PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE FRANCÉS. 1º BACHILLERATO - I.E.S. AGUADULCE Curso Escolar 2021 - 2022 Profesorado: Dña. Consuelo Cañadas Molero D. Pedro ...

Página creada Arturo Aixeres
 
SEGUIR LEYENDO
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE FRANCÉS. 1º BACHILLERATO - I.E.S. AGUADULCE Curso Escolar 2021 - 2022 Profesorado: Dña. Consuelo Cañadas Molero D. Pedro ...
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE FRANCÉS.

          1º BACHILLERATO

          I.E.S. AGUADULCE

        Curso Escolar 2021 – 2022

                 Profesorado: Dña. Consuelo Cañadas Molero
                              D. Pedro José Frutos Saura
                              Dña. Helena García Sánchez
Índice.
      1. INTRODUCCIÓN. (pg.3)
      2. MARCO LEGAL(pg.4)
      3. CONTEXTO(pg.4)
      4. OBJETIVOS (pg.5)
              4.1.Objetivos generales de la Etapa.
              4.2.Objetivos de la Segunda Lengua Extranjera.
      5. COMPETENCIAS CLAVE (pg.6)
      6. METODOLOGÍA. (pg.7)
             6.1.Orientaciones metodológicas
             6.2.Utilización del aula virtual como apoyo a la docencia
             6.3.Modelo semipresencial en caso de excepcionalidad
      7.    ELEMENTOS TRANSVERSALES (pg. 10)
   8. CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN, ESTÁNDARES DE
APRENDIZAJES, COMPETENCIAS CLAVE E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
(pg.12)
      9.    CRITERIOS DE CALIFICACIÓN (pg.24)
   10. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD. (pg.28)
              10.1.Medidas específicas
              10.2.Mecanismos de recuperación del alumnado con evaluación negativa
      11.    UNIDADES DIDÁCTICAS Y TEMPORALIZACIÓN (pg.29)
      12.    MATERIALES Y RECURSOS (pg.30)
      13. TRATAMIENTO DE LA LECTURA (pg.31)
  14. PARTICIPACIÓN EN ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y
EXTRAESCOLARES (pg.32)
    15.       PARTICIPACIÓN EN PLANES, PROGRAMAS Y PROYECTOS DEL CENTRO
(pg.32)
16.        PROGRAMA DE PROFUNDIZACIÓN DE CONTENIDOS: DELF B1 (pg.33)

                                                     2
1.INTRODUCCIÓN.

