Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens

Página creada Joaquin Ricardo
 
SEGUIR LEYENDO
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Mayo - May 2019

Foto | Photo: Leonardo Campos
                                VOLUMEN
                                No. 05    09
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Vallarta Botanical Garden
Jardín Botánico de Vallarta

                   Puerto Vallarta, México.
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Tabla de                                                  Table of
CONTENIDO | CONTENTS
                                                                                                                            Editor Ejecutivo
02 .                                                                                                                        Executive Editor
                                                                                                                              Robert Price
Rincón del Curador
Curator’s Corner                                                                                                            Colaboradores
  04.         ¡El Jardín Botánico de Vallarta, una vez más en la lista                                                       Contributors
              de los 10 principales de USA Today!                                                                           Marcia Blondin
              Vallarta Botanical Garden, Once Again on                                                                      Sonia Contreras
              USA Today’s TOP 10 List!                                                                                     Leonardo Campos
  06.         El vuelo de la Primera Guacamaya Nacida en el JBV                                                              Neil Gerlowski
              Flight of the First Macaw Born in the VBG                                                                       T.J. Hartung

10 .                                                                                                                          Traductor
Avé Mexicana del Mes                                                                                                         Translator
Mexican Bird of the Month                                                                                                  Marcos V. Gómez

  14. Árbol Oficial de Vallarta                                                                                               Diseñadora
      Vallarta’s Official Tree                                                                                                  Designer
  16. Orquídea Mexicana del Mes                                                                                          Angélica López Toribio
      Mexican Orchid of the Month
                                                                                                                             Síguenos
 21 .                                                                                                                        Follow us:
 Conservación en Acción
 Conservation in action                                                                                                         vbgardensac

  25.          Alimento de los Dioses en el Jardín
               Food of the Gods in the Garden                                                                                   vbgardens
  27.          Lista de Miembros
               List of Members                                                                                                  Vallarta
                                                                                                                                Botanical
                                                                                                                                Garden

                                                                                                                                @vbgardens

                                                                                                                                Vallarta
                                                                                                                                Botanical
                                                                                                                                Garden

 De 10Best.com, [16 de mayo] © [2018] Gannett-10Best.com. Todos los derechos reservados.
 Usado con permiso y protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos.
 Se prohíbe la impresión, copia, redistribución o retransmisión de este Contenido sin el permiso expreso por escrito.
 From 10Best.com, [May 16] © [2018] Gannett-10Best.com. All rights reserved. Used by permission and protected by the
 Copyright Laws of the United States. The printing, copying, redistribution, or retransmission of this Content without
 express written permission is prohibited.

                                                                              Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden     |       1
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Rincón del Curador
Curator’s Corner
   El último mes, las noticias del mundo estuvieron dominadas por la cobertura al incendio que destruyó
   la Catedral de Notre-Dame en París. La destrucción de este punto importante de referencia y símbolo
   icónico de fé es trágico en sí mismo. Pero en cuanto vi las noticias, no pude dejar de comparar nuestra
   respuesta colectiva como humanos a estas noticias, con el reciente sufrimiento de otra “Dame”,
   incluso más importante, la Madre Tierra.

   El año pasado, sólo en California, cerca de 2 millones de acres de bosques fueron destruidos por
   el fuego, rompiendo el doloroso récord de más incendios del año anterior. En California “peor
   que nunca” se ha convertido en la nueva norma. Aquí en nuestro Estado de Jalisco, la ciudad de
   Guadalajara estuvo ahogada durante semanas por el humo de incendios forestales en el Bosque La
   Primavera que habían destruido ya más de 2,000 hectáreas. Junto con los daños del gran incendio
   de 2012, cerca de un sexto del bosque ha sido dañado y está empezando el lento camino de la
   “recuperación”, un proceso que toma cerca de 30 años hasta que hay una moderada maduración,
   suficiente para proveer de manera normal los servicios ecosistémicos. No sólo es el fuego a tasas sin
   precedentes lo que afecta nuestros bosques, están siendo permanentemente alterados por cultivos,
   pastoreo y “desarrollo” a una velocidad sorprendentemente rápida y de una manera furiosa.

   Pero, para aquellos que puedan sentirse impotentes de hacer algo real y significante que sea parte
   de la solución, anímese—el Jardín Botánico de Vallarta está lanzando su más ambiciosa campaña
   económica para lograr cuadruplicar la superficie de bosque protegido para inicios del año 2020. En
   un nuevo acuerdo firmado para la tierra, tenemos la oportunidad de comprar 88 hectáreas de bosque
   por aproximadamente $70,000 MXN por hectárea.

   En sólo unos pocos días después del incendio de Notre-Dame, más de un billón de dólares fueron
   aportados para su restauración. Tu planeta está ahora en camino hacia la catástrofe. ¿Cuánto podrías
   aportar tu para conservar un pedazo de él para siempre? Por favor, sigue leyendo acerca de cómo
   puedes tomar acción con nosotros en esta importante iniciativa de conservación.

   En la esperanza de un futuro sostenible,

   Robert Price,
   Fundador y Curador, Jardín Botánico de Vallarta

2 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Last month’s world news was dominated by coverage of the fire that destroyed much of Paris’ Notre
Dame Cathedral. The destruction of this famous historic landmark and iconic symbol of faith is
indeed tragic. As I watched the news, I could not help but compare our collective human reaction
to this news with the recent suffering of another even more important “Dame,” Mother Earth.

Last year in California alone, nearly 2 million acres of forests were destroyed by fire, topping the
record that was just only previously set the year before. In California, “worst ever” is becoming
the new norm. Here, in our state of Jalisco, the City of Guadalajara has been choked in smoke
for weeks from fires in the Primavera Forest that have already destroyed over 2,000 hectares.
Together with the burns of the last major fire there in 2012, about 1/6 of that forest has been
destroyed. It is beginning the slow road to “recovery,” a process that takes about 30 years until
it is moderately mature enough to provide normal ecosystem services. Not only are our forests
burning at unprecedented rates, but they are also permanently altered for cultivation, grazing, and
“development” in a shockingly fast and furious manner.

For any who may feel helpless to do something real and significant as part of the solution, take
heart—the Vallarta Botanical Garden is launching its most ambitious capital campaign ever to
more than quadruple its forest preserve by early 2020. In a freshly-signed land deal, we have
an opportunity to purchase 88 hectares (nearly 220 acres) of a nearby forest at the cost of about
70,000 MXN per hectare (about 1,500 USD per acre).

A few days after the Notre-Dame fire, over a billion dollars was pledged for its restoration: Your
planet is on a pathway to catastrophe now. How much will you pledge to conserve a piece of it
for all time? Please read on about how you can take action with us in this important conservation
initiative.

With hope for a sustainable future,

Robert Price,
Founder and Curator, Vallarta Botanical Garden

                                      Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden   |      3
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
¡El Jardín Botánico de Vallarta,
una vez más en la lista de los 10
principales de USA Today!
Por: Neil Gerlowski, Director Ejecutivo, Jardín Botánico de Vallarta

Vallarta Botanical Garden, Once
Again on USA Today’s TOP 10 List!
By: Neil Gerlowski, Executive Director, Vallarta Botanical Garden

El Jardín Botánico de Vallarta está una vez más en           The Vallarta Botanical Garden is once again on USA
la Lista de los diez mejores jardines botánicos de           Today’s List of the 10 Best Botanical Garden’s in North
Estados Unidos de USA Today según lo determinan              America as determined by their Reader’s Choice
los Premios Reader´s Choice. Este año, el Jardín             Awards. This year the Vallarta Botanical Garden was
Botánico de Vallarta fue el único jardín Mexicano            the only Mexican garden among 20 contest nominees
entre 20 nominados al concurso y fue uno de los              and was one of only two gardens outside the US to
dos únicos jardines fuera de los Estados Unidos en           make the final TOP 10 (the other being the Montreal
llegar al TOP 10 final (el otro es el Jardín Botánico de     Botanical Garden).
Montreal).
                                                             Placement on this TOP 10 list goes a long way
La ubicación en esta lista de los 10 MEJORES hace            to fortifying Puerto Vallarta as a leading tourism
mucho para fortalecer a Puerto Vallarta como un              destination of worldwide appeal with much more
destino turístico líder de atractivo mundial y mucho         to see beyond just enjoying sun and surf. It also
más para ver más allá de solo disfrutar del sol y el surf.   highlights the fact that Mexico’s botanical richness
También destaca el hecho de que la riqueza botánica          and horticultural expertise continues to receive the
y la experiencia de horticultura de México continúan         distinction and recognition that it so well deserves.
recibiendo la distinción y el reconocimiento que             Thanks for Voting, to our legions of fans, we thank you.
tanto merece. Gracias por votar, a nuestras legiones         Vallarta Botanical Garden also wishes to thank USA
de fanáticos, les agradecemos. El Jardín Botánico de         TODAY newspaper for choosing us as a contestant.
Vallarta también desea agradecer al periódico USA            .
TODAY por elegirnos como concursantes.

