S1310 guía del usuario - Kyocera Mobile
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
S1310 guía del usuario Guía del Usuario 1
S1310 Guía del Usuario Copyright © 2010 Kyocera Corporation. Todos los derechos Este manual se basa en la versión de producción del teléfono reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2010 Kyocera Kyocera S1310. Pueden haberse producido cambios en el Corporation. software después de su impresión. Kyocera se reserva el 82-L2722-2SP, Rev. 001 derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y Aviso de la FCC del producto sin previo aviso. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”) FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no Estados Unidos y otros países conservan para KCI y otros deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el establecidas por la FCC respecto a la exposición a software con derecho de autor, tales como los derechos radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de utilice los estuches (KCI) accesorio proporcionado y aprobado, autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor diseñado para este producto. El uso de accesorios no incluido en los productos KCI podrá modificarse, someterse a proporcionados ni aprobados por KCI puede violar las pautas de ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por prohibida por la ley. la FCC. Además, no se considera que la compra de los productos KCI Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 mm, o la aplicación de las patentes de KCI o de cualquier otro incluida la antena y el cuerpo del usuario. proveedor de software, excepto por la licencia normal, no ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE aplicación de la ley en la venta de un producto. RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES. Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se Corporation. Brick Attack y Race 21 son marcas comerciales de ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM es una marca comercial límites de emisión para la exposición a la energía de registrada de QUALCOMM Incorporated. radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un Incorporated. eZiText es una marca comercial registrada de Zi conjunto de pautas integrales y establecen los niveles Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk permitidos de energía de RF para la población en general. Estas Corporation. pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus científicas independientes mediante la evaluación periódica y respectivos dueños. rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. 2
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos * En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.* margen de seguridad para brindar una mayor protección al Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de público y para considerar cualquier variación en las mediciones. operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono Certificación Bluetooth® transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las Para obtener información sobre S1310 la Certificación bandas de frecuencia probadas. Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado Bluetooth en www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm. más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser Precaución muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar autorizados expresamente por la parte responsable del la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia. usuario para operar el equipo. Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, Optimice el desempeño de su teléfono la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y máximo. los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) Bolsas de aire indicados por la FCC para cada modelo. Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del riesgo de sufrir graves lesiones. gobierno para la exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este Dispositivos médicos modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se Marcapasos—Advertencia para las personas con marcapasos: informan evaluados conforme a las pautas de emisión de Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del encontrar en la sección “Display Grant”. www.fcc.gov/oet/ea marcapasos para reducir el riesgo. después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K33BIC06. La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el Industry Manufacturers Association) y la comunidad de sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association, CTIA), en www.ctia.org. Guía del Usuario 3
recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles Zonas de explosión—Apague el teléfono donde ocurran interferencias. explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y • Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6 reglamentos. pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono Zonas con riesgo de explosión—Apague el teléfono cuando esté encendido. esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete • No lleve el teléfono cerca del corazón. todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar • Use el oído contrario al marcapasos. lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos • Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una potencialmente explosivos, por lo general están claramente interferencia, apague el teléfono inmediatamente. marcadas, aunque no siempre sea el caso. Audífonos— Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden Éstas incluyen: interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede • áreas de carga de combustible como las estaciones de que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para