      El aprendizaje de una segunda lengua extranjera incide en la formación general y contribuye
específicamente a desarrollar las capacidades del lenguaje y de la comunicación. Más especialmente
y en relación con las finalidades de esta etapa, prepara al alumnado para usar esa lengua en sus
estudios posteriores o en su inserción en el mundo del trabajo. De este modo, se completan y
amplían las posibilidades de comunicación con otros que proporcionan el resto de las lenguas que
incorpora la etapa y se mejora la capacidad para comprender culturas y modos de ser diferentes a
los propios. Además, el desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación, convierte
a las lenguas extranjeras en un instrumento indispensable para la inserción en el mundo laboral y la
comunicación en general.
      Las lenguas extranjeras son actualmente un elemento clave en la construcción de la identidad
europea: una identidad plurilingüe y multicultural, así como uno de los factores que favorece la
libre circulación de personas y facilita la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre
los países.
      La necesidad de conocer varias lenguas extranjeras adquiere cada vez más importancia para
poder participar en los campos de las relaciones internacionales, de la cultura, de las ciencias, de la
técnica y del trabajo.
      Tener la oportunidad de conocer otras lenguas permite situarse en un plano de igualdad con
personas de otros países y prepararse para un espacio geográfico en el que el dominio de varias
lenguas, al convertirse en un hecho habitual, contribuirá sin ninguna duda a un mayor
entendimiento entre los pueblos.
      El hecho de que formemos parte de la Unión Europea ha dado lugar a nuevas necesidades de
formación en lenguas vivas con el objetivo de asegurar las relaciones entre los países.
     El Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje de lenguas extranjeras establece
que, para desarrollar progresivamente la competencia comunicativa en una determinada lengua, el
alumnado debe ser capaz de llevar a cabo una serie de tareas de comunicación.
      La competencia para comunicarse en varias lenguas extranjeras supone también el acceso a
otras culturas, costumbres y formas de ver la vida y fomenta las relaciones interpersonales, favorece
una formación integral y desarrolla el respeto a otros países, sus hablantes y sus culturas, al tiempo
que permite comprender mejor la lengua propia.
         El MCER proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas,
orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etc., en toda Europa. Describe de forma
integradora lo que tiene que aprender a hacer los estudiantes de lenguas con el fin de utilizar una
lengua para comunicarse, así como los conocimientos y destrezas que tienen que desarrollar para
poder actuar de manera eficaz. La descripción también comprende el contexto cultural donde se
sitúa la lengua.
       El MCER define, asimismo, niveles de dominio de la lengua que permiten comprobar el
progreso de los/las alumnos/as en cada fase del aprendizaje y a lo largo de su vida. Se pretende que
el Marco venza las barreras producidas por los distintos sistemas educativos europeos que limitan la
comunicación entre los profesionales que trabajan en el campo de las lenguas modernas.
Por lo tanto, el objetivo que vamos a perseguir es que nuestros alumnos aprendan a comunicarse en
francés, que aprendan esta lengua de una manera global e integrada como instrumento de
aprendizaje y comunicación; que comprendan que el aprendizaje de una lengua extranjera es
intrínseco al aprendizaje de una cultura nueva y, por tanto, de una nueva forma de pensar.
Teniendo claro este objetivo básico, también es nuestro propósito enseñar a nuestros alumnos la
importancia de aprender Francés en el momento actual para que puedan ampliar sus espectros
profesionales y personales y tengan unas mejores oportunidades en todos los ámbitos posibles.

                                                  3
2.MARCO LEGAL

     La presente programación se ha realizado teniendo en cuenta las directrices y orientaciones de
los siguientes documentos:
-Real Decreto 1105/2014, de diciembre, por el que se establece el currículo básico de la Educación
Secundaria Obligatoria y del Bachillerato.
-Decreto 183/2020, de noviembre, por el que se modifica el Decreto 110/2016, de 14 de junio, por
el que se establece la ordenación y el currículo del Bachillerato en la Comunidad Autónoma de
Andalucía, y el Decreto 301/2009, de 14 de julio, por el que se regula el calendario y la jornada
escolar en los centros docentes, a excepción de los universitarios.
-Orden de 15 de enero de 2021, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la etapa de
Bachillerato en la Comunidad Autónoma de Andalucía, se regulan determinados aspectos de la
atención a la diversidad y se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del
alumnado.
-Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (M.C.E.R.L.)
-Competencias clave propuestas por la Unión Europea.

Además de estas referencias legislativas, se han tenido en cuenta:
-Los criterios generales para la elaboración de las programaciones didácticas incluidos en el
Proyecto Educativo de nuestro I.E.S.
-Las características de nuestro I.E.S.
-Los acuerdos tomados entre las integrantes del departamento de Francés.

3.CONTEXTO

       El I.E.S. Aguadulce está situado dentro del término municipal de Roquetas de Mar, en la
localidad de Aguadulce, zona principalmente residencial y de servicios, con presencia del sector
turístico; las familias son de clase media y tienen grandes expectativas en lo que se refiere a la
continuidad de sus hijos en estudios post-obligatorios y universitarios.

Las edades del alumnado se encuentran entre 12 y 18 años, para alumnos de ESO, Bachillerato y
CFGM, por lo que la mayoría son adolescentes, etapa de sus vidas en que se producen cambios
importantes tanto físicos como fisiológicos y psicológicos. El CFGS tiene edades comprendidas
entre los 18 y 20 años aunque no es extraño encontrar alumnado que supera esta edad. Respecto a
las características cognitivas y psicológicas, en esta etapa sus estructuras mentales cambian del
pensamiento concreto al pensamiento abstracto o formal.