4 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden   |   5
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Guacamayas en su nido en el Jardín Botánico de Vallarta. Foto: Giancarlo Velmarch
Military Macaws at their nest at the Vallarta Botanical Garden. Photo: Giancarlo Velmarch

El vuelo de la Primera Guacamaya
Nacida en el Jardín Botánico de Vallarta
Por: Bob Price, Founder and Curator, VBG

Flight of the First Macaw Born in the
Vallarta Botanical Garden
By: Bob Price, Founder and Curator, VBG

A finales del mes pasado, mientras me encontraba                  Late last month, while sitting at the balcony of the
sentado en el balcón del Centro de Visitantes del                 Vallarta Botanical Garden’s Visitor Center with Board
Jardín Botánico en compañía de uno de los miembros                Member Ralph Osborne, a cacophony of raucous
del consejo Ralph Osborne, unos estridentes                       squawks brought our attention to the alarming sight
y escandalosos parloteos atrajeron nuestra                        of a large rainbow colored parrot on a wildly careening
atención hacia un colorido gran loro cuya salvaje                 course right towards us. Fortunately, a few well-timed
y engañosa trayectoria se dirigía hacia nosotros.                 vigorous yet awkward flaps of its wings allowed it to
Afortunadamente, algunas bien sincronizadas,                      veer off with only a near miss. It continued on in this
vigorosas pero torpes plumas estabilizadoras de las               frightful a fumbling manner in a broad arc before
alas le permitieron virar casi sin fallos. Continuó con           finally landing at the giant pine near the top of the
esa espantosa y tambaleante manera de vuelo en                    Garden’s highest hill, all the while flanked by a pair
un amplio arco antes de aterrizar en un pino gigante              of much more graceful, yet otherwise similar looking
cercano a la colina más alta del Jardín Botánico, todo            birds.
el tiempo acompañado por un par de aves similares,
pero más elegantes en su vuelo.

6 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
Entonces perdí de vista a esta traviesa alada mientras            I then lost sight of this menace on wings as it quickly
rápidamente se retiraba a la seguridad de su hogar,                retreated to the refuge of its home undoubtedly
indudablemente para recuperarse del que fue el                     to recover from what was most assuredly its most
momento más emocionante de su joven vida. Ralph                    exhilarating moment of its young
y yo nos tomamos un momento para recuperarnos                      life. Ralph and I were left to then recover from our own
del impacto que nos provocó ser los afortunados                    shock as the lucky witnesses of what was obviously
testigos de lo que era obviamente el primer vuelo de               the first flight of one of the baby guacamayas
un polluelo de guacamaya nacido hace apenas unos                   (macaws) born in the Vallarta Botanical Garden just a
meses atrás en el Jardín Botánico de Vallarta.                     few months back.

La guacamaya verde (Ara militaris) es por mucho la                 Military Macaws (Ara militaris) are by far the
especie de loro más grande de nuestra región y cuya                largest parrot of our region with lengths of up to
longitud llega aproximadamente a los 85 cms y más                  approximately 85 cm and wingspans of well over a
de un metro de envergadura. Desafortunadamente,                    meter. This species has also unfortunately been one
esta especie también ha sido victima de una agresiva               of the most aggressively targeted mass victims of
caza furtiva y trafico ilegal. Entre esto y la pérdida de          poaching fuelled by the illegal pet trade. Between
su hábitat (viejos troncos huecos de pino) su número               this and the lost of its nesting habitat—hollowed
ha disminuido y se ha convertido en una especie                    old pine trees—its numbers have dwindled and
rara de ver en los cielos que algún día domino en                  it has become a rare sight in the skies that it once
numerosas parvadas.                                                dominated with great flocks.

Guacamaya volando en el Jardín Botánico de Vallarta. Foto: Jardín Botánico de Vallarta
Military Macaw flying in the Vallarta Botanical Garden. Photo: Vallarta Botanical Garden

                                                      Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden        |   7
Mayo - May 2019 - No. 05 0909 No. 05 - Vallarta Botanical Gardens
En el año 2012 una insensata cacería furtiva inspiro               Here in the Puerto Vallarta region, Macaws began a
el comienzo de un refugio base aquí en la región de                solid comeback after a senseless act of poaching in
Puerto Vallarta y así lograr que la especie iniciara su            2012 inspired the start of a grassroots macaw refuge,
repunte, así nació El Santuario de Las Guacamayas.                 El Santuario de Las Guacamayas. This project,
Este proyecto, dirigido por Francisco Espino Ibarra y              managed by Francisco Espino Ibarra and Jorge
Jorge Novoa, del Ejido de Las Juntas y Los Veranos,                Novoa of the Ejido Las Juntas y Los Veranos now has
ahora cuenta con más de 15 nidos artificiales                      over 15 artificial nest boxes installed throughout its
distribuidos en toda la extensión de su bosque de                  pine forests and guests are often able to witness the
pinos y los visitantes pueden llegar a observar a más              flight of over 20 individual wild macaws during
de 20 guacamayas en vuelo durante su recorrido por                 their visits there.
el santuario.
                                                                   The Gardens, who quite literally helped Jorge and
El Jardín Botánico, que ayudo a Jorge y Francisco a                Francisco get their project off the ground, now have
consolidar su proyecto, ahora cuenta con cuatro cajas              four nest boxes of their own, two of which are already
de anidación, dos de los cuales ya están ocupados                  occupied and appear to have successfully served
y al parecer han logrado exitosamente servir como                  as nest sites for rearing a new generation of young.
sitio de anidación para la crianza de una nueva                    The spread of this project proves that humans, who
generación de individuos. La proliferación de este                 have driven this bird to the fringe in many parts of its
proyecto prueba que el ser humano, que alguna vez                  range, now have the means to help it rebound and
redujo la población al límite, ahora ha contribuido                flourish once again.
para su resurgimiento y desarrollo una vez más.
                                                                   Bird lovers, and especially those skilled at wildlife
A los amantes de las aves, y en especial a aquellos                photography are encouraged to help us capture
con habilidades en la fotografía de naturaleza, se                 some of these first flights in pictures and video. This
les alienta a ayudarnos a capturar alguno de estos                 may mean waiting for hours for just a few moments
primeros vuelos en foto o video. Esto podría significar            of excitement…
esperar durante horas para sólo un momento de                      but bearing witness to such spectacles is well worth
satisfacción…                                                      your patience!
¡Pero ser testigo de semejante acontecimiento, bien
vale la pena la espera!                                            Seeing such miracles of the wild with your own eyes
                                                                   helpskeep life in proper perspective.
Observar estos milagros de la naturaleza con tus
propios ojos ayudarán a mantener la vida en su
adecuada perspectiva.

      ¡Contáctenos para cualquier duda!
        Question us about any doubt!

        Jardín Botánico de Vallarta
        Vallarta Botanical Garden
Carr. Pto Vallarta a Barra de Navidad, km. 24
 Las Juntas y Los Veranos, Cabo Corrientes
          Jalisco, México C.P. 48447
              info@vbgardens.org
             www.vbgardens.org
           Tél: +52 (322) 223 6182

              Guacamaya vigilando desde su nido en el Jardín
        Botánico de Vallarta. Foto: Jardín Botánico de Vallarta.
     Military Macaw on the lookout from its nest at the Vallarta
           Botanical Garden. Photo: Vallarta Botanical Garden

8 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Guacamaya volando en el Jardín Botánico de Vallarta. Foto: Jardín Botánico de Vallarta
Military Macaw flying in the Vallarta Botanical Garden. Photo: Vallarta Botanical Garden

                                                   Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden   |   9
Ave Mexicana del Mes
Mexican Bird of the Month
Foto | Photo: Leonardo Campos

10 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
El Colorín Sietecolores                                    The Painted Bunting
Passerina ciris                                            Passerina Ciris
Artículo por Robert Price                                  Article by Robert Price

No hay otro pájaro en América como El Colorín              There is no other bird in the Americas quite like the
Sietecolores. Aquí en el oeste de México, los verá         Painted Bunting. Here in Western Mexico, you will
sólo durante la primavera e invierno, ya que son una       see them only during the spring and winter as they
especie migratoria con su rango de cría al norte de        are a migratory species with its breeding range north
la frontera. Mientras que el macho es un arcoíris de       of the border. While the male is a rainbow of bright
colores brillantes, la hembra es un color verde oliva-     colors, the female is a drab, olive-green color.
gris.
                                                           The Painted Bunting is a member of the cardinal family
El Colorín Sietecolores es un miembro de la familia        and is mostly a seed eater, but can also be attracted
cardinales y es en su mayoría un devorador de              to the bird feeder with fruit. Here at the Garden this
semillas, pero también puede ser atraído por el            time of year, Painted Buntings can be seen eating
alimentador de aves con fruta. Aquí en el jardín en        zinnias and marigolds that they tear open to get at
esta época del año, los colorines sietecolores se          the seeds. While a few flowers get destroyed, we feel
pueden ver comiendo zinnias y caléndulas que abren         that the reward of seeing the Painted Buntings is an
para llegar a las semillas. Mientras unas cuantas flores   almost unmatched experience!
son destruidas, ¡sentimos que la recompensa de ver
a los colorines sietecolores es una experiencia casi       Unfortunately, the Painted Buntings are trapped and
inigualable!                                               sold as “pet birds” here in Vallarta. The trapping
                                                           of wild birds - while illegal in Mexico - is very rarely
Desafortunadamente, los colorines sietecolores son         enforced. Never be tempted to own wild-caught
atrapados y vendidos como “pájaros de mascota”             Painted Buntings as pets as they are truly wild birds
aquí en Vallarta. La captura de aves silvestres aunque     and will soon perish under captive conditions. It is
ilegal en México, es muy rara vez aplicada. Nunca          up to us to show compassion for all living things and
te sientas tentado a poseer un Colorín Sietecolores        help them survive in the wild for future generations.
como mascotas, ya que son aves verdaderamente
salvajes y pronto perecerán bajo condiciones
cautivas. Depende de nosotros mostrar compasión
por todos los seres vivos y ayudarles a sobrevivir en
la naturaleza para las generaciones futuras.