servicio evaluar las alternativas. • bajo cubierta en los barcos Otros dispositivos médicos—Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo • lugares de almacenamiento o transporte de combustible o para determinar si está protegido adecuadamente contra la sustancias químicas energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo • vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el a obtener esta información. propano o el butano En instituciones médicas—Apague el teléfono en las • áreas donde el aire contenga sustancias químicas o instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y partículas como fibras, polvo o polvo de metales. centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de • cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría radiofrecuencia externa. apagar el motor de su vehículo Áreas potencialmente inseguras Úselo con precaución Zonas con avisos de advertencia—Apague el teléfono en Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el hacerlo. mismo. Aeronaves—Las normas de la FCC prohíben el uso de Evite los entornos magnéticos teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones antes de Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar abordar. el funcionamiento inadecuado del teléfono. Vehículos—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los No deje que su teléfono se humedezca sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante éste se humedece. La garantía no cubre el daño causado por el del dispositivo para determinar si está protegido agua adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. 4
Restaurar los valores del teléfono Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, informes y las pautas de la FCC. restaure el teléfono completando los siguientes pasos: Mandatos E911 1. Quite la tapa de la batería. Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las 2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla. fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC. Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico Compatibilidad de los audífonos (HAC) con los para repararlo. teléfonos celulares Accesorios A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no cocleares). autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas teléfono. son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia,y la interferencia generada por los teléfonos también varía. Energía de radiofrecuencia (RF) La industria de telefonía celular ha desarrollado clasificaciones El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. para algunos de sus teléfonos celulares para ayudar a las Cuando está encendido, recibe y emite energía de personas que usan audífonos a encontrar teléfonos que sean radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios compatibles con los mismos. No se han clasificado todos los controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este teléfonos. nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts. Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa clasificación En agosto de 1996, la Comisión Federal de en la caja o en una etiqueta sobre la caja. Las clasificaciones no Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a coinciden con las normas de seguridad establecidas interferencias, es posible que no pueda usar satisfactoriamente anteriormente por las entidades de normalización tanto un teléfono con clasificación. La mejor manera de evaluar si el estadounidenses como internacionales en los siguientes teléfono se ajusta a sus necesidades es probarlo con su informes: dispositivo. • ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización Clasificación M—Los teléfonos con una clasificación M3 o M4 Estadounidense, 1992 (American National Standards cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Institute, 1992) Comunicaciones de EE.UU. (FCC, por su sigla en inglés) y es • Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y menos probable que generen interferencias que los teléfonos Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on que no se han clasificado. De las dos, M4 es la mejor Radiation Protection and Measurements, 1986) calificación, la más alta. • ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Clasificación T—Los teléfonos con una clasificación T3 o T4 Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que Non-Ionizing Radiation Protection, 1996) funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas Guía del Usuario 5
telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para personas con dificultades auditivas poseen bobinas telefónicas). También se puede medir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares. Para obtener más información sobre la compatibilidad de los audífonos, visite el sitio web del Consumer & Governmental Affairs Bureau en www.fcc.gov/cgb/dro. Kyocera Communications Inc. www.kyocera-wireless.com Para comprar accesorios, visite kyocera.superiorcommunications.com 6