Se concibe el Bachillerato como una etapa fundamental en la vida del alumnado con una doble
finalidad. Por una parte, pretende proporcionar al alumnado formación, madurez intelectual y
humana, conocimientos y habilidades que les permitan desarrollar funciones sociales e incorporarse
a la vida activa con responsabilidad. Por otra parte, y de forma complementaria, aspira a capacitar al
alumnado para acceder a la educación superior, a los diferentes estudios superiores en función de
las propias aspiraciones y competencias del alumnado.

Esta funcionalidad de los aprendizajes aspira, a su vez, a preparar al alumnado para un mundo
académico y laboral exigente y en constante cambio y transformación. Se trata no sólo de transmitir
conocimientos, sino sobre todo, de permitir que el alumnado adquiera competencias para desarrollar
conocimientos, capacidades y habilidades que le permitan acceder a las diferentes titulaciones de
estudios superiores y le capaciten para desarrollarse como persona y profesional en diferentes
contextos sociales y laborales a lo largo de su vida adulta.

                                                  4
Los idiomas tienen el valor de uso propio de las materias instrumentales y permiten a quienes los
dominan ampliar sus horizontes y potenciar sus posibilidades profesionales, laborales y personales.
El conocimiento de otras lenguas comunitarias constituye un elemento clave para favorecer la libre
circulación de personas y facilitar así la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre
sus miembros. Por tanto, hay que preparar a nuestro alumnado para vivir en un mundo
progresivamente más internacional, multicultural y multilingüe.

Estudiar francés como segundo idioma extranjero en el bachillerato, junto al inglés, tiene además
otras ventajas prácticas apreciables en el futuro inmediato de los/as alumnos/as de nuestro instituto
como poder presentarse a las pruebas para la obtención del DELF B1 o B2, poder acceder a las
becas ERASMUS de movilidad universitaria europea etc.

En 1º de Bachillerato, la asignatura Francés Segunda Lengua es una materia específica obligatoria
de dos horas semanales.

4.OBJETIVOS

4.1.Objetivos Generales de la Etapa.

   Conforme a lo dispuesto en el artículo 25 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, el
Bachillerato contribuirá a desarrollar en los alumnos y alumnas las capacidades que les permitan:

a).Ejercer la ciudadanía democrática, desde una perspectiva global, y adquirir una conciencia cívica
responsable, inspirada por los valores de la Constitución Española así como por los derechos
humanos, que fomente la corresponsabilidad en la construcción de una sociedad justa y equitativa.
b).Consolidar una madurez personal y social que les permita actuar de forma responsable y
autónoma y desarrollar su espíritu crítico. Prever y resolver pacíficamente los conflictos personales,
familiares y sociales.
c).Fomentar la igualdad efectiva de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, analizar y
valorar críticamente las desigualdades y discriminaciones existentes, y en particular la violencia
contra la mujer e impulsar la igualdad real y la no discriminación de las personas por cualquier
condición o circunstancia personal o social, con atención especial a las personas con discapacidad.
d).Afianzar los hábitos de lectura, estudio y disciplina, como condiciones necesarias para el eficaz
aprovechamiento del aprendizaje, y como medio de desarrollo personal.
e).Dominar, tanto en su expresión oral como escrita, la lengua castellana.
f).Expresarse con fluidez y corrección en una o más lenguas extranjeras.
g).Utilizar con solvencia y responsabilidad las tecnologías de la información y la comunicación.
h).Conocer y valorar críticamente las realidades del mundo contemporáneo, sus antecedentes
históricos y los principales factores de su evolución. Participar de forma solidaria en el desarrollo y
mejora de su entorno social.
i).Acceder a los conocimientos científicos y tecnológicos fundamentales y dominar las habilidades
básicas propias de la modalidad elegida.
j).Comprender los elementos y procedimientos fundamentales de la investigación y de los métodos
científicos. Conocer y valorar de forma crítica la contribución de la ciencia y la tecnología en el
cambio de las condiciones de vida, así como afianzar la sensibilidad y el respeto hacia el medio
ambiente.
k).Afianzar el espíritu emprendedor con actitudes de creatividad, flexibilidad, iniciativa, trabajo en
equipo, confianza en uno mismo y sentido crítico.
l.).Desarrollar la sensibilidad artística y literaria, así como el criterio estético, como fuentes de
formación y enriquecimiento cultural.

