone Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Text Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 46 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificar su balance de cuenta . . . . . 19 Phone Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Phone Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 46 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi Cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5 Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lock Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 45 Menú de Herramientas . . . . . . . . . . . Música de llamada. . . . . . . . . . . . . . . 18 Guide Conventions . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reset/Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . 45 9 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Call Features . . . . . . . . . . . . . . . 10 Others Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 43 Intercambio de datos simple . . . . . . . Menú de Mis Cosas. . . . . . . . . . . . . . 18 Power Phone Up . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 42 Configuración de mensajes . . . . . . . . Mis Cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Make Phone Calls . . . . . . . . . . . . . . . 10 Access Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . 30 41 El hilo de mensajería . . . . . . . . . . . . . Referencia rápida de ingreso de texto 17 Answer Phone Calls . . . . . . . . . . . . . 10 Add Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 40 Enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de ingreso de texto . . . . . . . . 15 End Phone Calls . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Use Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 39 Utilizar el correo de voz . . . . . . . . . . . Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . 15 3 In-call Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Customize Contacts. . . . . . . . . . . . . . 32 39 Menú de Mensajería . . . . . . . . . . . . . 14 Servicios de emergencia . . . . . . . . . . Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contact Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8 14 Llamada tripartita. . . . . . . . . . . . . . . . Use Speed Dialing. . . . . . . . . . . . . . . 11 Speed Dial List. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 38 Contactos ICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Notificación de llamada perdida . . . . Use Plus (+) Code Dialing . . . . . . . . . 12 Dial Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 38 Llamar a los servicios . . . . . . . . . . . . 13 Utilizar marcación del código más (+) Missed Call Notification . . . . . . . . . . . 12 ICE Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 37 Lista de marcación rápida . . . . . . . . . 13 Utilizar marcación rápida . . . . . . . . . . 3-Way Calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8 Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 37 Grupos de Contactos. . . . . . . . . . . . . 13 Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . Emergency Services . . . . . . . . . . . . . 12 Messaging Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 Personalizar Contactos . . . . . . . . . . . 12 llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Text Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Use Voicemail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 Usar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones disponibles durante una Text Entry Modes . . . . . . . . . . . . . . . 13 Send Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 34 Agregar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . 12 Terminar llamadas telefónicas. . . . . . Text Entry Quick Reference . . . . . . . 15 Threaded Messaging . . . . . . . . . . . . . 36 34 Acceder a Contactos . . . . . . . . . . . . . 12 Contestar llamadas telefónicas . . . . . 4 My Stuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Message Settings . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7 11 Hacer llamadas telefónicas . . . . . . . . My Stuff Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Simple Data Exchange . . . . . . . . . . . 39 27 Otras configuraciones . . . . . . . . . . . . 11 Activar teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . Ringtones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9 Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 26 Inicializar/Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de llamada . . . . . . . 11 2 Ringback Tones. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tools Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 26 Bloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . Convenciones de guía. . . . . . . . . . . . 10 5 My Account . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 25 Información telefónica . . . . . . . . . . . . Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Check your Account Balance . . . . . . 17 Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 25 Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . Datos generales del teléfono. . . . . . . . 6 Top-Up your Account. . . . . . . . . . . . . 17 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 24 Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . Batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 5 For More Information . . . . . . . . . . . . . 18 Use Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar su teléfono . . . . . . . . . . . . . 4 6 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Countdown. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 23 Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios para el teléfono . . . . . . . . . 4 Settings Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Use Stopwatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 22 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasos iniciales . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 World Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2 Table of Contents Contenido
Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cuaderno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Servicios de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 10 Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Trabajar con Historial . . . . . . . . . . . . . 54 11 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Navegar la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Buscar en la web. . . . . . . . . . . . . . . . . 55 12 Obtener ayuda. . . . . . . . . . . . . . 56 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Servicio calificado . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . 56 Conviértase en un evaluador de nuestros productos. . . . . . . . . . . . . 57 Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Precauciones generales . . . . . . . . . . . 58 Mantener un uso y acceso seguro al teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilizar el teléfono con un audífono. . . 60 Cuidar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Energía de radiofrecuencia (RF). . . . . 63 Datos del propietario . . . . . . . . . . . . . . 66 Garantía del fabricante . . . . . . . . . . 67 Contrato de licencia del usuario final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Guía del usuario 3
1 Pasos iniciales Accesorios para el Consejo: No oprima durante la activación del teléfono. Oprimir teléfono cancelará la activación del teléfono. Para adquirir accesorios para su teléfono, Nota: Si tiene problemas durante la visite www.assurancewireless.com o activación, llame al Servicio al cliente kyocera.superiorcommunications.com. de Assurance Wireless al 1-888-321-5880 para obtener ayuda. Programar su teléfono Antes de comenzar a utilizar su teléfono de Assurance Wireless, usted necesitará seguir unos sencillos pasos para programarlo en la red: 1. Oprima la tecla Finalizar/Encender ( ). Enseguida, su teléfono intentará ejecutar la activación automática. 2. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar la activación. Puede seguir el manual “Guía de Activación” que recibió con su teléfono. 3. Una vez completada la activación e instaladas todas las actualizaciones del sistema, su teléfono se apagará y encenderá de nuevo. 4. Para finalizar su activación necesitará marcar 611 desde su teléfono de Assurance Wireless o 1-888-321-5880 desde cualquier otro teléfono. Tenga a la mano el PIN de su cuenta que recibió en su carta de aprobación. 4 Pasos iniciales
Batería del teléfono Cargar la batería La batería debe estar al menos Instalar la batería parcialmente cargada para hacer o recibir Para instalar la batería: llamadas. 1. Sostenga el teléfono Para cargar la batería: boca abajo. 1. Conecte el adaptador 2. Encuentre la ranura de CA al enchufe directamente abajo microUSB en la parte de la contracubierta. lateral del teléfono. Es cuadrada. Con la 2. Conecte el adaptador uña del pulgar, al tomacorriente de levante la tapa hacia pared. arriba desde la parte El icono en forma de batería que aparece inferior y quítela. en la esquina superior derecha de la 3. Coloque la batería en pantalla le indica si el teléfono está: el recinto de la – Cargándose (el icono es animado) batería. Los contactos – Parcialmente cargado metálicos de la batería – Completamente cargado deben entrar en contacto con los Puede recargar la batería de forma segura contactos metálicos en cualquier momento, aun si tiene una del recinto para la carga parcial. batería. Nota: Antes de extraer la batería, 4. Coloque de nuevo la asegúrese de que el teléfono esté cubierta de la batería apagado. deslizando las muescas hacia adentro de las aperturas en la parte superior del compartimiento para la batería. 5. Encaje la cubierta a presión en su lugar. Guía del usuario 5
Datos generales del teléfono Información sobre el teléfono ① Audífono. ② Pantalla. ձ ③ Tecla Volumen sube o baja el volumen del timbre o de la llamada. ղ պ ④ Tecla programable izquierda elige elementos que ճ ջ aparecen en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio, podrá elegir MENÚ. ⑤ Tecla Altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes. ⑥ Tecla Navegación se desplaza por las listas y los մ ռ campos de ingreso de texto y actúa como tecla de acceso directo de la pantalla de inicio. Las teclas յ ս pueden ser reasignadas para crear accesos directos ն վ personalizados. շ տ ⑦ Tecla Hablar inicia o contesta una llamada. Oprima una vez para mostrar la lista de historial reciente y dos ո veces para volver a marcar el último número marcado. Oprima sin soltar para activar el marcado por voz. ր չ ⑧ Teclado para ingresar números, letras o símbolos. ց ⑨ Tecla * May/Min cambia el modo de texto en el ingreso del mismo. Oprima sin soltar la tecla para llamar contactos En Caso de Emergencia (ICE, por sus siglas en inglés). ⑩ Toma para auricular de manos libres (se vende por separado). ⑪ Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se vende por separado). ⑫ Tecla programable derecha elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la pantalla. En la pantalla de inicio, podrá elegir CONTACTOS. ⑬ Tecla OK elige un elemento u opción del menú. ⑭ Tecla Volver borra los caracteres al ingresar texto y lo regresa a la pantalla anterior al navegar a través de los menús. Oprima sin soltar para activar el bloqueo de teclas. ⑮ Tecla Finalizar/Encender enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador, y regresa a la pantalla de inicio. 6 Pasos iniciales
⑯ Tecla # Espacio coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar o desactivar el modo silencioso. ⑰ Micrófono. Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto dañará el teléfono. Iconos en pantalla Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono. La intensidad de señal actual del Tiene diferentes tipos de avisos teléfono. (A mayor cantidad de (incluso mensajes urgentes) en líneas, mayor será la señal). espera. El teléfono no puede encontrar una La función Bluetooth del teléfono señal utilizable. está activada. El servicio de datos está disponible. El teléfono está conectado a un El icono se animará cuando el dispositivo Bluetooth. servicio se encuentre activo. El teléfono está en el modo visible El servicio de datos se encuentra para otros dispositivos Bluetooth. actualmente inactivo. El teléfono está conectado a o se El servicio de datos no está comunica con un dispositivo disponible actualmente. Bluetooth por perfil para manos libres (HFP). Tiene una o más llamadas de voz perdidas. El nivel actual de carga de la batería. (El icono de la izquierda indica que la Tiene notificaciones de agenda. batería está suficientemente cargada). Tiene uno o más nuevos mensajes en espera. El volumen del tono de timbre está ajustado entre los niveles del 1 al 8 y Tiene uno o más nuevos mensajes la vibración está activada. de correo de voz en espera. 1 Beep (un pitido corto) y la vibración Tiene uno o más nuevos mensajes están activados. urgentes. Todos los ajustes de timbre están Tiene diferentes tipos de avisos en desactivados. espera. Guía del usuario 7