Contenido 1 Pasos Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Batería del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menú de Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Datos Generales del Teléfono. . . . . . . . . . 11 Iniciar MyBackup . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Convenciones de Guía . . . . . . . . . . . . . . . 14 Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 2 Funciones de Llamada . . . . . . . . . . . . . 15 Usar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Activar Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . .38 Hacer Llamadas Telefónicas. . . . . . . . . . . 15 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Contestar Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Terminar Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .42 Control de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verificar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Usar Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Servicios de Emergencia. . . . . . . . . . . . . . 16 Menú de Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . .43 3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . 18 Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . 20 Opciones de Archivos Multimedia . . . . . .44 4 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Borrar Archivos de Medios . . . . . . . . . . . .45 Menú de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . 21 Iniciar Navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Borrar Registros de Listas de Llamadas . . 22 Navegar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Trabajar con Contadores de Llamadas . . . 23 Agregar un Separador . . . . . . . . . . . . . . . .46 Ver Contador de Datos . . . . . . . . . . . . . . . 24 9 Games & Apps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ¿Cómo Funciona BREW? . . . . . . . . . . . . .47 Menú de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Descargar un Programa . . . . . . . . . . . . . . .47 Enviar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Acceder a la Ayuda para Games & Apps .47 Cancelar un Mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilizar Mensajes Recibidos. . . . . . . . . . . 29 Menú de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . .48 Utilizar Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nota de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Utilizar Mensajes Enviados . . . . . . . . . . . 31 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Utilizar Alertas de Navegador . . . . . . . . . 32 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Configuración de Mensajes . . . . . . . . . . . 32 Utilizar la Calculadora de Propinas . . . . . .52 Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Usar la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Verificar el Recuento de Mensajes. . . . . . 35 Utilizar Contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Guía del Usuario 7
Utilizar el Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . 53 11 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Activar Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sincronizar con un Dispositivo . . . . . . . . . 54 Usar Dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . 55 Cambiar Configuraciones de Bluetooth. . . 55 12 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . 57 Funciones Útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Info Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 13 Obtener Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Servicio Calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Accesorios para el Teléfono . . . . . . . . . . . 67 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 8
1 Pasos Iniciales Batería del Teléfono Cargar la Batería La batería debe estar al menos parcialmente Instalar la Batería cargada para hacer o recibir llamadas. Para instalar la batería: Para cargar la batería: 1. Sostenga el teléfono 1. Conecte el adaptador boca abajo. de CA al enchufe 2. Encuentre la ranura microUSB en la parte directamente abajo de lateral del teléfono. la contracubierta. Es cuadrada. Con la uña 2. Conecte el adaptador al del pulgar, levante la tomacorriente de tapa hacia arriba desde pared. la parte inferior y quítela. El icono en forma de batería que aparece en la 3. Coloque la batería en el esquina superior derecha de la pantalla le recinto de la batería indica si el teléfono está: con los contactos metálicos hacia la parte – Cargándose (el icono es animado) superior del teléfono. – Parcialmente cargado Los contactos – Completamente cargado metálicos de la batería Puede recargar la batería seguramente en deben entrar en cualquier momento, aun si tiene una carga contacto con los contactos metálicos del parcial. recinto para la batería. Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de 4. Coloque de nuevo la que el teléfono esté apagado. cubierta de la batería deslizando las muescas hacia adentro de las aperturas en la parte superior del compartimiento para la batería. 5. Encaje la cubierta a presión en su lugar. Guía del Usuario 9
Pautas de Seguridad de la Batería no adecuado puede presentar un riesgo de • No desacople ni abra la batería. incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si • No aplaste, doble, deforme, perfore ni no está seguro si la batería de repuesto es triture la batería. compatible, comuníquese con el servicio de • No trate de insertar objetos extraños en la atención al cliente. batería. • Descarte de inmediato las baterías usadas, • No sumerja la batería ni la exponga al agua de acuerdo con los reglamentos locales y ni a otros líquidos. Aun si la batería recicle, de ser posible. No arroje en el tacho pareciera estar agotada y operara de basura doméstica. normalmente, las partes internas pueden • Supervise a los niños cuando usen las corroerse lentamente y presentar un riesgo baterías. de seguridad. • Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si • Siempre mantenga la batería a una el teléfono o la batería se caen al piso, temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y especialmente sobre una superficie dura, 77°F). No exponga la batería a puede producirse un cortocircuito interno y temperaturas extremas (frío o calor), el presentar un peligro de seguridad. Si fuego u otros peligros, tales como una sospecha que la batería está dañada, llévela superficie para