                                                  5
m).Utilizar la educación física y el deporte para favorecer el desarrollo personal y social.
n).Afianzar actitudes de respeto y prevención en el ámbito de la seguridad vial.

4.2.Objetivos de la segunda lengua extranjera.

     La enseñanza de una segunda lengua extranjera en Bachillerato presenta como finalidad el
desarrollo de las siguientes capacidades al término de esta etapa:
   1. Interactuar y participar activamente y de forma respetuosa, con fluidez y precisión, en un
       acto de comunicación haciendo uso de las estrategias adecuadas.
   2. Comprender la información más específica y general de textos orales y escritos y seguir el
       argumento de temas actuales tratados en los distintos medios de comunicación o en
       diferentes actos de comunicación.
   3. Redactar textos de distintos géneros de forma clara y estructurada adaptados a los lectores a
       los que van dirigidos y acorde a la intención comunicativa.
   4. Conocer los principales rasgos sociales y culturales de la lengua extranjera para interpretar
       mejor la lengua objeto de estudio.
   5. Establecer en el alumnado estrategias de autoevaluación de la competencia comunicativa,
       manteniendo una actitud de iniciativa, confianza y responsabilidad en dicho proceso.
   6. Comprender diferentes tipos de textos escritos sobre temas de índole general o específica y
       ser capaz de interpretarlos críticamente utilizando las estrategias necesarias para identificar
       y comprender los diversos elementos del discurso.
   7. Leer de forma autónoma textos adecuados a los intereses del alumnado, fomentando la
       pronunciación y la entonación de la lengua extranjera.
   8. Fomentar en el alumnado una actitud de respeto y tolerancia hacia una cultura nueva y
       diferente.
   9. Hacer uso de estrategias lingüísticas y semánticas para crear mensajes correctos y
       coherentes y reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en situación de
       comunicación.
   10. Adquirir y aplicar estrategias de aprendizaje usando todos los medios disponibles,
       incluyendo las tecnologías de la información y la comunicación, para usar la lengua
       extranjera de forma autónoma y proseguir con el aprendizaje.
   11. Considerar el aprendizaje de una lengua extranjera como un medio para conocer nuevas
       culturas, y reconocer la gran importancia que su aprendizaje conlleva para las relaciones
       interpersonales con civilizaciones del todo el mundo.
   12. Defender las características del patrimonio andaluz y su vínculo con la cultura de la lengua
       extranjera.

5.COMPETENCIAS CLAVE
    Analizando el perfil competencial del área de Lengua extranjera de Francés, se aprecia su
especial contribución al desarrollo de la competencia en comunicación lingüística. Además aporta
una incidencia notable a la competencia aprender a aprender y a la competencia social y cívica.
También contribuye al desarrollo de la competencia sentido de iniciativa y espíritu emprendedor, la
competencia conciencia y expresiones culturales, la competencia digital y la competencia
matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.
     En primer lugar, la competencia en comunicación lingüística (CCL) está vinculada al acto
comunicativo entre un individuo y uno o más interlocutores mediante canales de transmisión
diversos. Irá asociada al desarrollo de las cuatro destrezas fundamentales en el aprendizaje de una
lengua: comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita y expresión escrita. La adquisición
de estas destrezas comunicativas se promoverá mediante tareas variadas enmarcadas en contextos
comunicativos diversos.

                                                   6
En segundo lugar, la versatilidad pedagógica de la enseñanza-aprendizaje de una Segunda Lengua
Extranjera permite desarrollar la competencia matemática y competencias básicas en ciencia y
tecnología (CMCT), por ejemplo, mediante la lectura o cálculo de cantidades, datos o porcentajes
estadísticos y el tratamiento de figuras geométricas.
En tercer lugar, el potencial de almacenamiento, búsqueda, selección y edición de información
verbal e iconográfica propia de la competencia digital (CD) es esencial y contribuye enormemente
al aprendizaje de una lengua extranjera.
Por otro lado, estudiar idiomas fomenta la competencia clave para aprender a aprender (CAA),
esencial para cualquier materia, ya que el alumnado debe desarrollar por sí mismo un aprendizaje
permanente y ser capaz de autoevaluarse y llegar a conocer su propia capacidad de aprendizaje.
Seguidamente, el sentido de iniciativa y espíritu emprendedor (SIEP) es una competencia clave
que implica, entre otras, la capacidad de tomar conciencia del acto comunicativo y actuar.
Asimismo, las competencias sociales y cívicas (CSC) son relevantes en el aprendizaje de una
lengua extranjera, ya que implica la capacidad de participar en actos de comunicación aplicando las
normas de cortesía correctas.
Finalmente, la competencia en conciencia y expresiones culturales (CEC) debe ser tenida en
cuenta en el aprendizaje de la Segunda Lengua Extranjera ya que implica conocer, comprender,
apreciar y valorar con una actitud abierta y respetuosa diferentes manifestaciones culturales, es
decir, caminar por la senda de la evolución hacia una madurez intelectual y social, el fin último de
la enseñanza.