Todos los ajustes de tonos están desactivados pero la vibración está activada. Todos los ajustes de tonos están desactivados. La función Localizar del teléfono está activada y está disponible para los servicios basados en localización. La función Localizar del teléfono está desactivada. La localización está disponible sólo para 911. El teléfono está conectado al equipo TTY. Un despertador o cuenta atrás está activado. La configuración de compatibilidad con audífonos (HAC) del teléfono está activada. El teléfono está en el modo avión. 8 Pasos iniciales
Menú principal En la pantalla de inicio, oprima (la tecla OK) para acceder al menú principal. Pantalla de inicio > Nivel 1 > Nivel 2 Tecla OK Acceder a estas opciones: Timbres, Gráficos y Mis Cosas Música de Llamada. Mi Cuenta Acceder a información de la cuenta y usar “Top-Up”. Acceder a estas opciones: Pantalla, Volumen Timbres, Bloqueo de Teclas, Entrada de Texto, Configuración Info. Telefónica, Bloquear Tel., Iniciar/Borrar y Otros. Contactos Acceder a la lista de Contactos. Avisos Perdidos Acceder a los avisos de llamadas perdidas. Acceder a estas opciones: Correo Voz, Enviar Mensajería Mensaje y Mensajes. Acceder a estas opciones: Activar Este Dispositivo, Despertador, Agenda, Bluetooth, Herramientas Actualizar Teléfono, Servicios Voz, Calculadora, Cuenta Atrás, Cronómetro, Reloj Mundial y Cuaderno. Historial Acceder al historial reciente. Web Navegar la web. Guía del usuario 9
Convenciones de guía 2. Desplácese a la opción Configuración. En esta guía, se utilizan las siguientes 3. Oprima (tecla OK) para elegir convenciones al describir las funciones del Configuración. teléfono. Retroceder dentro de un Navegar por los menús menú Elija significa oprimir la tecla Oprima para ir al menú anterior. programable Izquierda, la tecla programable Derecha o la tecla OK Oprima para volver a la pantalla para elegir un elemento visto en la de inicio. pantalla. Por ejemplo, “Elija MENÚ” le indica que oprima la tecla programable izquierda para seleccionar MENÚ en la pantalla. Oprimir significa presionar una tecla del teléfono. Por ejemplo, “Oprima para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla Hablar en el teléfono. Desplazarse significa utilizar la tecla Navegación para trasladarse por una lista en la pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla Navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla. > (el símbolo mayor que) le indica elegir una opción de un menú o lista. Por ejemplo, “Elija MENÚ > Configuración” significa: 1. Oprima la tecla programable izquierda para elegir MENÚ. 10 Pasos iniciales
2 Funciones de llamada Esta sección describe las funciones Llamar utilizando un número básicas relacionadas con las llamadas. 1. Ingrese un número de teléfono. 2. Oprima . Activar teléfono Para encender el teléfono, oprima Llamar utilizando un contacto y espere hasta que la pantalla del 1. En la pantalla de inicio, elija teléfono se encienda. CONTACTOS. Para apagar el teléfono, oprima sin 2. Resalte un contacto y oprima . soltar durante dos segundos hasta que vea la animación de apagado en la Llamar utilizando el pantalla. reconocimiento automático de voz Hacer llamadas Puede utilizar el reconocimiento telefónicas automático de voz para llamar a un contacto de su lista de contactos o marcar Asegúrese de estar en un área donde un número de teléfono. Para más pueda recibir una señal. Observe el icono información, consulte “Reconocimiento de de potencia de señal en la pantalla de Voz” en la página 51. inicio. Cuantas más barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese donde Volver a marcar un número la señal sea más potente. 1. Oprima para abrir el historial de Cuando el teléfono no se utiliza por un llamadas. tiempo, cambia al modo de ahorro de 2. Resalte un número telefónico o un energía. Oprima cualquier tecla para contacto y oprima . regresar al modo de operación normal. Nota: Para volver a marcar el último Hay distintas maneras en las que puede número de llamada realizada, recibida hacer una llamada telefónica. o perdida, oprima dos veces. Guía del usuario 11
Contestar llamadas Opciones disponibles telefónicas durante una llamada Cuando entra una llamada, el teléfono Al elegir OPCIONES durante una llamada, llama, vibra o se ilumina. El número de aparecerá en la pantalla una lista de teléfono de la persona que llama también funciones disponibles durante la llamada. aparece si la llamada no es restringida. Si Para elegir una opción, resalte la opción y el número se ha guardado en su directorio oprima . de Contactos, aparecerá el nombre del Transfer.Audio para pasar la llamada a contacto. Hay dos maneras para contestar un dispositivo Bluetooth (si es una llamada telefónica. aplicable). Contestar utilizando un auricular Registrar para registrar el número de teléfono de la llamada actual en Oprima . Contactos. Contestar utilizando el altavoz Detall.Contacto para mostrar la Oprima . información sobre la persona que llama guardada en Contactos. Menú Ppal. para mostrar el menú Terminar llamadas principal del teléfono. telefónicas Tripartita para iniciar una llamada con otras dos personas. Oprima . Contactos para mostrar la lista de Contactos. Memo de Voz para grabar la voz de la otra persona en la llamada. Info. Telefónica para mostrar la información sobre el teléfono. 12 Funciones de llamada
Control de volumen Utilizar marcación rápida Ajustar el volumen durante La marcación rápida le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. una llamada Antes de poder usar la marcación rápida, Oprima la tecla Volumen hacia arriba o debe guardar un número telefónico como hacia abajo para ajustar el volumen del un contacto y asignarle una ubicación de audífono durante una llamada. marcación rápida. Consulte “Asignar marcación rápida a los Contactos” en la Usar el altavoz página 36. Su teléfono tiene un altavoz incorporado. Para llamar a un contacto que tiene una Para activar el altavoz, oprima . ubicación de marcación rápida: El icono del altavoz aparece en la 1. Introduzca la ubicación de marcación pantalla de inicio cuando el altavoz está rápida de uno o dos dígitos. activado. 2. Oprima . Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir . Utilizar marcación del Nota: Si oprime durante una llamada entrante, contestará la código más (+) llamada. Cuando realiza llamadas internacionales, puede usar la marcación del código más Silenciar una llamada entrante para ingresar automáticamente el código Para silenciar el teléfono sin contestar de acceso internacional de su ubicación la llamada, oprima u oprima la (por ejemplo, 011 para llamadas tecla Volumen hacia arriba o hacia internacionales desde los Estados Unidos). abajo. 1. Oprima sin soltar hasta que Para silenciar el teléfono y contestar la aparezca un “+” en la pantalla del llamada, oprima u oprima la tecla teléfono. Volumen hacia arriba o hacia abajo, y 2. Ingrese el código del país y el número de luego oprima . teléfono al que esté llamando y luego oprima . (El teléfono antepone automáticamente el código de acceso para la marcación internacional, seguido por el código del país y el número de teléfono). Guía del usuario 13