cocinar, una plancha o a un centro de servicio para su inspección. radiador. • El uso inadecuado de la batería puede • Nunca use ninguna batería dañada. resultar en un incendio, explosión u otro • Sólo utilice la batería para el teléfono peligro. correspondiente. • Sólo utilice la batería con un cargador Causas Comunes de Agotamiento de aprobado. El uso de un cargador de batería la Batería no adecuado puede presentar un riesgo de • Uso de juegos o de la Web. incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si • Mantener encendida la luz de fondo. no está seguro si tiene un cargador • Funcionar cuando se encuentra lejos de una adecuado, comuníquese con el servicio de estación base o de la ubicación de la celda. atención al cliente. • Usar cables de datos o accesorios. • No permita que la batería entre en • Funcionar cuando no hay servicio cortocircuito ni que objetos metálicos disponible o cuando el servicio sólo está conductores, tales como llaves, monedas o disponible a intervalos. joyería, entren en contacto con las • Configurar el volumen del auricular y del terminales de la batería. timbre muy alto. • Sólo reemplace la batería con otra batería • Repetir los avisos de sonido, vibración o aprobada. El uso de un cargador de batería iluminación. 10 Batería del Teléfono
Datos Generales del Teléfono Información Sobre el Teléfono El teléfono se muestra aquí en posición abierta. 1. Pantalla de inicio. 2. La tecla Volumen sube o baja el volumen del timbre. 3. La tecla programable Izquierda elige elementos que aparecen en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir Config. 4. Altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes. 5. Navegación se desplaza por las listas y los campos de ingreso de texto y entra en los siguientes accesos directos en la pantalla de inicio. – Se desplaza a la izquierda para iniciar Navegador. – Se desplaza a la derecha para iniciar Games & Apps. – Se desplaza hacia arriba para ir a Mensajes. – Se desplaza hacia abajo para ir a Multimedia. 6. Enviar inicia o contesta una llamada. Oprima una vez para mostrar la lista Todas las llamadas y dos veces para volver a marcar el último número marcado. 7. Teclado para ingresar números, letras o símbolos. 8. * May/Min cambia el modo de texto en el ingreso del mismo. Oprima sin soltar para activar el bloqueo de teclas. 9. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado). 10. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se vende por separado). 11. La tecla programable Derecha elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir Contactos. 12. OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, se dirige al menú principal cuando oprime la tecla OK. 13. La tecla Volver borra los caracteres al ingresar texto y lo regresa a la pantalla anterior al navegar a través de los menús. 14. Terminar enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y regresa a la pantalla de inicio. 15. # Espacio coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar o desactivar el modo silencioso. 16. 0 Next alterna entre selecciones de palabras durante el ingreso de texto. Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto dañará el teléfono. Guía del Usuario 11
Iconos en Pantalla Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono. El teléfono está funcionando en el modo La ubicación de posición está configurada digital IS2000 (1X). sólo para los servicios de emergencia. El teléfono está en modo avión. La ubicación de posición está configurada para el proveedor de servicios y los servicios Se ha activado el despertador. de emergencia. El teléfono se configura en auto contestar. El teléfono tiene una conexión de datos de velocidad alta. La batería está totalmente cargada. Cuanto más barras negras aparezcan, mayor será la Llamada en curso. carga. El teléfono está configurado para iluminarse El teléfono es la transferencia de datos con en lugar de sonar. Bluetooth. Nuevo mensaje. Un auricular manos libres u otro dispositivo está en funcionamiento. Nuevo mensaje de texto. Un auricular manos libres u otro dispositivo Nuevo mensaje de voz y de texto. es la transferencia de datos. Nuevo mensaje de voz. La tecnología inalámbrica Bluetooth está El teléfono no recibe una señal. No puede inhabilitada (Apagada). hacer ni recibir llamadas. La tecnología inalámbrica Bluetooth está El teléfono se encuentra fuera de su área de activada (Encendida). servicio local (está en “roaming”). La batería no carga. El teléfono está en el modo de privacidad o El servicio de datos está disponible y activo está accediendo a un sitio Web seguro. en su teléfono. Pregunte a su proveedor de El teléfono recibe una señal. Puede hacer y servicios si lo tiene disponible. recibir llamadas. Menos barras indican una El servicio de datos está disponible, pero el señal más débil. teléfono está en modo latente. El altavoz está activado. (parpadeando) El teléfono está recibiendo Dispositivo T-coil de prótesis do oído datos a alta velocidad. conectado. (parpadeando) El teléfono está enviando Un canal de tráfico está activa. datos a alta velocidad. El teléfono está funcionando en el modo El teléfono está en modo dispositivo TTY. digital IS95. El teléfono está configurado para vibrar o Contenido protegido por DRM. para vibrar y luego sonar. 12 Datos Generales del Teléfono