                                                  Campo de cría
                                                  Breeding range

                                                  Rango de invierno
                                                  Wintering range

                                             Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden      |    11
Árbol Oficial de Vallarta
Flores por primera vez en exhibición pública.
Por: Neil Gerlowski, Director Ejecutivo, Jardín Botánico de Vallarta

Vallarta’s Official Tree
Flowers for the First Time in Public Display
By: Neil Gerlowski, Executive Director, Vallarta Botanical Garden

Primera flor de Magnolia vallartensis observada en cultivo. Foto: Robert Price, Jardín Botánico de Vallarta.

First flower of Magnolia vallartensis observed in cultivation. Photo: Robert Price, Vallarta Botanical Garden.

12 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Ven a disfrutar de un momento especial en la historia        Come enjoy a special moment in Vallarta’s history.
Vallartense: ¡Magnolia vallartensis está floreciendo         Magnolia vallartensis is blooming in cultivation for
en cultivo por primera vez! La especie fue descrita          the first time! The species was described just seven
hace apenas siete años por investigadores de la              years ago by researchers from the University of
Universidad de Guadalajara, liderados por los                Guadalajara, led by Drs. Antonio Vázquez and Miguel
Doctores Antonio Vázquez y Miguel Ángel Muñiz                Ángel Muñiz Castro. The discovery of a unique and
Castro. El descubrimiento de un magnífico árbol              magnificent tree with spectacular blossoms and a
con flores espectaculares y un muy pequeño rango             tiny endemic range, limited just to the mountains
endémico —limitado sólo a las montañas justo a               right outside of Puerto Vallarta, created an instant
las afueras de Puerto Vallarta— causaron sensación           sensation among plant and garden communities
instantáneamente en las comunidades de botánicas             both throughout Mexico and abroad. Leaders in
y horticulturistas en México y el extranjero. Líderes        Puerto Vallarta’s city government immediately
del gobierno de la ciudad de Puerto Vallarta                 realized the potential of this new species bearing
inmediatamente se dieron cuenta del potencial que            the city’s name as a symbol for the community and
esta nueva especie traería llevando el nombre de la          promptly passed a resolution naming Magnolia
ciudad como símbolo de comunidad y prontamente               vallartensis as the city’s official tree and official
nombraron la Magnolia vallartensis como el árbol y           flower.
flor oficiales de la ciudad.
                                                             A local collaborator of the researchers, Ricardo Díaz
Un colaborador local de los investigadores, Ricardo          Borioli, offered to cultivate seeds for public display
Díaz Borioli, ofreció cultivar semillas para su exhibición   in Puerto Vallarta and Cabo Corrientes. When
pública en Puerto Vallarta y Cabo Corrientes. Cuando         Borioli’s seedlings matured to just over knee-high
las plántulas de Borioli maduraron y a la altura de          he presented two to the Vallarta Botanical Garden
la rodilla, regaló dos al Jardín Botánico de Vallarta        and one for a public tree planting ceremony near
y una al Instituto Vallartense de Cultura para una           the Instituto Vallartense de Cultura on the Cuale
ceremonia de plantación pública en la Isla del Cuale.        Island. The specimen on the Cuale is no longer
El espécimen del Cuale ya no se encuentra donde              to be found where it was planted and is assumed
fue plantado y se asume que no sobrevivió, pero los          to not have survived, but the specimens at the
especímenes en el Jardín Botánico de Vallarta miden          Vallarta Botanical Garden now measure over four-
ahora más de cuatro metros de altura con troncos             meters high with trunks over 25 cm in diameter.¹
de más de 25 centímetros de diámetro.¹ Estos                 These trees are now so large that horticulturists at
árboles son ahora tan grandes que los horticultores          the Vallarta Botanical Garden must prune them and
en el Jardín Botánico de Vallarta deben podarlos y           train them with cables and braces to stay within the
entrenarlos con cables y tirantes para que se queden         confines of its Vallarta Conservatory of Orchids and
dentro de los límites del Conservatorio Vallartense          Native Plants.
de Orquídeas y Plantas Nativas.

                                                                 Robert Price, Fundador del Jardín Botánico de Vallarta,
                                                                 disfrutando una flor de Magnolia vallartensis en compañía
                                                                 del celebrado investigador de las coníferas, el Dr. Jorge
                                                                 Alberto Pérez de la Rosa. Foto: Neil Gerlowski, Jardín
                                                                 Botánico de Vallarta.

                                                                 Robert Price, Founder of the Vallarta Botanical Garden,
                                                                 enjoying a flower of Magnolia vallartensis in the good
                                                                 company of celebrated conifer researcher Dr. Jorge Alberto
                                                                 Pérez de la Rosa. Photo: Neil Gerlowski, Jardín Botánico
                                                                 de Vallarta.

                                                 Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden            |   13
Magnolia vallartensis floreciendo en su hábitat natural en lo alto de la cuenca Del Río Palo Maria, Puerto Vallarta, Jalisco.
Foto: Tim Thibault, The Huntington Library, Art Collections and Botanical Gardens.

Magnolia vallartensis flowering in its natural habitat in the upper reaches of the Palo Maria Watershed, Puerto Vallarta, Jalisco.
Photo: Tim Thibault, The Huntington Library, Art Collections and Botanical Gardens.

El    dedicado     personal   que    ha    atendido                   The dedicated staff who have been carefully
cuidadosamente de estos árboles por casi cinco                        attending to these trees for nearly five years have
años no ha perdido la oportunidad de mirar las                        hardly passed an opportunity to gaze upon their
ramas superiores ansiosos por ver sus primeros                        uppermost branches in eager anticipation of
botones. Las flores orientadas hacia arriba sobre                     their first flower buds. The upward facing flowers
las magnolias tropicales son difíciles de observar                    atop tropical magnolias are notoriously hard to
desde abajo, ya que las exuberantes y grandes                         spot from the ground as the lush large evergreen
hojas perennes de este árbol a menudo las ocultan                     leaves of this tree often easily conceal them from
de una observación terrestre. Pero a finales de                       a terrestrial observer. But in late March, Robert
marzo, Robert Price, el curador y fundador del                        Price, the Garden’s curator and founder, detected
Jardín, detectó una cautivante fragancia con toques                   a captivating fragrance with hints of pineapple and
cítricos y de piña. Inmediatamente empezó a mirar                     citrus. Immediately he began peering up, attentively
hacia arriba, explorando atentamente la superficie                    scanning the uppermost surfaces of these trees and
superior de estos árboles y moviéndose de una                         moving from one vantage point to another.
posición ventajosa a otra.

14 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Su atención fue recompensada cuando vio una flor                       His attentiveness was rewarded when he saw a
rosada de alrededor del ancho de su palma. Una                         pinkish blossom about the width of his palm. Closer
inspección más cercana reveló que era una floración                    inspection revealed it to be a bloom in its second
en su segundo día con pistilos recién caídos acunados                  day with freshly fallen pistils cradled in the cup-
en el agarre en forma de copa de un tépalo inferior.²                  like grasp of a lower tepal.² Bringing his nose right
Llevando su nariz hasta la flor, se encontró con toda la               up to the flower he was met with the full force of
fuerza de un aroma celestial que desafía descripción                   a heavenly aroma that defies description in mere
en meras palabras.                                                     words.