Notificación de llamada Nota: Cuando use esta función, se cobrarán las tarifas normales de tiempo perdida de aire para cada una de las dos llamadas. Cuando no responde una llamada entrante, el registro de llamadas perdidas se muestra en la pantalla. Oprima Servicios de emergencia para marcar el número de teléfono. Para mostrar una llamada perdida de la Llamar al servicio de pantalla de inicio: emergencia 1. Elija Avisos Perdidos del menú Puede llamar a un código de emergencia, principal. aún cuando su teléfono esté bloqueado o su 2. Resalte la entrada que desea ver y cuenta esté restringida. Cuando llame, el oprima . teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio Llamada tripartita de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para Con la llamada tripartita, puede hablar con hacer o recibir llamadas normales después dos personas al mismo tiempo. de marcar el código, es preciso salir del 1. Ingrese un número y oprima . modo de emergencia. 2. Cuando se establezca la comunicación, Para marcar un número de emergencia: oprima . (Esto pone la primera Oprima sin soltar y elija OK. llamada en espera). –o– 3. Elija Contactos, Histor.Reciente o Ingresar Núm. Tel. Oprima . 4. Elija un número desde Contactos o Historial Reciente, o ingrese un número Salir de los servicios de directamente y luego oprima . emergencia 5. Cuando esté comunicado con la Cuando haya finalizado la llamada de segunda parte, oprima emergencia: nuevamente para iniciar la llamada Oprima y luego oprima . tripartita. 14 Funciones de llamada
3 Ingreso de texto Modos de ingreso de – Opciones Texto para mostrar el menú de opciones de ingreso de texto texto (si es aplicable). Consulte “Entrada de texto” en la página 25. El teléfono ofrece métodos convenientes para ingresar letras, números y símbolos Ingresar números con el cuando se le indique que ingrese texto. 1. En una pantalla donde puede ingresar teclado numérico texto, elija OPCIONES para cambiar el En el campo de ingreso de texto, elija modo de texto. (Si está en la pantalla de OPCIONES > Modo Texto > 123 para ingreso de mensaje, elija OPCIONES > ingresar un número oprimiendo la tecla Modo Texto). una vez. El icono 123 indica que está en 2. Elija una de las opciones siguientes: modo numérico. – Abc para ingresar caracteres utilizando el modo alfabético. Ingresar letras con el teclado – T9Texto para ingresar texto numérico utilizando un sistema de ingreso En un campo de ingreso de texto, elija predictivo de texto que reduce la OPCIONES > Modo Texto > Abc para cantidad de veces que hay que ingresar letras. Puede ingresar texto de las apretar una tecla para ingresar una siguientes maneras: palabra. Para ingresar una letra, oprima una – 123 para ingresar caracteres tecla una vez para la primera letra, dos numéricos. veces para la segunda letra, y así – Símbolos para ingresar símbolos. sucesivamente. Si su teléfono está – Caretos para ingresar iconos configurado para español, también gestuales. estarán disponibles letras acentuadas. – Emoticonos para ingresar Espere que el cursor se mueva a la “emoticonos”(si es aplicable). derecha e ingrese el próximo carácter. – Lista Pegar para pegar texto Oprima para ingresar un espacio. copiado o cortado (si es aplicable). Para cambiar el modo de – Atajos Web para ingresar atajos de mayúscula/minúscula, oprima . web (por ejemplo, www., http:// o .com). Guía del usuario 15
Para ingresar un número, oprima sin Ingresar símbolos con el soltar una tecla de números hasta que teclado numérico aparezca el número en la pantalla. Al ingresar texto en modo Abc, puede Consejo: El icono Abc/ABC/abc en la ingresar símbolos al oprimir hasta ver esquina inferior derecha de la pantalla el símbolo que desea. indica que está en modo de ingreso Abc. Para acceder a la totalidad de los símbolos: Ingreso rápido (T9) con el 1. En el campo de ingreso de texto, elija teclado numérico OPCIONES > Modo Texto > Símbolos. En un campo de ingreso de texto, elija 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo OPCIONES > Modo Texto > T9Texto para para ver la lista de símbolos. buscar las palabras que está tratando de 3. Resalte el símbolo deseado y oprima deletrear en un diccionario de palabras para ingresarlo. comunes. Puede ingresar texto de las siguientes maneras: Para ingresar palabras, oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “voy”, oprima las teclas 8 > 6 > 9. Si la palabra no coincide con lo que usted desea, desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver otras palabras que coincidan. Cuando vea la palabra que desea, oprima . Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima . Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla. Consejo: El icono T9Texto/T9TEXTO/ T9texto en la esquina inferior derecha de la pantalla indica que está en modo de ingreso T9. 16 Ingreso de texto
Referencia rápida de ingreso de texto Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar texto. Para hacer esto... Siga este paso... Utilice el modo Abc o T9Texto y oprima una Ingresar una letra tecla hasta ver la letra deseada. Ingresar un número Utilice el modo 123 y oprima una tecla. Utilice el modo Símbolos y resalte un símbolo Ingresar un símbolo que desea y oprima . Utilice el modo Caretos y resalte un careto Ingresar un careto que desea y oprima . Utilice el modo Emoticonos y resalte un Ingresar un emoticono emoticono que desea y oprima . Utilice el modo Atajos Web y resalte una Ingresar un atajo de web palabra que desea y oprima . Agregar un espacio Oprima . Borrar un carácter Oprima . Borrar todos los caracteres Oprima sin soltar . Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda Desplácese hacia la derecha o la izquierda. Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Cambiar el modo de mayúscula/minúscula Oprima . En el modo Abc o T9Texto, oprima . Cambiar a mayúscula una letra Elija letra mayúscula (ABC o T9TEXTO). En el modo Abc o T9Texto, oprima . Elija Cambiar a minúscula una letra letra minúscula (abc o T9texto). En el modo Abc o T9Texto, oprima . Mayúscula inicial Elija mayúscula o minúscula para oración (Abc o T9Texto). Elegir las opciones de la parte inferior de Oprima la tecla programable izquierda o la pantalla derecha correspondiente. Guía del usuario 17