Menú Principal Oprima la tecla OK cuando el teléfono está en estado de inactividad para acceder al menú principal. Estado de inactividad Nivel 1 > Nivel 2 > Menú Llamadas Acceder a estas opciones: Todas, Entrantes, Salientes, Perdidas, Borrar Llamadas, Contador de Llamadas y Contador KB. Mensajes Acceder a estas opciones: Nuevo Mensaje Texto, Correo de Voz, Bandeja de Entrada, Alertas de Navegador, Enviados, Bandeja de Salida, Guardados, Borradores, Configuración, Borrar Mensajes y Contador de Mensajes. Contactos Acceder a estas opciones: Ver Todos, Agregar Nuevo, Grupos, Marcado Rápido, Borrar Todos y Contador de Contactos. Multimedia Acceder a estas opciones: Imágenes, Sonidos y Borrar Todo. Navegador Navegar la Web. Games & Apps Descargar una aplicación. Herramientas Acceder a estas opciones: Nota de Voz, Agenda, Despertador, Calculadora Propinas, Calculadora, Cuenta Regresiva y Cronómetro. Bluetooth Acceder a estas opciones: Activar/Desactivar, Mis Dispositivos y Configuración. Configuración Acceder a estas opciones: Funciones Útiles, Pantalla, Sonidos, Accesorios, Red, Seguridad y Info Teléfono. Guía del Usuario 13
Convenciones de Guía En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono. Elija significa oprimir la tecla programable Izquierda, la tecla programable Derecha o la tecla OK para elegir un elemento visto en la pantalla. Por ejemplo, “Elija Menú” le indica que oprima la tecla programable izquierda para seleccionar Menú en la pantalla. Oprimir significa presionar una tecla del teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla Enviar para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla Enviar en el teléfono. Desplazarse significa utilizar la tecla Navegación para trasladarse por una lista en la pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla Navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla. > (el símbolo mayor que) le indica elegir una opción de un menú o lista. Por ejemplo, “Menú > Configuración” significa: 1. Oprimir la tecla programable izquierda para elegir Menú. 2. Desplácese a la opción Configuración. 3. Oprima la tecla OK para elegir Configuración. 14 Convenciones de Guía
2 Funciones de Llamada Esta sección describe las funciones básicas Llamar Utilizando un Contacto relacionadas con las llamadas. 1. En Ver Todos, resalte un contacto. 2. Oprima la tecla Enviar. Activar Teléfono • Para encender el teléfono, oprima sin soltar Volver a Marcar un Número la tecla Terminar hasta que la pantalla del 1. Oprima la tecla Enviar para abrir el teléfono se encienda. historial de llamadas. • Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la 2. Resalte un número telefónico o un contacto tecla Terminar hasta que el teléfono y oprima la tecla Enviar. reproduzca un breve sonido musical y se Nota: Para volver a marcar el último número apague. de llamada realizada, recibida o perdida, oprima la tecla Enviar dos veces. Hacer Llamadas Telefónicas Asegúrese de estar en un área donde puede Contestar Llamadas recibir una señal. Observe el icono de potencia Cuando entra una llamada, el teléfono llama, de señal en la pantalla principal. Cuantas más vibra o se ilumina. El número de teléfono de la barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, persona que llama también aparece si la ubíquese donde la señal sea más potente. llamada no es restringida. Si el número se ha Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, guardado en su directorio de Contactos, cambia al modo de ahorro de energía. Presione aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas cualquier tecla para regresar al modo de maneras en las que puede hacer una llamada operación normal. telefónica. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica. Contestar Utilizando un Auricular Oprima la tecla Enviar. Llamar Utilizando un Número 1. Marque un número de teléfono. Contestar Utilizando el Altavoz Oprima la tecla Altavoz. 2. Oprima la tecla Enviar. Guía del Usuario 15
Terminar Llamadas Usar Marcado Rápido Oprima la tecla Terminar. El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de Control de Volumen poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle Ajustar el Volumen durante una una ubicación de marcado rápido. Consulte Llamada “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” Oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia en la página 39. abajo para ajustar el volumen del auricular Para llamar a un contacto que tiene una durante una llamada. ubicación de marcado rápido: 1. Introduzca la ubicación de marcado rápido Usar el Altavoz de uno o dos dígitos. Su teléfono tiene un altavoz incorporado. 2. Oprima la tecla Enviar. • Para activar el altavoz, oprima la tecla Altavoz. El icono del altavoz aparece en la pantalla de inicio cuando el altavoz está Servicios de Emergencia activado. Llamar de los Servicios de Emergencia • Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir Puede llamar a un código de emergencia, aún la tecla Altavoz. cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta Nota: Si oprime la tecla Altavoz durante una esté restringida. Cuando llame, el teléfono llamada entrante, contestará la llamada. ingresará al modo emergencia. Esto permite Silenciar una Llamada Entrante acceso exclusivo del servicio de emergencia a • Para silenciar el teléfono sin contestar la su teléfono para que le regresen la llamada, de llamada, oprima la tecla Volver u oprima la ser necesario. Para hacer o recibir llamadas tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo. normales después de marcar el código, es • Para silenciar el teléfono y contestar la preciso salir del modo de Emergencia. llamada, oprima la tecla Volver u oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo, y luego oprima la tecla Enviar. 16 Terminar Llamadas
Para marcar un código de emergencia: 1. Introduzca el código de emergencia de 3 dígitos. 2. Oprima la tecla Enviar. Nota: Independientemente de cuál sea el código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación. Salir de los Servicios de Emergencia Cuando haya finalizado la llamada de emergencia: 1. Elija Salir. 2. Elija Salir otra vez para confirmar su selección. Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 65. Guía del Usuario 17