Tras una inspección más detallada de los dos                           Upon closer inspection of both of the Vallarta
árboles de Magnolia vallartensis del Jardín Botánico                   Botanical Garden’s Magnolia vallartensis trees, Mr.
de Vallarta, Mr. Price se sorprendió al ver varios                     Price was amazed to see several buds heralding
capullos que anuncian lo que seguramente será una                      what is sure to be a whole season of crowd-pleasing
temporada completa de floraciones que complacerán                      blooms. There’s always something new in bloom or
a la multitud. Siempre hay algo nuevo floreciendo                      in fruit at the Vallarta Botanical Garden, but the new
en el Jardín Botánico de Vallarta, pero estas nuevas                   flowers of Magnolia vallartensis are a great excuse
flores de Magnolia vallartensis son una gran excusa                    to rush back for a visit sometime very soon.
para visitarlo muy pronto.

Neil Gerlowski, Director Ejecutivo del Jardín Botánico de Vallarta, inspecciona una flor en uno de los árboles de Magnolia vallartensis
en el Conservatorio Vallartense de Orquídeas y Plantas Nativas. Foto: Robert Price, Jardín Botánico de Vallarta.

Vallarta Botanical Garden Executive Director Neil Gerlowski inspecting a flower on one of the Magnolia vallartensis trees in the
Vallarta Conservatory of Orchids and Native Plants. Photo: Robert Price, Jardín Botánico de Vallarta.

¹ La convención científica entre los especialistas en plantas leñosas es medir los troncos por su diámetro a la altura del pecho, que
generalmente se toma a aproximadamente 1.3 metros sobre el nivel del suelo.

² Las magnolias son plantas antiguas que evolucionaron antes que las abejas. Carecen de las diferencias anatómicas que distinguen las
partes modernas de las flores como pétalos (hojas modificadas más internas de una flor) o sépalos (partes protectoras más externas de
una flor). En su lugar, aparecen como una mezcla entre los dos y se llaman “tépalos”.

¹ The scientific convention among woody plant specialists is to measure trunks by their diameter at breast height which is usually
taken at approximately 1.3 meters above ground level.

² Magnolias are ancient plants that evolved before bees. They lack the anatomical differentiations that distinguish modern flower parts
as petals (innermost modified leaves of a blossom) or sepals (outermost protective parts of a flower). Instead they appear as a mix
between the two and are called “tepals.”
                                                         Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden                    |   15
Orquídea Mexicana del Mes
      Mexican Orchid of the Month
   Maxillaria tenuifolia                               Maxillaria tenuifolia
   Artículo: Bio. Leonardo Campos                      Article: Bio. Leonardo Campos

   Maxillaria tenuifolia o comúnmente llamada la       Maxillaria tenuifolia or commonly called the
   orquídea tarta de coco, es una especie popular      coconut pie orchid, is a popular species that
   cuya distribución oscila desde México hasta         ranges from Mexico to Costa Rica. This species
   Costa Rica. Esta especie es altamente cultivada     is highly cultivated due to its attractive flowers
   por sus flores tan llamativas de color rojo con     colored in red with yellow or brown speckles
   amarillo o con pecas cafés y es principalmente      and have become mainly popular due to its
   popular por su olor, que asemeja a coco.            scent, which is just like coconuts.

   Tal como pasa con muchas otras orquídeas,           As it happens with other orchids, its origins
   sus orígenes marcan su cuidado en gran              mark its care to a great extent: given that the
   medida: dado que la Maxillaria es una orquídea      Maxillaria is an orchid accustomed to growing
   acostumbrada a crecer entre el follaje denso,       among dense foliage, it needs a lot of light but
   necesita mucha luz pero nunca luz directa.          never direct light. It is a heat lover so that to
   Es un amante del calor, por lo que crecer           grow (well cared for, can reach a considerable
   (bien cuidado, puede alcanzar un tamaño
                                                       size) and bloom (its flowering occurs between
   considerable) y florecer (su floración se produce
                                                       March and April, and its flowers are long-
   entre marzo y abril, y sus flores son de larga
                                                       lasting) must be at a temperature between
   duración) debe estar a una temperatura entre
   14 y 25 grados Celsius. Debido a su naturaleza      57 and 77 degrees Fahrenheit. Because of its
   tropical, no es una orquídea que se lleve bien      tropical nature, it is not an orchid that gets
   con el frío: nunca puede estar por debajo de los    along well with the cold: it can never be below
   10 grados.                                          10 degrees.

¡ENVÍE ESTE BOLETÍN A UN AMIGO.                        FORWARD THIS NEWSLETTER TO A FRIEND.
COMPARTE ESTE BOLETÍN CON UN AMIGO!                    SHARE THIS NEWSLETTER WITH A FRIEND!

16 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Foto | Photo: Maxillaria tenuifolia
Fuente: https://www.topsimages.com/images/coconut-orchids-f2.html

                                           Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden   |   17
El Jardín Botánico de Vallartate invita a establecer una nueva
                                           reserva forestal. Porque asegurar un futuro brillante para
                                           nuestra flora y fauna debe comenzar con acciones hoy.

¡Campaña
próximamente!

© Foto: Steve Winter / Panthera

20 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
The Vallarta Botanical Garden invites you to help establish a
                   new wildlife preserve. Because ensuring a bright future for our
                   flora and fauna must start with action today.

Campaign
coming soon!

               Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden         |     21
Alimento de los Dioses en el Jardín
Food of the Gods in the Garden
Artículo por:                                             Article by:
Biol. Leonardo Campos Cordero,                            Staff biologist Leonardo Campos Cordero,
Coordinador de educación.                                 Education Coordinator

El cacao es un grano proveniente del árbol                The cacao is a grain that comes from a tree called
Theobroma, cuyo significado en latín es: alimento         Theobroma, which in latin means: food of the Gods.
de los dioses y además es rico en historia, su            It’s is rich in history and its fruit and seeds have
fruto y semilla cuentan con muchas propiedades            many properties that are beneficial for the health.
benéficas para la salud. El grano/semilla de cacao        The cacao grain/seed has been consumed more
ha sido consumido desde hace más de 5000 años             than 5000 years ago and is now the main ingredient
y actualmente es el ingrediente principal para una        for a vast amount of products including chocolates.
gama alta de productos incluyendo los deliciosos          At the Vallarta Botanical Garden we have dozens of
chocolates. En el Jardín Botánico de Vallarta             specimens that are unmistakable due to that fact
contamos con docenas de ejemplares de esta                that it is one of only a handful of species whose fruit
especie inconfundibles con cualquier otro ya que          grows directly from the bark. This characteristic
el cacao es una de muy pocas especies cuya flor y         makes this tree easy to identify as you walk through
fruto crecen directo de la corteza. Esta característica   the trails.
hace que este árbol sea fácil de identificar durante
su recorrido por los senderos.                            Throughout the month of april we harvested the
                                                          cacao fruits in order to use the seeds to create
Durante este mes de abril se cosecharon los frutos        artisanal chocolate and tea from the seed peel. If
de cacao con el propósito de utilizar sus semillas        you are interested in learning how to make your own
para crear chocolate artesanal y té de la cáscara de      chocolates at home, in June 22 we will be having an
las mismas. Si estas interesado en aprender cómo          artisanal Chocolate Workshop.
hacer tus propios chocolates en casa, el día 22
de junio se llevará a cabo un Taller de Chocolate
Artesanal.                                                For more information, please contact Biologist
                                                          Leonardo Campos at: escolar@vbgardens.org
Para más información, favor de contactar al Biól.
Leonardo Campos a escolar@vbgardens.org

22 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Registro mensual de visitas,
                                                                                                      participación en Programas
                                                                                                       y Servicio de Voluntariado
                                                                                                     Monthly tally of visits, program
                                                                                                      participation, and volunteer
                                                                                                                 service

                                                                                                            Abril 2019
                                                                                                            April 2019
                                                                                                                   205
                                                                                                    Total de visitas de miembros al JBV
                                                                                                      Total member visits to the VBG

                                                                                                                 3, 5 09
                                                                                                   Total de visitas de no miembros al JBV
                                                                                                    Total non-member visits to the VBG

                                                                                                                     37
                                                                                                        Total de entradas gratuitas*
                                                                                                       Total complimentary entries*

                                                                                                                    20
                                                                                                   Participación en eventos especiales,
                                                                                                              clases y talleres
                                                                                                       Total participation in special
                                                                                                      events, classes & workshops

                                                                                                                    161
*El Jardín Botánico de Vallarta se complace      *The Vallarta Botanical Garden is pleased to
en otorgar de forma gratuita entradas para       provide complimentary-entry educational
recorridos guiados y programas educativos        programs to school groups - on Wednesdays
a grupos escolares que realicen sus              - with advance reservations only. Applications

                                                                                                     Participación total en orientación
reservaciones con anticipación; estas visitas    may be made by email to escolar@vbgardens.
sólo se realizan los miércoles de cada semana.   org at least five days before the requested

                                                                                                                de la 1 pm**
Las peticiones para solicitar una reservación    visit date, and are granted on a first-come,
deberán ser enviadas a escolar@vbgardens.        first served basis, and subject to scheduling

                                                                                                  Total participation in 1 pm orientation**
org con al menos cinco días de anticipación      restrictions.
a la fecha en que se planea la visita. Las
primeras peticiones en llegar serán las que se   ** 1 pm orientation is offered daily from