6.METODOLOGÍA
6.1.Orientaciones metodológicas.
     La metodología didáctica de una lengua extranjera, como indica el Real Decreto 1105/2014, de
26 de diciembre, es el conjunto de estrategias, procedimientos y acciones organizadas y planificadas
por los profesores, de manera consciente y reflexiva, con la finalidad de posibilitar el aprendizaje
del alumnado y el logro de los objetivos planteados.
El enfoque de la metodología del proceso enseñanza/aprendizaje del Departamento de Francés es
integrador, es decir, tiene en cuenta las necesidades de nuestros alumnos como individuos en su
contexto social. La eficacia de nuestra metodología depende de la motivación y de las
características particulares de los alumnos, así como de la naturaleza de los recursos, tanto humanos
como materiales que entran en juego.
Para adecuar la metodología de la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras hay que tener
claro el objetivo principal, que no es otro que la utilización eficaz de la lengua extranjera en
contextos reales y comunicativos. Por ello, el primer y principal criterio metodológico es impartir
las clases en la lengua extranjera, evitando recurrir a la lengua materna; de esta forma se pone al
alumno en contacto directo con la lengua extranjera favoreciendo el desarrollo de sus competencias
comunicativas.
La motivación es un factor importantísimo en el aprendizaje de una lengua extranjera; la
participación efectiva del alumnado en intercambios comunicativos reales, superando la timidez,
ayudará a esta motivación a la vez que permitirá, en su caso, adquirir los contenidos socioculturales
y de civilización del país referente del idioma. Para ello, utilizaremos canciones, películas, historias
y relatos que formen parte de la identidad cultural ligada a Francia y a los países francófonos.
No olvidamos los contenidos de tipo gramatical, pero siempre al servicio de la comunicación y sus
cinco destrezas que el alumno deberá desarrollar por igual. Entre ellas, la producción oral es la que
mayores problemas causan al alumnado y, por ello, hay que conseguir que se sienta cómodo en la
utilización del idioma. Para lograrlo utilizaremos los mismos mecanismos y rutinas usados para el
desarrollo de la clase, como pueden ser los saludos, felicitaciones, preguntas recurrentes, etc.
Además de huir del exceso de correcciones, facilitando en todo momento la fluidez en la
comunicación. En cuanto a la producción escrita, fomentaremos la motivación utilizando temas

                                                   7
actuales, familiares y acordes con los intereses del alumnado. Las compresiones orales y escritas
serán documentos reales o adaptaciones de estos, que permitan al alumnado la adquisición de los
contenidos socioculturales y transversales previstos en el currículo. Los textos de las comprensiones
orales serán además variados y procedentes de fuentes diversas como discursos del profesor, vídeos,
canciones, audios, dictados, etc.; utilizaremos refuerzo gestual y evitaremos los ruidos o
interferencias sonoras que impidan la correcta recepción del mensaje para ayudar al alumnado a
mejorar la comprensión oral. En lo que respecta a la comprensión escrita utilizaremos apoyos de
vocabulario no exhaustivos que aclaren algún término no adecuado al nivel o de carácter cultural,
procurando que el contexto sea suficiente para que el mensaje llegue aunque no haya una traducción
completa.
Utilizaremos frecuentemente juegos de rol o simulaciones de situaciones reales en el aula que nos
permitirán el desarrollo de la comunicación oral contribuyendo a la motivación y pérdida de la
timidez.