3 Ingreso de Texto Es posible ingresar letras, números y símbolos Ingresar Números con el Teclado Numérico en los contactos, mensajes de texto y en el En el campo de ingreso de texto, elija titular. Opciones > 123 para ingresar un número oprimiendo la tecla una vez. Modos de Ingreso de Texto La tecla indica que está en modo de ingreso La pantalla de ingreso de texto tiene las 123. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para siguientes funciones: cambiar los modos de ingreso. 1. Caracteres restantes que puede ingresar. El largo Ingresar Letras con el Teclado Numérico permitido de mensajes En un campo de ingreso de texto, elija Opciones > ABC para ingresar letras. Puede puede variar, ingresar texto de las siguientes maneras: dependiendo del • Para ingresar una letra, oprima una tecla servicio que tenga. una vez para la primera letra, dos veces 2. Campos de ingreso de para la segunda letra, y así sucesivamente. texto. Si su teléfono está configurado para 3. Configuración de mayúsculas y minúsculas español, también estarán disponibles letras acentuadas. Espere que el cursor se mueva actual. a la derecha e ingrese el próximo carácter. 4. Modo de ingreso de texto actual. Oprima # Espacio para ingresar un espacio. Nota: El modo de entrada será el • Para cambiar el modo de predeterminado según la tarea que esté mayúscula/minúscula para una sola letra, efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un oprima esa tecla hasta ver el tipo de letra número telefónico, está en el modo 123. que desee. Para cambiar el modo de Cuando ingresa el nombre de un contacto, está mayúscula/minúscula, oprima la tecla * May/Min. en el modo ABC. • Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla. La tecla indica que está en modo de ingreso ABC. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para cambiar los modos de ingreso. 18 Modos de Ingreso de Texto
Ingreso Rápido con el Teclado Numérico Ingresar Símbolos con el Teclado En un campo de ingreso de texto, elija Numérico Opciones > Rápido para buscar las palabras Al ingresar texto en modo ABC, puede que está tratando de deletrear en un diccionario ingresar símbolos al oprimir la tecla 1 hasta ver de palabras comunes. Puede ingresar texto de el símbolo que desea. Al utilizar este método las siguientes maneras: tendrá acceso a los siguientes símbolos: • Para ingresar palabras, oprima una tecla .@?!-,&:‘ una vez. Por ejemplo, para ingresar la Para acceder a la totalidad de los símbolos: palabra “Global”, oprima las teclas 4 > 5 > 1. En el campo de ingreso de texto, elija 6. Si la palabra no coincide con lo que usted Opciones > Agregar Símbolo. desea, oprima la tecla 0 Next para ver otras palabras que coincidan. Cuando vea la 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para palabra que desea, desplácese hacia la ver la lista de símbolos. derecha. 3. Oprima la tecla de números • Para cambiar el modo de correspondiente a los símbolos para mayúscula/minúscula, oprima la tecla * ingresarlo. May/Min. • Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla. La tecla indica que está en modo de ingreso Rápido. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para cambiar los modos de ingreso. Guía del Usuario 19
Referencia Rápida de Ingreso de Texto Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos. Para hacer esto... Siga este paso... Ingresar una letra Utilice el modo ABC y oprima una tecla hasta ver la letra deseada. Ingresar un número Utilice el modo 123 y oprima una tecla. Ingresar un símbolo Utilice el modo ABC y oprima la tecla 1 hasta ver el símbolo que desea. Agregar un espacio Oprima la tecla # Espacio. Borrar un carácter Oprima la tecla Volver. Borrar todos los caracteres Oprima sin soltar la tecla Volver. Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda Desplácese hacia la derecha o la izquierda. Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Cambiar el modo de ingreso Oprima sin soltar la tecla * May/Min. Cambiar el modo de mayúscula/minúscula Oprima la tecla * May/Min. Cambiar a mayúscula una letra En modo ABC, oprima la tecla * May/Min. Elija letra mayúscula. Cambiar a minúscula una letra En modo ABC, oprima la tecla * May/Min. Elija letra minúscula. Mayúscula inicial En modo ABC, oprima la tecla * May/Min. Elija mayúscula o minúscula para oración. Elija las opciones de la parte inferior de la pantalla Oprima la tecla programable izquierda o derecha correspondiente. 20 Referencia Rápida de Ingreso de Texto
4 Llamadas Menú de Llamadas Elija Llamadas del menú principal para acceder a las siguientes funciones: Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Llamadas Todas Ver una lista de todas las llamadas de voz. Entrantes Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió. Salientes Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó. Perdidas Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas. Borrar Llamadas Acceder a estas opciones: Todas, Entrantes, Salientes y Perdidas. Contador de Acceder a estas opciones: Accumuladas, Todas, Locales, Llamadas Roaming, Entrantes y Salientes. Contador KB Ver cuántos datos envió y recibió. Trabajar con Listas de Devolver una Llamada Recibida Llamadas 1. En Entrantes, resalte un número. 2. Oprima la tecla Enviar para llamar al Devolver Llamadas número o elija Opciones para acceder a 1. En Todas, resalte un número. más funciones. 2. Oprima la tecla Enviar para llamar al Esta lista contiene todas las llamadas recibidas. número o elija Opciones para acceder a más funciones. La lista contiene todas las llamadas realizadas y recibidas. Guía del Usuario 21