                                                                                                                   227
atenderán primero y las reservaciones serán      December through March and otherwise only
programadas con base en los demás eventos        when volunteers are available.
y programas que ya se tengan previstos en

                                                                                                        Total de Horas de servicio
nuestro calendario.                              School buses may no longer enter the visitor
                                                 parking lot. Drivers should drop off students

                                                                                                               voluntariado
** La orientación de la 1 pm se ofrece           and teachers at the city bus stop near the
diariamente de diciembre a marzo, de otra        main entrance. Buses may then wait at the

                                                                                                       Total volunteer service hours
manera, únicamente cuando el Jardín cuenta       Los Horcones Bridge and return to pick up
con voluntarios disponibles.                     students at the public bus stop across the
                                                 highway at a prearranged time.
Los autobuses escolares ya no están
permitidos en el estacionamiento y deben
esperar en la parada de autobús de la ciudad
en la entrada del jardín. Los autobuses
esperan en el Puente Los Horcones y regresan
a recoger a los estudiantes en la Parada.
de autobús de la ciudad al otro lado de la
carretera a la hora acordada.                                                  Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden   |   23
Membresías, Bodas y Eventos
Membership, Weddings and Events

 ¿Alguna vez has pensado en adquirir una membresía
 pero no lo has hecho porque solo visitas pocas
 veces al año? Entonces debes saber que aun cuando
 estas ausente, tu membresía nos ayuda no solo a
 mantener lindas y sanas a las más de mil especies de
 plantas y árboles todo el año, también nos ayuda a
 promover importantes proyectos de conservación
 en la comunidad. Hemos tenido presentaciones de
 educación ambiental en foros públicos y escolares,
 como el Centro Universitario de La Costa.

 Nuestras acciones están comprometidas a defender
 la naturaleza y a sus creaturas y tenemos pasión
 al respecto! Por favor consulta el calendario de
 actividades en nuestro sitio web. En tu próxima visita,
 ven a mi escritorio donde te puedo ayudar a encontrar
 la mejor membresía para ti, o escríbeme un correo a
 la dirección a continuación. Saludos!

 Sonia Araceli Contreras M.
 Coordinadora de Membresías, JBV
 gardenmember@vbgardens.org

 Have you been thinking about buying a membership
 but haven’t because you visit only a few times a year?
 You should know, that even when you are away,
 your membership helps us to keep over a thousand
 plant species thriving and also to pursue essential
 conservation projects in our community. We also do
 presentations outside the Garden about environmental
 education, both in public venues and relevant school
 forums like the Centro Universitario de la Costa.

 Our actions are committed to defending nature and            Ángel Juárez González
 its creatures, and we are passionate about it! Please        Coordinador de Bodas
 consult our calendar of events on our website. On your       & Eventos, JBV
 next visit, come to my desk, and I will help you find the    Weddings & Events
 right membership for you, or write me an email at the        Coordinator, VBG
 link below.                                                  admon@vbgardens.org
 Sonia Araceli Contreras M.
 Membership Coordinator, VBG
 gardenmember@vbgardens.org                                   * Estimados miembros: Por favor, porte su membresía siempre que visite
                                                              el Jardín, esto ayuda a nuestro personal y voluntarios a reconocerlo
                                                              como miembro y ofrecerle descuentos valiosos en sus compras y otros
                                                              beneficios importantes.
                                                              * Dear Members: Please always wear your membership card while
                                                              visiting the Garden. This helps our staff and volunteers recognize you
                                                              as members and offer valuable discounts on your Garden purchases and
                                                              other important benefits.

                                                            nico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden
                                                 Jardín Botánico                                  Gardens                 |   25
MERECEN VIVIR/THEY DESERVE TO LIVE

26 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Nos gustaría dar un gran agradecimiento a nuestros patrocinadores:
         We would like to acknowledge and thank the following supporters:

                                        BENEFACTORES | BENEFACTORS

          ALAN & PATRICIA BICKELL                                                RALPH OSBORNE
       RUBEN COTA & MICHAEL SCHULTZ                                                 BETTY PRICE
                DEE DANERI                                                         ROBERT PRICE
              RICHARD DITTON                                              KENNETH SHANOFF & STEVE YOUNG
            DAVID & ANN ERNE                                                    MICHAEL TRUMBOLD
               PAM GRISSOM                                                         POLLY VICARS
                DAVID HALES                                                     CHERYL L. WHEELER
              FRANK OSWALD

                                            GUARDIANES | GUARDIANS

             BARBARA CORNISH                                                       MARY ELLEN HOLSTEIN
 GHOLI & GEORGIA DARESHORI OF CASA KARMA                                             MARIANA KANO
             GEORGE HOLSTEIN                                                      BARBARITA & BOB SYPULT

                                        JUNTA DEL CONSEJO | TRUSTEES

       JOAQUIN AJA & DENNIS OWEN                                             JIM & MARSHA MEADOWS
            DR. GEORGE ARGENT                                           LINDA MERIALDO & JOHN SHERDIAN
              THOMAS BERNES                                                   YVONNE & MARY MILLER
      DAVID BRINKMAN & WILL GRIMM                                               DEAN & LISA OREM
   DR. ERIC CARLSON & JONATHAN EATON                                       JOHN SABO & ALAN HARMON
    SAMUEL CRAMER & MICHAEL VITALE                                            ROGER & JOANNA SMITH
              JULIE GUERRERO                                                JOHN & SANDRA SWINMURN
             THE MCCALL FAMILY                                            CARL TIMOTHY & MARCELO MICO
       DAVID MUCK & COLE MARTELLI

Si su membresía ha expirado, o no puede encontrar su nombre en la lista de patrocinadores, por favor notifique a Sonia Contreras al
correo: gardenmember@vbgardens.org

If your Membership has expired, or you cannot find your name on the list of donors, please notify Sonia Contreras at: gardenmember@
vbgardens.org

                                                                                             FALLECIDO - DECEASED

                                                      Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden               |   27
Nos gustaría dar un gran agradecimiento a nuestros patrocinadores:
      We would like to acknowledge and thank the following supporters:

                                                   COPA DE ORO

           RICK & JOAN AHMANN                                             ANITA & MARLIN JONES
    DREW BALDRIDGE & PAUL CANKAR                                          RANDY & JANIS JONES
            CHRIS & CHERYL BASS                                              ELENA KOUSTAS
            KIMBERLEY BENNETT                                          DR. JOYCE LUJÁN MARTINEZ
RICHARD BODENSTEINER & ROGER VICKERY                                 BARBARA AND JOHN MCKINNEY
             ANDREW BUNTING                                         JOHN MACKELL & BRYCE DOHERTY
CATHARINE BUTTINGER & BRUCE CROWLEY                                         DIANNA MEDNICK
     BILL & KATHRINE ANN CAMPBELL                                           DR. FÉLIX MONTES
     FAYE CÁRDENAS & KEITH COWAN                                     DON MINSHEW & DAVID JONES
    RAY CAREME & MICHAEL HOLLAND                                              BRUCE NOVAK
    KEVIN CARROLL & BRADLEY BAILEY                                   CARLOS ORTEGA & ED PARSLEY
             CAFÉ DES ARTISTES                                                JANE PEABODY
        CHARLENE BAILEY CROWE                                                   PV MIRROR
               CHRIS DANNER                                              PUERTO VALLARTA VILLAS
     PAT DECOURSEY & RENE FRANCO                                   SANDRA REEVE & YOLETTE GARRARD
         NED & GRETCHEN DEWITT                                               STEVE REYNOLDS
          FRANK & MARIE ERGAS                                         BIJAN & SALLIE SHAHID-SALESS
       BETTY JEAN “BJ” ETCHEPARE                                          JOHN FAIR SCHMAEZLE
                DANA FARIS                                               DAVID & CECILIA SIMPSON
          DAVID & WILKA FOSTER                                             DAVE & PAM TOMLIN
             PAMELA FOUNTAIN                                               THE GALEANA FAMILY
              GEORGE FULTON                                                   THE JG GROUP
         JOHN & LINDA GALSTON                                         TIMOTHY REAL ESTATE GROUP
          RONNIE GAUNY FAMILY                                                  VILLA BALBOA
       JON HALL & EDWARD GRANT                                               VILLA LOS ARCOS
          POUL & JUDITH HANSEN                                               MATTHIAS VOGT
     JOHN & TAMARA HARGESHEIMER                                       ABBY WARNER & GREG CZECH
HARRINGTON LANDSCAPES                                               MARIAN WEXLER & TOM CADIGAN
            ANNE-MARIE HAYNES                                       BILL WILLIAMS & JUAN ALVARADO
               KATHRYN HILL                                         CONNIE WIMER & FRANK FOGERTY
    KEN HOFFMANN & BRUCE GRIMM                                    JON WORTHINGTON & BRIAN HOULETTE
              NANCY HOLLAND                                              DEVON & ELLEN ZAGORY