Tratamiento del error.
1. Es muy importante no cortar constantemente el discurso del alumnado que se está expresando en
la Lengua Extranjera.
2. Si la información que el alumnado pretende transmitir llega a los demás, es preferible anotar los
errores más graves y comentarlos con la clase al final. Se procurará que el alumnado se auto-corrija
y que saque sus propias conclusiones.
3. Se comentará con el resto del profesorado sobre las faltas que más se repiten para abordar las
cuestiones gramaticales que no quedan claras.

Fomento de la lectura.
    Fomentar la lectura es fundamental para adquirir nivel de expresión y compresión.
La programación didáctica contempla una serie de medidas para favorecer el interés por la lectura:
-Tiempo de lectura periódica en clase, con un seguimiento en la casa.
-Puestas en común, semanales y orales, de temas relativos al día a día en el aula.

Uso de las TICs.
    El uso de las nuevas tecnologías contribuye a la enseñanza y aprendizaje de las lenguas
extranjeras. En primer lugar, permite el acceso a numerosos recursos materiales, visuales, gráficos y
sonoros de una forma precisa y rápida; en segundo lugar, permite establecer contacto con otros
centros para intercambios comunicativos reales, por correos electrónicos o incluso por video-
conferencias; y, en tercer lugar, permite, mediante el uso de plataformas, variar el tipo de
actividades que se presentan al alumnado.

6.2.Utilización del aula virtual como apoyo a la docencia.

     Con independencia del régimen lectivo (presencial o semipresencial) seguido en cada momento
del curso escolar, a lo largo del curso se utilizará el Aula Virtual como apoyo a la docencia reglada.
Se fomentará un mayor uso conforme el alumnado vaya promocionando de curso. En general, su
utilización responderá a las siguientes pautas:
-Se definirá la estructura del curso en unidades, temas, secciones, etc.
-Se procurará que el desarrollo de los contenidos del curso esté disponible en el Aula Virtual, sobre
todo en los niveles en los que no se disponga de un libro de texto o materiales de referencia.
-Se proporcionarán recursos educativos para el tratamiento de los contenidos programados
(documentos explicativos, materiales audiovisuales, cuestionarios, actividades resueltas, recursos de
refuerzo y de ampliación, modelos de pruebas, etc.).

                                                  8
-Se podrán establecer tareas y otras actividades de evaluación cuya entrega quede registrada en el
Aula Virtual.

6.3.Modelo semipresencial en caso de excepcionalidad.

Cursos no terminales (3º ESO, 1º de Bachillerato, SMR y CAE):

    Tal y como establece la disposición duodécima de las Instrucciones de 13 de Julio de 2021, de la
Viceconsejería de Educación y Deporte, relativas a la organización de los centros docentes y a la
flexibilización curricular para el curso 2021/22, en el caso de que las autoridades sanitarias decreten
en Roquetas de Mar el nivel 3 o nivel 4, se aplicará el modelo de organización telemático del IES
Aguadulce y que se encuentra incluido en el Plan de Centro y en el protocolo COVID.

En el supuesto de que la docencia sea semipresencial, se trabajará de la siguiente forma:

Desarrollo de las sesiones de clase

Cada sesión de clase se desarrollará del siguiente modo:
1. En los diez primeros minutos, el profesorado pasará lista al alumnado que se encuentra presente
en el aula y al que se encuentra conectado al Aula Virtual.
2. Después de pasar lista, se podrá elegir entre las dos formas de trabajo contempladas:
-Realizar docencia en streaming (síncrona), en la que el profesorado, podrá realizar distintos tipos
de actividades docentes (presentación de contenidos, resolución de dudas, realización de actividades
por parte del alumnado, etc.), trabajando simultáneamente con el alumnado presente en el aula y
con el que está conectado desde su domicilio.
-Realizar una clase semipresencial con trabajo autónomo del alumnado. El profesorado impartirá
clase al grupo presente en el aula, desarrollando las actividades docentes que considere más
adecuadas, mientras que desconectará del grupo que permanece en su domicilio. Por su parte, este
último deberá ejecutar en el horario de clase un trabajo, por ejemplo en forma de tarea, que con
anterioridad ha sido planificado por el docente para dicha