Devolver una Llamada Saliente Opciones de Listas de Llamadas 1. En Salientes, resalte un número. Guardar un Número de la Lista de 2. Oprima la tecla Enviar para llamar al número o elija Opciones para acceder a Llamadas más funciones. 1. En una lista de llamadas, resalte un Esta lista contiene todas las llamadas que número. realizó. 2. Elija Opciones > Guardar. 3. Elija Guardar Contacto Nuevo para crear Devolver una Llamada Perdida un nuevo contacto o Agregar a Existente 1. En Perdidas, resalte un número. para agregar una número a un contacto 2. Oprima la tecla Enviar para llamar al existente. número o elija Opciones para acceder a más funciones. Ver un Contacto de la Lista de Llamadas 1. En una lista de llamadas, resalte un Esta lista contiene todas las llamadas que contacto. recibió, pero no respondió. 2. Elija Opciones > Ver para ver la pantalla Utilizar una Alerta de Llamada Perdida de detalles de contactos. Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las Enviar un Mensaje de Texto desde la siguientes cosas: Lista de Llamadas • Para borrar la pantalla, elija OK. 1. En una lista de llamadas, resalte un • Para ver los detalles de llamadas, elija contacto. Llamadas y oprima la tecla OK. 2. Elija Opciones > Enviar Mensaje Texto. • Para devolver la llamada, elija Llamadas y 3. Complete su mensaje de texto y elija oprima la tecla Enviar. Enviar. Borrar Registros de Listas de 2. Elija Opciones > Borrar Registro > Sí. Llamadas Borrar una Lista de Llamadas En Borrar Llamadas, elija una lista de Borrar un Solo Registro llamadas de la cual borrar registros. Por 1. En una lista de llamadas, resalte un ejemplo, para borrar todos los registros de la contacto. 22 Borrar Registros de Listas de Llamadas
lista de llamadas entrantes, elija Entrantes > Ver Contador de Llamadas Domésticas Sí. Elija Locales para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Borrar Todas las Listas de Llamadas Terminó cuando termine. En Borrar Llamadas, elija Todas > Sí para borrar todos los registros de todas las listas de Este contador rastrea todas las llamadas que se llamadas. han realizado o recibido en la red doméstica desde que se puso a cero el contador por última Trabajar con Contadores de vez. Para volver el contador a cero, elija Restaurar > Sí. Llamadas Ver Contador de Llamadas de Roaming Ver Contador de Todas las Llamadas Elija Roaming para ver la cantidad de Elija Accumuladas para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó cuando termine. Elija Terminó cuando termine. Este contador rastrea todas las llamadas de Este contador rastrea todas las llamadas roaming que se han realizado y recibido desde que volvió a cero el contador por última vez. realizadas y recibidas durante la vida útil del Para volver este contador a cero, elija teléfono y no puede volverse a cero. Restaurar > Sí. Su teléfono puede avisarle con un breve pitido Ver Contador de Llamadas Recientes de diez segundos antes de que pase cada Elija Todas para ver la cantidad de llamadas y minuto durante una llamada. Para más el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó información, consulte “Activar Alerta de cuando termine. Minuto” en la página 60. Este contador rastrea todas las llamadas que se han realizado y recibido desde que volvió a Ver Contador de Llamadas Entrantes Elija Entrantes para ver la cantidad de cero el contador por última vez. Para volver el llamadas y el tiempo total de las llamadas. contador a cero, elija Restaurar > Sí. Elija Terminó cuando termine. Este contador rastrea todas las llamadas recibidas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija Restaurar > Sí. Guía del Usuario 23
Ver Contador de Llamadas Salientes Elija Salientes para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó cuando termine. Este contador rastrea todas las llamadas realizadas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija Restaurar > Sí. Ver Contador de Datos Elija Contador KB para ver la cantidad de kilobytes enviados durante las llamadas de datos. Elija Terminó cuando termine. Este contador rastrea los kilobytes enviados durante las llamadas de datos realizadas, las llamadas de datos recibidas y durante la vida útil del teléfono. Para volver el contador de datos a cero, elija Opciones > Restaurar > Sí. 24 Ver Contador de Datos
5 Mensajes Utilice Mensajes para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono. Menú de Mensajes Elija Mensajes del menú principal para acceder a las siguientes funciones: Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Mensajes Nuevo Mensaje Texto Redactar un mensaje de texto. Correo de Voz Muestra cuántos correos de voz están en espera. Bandeja de Entrada Muestra una lista de mensajes de texto recibidos. Alertas de Navegador Muestras cuántas alertas están en espera. Enviados Muestra una lista de los mensajes que envió con éxito. Bandeja de Salida Muestra una lista de los mensajes que envió, pero están pendientes o no se lograron enviar. Guardados Muestra una lista de los mensajes que guardó. Borradores Muestra una lista de mensajes que se iniciaron, pero se guardaron para finalizar más tarde. Configuración Acceder a estas opciones: Vista de Mensajes, Alertas, Firma, Editar Plantilla, Número de Respuesta, Auto Guardar, Auto Borrar, Modo de Edición, Recibo de Menseja de Texto, Número de Correo de Voz y Borrar Recientes. Borrar Mensajes Acceder a estas opciones: Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida, Enviados, Guardados, Borradores y Todos. Contador de Mensajes Verificar cuántos mensajes tiene. Guía del Usuario 25