4 Mis Cosas Esta sección describe cómo su teléfono puede recuperar y reproducir archivos de medios y otras descargas. Menú de Mis Cosas Elija Mis Cosas del menú principal para acceder a las siguientes funciones: Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Mis Cosas Timbres Muestra sus timbres y la opción Bajar Nuevo. Gráficos Muestra sus gráficos. Música de Llamada Lanzar aplicación para comprar Música de Llamada. Timbres Asignar un timbre 1. En Timbres, resalte un timbre. Timbres almacena sus timbres descargados. 2. Elija Asignar y seleccione cómo desea Puede descargar timbres a su teléfono asignar el timbre. desde el sitio web de Assurance Wireless, en www.assurancewireless.com o Música de llamada directamente desde su teléfono. Se aplicarán cargos. Elija Música de Llamada para comprar tonos de timbres de llamadas entrantes Descargar un timbre para su cuenta. Para obtener más información, visite Antes de descargar, asegúrese de www.assurancewireless.com. tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”. 1. En Timbres, elija Bajar Nuevo y busque un timbre. 2. Siga las indicaciones para comprar y descargar el timbre seleccionado. 18 Mis Cosas
5 Mi Cuenta Puede administrar su cuenta de Assurance Wireless directamente desde su teléfono. Utilizar “Top-Up” de su Las tareas básicas se resumen en este cuenta capítulo. Para obtener más información sobre su cuenta, visite “Top-Up” es la manera de agregar dinero a www.assurancewireless.com. su cuenta de Assurance Wireless. Puede usar la función “Top-Up” de su cuenta de Assurance Wireless directamente desde Verificar su balance de su teléfono. Primero, compre una tarjeta cuenta “Top-Up” de uno de los miles de minoristas que las venden o registre su tarjeta de Puede verificar su estado de cuenta de débito, tarjeta de crédito o cuenta de Assurance Wireless al elegir Mi Cuenta > PayPal en www.assurancewireless.com. Balance + Uso en el menú principal. Nota: No puede registrar una tarjeta de Aparece su información de cuenta. Cuando débito o tarjeta de crédito desde su los fondos de cuenta estén bajos o no teléfono. Primero debe registrarse en existan, recibirá un aviso de “Top-Up”. línea para poder usar “Top-Up” con este método a través del teléfono. Cuando Nota: Podrán aplicarse cargos el saldo de su cuenta esté bajo, puede adicionales por verificaciones múltiples usar la función “Top-Up” de Assurance de balance en un día. Wireless de su teléfono. Visite www.assurancewireless.com para obtener más detalles. “Top-Up” con una tarjeta “Top-Up” 1. En el menú principal, elija Mi Cuenta. 2. Resalte Top-Up y oprima . 3. Ingrese su PIN de cuenta y elija FIN. 4. Desplácese para elegir Iniciar sesión y oprima . 5. Ingrese el número de PIN de la tarjeta “Top-Up” y oprima . Guía del usuario 19
6. Desplácese para elegir Top-Up Now y oprima . Para obtener más 7. Ya puede usar “Top-Up”. Oprima información para salir. Para obtener más información sobre la cuenta de Assurance Wireless o el servicio Utilice “Top-Up” con una de Assurance Wireless, visite tarjeta de débito, tarjeta de www.assurancewireless.com. crédito o cuenta de PayPal 1. En el menú principal, elija Mi Cuenta. 2. Resalte Top-Up y oprima . 3. Ingrese su PIN de cuenta y elija FIN. 4. Desplácese para elegir Iniciar sesión y oprima . 5. Desplácese para elegir Tarjeta de crédito o PayPal, y oprima . 6. Ingrese la cantidad que desea agregar y oprima . (Puede ser necesario realizar una recarga mínima de $10). 7. Desplácese para elegir Top-Up Now y oprima . 8. Ya puede usar “Top-Up”. Oprima para salir. Nota: También puede usar “Top-Up” a través del sitio web en www.assurancewireless.com. 20 Mi Cuenta
6 Configuración Menú de Configuración Elija Configuración del menú principal para acceder a las siguientes funciones: Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Configuración Acceder a estas opciones: Gráfico, Luminosidad, Luz Fondo, Notificación, Foto ID, Modo Pantalla Económico, Luz de Teclado, Reloj/Calendario y Saludo. Acceder a estas opciones: Timbre Entrante, Volumen Volumen Reproducir, Encender/Apagar, Tonos Tecla y Ajuste de Timbre Gradual. Acceder a estas opciones: Llam.Entrantes, Correo Timbres Voz, Mensajes, Agenda y Encender/Apagar. Bloqueo de Acceder a estas opciones: Activar o Desactivar. Teclas Acceder a estas opciones: Complet. Texto, Completar Texto Sig., Completar Frase, Escanear Entrada de Texto Texto, Lista Selecc. Palabras, Idioma de Entrada, Mis Palabras y Ayuda. Acceder a estas opciones: Mi Número de Tel., Estado de Memoria, Glosario de Iconos, Versión, Info. Telefónica Avanzado, Mi Cuenta y Certificación de UL Medio Ambiente. Bloquear Tel. Acceder a estas opciones: Bloq. Ahora, Cambiar Código Bloq. y Clave de Código Bloq. Acceder a estas opciones: Inicial. Ajustes, Inicializar/Borrar Inicializar Tel., Borrar Cosas y Cambiar Código Bloq. Acceder a estas opciones: Accesibilidad, Modo de Avión, Avisos, Config. de Llam., Ajustes de Otros Datos, Modo Auricular, Idioma, Localizar y Teclas Navegación. Guía del usuario 21
Pantalla Luz de fondo Puede ajustar la luz de fondo para Ajustar la configuración de pantalla de su maximizar el brillo y prolongar la vida útil teléfono no sólo le ayuda a ver lo que de la batería. desea, sino también a aumentar la vida de la batería. Configurar duración de luz de fondo oscuro Configurar gráficos 1. En Luz Fondo, elija Luz Fondo Oscuro. En Gráfico, elija un gráfico en la pantalla 2. Elija Siempre Lumin., SiempreOscuro de inicio. o una duración de tiempo preprogramada que transcurre antes de que la luz de Configurar vista de menú fondo de la pantalla atenúe. principal Configurar duración de desactivar En la pantalla de inicio, elija MENÚ. Elija luz de fondo una de las siguientes: 1. En Luz Fondo, elija Desact.Luz de CUADRÍC. muestra los iconos de cada Fondo. elemento del menú, con su nombre en 2. Elija una duración de tiempo la parte inferior de la pantalla. preprogramada que transcurre antes de LISTA muestra una lista de todos los que la luz de fondo de la pantalla y del elementos de menú. teclado atenúe. Configurar luminosidad Configurar la notificación 1. En Luminosidad, desplácese para emergente cambiar el nivel de luminosidad. Esta opción le permite activar o desactivar 2. Elija un nivel de luminosidad. la notificación emergente (pop-up) cuando recibe una nueva notificación (excepto para llamadas entrantes y despertador) mientras se está ejecutando una aplicación. En Notificación, elija Activar Pop-up o Desact. Pop-up. 22 Configuración