      Si su membresía ha expirado, o no puede encontrar su nombre en la lista de patrocinadores, por favor notifique a
      Sonia Contreras al correo: gardenmember@vbgardens.org

      If your Membership has expired, or you cannot find your name on the list of donors, please notify Sonia Contreras
      at: gardenmember@vbgardens.org

28 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
Nos gustaría dar un gran agradecimiento a nuestros patrocinadores:
     We would like to acknowledge and thank the following supporters:

                                      PADRINOS | SUSTAINING MEMBERS
MARÍA GUADALUPE ACEVES GUTIÉRREZ              TERRY BOCK        ROSA ELENA COLMENORES FRANCO            MICHAEL ELSASSER
         ALEXANDER ADAMS                DANIEL BOEKELHEIDE                  ROSS CONNER            MARIA ENRIQUETA GORDILLO
              DAN ADAMS                  JACQUES BOIROUX                    LISA COLQUITT                 STEVEN EPSTEIN
             WAYNE ADAMS                 SUSAN BORNEMAN             GEORGIA & TIM COPELAND               NORM ERICKSON
          MICHELLE AGUILAR              MICHAEL BOUSTEAD                   KRISTIN COPLIN               ADRIAN ESSENBERG
      EDITH & PATRICK AHERN                ARNE BRAUNER                   PETER CORDUAN                    SANDRA ESSEX
               MAX AKBER            LORETO BRAVO CONTRERAS                ANGELA CORELIS                     MEL EVERS
         DENNIS ALEXANDER        MARIA DEL CARMEN BREÑA CANTU            ALAN COTSWORTH            SUSAN & CLIFFORD FAIRCHILD
      SHARON & FRANK ALLEN         KENETH BRO & BRENDA GLEN              ROSS COUCHMAN                       JOHN FALL
       JOSIE & IMRE ALMASSY                LESLIE BRODSKY                   LAURIE CRAISE                   JANE FAVELA
     JOSE LUIS ALVAREZ CHAVEZ           GAIL & IAN BROOKER                  JAMES CRANK               BARBARA & TIM FERRARI
        ARTURO AMBRIS CRUZ             AVINA & AKIROY BROST             SUSAN & BOB CREWS                 NED FARQUMAR
            CARMEN ANAYA                 FREDERICK BROWN                  LEE CHRISTOPHER                    JAMES FAY
 MA. DEL CARMEN ANAYA CORONA        MARCIA & GREGORY BROWN            SHARI & ROGER CRONK        FRED FERNANDEZ & JOE MURPHY
          LOUISE ANDERSON                  MYRNA BROWN                CARYN & JOHN CRUMP       JOSÉ MIGUEL FERNÁNDEZ RUVALCABA
          MONICA ANDRADE                    WILL BROWNE       CINTHIA GUADALUPE CUEVAS JACOBO           JUDITH FERNANDEZ
        GRACE & ED ANDRES                   BOB BRUNEAU                JAMES CUNNINGHAM                  CHARLES FEESER
            ALEX ANDRIADIS                    DAVID BUCK               LIONEL CUNNINGHAM                     BOB FIELDS
        MARCELINO ANGELO             MARY ANNE SEMONI BUCK             LOUISE CUNNINGHAM                    PATTY PIELDS
            NOREEN ANGUS                    BARB BUCKAC                     SARAH DAVIES                    JANIS FINELLI
        DOUGLAS APPLEGATE                 ROBERT BULTHUIS                      KATHY DAY                   LUCIA FISCHER
          THOMAS ARCOLEO                    LINDA BUNNEL                        PAUL DAY           KATHY & RICHARD FLANAGAN
     DIANE & JOHN ARGUELLES                  SALLY BUTLER                ANTONIO DEANDA                   MICHAEL FLATT
           JAMES ARMITAGE            ROBERT & REBECCA BRUCE                 JET DE LA ISLA          GABY FLETES & YAEL QUIROZ
          PAUL ARMSTRONG                    JUDITH BYRNS         ANTHONY DE MONTOYA CROESEN              ROBERTO FLORES
        ALEJANDRO ARREOLA                   ROGER BYROM               EDGAR JOSE DELGADO    MACAIRO & MARY CARMEN FLORES BARRAJAS
              PAM ARTHUR                    CRAIG CALLEN                CHERRY DELORENZO               DAVID TROY FRANCIS
         HOMA & MOE ASSAR                  BEN CAMACHO                    NICK DELORENZO                 THAHELD FRANK
            MARTINA AYALA              DORIS & WALTER CAMP             WALLACE DEMARY JR.              JORGE FRITSMAURICE
             KEVIN BACKER                 BRYAN CAMPBELL                   MARIA DENINO                     JANIS FINELLI
   NORA & EDWARD BAGDONAS           LAUREN & BARRY CAMPBELL               DENISE DERAMEÉ                ADRIANA FONTELA
     MARSHA & GEORGE BAILEY      CARLOS ALBERTO CAMPOS BERNAL         MONA & ABHIJIT DESAI             ANN & DEAN FOSTER
             GARIN BAKEL                  DANIEL CAMPOS               MAURICE DESROCHERS                   ERICK FOSTER
          ALEX BALMACEDA                 THOMAS CANCILLA                 BRANKA DEUTSCH                  DANIEL FREEMAN
      LORIN & JEROLD BALZER               MARTIN CARAVES                 MICHAEL DIFRUSCIA           SUZANNE FRENCH-SMITH
              MARK BANTZ                 EMMETT CARLSON              GENARO ARMANDO DIAZ            NATALIE & CARLOS FUENTES
           FELIX BAÑUELLOS               VIRGINIA CARLSON          ALEJANDRO DIAZ GONZALEZ                  DANIEL GAIR
            ALISON BARNES                    NICOLE CARR                 DANIEL DICKMEYER                PATTI GALLARDO
              AL BARNUM                   DANIEL CARRICO                  LANI & ALAN DILL                EDGAR GARCIA
         MAYRA BARRIENTOS         RUBEN CARRILLO & PILAR MARTIN              ALLYN DIXON               FELIPE GARCIA MARIN
          CURTISS BARROWS                THOMAS CARROLL                     KAREN DOVEY                 GEORGIA GARDNER
              DEB BARTON                 JAMES R. CASSERLY          LINDA & BRUCE DOWNING                  ESTER GARIBAY
            MARLENE BARTZ           LAURA Y JAVIER CASTAÑEDA               MICAELA DOYLE            BARBARA & ALBERT GARVEY
          MATTHEW BAUMEL            JOSE PROSPERO CASTELLON                  JOHN DRANN                  MICHEL GAUTHIER
            BRUCE BECKLER             JANE & RONALD CEASE                    ALEX DUARTE                 NANCY GAYLAND
             DIEGO BEDINI                KEVIN CECKOWSKI                    JOHN DUCOLE                  CORINNE GERKER
            THELMA BEGLEY                   RIK CHAMBLEE                     PAULA DULAK                 NEIL GERLOWSKI
           SUSANNE BEIQUE             NANCY & LEE CHAPMAN                  DARRIN DULING                    RIKKI GILBERT
       PAT & RICHARD BENDIX         LYNNE & MICHAEL CHARTIER         CONNIE & TODD DUNCAN                  STAN GILBERT
      NANCY & BOB BENHAM                   HERBERT CHASE            KAREN & ROBERT DUNCAN          EDWARD GILL & GARY WOODS
  CHRISTINA & TIMOTHY BENNETT                  YUM CHIN               MARIA & WILLIAM DRURY          PATTI & ROBERT GLADWIN
          DANIEL BERGERON             KATHRYN & RAJ CHOPRA                DONALD DUREAU                FREKEKE GOODYEAR
            JOE BERGQUIST                 ROBERT CHRISTIE                     KELLY DYCK                  DANIEL GOMEZ
           ROBERT BERMAN                 CARY CHRISTENSEN                     CHAD EBERT           MARIA ENRIQUETA GORDILLO
    JEANNIE & RODGER BICKELL                 PETER CLYDE                   BONNIE ECCLES                   ELLEN GREENE
    KAREN & PAUL BILLINGSTEA                SONTAG CODY                      JIM ECKARDT                ROLLAND GREGORE
              GARY BIVANS                  DONNA COHEN                     MARY EDMONDS                JACQUELINE GRIARTE
        SANDRA BLANCHETTE                   BONNIE COLE                     SHARON EISEN                    DEE GRIFFITH
           CODY BLOMBERG             MICHAELE & RUSSELL COLE    PAUL EDWARDS & JONATHAN PIERCE             WENDY GROSS
              JOAN BLUM                  MARY ANN COLLINS          SUSAN & RAYMOND ELLICOCK                NANCY GRUBE
       PATRICIA & JOHN BOCK               SHARON COLLINS                    SCOTT ELLIOT                 RAFAEL GUZMAN

      Si su membresía ha expirado, o no puede encontrar su nombre en la lista de patrocinadores, por favor notifique a
      Sonia Contreras al correo: gardenmember@vbgardens.org