Enviar Mensajes Ingresar Destinatarios de Mensajes La siguiente sección describe cómo agregar Crear un Mensaje de Texto destinatarios a sus mensajes, dependiendo de Sólo puede enviar mensajes de texto a números los servicios proporcionados. Pregunte a su de teléfono que tengan la capacidad de proveedor de servicios si lo tiene disponible. recibirlos o a direcciones de correo electrónico, si se admiten. Agregar Destinatarios de los Contactos 1. En Nuevo Mensaje Texto, ingrese el 1. En la pantalla redactar mensaje, elija número de teléfono o la dirección de correo Opciones > Contactos cuando ingrese un electrónico del destinatario. (Elija número de teléfono o dirección de correo Opciones para acceder a los contactos, electrónico. grupos o direcciones recién utilizadas. 2. Elija un contacto de la lista de contactos. Desplácese para avanzar al siguiente 3. Elija un número o dirección. campo una vez terminado). 4. Complete su mensaje. Puede enviar mensajes a diez destinatarios a la vez. Use una coma o espacios para Agregar Destinatarios de la Lista separar las direcciones. Reciente 2. Introducir el mensaje. (Elija Opciones para 1. En la pantalla redactar mensaje, elija acceder a más funciones). Opciones > Lista Reciente cuando ingrese 3. Cuando haya terminado, elija Enviar. un número de teléfono o dirección de correo electrónico. Recibir Llamadas mientras Se Crean 2. Elija un número o dirección. Mensajes 3. Complete su mensaje. Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, aparecerá un aviso. Haga una de las Agregar Destinatarios de Llamadas siguientes acciones: Recientes • Elija Ignorar para ignorar la llamada y 1. En la pantalla redactar mensaje, elija volver a la pantalla de mensajes. Opciones > Llamadas Recientes cuando • Oprima la tecla Enviar para responder la ingrese un número de teléfono o dirección llamada y el teléfono guarda de correo electrónico. automáticamente el mensaje en 2. Seleccione un número. Borradores. 3. Complete su mensaje. 26 Enviar Mensajes
Enviar a Grupos Usar Texto Preestablecido 1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Grupo cuando ingrese un Agregar Texto Preestablecido número de teléfono o dirección de correo 1. En la pantalla redactar mensaje, elija electrónico. Opciones > Insertar Texto Previsto cuando ingrese el texto. 2. Seleccione un grupo. 3. Complete su mensaje. 2. Elija un ingreso de texto preestablecido. 3. Complete su mensaje. Guardar Destinatarios como Contactos 1. En la pantalla redactar mensaje, elija Guardar Mensajes como Texto Opciones > Guardar Dirección cuando Preestablecido ingrese un número de teléfono o dirección 1. En la pantalla redactar mensaje, elija de correo electrónico. Opciones > Guardar como Texto 2. Elija un número o dirección. Previsto cuando ingrese el texto para utilizarlo más tarde como texto 3. Elija Opciones > Guardar Contacto preestablecido. Nuevo (para crear un nuevo contacto) o Opciones > Agregar to Contacto (para 2. Complete su mensaje. agregar el número o la dirección a un Guardar Mensajes Recibidos como Texto contacto existente). Preestablecido Guardar Mensajes en Borradores Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones Guardar como Texto Previsto para utilizarlo > Guardar Mensaje cuando ingrese el texto. más tarde como texto preestablecido. Su teléfono guarda el mensaje en Borradores para que lo complete más tarde. Establecer Configuraciones de Mensajes Individuales Completar Mensajes en Borradores La siguiente sección describe cómo establecer 1. En Borradores, resalte el mensaje deseado. configuraciones de mensaje para mensajes 2. Elija Editar o Opciones > Editar. individuales. 3. Complete su mensaje. Nota: Su elección de cada una de las siguientes configuraciones de mensajes anula la elegida para todos los mensajes en Configuración. Guía del Usuario 27
Solicitar un Recibo de Mensaje Enviar Mensajes Más Tarde 1. En la pantalla redactar mensaje, elija 1. Cuando ingrese un mensaje, elija Opciones Opciones > Entraga > Mensaje Recibido > Configuración > Enviar Después. > Activar para solicitar un aviso cuando se 2. Elija Inmediato o Configurar Hora para haya enviado el mensaje. establecer una hora específica para enviar 2. Complete su mensaje. el mensaje. Nota: Para recibir un recibo de mensaje, debe 3. Oprima la tecla OK para cambiar la hora. guardar los mensajes salientes en Enviados. – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de hora, Establecer Prioridad del Mensaje minuto y AM/PM. 1. En la pantalla redactar mensaje, elija – Desplácese hacia arriba o hacia abajo Opciones > Entraga > Prioridad. para cambiar la hora, minuto y AM/PM. 2. Elija la prioridad. 4. Elija Siguiente. 3. Complete su mensaje. 5. Oprima la tecla OK para cambiar la fecha. Cambiar Número de Respuesta – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de mes, 1. En la pantalla redactar mensaje, elija día y año. Opciones > Configuración > Número de – Desplácese hacia arriba o hacia abajo Respuesta. para cambiar el mes, día y año. 2. Elija Activar para enviar un número de 6. Elija Terminó. respuesta o Desactivar para no enviar un 7. Complete su mensaje. Su teléfono guarda el número de respuesta. Esto anula la mensaje y envíarlo más tarde. configuración actual del teléfono para este mensaje solamente. Configurar el Período de Validez 3. Complete su mensaje. 1. Cuando ingrese un mensaje, elija Opciones > Configuración > Período de Validez. Cambiar su Firma 2. Elija Configurar Hora para establecer 1. En la pantalla redactar mensaje, elija cuánto tiempo mantener la validez de su Opciones > Entraga > Firma. mensaje antes de eliminarlo del teléfono si 2. Elija Activar para incluir una firma o no se envió. Desactivar para no incluir una firma. 3. Complete su mensaje. 28 Enviar Mensajes
También puede leer