Configurar una identificación Configurar un saludo de foto personalizado Puede elegir una identificación de foto Puede mostrar su propio saludo (Foto ID) para sus contactos, números no personalizado en la pantalla de inicio. registrados, números privados o 1. En Saludo, elija Personaliz. desconocidos. 2. Ingrese un saludo personalizado. 1. En Foto ID, elija Contacto, Núm. No 3. Elija FIN para guardar el saludo. Registrados o Privad. / Desconocid. (Si ha elegido Contacto, elija una entrada). Volumen 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo Ajuste la configuración de volumen del para elegir una opción de foto ID y elija teléfono para que se adapte a sus una imagen para asignar. necesidades y a su entorno. Configurar modo económico Ajustar volumen Esta función ayuda a ahorrar energía de la 1. En Volumen, elija Timbre Entrante, batería cuando se ajusta automáticamente Volumen Reproducir, la configuración de la luz de fondo del Encender/Apagar o Tonos Tecla. teléfono. – Si ha elegido Encender/Apagar, 1. En Modo Económico, elija Activar. elija Activar o Desactivar. 2. Lea el mensaje y elija CONTINUAR. – Si ha elegido Tonos Tecla, elija Volum. de Tono o Tipo Tono. Configurar luz de teclado 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo En Luz de Teclado, elija Activar. para elegir un nivel de volumen. Consejo: Puede ajustar el volumen del Configurar el reloj y timbre en la pantalla de inicio (o el calendario volumen del audífono durante una En Reloj/Calendario, elija una opción llamada) utilizando la tecla de volumen. del reloj y calendario de la pantalla. Configurar el ajuste de timbre gradual 1. En Volumen, elija Ajuste de Timbre Gradual > Timbre Gradual. Guía del usuario 23
2. Elija Activar o Desactivar. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo – Si ha elegido Activar, elija Intervalo para elegir una opción de timbre y elija de Tiempo para elegir un intervalo un timbre. de tiempo durante el cual aumenta el volumen. Bloqueo de teclas Advertencia: La desactivación del timbre gradual hará sonar su teléfono Utilice Bloqueo de Teclas para desactivar muy fuerte. Los sonidos fuertes el teclado automáticamente o después de inesperados pueden dañar su oído. un período de inactividad, para prevenir que las teclas se opriman de manera accidental. Timbres Puede asignar un timbre o vibración a las Activar bloqueo de teclas llamadas entrantes, mensajes, etc., y En Bloqueo de Teclas, elija Activar. también activar la guía de audio. –o– Elegir los tipos de timbres para las En la pantalla de inicio, oprima sin llamadas entrantes y mensajes soltar . 1. En Timbres, elija Llam.Entrantes o Mensajes. Bloqueo de teclas 2. Elija Contactos, Núm. No Registrados desactivado o Privad. / Desconocid. En la pantalla de inicio, oprima y – Si ha elegido Contactos, elija luego oprima para desbloquear el Todos Contactos o elija Un teclado. Contacto para elegir una entrada. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para elegir una opción de timbre y elija un timbre. Elegir timbres para correo de voz, agenda y encender/apagar 1. En Timbres, elija Correo Voz, Agenda o Encender/Apagar. 2. Elija Descargados, Timbres Precargad. o Sin Timbre. 24 Configuración
Entrada de texto Información telefónica Puede configurar la configuración para Ver número de teléfono entrada de texto. En Entrada de Texto, Elija Mi Número de Tel. para ver el seleccione una de las siguientes: número de teléfono, el MSID y otra Complet. Texto para sugerir posibles información. palabras según las letras que ha ingresado. Verificar la memoria del teléfono Completar Texto Sig. para visualizar Elija Estado de Memoria teléfono para automáticamente la palabra que puede verificar la memoria utilizada en el seguir al ingreso de texto actual. teléfono. Completar Frase para configurar el Ver iconos del teléfono teléfono para que prediga posibles frases luego de ingresar una palabra Elija Glosario de Iconos para ver los con un espacio. iconos utilizados en el teléfono. Escanear Texto para permitir al Ver información de la versión sistema de ingreso de texto predictivo Elija Versión para verificar la sugerir palabras que se encuentran en información del software y hardware del Contactos. teléfono. Lista Selecc.Palabras para seleccionar si deseas visualizar la lista Ver información avanzada de selección de palabras. Elija Avanzado para ver la información Idioma de Entrada para seleccionar el avanzada del teléfono. idioma para ingresar (inglés o español). Mis Palabras para editar o borrar Mi cuenta palabras personalizadas que ha Elija Mi Cuenta para controlar su agregado a la base de datos de texto cuenta. predictivo. Certificación de UL Medio Selecc. Texto para seleccionar texto a Ambiente copiar, cortar o agregar (si es aplicable). Elija Certificación de UL Medio Borrar Todo para borrar todo el texto Ambiente para mostrar la marca de (si es aplicable). certificación de UL Medio Ambiente. Ayuda para ver las instrucciones del texto predictivo (T9). Guía del usuario 25