      If your Membership has expired, or you cannot find your name on the list of donors, please notify Sonia Contreras
      at: gardenmember@vbgardens.org

                                                    Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden                 |   29
PADRINOS | SUSTAINING MEMBERS
         KAREN & JENNA HABIB                 CANDACE KEPLEY               CHRISTINA MARTELL             EDWARD PADALINSKI
              WAYNE HAIGHT                   JOHN KILBOURNE                   STEVE MARTIN                   DANIEL PAINE
       MARGO & TONY HAMILTON                     JOHN KING          ANA TERESA MARTINEZ ALANIS              ALISON PALMER
          MICHAEL HAMMOND                    NAOMI KITAMURA       NADIA FABIOLA MARTINEZ BASAÑEZ            ALICIA PARTIDA
            JENNIFER HANKINS                       ISLE KLEE        ALEJANDRO MARTINEZ CAMPOS             DENNIS PASQUINI
       CATHLEEN & DAVID HANNA             MARLEN ANN KNAFELC         TERESA MARTINEZ GRAGEOLA               PATTY PASQUINI
        MAGGIE & KEN HARBOUR                   JOYCE KNAUFF          RIGOBERTO MARTINEZ QUERO            NANCY PATTERSON
                RON HARNER                    CRAIG KNUDSON             MARSHALL MASHBURN                TOMMY PATTERSON
                CLINT HARRIS                      LUKE KOST              VICKY & TOM MASON                CAROLYN PAULINE
             DAVID HARRISON                  RUDOLPH KOVACS          MARISSA & KHESANH MATTYRE            MICHAEL PAULINE
             FRANK HARRISON                   SANDEEP KUMAR                 JOHN MAYNARD                      PAT PAULINE
         THERESA & ED HARROD                     JEAN KRAUS       MARGARET & DOUGLAS MCCALLUM               ALEXA PAULSEN
                  JOEL HART                 JUDY & KEN KRINGS              JAMES MCCLINTIC               ERNESTO PAULSON
                PAMELA HART            GISELE & MARC LAFONTAINE            TANDACE MCDILL                    JEAN PENDER
             HELEN HARTUNG           MICHAEL & ROBBIN LAMOUREUX             SHERYL MCEVERS           MARIANA PEREZ GONZALEZ
           JOYCE HARTVIGSON                    ELLEN LANGER                    EVA MCEWIN                     PILAR PEREZ
                T.J. HARTUNG                 LENARD LANGLOIS                 BONNIE MCGEE                   ARLENE PERVIN
         KATIE & ROBERT HAUCK                      LUIS LATT             LYNN & JIM MCHOOD                HANS PETERMANN
               WALTER HAYES           CLAUDIA & TERRY LAUGHRIDGE           SCOTTY MCINTYRE                DIANE PETERSON
                CARLY HEGEL                    ANNA LAURITA                   JUDITH MCKEY                 KENT PETERSON
           NANCY HEMINGWAY               ANTONIA & WAYNE LAW               JOHN MEANWELL                     PETRA PFAFFE
           NATALIE C. HERLING             CHRISTINE & GARY LEE                PHILLIP MEANS                 DAVID PHILLIPS
          VINCENT HERNANDEZ               CINDY & HUGH LEVRIER                 ELLYN MEIKLE                 KAREN PHILLIPS
 MA. MAGDALENA HERNANDEZ MARTINEZ           STEWART LEDFORD              ALAN MENDELSSOHN                    DANIEL PINTO
              MARY HICKMAN                       RONNIE LEE               MATTHEW MESSNER              CHRISTOPHER POKORNY
           GABRIELA HIDALGO                   FRANZIKA LEITER                  GARY MILLER                 PATTY POKORNY
          JOYCE & TERRY HIGH                   MICHAEL LEITER                 KAREN MILLER                  ARLENE POLNIK
              ANN HOFFMAN              MARION & CHARLES LENICZEK            KATHRYN MILLER                  SHRYL PONDER
          THOMAS HOFFMANN                       MICHEL LENZ                 MARIANE MILLER                JOSEPH PORTNOY
            WALTER HOFFMAN            LUIS EDUARDO LEON SERRANO              HALEY MOBERG                    JERRY POVSE
             DAVID HOLLOWAY                    ESTHER LERNER                 FRANK MÖDING                     JAY POWELL
                LISA HORTON                    PATRICIA LESTZ          KEVIN & SAMMYE MOHAN                 MYRNA PRESSE
               GARY HOWARD                      CHERYL LEWIS                    DAVE MOHR                   DONALD PRUST
      LORRAINE & MICHAEL HUBER                  FABIAN LEYVA                  JOHN MOLINA                    TAMYY PRUST
              EMILIO HUGHES                   KLAUS LIEBETANZ             MARY E. MOLZAHN                    CARIE PRYOR
               ILANA HUGHES                    RAMONA LIMA                  MARIA MONTOYA                    MARK PRYOR
               HOLLY HUNTER                    ROBERTO LIMA                   RON MORGAN                    JOHN PURDUM
                 BILL HURREN                     MARY LINDE            MYRNA MORTON-BROWN                   HELEN RACOBS
              CHARLIE HUYNH                    RICK LINDGREN     DIEGO ALBERTO MOZQUEDA SANCHEZ        MICHAEL RADZILOWSKY
              JHONA INSKEEP                VICKI & HANK LINSEY                  ZVI MOSERY              OSCAR NOÉ RAMIREZ
        ANITA & SRIDAR IYENGAR               DENNIS LOCKARD                     ED MOWATT                WENDY RASMUSSEN
             GEORGE JAEGER                     KATIE LONCAR                 STEVE MURDOCH                   SEAN RAWLINS
  THERESE & JAMES JACOBS-STEWART               DERALD LONG               MARTHA ANN MYERS             KATHLEEN & PHILIPP REED
            DAVID JACKOVICH             MARILYN & GEORGE LONG         STUART ALEXANDER NAPIER               BARRETT REEVE
              DALE JACKSON                      TIM LONGPRÉ         CONNIE NAVARRO & PACO PIÑA                 KAY REEVE
            MICHAEL JACKSON                     ALBERT LOPEZ                  SALLY NELSON                  TERENCE REILLY
                  REG JAMES                     FRANK LOPEZ           JANE & ROBERT NETTLETON                  PETER REX
               DANIELA JAZO               EAMON LOPEZ HANLEY                   BILL NICHOLS         JESÚS ALBERTO REYES GARCÍA
          MATTY & JESSE JAMEZ                   GAYLE LOPEZ                DUNCAN NICHOLS                 BONNIE RICHARDS
           ROSAVEL JAZO DIAZ                     DAVID LORD                    PAT NICHOLS                  GARY RICHARDS
                JOHN JENSEN              MARGARETA LOUGHRAN                 SANDY NICHOLS               ROBBIN RICHARDSON
             ROBERTA JENSEN                       RITA LOVE                CYNTHIA NIELSON                   DAVID RICHEY
                VICKI JENSEN                   STEPHEN LOVE                   LARS NIELSON                MICHAEL RICHKER
                DRANN JOHN        GIOVANNA DE CARMEN LOZANO RAMOSMA. LUISA NOLASCO SANTOS                    KATHY RIESER
        IRENE & CARL JOHNSON                  KOBAYASHI LUIGI                 BILL NOONAN                      KEN RIESER
              KENT JOHNSON                     GERADO LUGO                CYNTHIA NOONAN                      PETER RIGGS
             PAULE JOHNSON                CASEY & KEITH LUPTON             CECILIA NORMAN                   STEFAN RITZAU
             SARAH JOHNSON                       HARRY LYNN                  JOHN NORMAN                    MARK ROBERTS
            WENDY JOHNSON                     JOHN MACLEOD                 WENDELL NORRIS                 DOUG ROBINSON
          THOMAS JOHNSTON                  MACA MAC MORRAN                  LAUREEN NOVAK          RAFAEL KJALILL ROBLES ACOSTA
      DEBBIE & JONATHAN JONES                   KEN MACRAE               ERIKA NOVOA NAJAR                 AGUSTIN ROCHA
                DEREK JONES                     PAUL MADAN                HOWARD NUSBAUM             ANTONIO RODRIGUEZ DIAZ
                JAMIE JONES                 STEPHANIE MADAN                GREGORY NEUTRA                GLORIA RODRIGUEZ
              JEANNIN JONES                   KEVIN MAGORIEN                   JONI NEUTRA              SAHARA RODRIQUEZ
              MICHAEL JONES                    BILL MAKENZIE             KATHRYN O’CONNOR                   JORDAN ROMO
             CARLA JONIENTZ                  CHARLES MALLERY             RICARDO O’CONNOR                 PHIL ROSEBROOK
               KIRSTIE KAISER             ANN & SCOTT MANLEY                HANK OFFEREINS                  GREYSON ROSS
                  JAY KALLIO                      JIM MANN                RUTHLID OFFEREINS                   LESLIE ROSS
           DENISE KAMENZIND                    NICK MANTHEY                   BRIAN OLEARY                   WAYNE ROSS
    JAMES & MAGDALENA KAUFFMAN          LESLIE & AMADOU MARIKO              K.E. OLSHEWSKY                 PATRICIA ROSSINI
                  ALICE KATZ                    NANCY MARK                  BRIAN O’MALLEY                   JUDITH ROTH
       DARLENE & BARRY KAWALIK                CLARICE MARKLE                   ANA ORTEGA                      AL ROUYER
              JOHN KELLEHER                     RON MARKLE                   ISAIAS ORTEGA               CATHERINE ROUYER

        Si su membresía ha expirado, o no puede encontrar su nombre en la lista de patrocinadores, por favor notifique a
        Sonia Contreras al correo: gardenmember@vbgardens.org

        If your Membership has expired, or you cannot find your name on the list of donors, please notify Sonia Contreras
        at: gardenmember@vbgardens.org

30 | Mayo - May 2019 | www.vbgardens.org
PADRINOS | SUSTAINING MEMBERS                                         INDIVIDUAL | INDIVIDUAL
            COLETTE ROWSELL                   BEVERLY TAYLOR
                DAVE RUBINO                     BILLIE TAYLOR                DANA ANDERSON           LESLEY MCFARLANE
               ALBERTO RUIZ                       IAN TAYLOR                  LEE ANDERSON             DEAN MCINTYRE
              EILEEN RUSSELL                      TIM TAYLOR                   KENNA BIFANI           HARRIET MURRAY
            STEPHEN SACHNIK             GABRIELLE TENNEY IBARRA                 HAL BONTA           CHRISTOPHER MILLS
         ESTHER SAGAHÓN RUIZ                     BETH TESLER               BRISHA BORCHGREVIK         BRENDA NOKLEBY
            BERADETTE SALAM                     TIM THIBAULT                SUSAN BORNEMAN        THOERRIN OLDENBOURG
              CHARLIE SALLIS                   JOHN THOMAS                   CLAUDIA BROWN         MICHAEL OLSCHAFSKIE
          LINDA & JIM SALMON                   TERRI THOMAS                   MARCIA BUTTEL           DONALD OXFORD
      JOSE LUIS SANCHEZ CALVILLO             MARY THOMASSEN              ELEONORE CANACCIOLO           GILBERTO PEREZ
   ING. EMILIANO SANCHEZ MARTINEZ            NEIL THOMASSEN                 MARCIE CAVANAGH           KATHLEEN PHELPS
           CANDACE SANDERS                    JON THURSTON                    SANDRA CESCA               YVONNE PINE
             SCOTT SANDERS                     TIK THURSTON                   KRISTEN COPLIN            DONNA PLANT
      MARIA XIOMARA SANTACRUZ                 MARK TIMERMAN                    EVA CORONA              CARLA PIRINGER
                  FRANCO                       ANGEL TORRES                CARLA CURTBERTSON            DONA PITMAN
            MICHELLE SAVELLE                 ENRIQUE TORRES                    MARTIN DYER          LARRY POWLESLAND
               PHIL SCHALLAT                  ROSEAN TORRES               LYNNETTE FAIRCLOUGH           LISA PRESCHEL
            CARMEN SCHILLER              SANTIAGO NOEL TORRES               DIANA FRIEDEBERG          ELENOR QUISLING
           GREGORY SCHILLING                       GONZALEZ                     OSCAR FREY                LARRY READ
          BEVERLEY SCHOFIELD                   KEN TOUCHET                 ANNE-MARIE GALAND          MIRANDA REEVES
            ROBERT SCHROCK                      DAVID TOVAR             HECTOR GAXIOLA-CAMACHO         DENISE RHODES
              SHEILA SCHULTZ         PAULINA & BILL TRACHTENBERG            SIDNEY GOODMAN               LYNN ROGERS
             JACK SCHWARTZ                     SHARON TRIGG                  MARTIN GORDIAN                NISS RYAN
         DAVID SCHWENDEMAN                       SCOTT TUFT                  CATHY GORDON           JEREMY SATTERFILED
                NIEL SECHAN           RAMON VALLEJO & GAMALIER                CHERYL GREENE               ANN SAVIO
           RONALD SEDGWICK                           FLORES                SHARON HALFPENNY          DIANA LYNN SCOTT
     JENNIFER & MICHAEL SELOVER                  RICK VANCIL                    AMY HARPER             CHRISTIE SEELEY
              CHRISTINE SETH                      DON VARNI                  MARY HARRISON             JACOB SCHERER
                SANDY SETH               ALICIA & SOFIA VAZQUEZ             TIMOTHY HAWKINS            ANDY SIEKKINEN
             ANNE SHANNON                     DANIEL VAZQUEZ                 BARRY HAYHURST           MICHAEL SNYDER
             ALINE SHAPHIRO           DONALD & GRACE VELASQUEZ                KARA HEINIGER           CARLOS SORIANO
          ROSEMARY SHEFFIELD                MICHELLE VENANCE                     DAVID HILL          RONALD SPRINGER
          CHRIS & JIM SHERMAN                    JACK VETTER                   LONNA HULL              RICHARD STREIT
              JOHN SIMONDS               FRANCES & GABRIEL VINE         MICHAEL JOHN HUHNDRORF        DANIEL ST. PIERRE
                  PHIL SIMS            PEDRO SALVADOR VILLALÓN               DAVE HUTCHISON             SHERRY TOFFIN
             ANDRZEJ SKWIRA                       BENAVIDES                   GERRY JACOBS            AGUSTIN TOPETE
             DAVID SOLOMON              MELQUIADES VILLASEÑOR                  JOVANY JARA         PAULINA VALDÉS TORT
         MARGARET SOLOMON                            GARCIA                  CANDACE KAHAN          MIGUEL VILLASEÑOR
            CRISTINA SORIANO                DIKI & PABLO VOIGT                 NANCY KAHN            CHRYSTAL TRENEER
            ROBERT SPELMAN            PATRICIA & THOMAS WAGNER               ALLAN KLEINMAN           PEGGY TREMAYNE
               PHILLIP SPOHN                    LISA WALLACE                  ROBERT KRAUSE               DIANE TROY
            BARBARA SKINNER                    SONIA WALKER                 JEROME LAFFERTY              PEGGY UTTER
                 KIM SLENO                      DIANE WALSH               JUDITH-ELLEN LALANDE     SIGIFREGO VELAZQUEZ
                BRYAN SMITH                        KAY WALTZ               BEVERLY ANN LEYTON     BARBARA WASHINGTON
               WENDY SMITH                 LINDA & ERICK WATTS                 VELORA LILLY              DAVID WEBER
             ANGELA SOWERS                   JOHN WAUCHOPE                   ANGERONA LOVE          JOHNATHON WHITE
              JOHN SPRINGER                 KATHY & JIM WEBER               STEPHEN MALOON             SARAH WILLIAMS
              BONNIE SQUIRE                         BILL WEIL                  REX MARCUA             DONNA WYMANN
                 JIM STAGI             ASHLEY & MATTHEW WERTER              MONICA MARTINEZ
              GREG STANTON             MARIA & GORDON WHEPLEY               KEEYLA MEADOWS
      CHRISTINE & GREG STEPHENS                  GREG WHITE                   LISA MCCLEERY
            HAROLD STEWART                        LINDA WILD
              DAN STILLWELL                 AMANDA WILLIAMS
              JEAN STILLWELL                  CAROL WILLIAMS
               GIGI STRINGER               MARY GRACE WILKUS
              JOHN STRINGER                    JOEY WILLIAMS
          CHARLES STROZEWSKI                  SUSAN WISEMAN
         MARIANNE STROZEWSKI                   SHAWN WOLFE
             CLIFF STUEHMER                   ANDREW WOOD
          ROSEMARY STUEHMER                    CHRIS WOODS
            CATHERINE STUMP                  BRENDA WOOTEN
   COLBY STYSKAL                                 MARIN YORK
               TERRY STYSKAL              RODOLFO ZAGARENA
             ISABELLE SUARES                 JAMIE ZAMARRON
           MICHELLE SULLIVAN           JESUS FRANCISCO ZAMUDIO
              KENT SWANSON                   ERNA ZUKANOVIC
            SUSAN SWANSON
         FRANCIS SWART GALEN
            MARK SWEIKHART
                DAN SWILLEY
        DAVID MICHAEL SZYSZKA
           ARI PFEFFER TANUR
              DAVID TARRANT

Si su membresía ha expirado, o no puede encontrar su nombre en la
lista de patrocinadores, por favor notifique a
Sonia Contreras al correo: gardenmember@vbgardens.org

If your Membership has expired, or you cannot find your name on
the list of donors, please notify Sonia Contreras at: gardenmember@
vbgardens.org
                                                      Jardín Botánico de Vallarta / Vallarta Botanical Garden   |   31
También puede leer