Bloqueo del teléfono Inicializar/Borrar El menú de configuración de Bloquear Tel. Borrar cosas del teléfono le permite configurar la seguridad del teléfono, código de bloqueo y más. Puede borrar rápida y fácilmente todas las cosas que ha creado o almacenado en su Configurar el bloqueo del teléfono. teléfono 1. En Inicializar/Borrar, ingrese su código de bloqueo de 4 dígitos. Cuando su teléfono está bloqueado, sólo 2. Elija Borrar Cosas. puede realizar llamadas al 911 o contactos 3. Seleccione una de las siguientes ICE. opciones: 1. En Bloquear Tel., ingrese su código de – Mensajes para borrar todos los bloqueo de 4 dígitos. mensajes. 2. Elija Bloq. Ahora. – Registro Llam. para borrar todos los historiales de llamadas del Desbloquear el teléfono teléfono. 1. En la pantalla de inicio, elija – Cookies y Caché Navegador para DESBLOQUEAR. borrar todas las cookies de web y 2. Ingrese su código de bloqueo de 4 toda la memoria caché de web dígitos. almacenadas en el teléfono. – Contenid.Descargado para borrar Cambiar el código de bloqueo todos los datos descargados en su 1. En Bloquear Tel., ingrese su código de teléfono. bloqueo de 4 dígitos. – Contactos para borrar todo de 2. Elija Cambiar Código Bloq. Contactos incluso los números de marcación rápida registrados en 3. Ingrese un nuevo código de 4 dígitos. Contactos. 4. Vuelva a ingresar su código de bloqueo – Memo de Voz para borrar todos los nuevo. (Se le preguntará si desea crear datos de voz y los memos de una clave de código de bloqueo para llamada almacenados en el teléfono. ayudarle a recordar su código de bloqueo nuevo). – Todas Cosas para borrar todos los datos agregados por el usuario. 5. Elija SÍ para crear una clave de código de bloqueo o NO para volver al menú 4. Lea el mensaje y elija BORRAR. anterior. 26 Configuración
Restablecer el teléfono y el Otras configuraciones contenido del teléfono Puede personalizar las configuraciones Esta opción le permite borrar los diferentes adicionales en su teléfono, tales como tipos de la información personal accesibilidad, modo de avión, configuración almacenados en su teléfono, restablecer de avisos, configuración de llamadas, ajustes todas las configuraciones predeterminadas de datos, modo auricular, idioma de pantalla, de fábrica, o ambos. modo de localización y acceso directo de la 1. En Inicializar/Borrar, ingrese su código tecla de navegación. de bloqueo de 4 dígitos. 2. Elija una de las siguientes opciones: Configuración de accesibilidad – Inicial. Ajustes para restablecer El menú de Accesibilidad le permite todos los valores predeterminados activar y controlar características de fábrica, incluso los tipos de relacionadas con la accesibilidad. timbre y las configuraciones de pantalla. Esta opción no afectará a Guía de voz Contactos, Historial, Agenda ni Mensajería. La función Guía de Voz le permite – Inicializar Tel. para restablecer escuchar las instrucciones de voz y todas las configuraciones y borrar números hablados o nombres de tecla a todos los datos en su teléfono. medida que pulsa una tecla, y también le 3. Lea el mensaje y elija permite escuchar menús y opciones, nombres de Contactos, direcciones de INICIAL.AJUSTES o INICIALIZ.TEL. correo electrónico y URLs, etc., a medida que resalta cada elemento en la pantalla. (La configuración predeterminada es Desactivar). Para activar la guía de voz: 1. En Accesibilidad, elija Servicios Voz > Guía de Voz > Salida de Habla. 2. Elija Activar o Desactivar. Para ajustar la velocidad de habla: 1. En Accesibilidad, elija Servicios Voz > Guía de Voz > Velocidad de Habla. 2. Elija Lenta, Normal o Rápida. Guía del usuario 27
Configuración de Para cambiar el modo de audio: reconocimiento de voz 1. En Reconocimiento Voz, elija Modos de Audio. Puede controlar la configuración asociada 2. Seleccione una de las siguientes: con reconocimiento de voz. Consulte – Modo Experto para que suene sólo “Reconocimiento de Voz” en la página 51 un pitido. para más información. – Modo Interrog. para que le pida la En Accesibilidad, elija Servicios Voz información requerida. > Reconocimiento Voz para mostrar el menú de configuración de – Modo Ojos Libres para que le pida reconocimiento de voz. la información requerida y le lea el texto mostrado en la pantalla. Para cambiar la confirmación de reconocimiento voz: Para cambiar la región de llamada: 1. En Reconocimiento Voz, elija 1. En Reconocimiento Voz, elija Región Confirmación. de Llam. 2. Seleccione una de las siguientes 2. Elija una de las siguientes: opciones: – Norteamérica para que reconozca – Automático para que le confirme sólo los números válidos en América sólo cuando el sistema no está del Norte. seguro de lo que usted dijo. – Otra para que reconozca cualquier – Confir. Siempre para que le número sin importar la ubicación. confirme siempre. Para visualizar la versión del software: – Nunca Confir. para que no le En Reconocimiento Voz, elija Acerca confirme nunca. de. Para adaptar el sistema a su voz: 1. En Reconocimiento Voz, elija Adaptación > Adaptar la voz. 2. Elija INICIAR y repita cada palabra, frase o número de teléfono que escucha. Para restablecer la adaptación: 1. En Reconocimiento Voz, elija Adaptación. 2. Elija Restablecer la voz > SÍ. 28 Configuración
Conectar a un dispositivo TTY Tipo de vibración Puede conectar el teléfono a un dispositivo Puede seleccionar los tipos de vibración TTY compatible para las personas con para las llamadas entrantes, avisos y problemas auditivos. (El dispositivo TTY se eventos programados. vende por separado). 1. En Accesibilidad, elija Tipo Vibración. Nota: Active la función TTY sólo 2. Elija Llam. Entrantes, Correo Voz, cuando use el teléfono con un Mensajes, Aviso/Agenda. dispositivo TTY. 3. Elija un tipo de vibración. 1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono. 2. En Accesibilidad, elija TTY. Contraste de pantalla 3. Elija OK para borrar la notificación. Puede facilitar la lectura de la pantalla con 4. Seleccione una de las siguientes una combinación de colores de contraste opciones: alto. – TTY Desact. para desactivar TTY. 1. En Accesibilidad, elija Contraste de Pantalla. – TTY VCO para activar el modo TTY en el modo de Traspaso de Voz 2. Elija Color Estándar o Alto Contraste (VCO, por sus siglas en inglés), que B/N. le permite enviar voz y recibir texto durante una llamada. Conectar a un audífono – TTY HCO para activar el modo TTY Con un audífono (se vende por separado) en el modo de Traspaso de Audición conectado, puede activar la función del (HCO, por sus siglas en inglés), que audífono. le permite enviar texto y recibir voz 1. Conecte el audífono a su teléfono. durante una llamada. 2. En Accesibilidad, elija – TTY Complt. para activar todos los Compatibilidad con Audífono. ajustes de TTY. 3. Elija OK para borrar la notificación. 4. Elija Activar. Guía del usuario 29
Modo de avión Avisos El modo de avión le permite usar muchas Puede cambiar las configuraciones de de las funciones del teléfono, como juegos avisos según sus necesidades. y memo de voz, cuando está en un avión o en cualquier otra área donde está Notificación de aviso prohibido realizar o recibir llamadas o Configure el teléfono para que le avise con datos. Cuando el teléfono está en el modo un tono audible cuando cambia de área de de avión, no puede enviar o recibir ninguna servicio, una vez por minuto durante una llamada o tener acceso a información en llamada de voz o cuando una llamada ha línea. sido conectada. 1. En Modo de Avión, elija OK para 1. En Avisos, elija Tono de Cada Minuto, borrar la notificación. Fuera de Servicio o Conectar. 2. Seleccione una de las siguientes 2. Elija Activar o Desactivar. opciones: Avisos de correo voz o mensajes – Activar para activar el modo de avión. El modo de avión será Puede configurar cuántas veces el teléfono desactivado cuando apaga el le avisa cuando existe una nueva teléfono. notificación de correo de voz o mensaje. – Desactivar para desactivar el modo 1. En Avisos, elija Tono Repetido > de avión. Correo Voz o Mensajes. – Activ. al Encender para activar el 2. Elija Tono Simple (sólo una vez) o modo de avión cada vez que Tono Repetido (una vez cada minuto). enciende el teléfono. Alertas persistentes Consejo: Mientras el teléfono está en Puede configurar el tipo de alerta que el modo de avión, en la pantalla del desea recibir. teléfono aparecerá el icono del modo 1. En Avisos, elija Alertas Persistentes. de avión . 2. Elija Tono Audible o Vibrar. 3. Elija Activar o Desactivar. 30 Configuración
Opciones de configuración de 2. Oprima para llamar al número llamada mostrado. Puede configurar varias configuraciones Modo de contestar llamadas relacionadas con las llamadas. Puede elegir cómo contestar las llamadas Marcación abreviada entrantes con su teléfono. 1. En Config.deLlam., elija Contest. La marcación abreviada es similar a la Llam. marcación rápida. Puede utilizar cualquiera 2. Elija Tecla Talk o Cualq. Tecla. de las siguientes funciones de marcación abreviada. Modo Autocontestar Contactos Coincidentes - Consigue Puede configurar el teléfono para que cualquier número registrado en conteste llamadas entrantes Contactos al ingresar cuatro o más automáticamente. Recuerde que el dígitos de cualquier parte del número. teléfono responderá a las llamadas en Prefijo - Antepone los primeros cinco o modo autocontestar aunque no esté seis dígitos (por ejemplo, el código de presente. área y prefijo) a cualesquiera de los 1. En Config.deLlam., elija cuatro o cinco dígitos que ingresó. Auto-Contest. Para activar la función Prefijo: 2. Elija una de las siguientes opciones: 1. En Config.deLlam., elija – Manos Libres para contestar a Marc.Abreviada. llamadas automáticamente cuando 2. Elija Prefijo > Activar. el teléfono está conectado a un set 3. Ingrese primeros cinco o seis dígitos de de auriculares opcionales o un prefijo y elija OK. equipo de manos libres. – Altavoz para contestar a llamadas Para realizar una llamada usando la automáticamente en el modo marcación abreviada: altavoz. 1. Ingrese cuatro o más dígitos de cualquier 3. Elija el tiempo que desea que el parte del número de teléfono de un teléfono espere antes de contestar. contacto en Contactos para utilizar la función Contactos Coincidentes. –o– Ingrese los últimos cuatro o cinco dígitos del número de teléfono para utilizar la función Prefijo. Guía del usuario 31
Ajustes de datos Actualizar los datos de perfil Aunque los servicios de datos están Si decide cambiar su nombre de usuario y desactivados por predeterminado, puede seleccionar uno nuevo en línea, o realizar activarlos en cualquier momento. algún cambio a sus servicios, debe actualizar el perfil en el teléfono. Para activar los servicios de datos: En Ajustes de Datos, elija 1. En Ajustes de Datos, elija Datos > Actualiz.Perfil Datos. (Para cancelar, Activar. oprima antes de completar la 2. Lea el mensaje y elija SÍ. actualización). Para desactivar los servicios de datos: 1. En Ajustes de Datos, elija Datos > Modo de auriculares Desactivar. Puede configurar el destino de la salida de 2. Lea el aviso y elija DESACTIV. sonido de timbres entrantes en el teléfono. Bloquear red En Modo Auricular, elija una de las siguientes opciones: Bloquear red le ayuda a evitar conexiones Normal para reproducir el tono de accidentales cuando usted se conecta a la timbre para llamadas entrantes por web. ambos, los auriculares y altavoz. Para activar o desactivar la función Sólo Auricular para reproducir el tono de bloquear red: timbre para llamadas entrantes sólo por 1. En Ajustes de Datos, elija Bloq. Red. auriculares. 2. Elija Activar o Desactivar. Nota: Cuando esté activada, el Idioma de pantalla mensaje de Bloquear Red aparece solo Puede elegir que los menús de pantalla del una vez siempre y cuando no haya teléfono aparezcan en inglés o en español. apagado y encendido el teléfono. Para asignar un idioma a la pantalla del teléfono: 1. En Otros, elija Idioma. 2. Elija English o Español. 32 Configuración
Localización Atajos de la tecla de Antes de utilizar cualquiera de los servicios navegación basados en localización, debe activar la Puede usar la tecla de navegación para función de localización de su teléfono. acceder a los atajos para los elementos de Para activar la función de localización de menú específicos directamente de la su teléfono: pantalla de inicio. Puede reasignar el atajo 1. En Localizar, elija Activar/Desactivar. predeterminado a las funciones del menú 2. Elija OK para borrar la notificación. que elija. 3. Elija Activar. 1. En Teclas Navegación, elija una dirección de la tecla de navegación que Consejo: Cuando la función de desea reasignar. localización esté activada, la pantalla 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo de inicio de su teléfono mostrará el para resaltar una función. icono . Cuando se desactive la 3. Elija ASIGNAR para guardar. (Para las localización, se mostrará el icono . opciones que contienen niveles de Para enviar el log de GPS a otros submenú, tal como Configuración, puede dispositivos: asignar las opciones de submenú 1. En Localizar, elija Salida NMEA. navegando hasta la opción que desea). 2. Elija USB. Nota: Si activa la función de localización, la red detectará su posición utilizando la tecnología GPS, con lo cual algunas aplicaciones y servicios sean más fáciles de utilizar. Si desactiva la función de localización, se desactivará la función de localización GPS para todos los fines excepto para el 911 pero no se ocultará la ubicación de la red telefónica que funciona en su llamada. Su localización no podrá ser utilizada por ninguna aplicación o servicio sin que lo solicite o lo autorice. El servicio 911 mejorado de GPS no está disponible en todas las áreas. Guía del usuario 33
También puede leer