Estrategias metodológicas en el modelo semipresencial

      El profesorado responsable de impartir la materia desarrollará el proceso de enseñanza-
aprendizaje de acuerdo con las siguientes pautas de actuación:
-Presentación de contenidos. El profesorado explicará los contenidos necesarios para avanzar en la
materia. Se procurará:
-Producir el interés del alumnado por lo que respecta a la realidad que ha de aprender.
-Partir de estrategias variadas: visualización de un video, comentario de una noticia de prensa,
presentación de una problemática…
-Observar la formación inicial que tiene el alumnado haciendo hincapié en la actividad de análisis
(búsqueda, registro y tratamiento de la información).
-Desarrollo. Se tendrán en cuenta los siguientes puntos:
-El profesorado combinará la metodología expositiva, con la de análisis y la de proyecto-
construcción, según el tipo de contenido que se deba trabajar en el aula.
-El profesorado realizará diferentes tipos de actividades implicando al alumnado como elemento
activo.

                                                  9
Descripción del trabajo síncrono

      En el desempeño de la docencia síncrona, el profesorado podrá elegir entre las siguientes
posibilidades:
a. Utilizar un dispositivo de grabación (webcam) que le permita retransmitir en directo la clase, de
manera que el alumnado en su domicilio pueda seguir la clase al mismo tiempo que lo hacen sus
compañeros en el aula.
b. Utilizar una herramienta de videoconferencias en tiempo real que le permita agregar archivos,
compartir aplicaciones y utilizar una pizarra virtual para interactuar. Esta opción presenta la
potencial ventaja de que la pizarra virtual puede ser vista al mismo tiempo por el alumnado fuera y
dentro del aula. No es necesario la retransmisión del video por parte del profesorado, siendo
suficiente con el audio.

Al menos dos tercios del total de las sesiones contemplarán trabajo síncrono.

Tutorización

    Se prestará una especial atención al aspecto de tutorización del alumnado, para potenciar su
trabajo autónomo y utilizar las diferentes herramientas que permite Moodle Centros. De esta forma,
realizaremos un seguimiento del trabajo que realiza el alumnado.

Observaciones

    En el Aula Virtual, el profesorado implicado en la impartición de la docencia se reserva el
derecho de no dar el consentimiento para la captación, publicación, retransmisión o reproducción de
su discurso, imagen, voz y explicaciones, en el ejercicio de sus funciones docentes.
En caso contrario de difusión, publicación o manipulación de imágenes, voz y explicaciones en el
ejercicio de sus funciones se tomarán medidas disciplinarias y/o legales.

    Dado que, previsiblemente, la docencia semipresencial se realizará de forma puntual a lo
largo del curso, no será necesario adaptar los instrumentos ni sus pesos en la evaluación de la
asignatura.

7.ELEMENTOS TRANSVERSALES

      De acuerdo con el artículo 6 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, en la asignatura
de francés de Educación Secundaria Obligatoria y de Bachillerato va a trabajar los elementos
transversales de la siguiente manera:
-la comprensión lectora: por medio de lecturas en el libro de texto, el cuaderno de trabajo, los
libros de lectura y los materiales escritos proporcionados por los profesores.
-la expresión oral: por medio de exposiciones orales, monólogos y diálogos.
-la expresión escrita: por medio de redacciones, notas, apuntes y ejercicios diarios.
-la comunicación audiovisual: por medio de videos, presentaciones, películas y series.
-las tecnologías de la información y la comunicación: por medio de proyectos y tareas a realizar.
-el emprendimiento: por medio de un proceso de enseñanza/aprendizaje basado en la autonomía
personal, la creatividad y el desarrollo.
-la educación cívica y constitucional: por medio de actividades que fomentan el respeto hacia los
demás y las instituciones.

                                                 10
Además, la asignatura de francés también fomentará desde todas sus perspectivas como
principios esenciales:
-el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres;
-la prevención de la violencia de género o contra personas con discapacidad;
-el principio de igualdad de trato y no discriminación por cualquier condición o circunstancia
personal o social;
-el desarrollo sostenible y el medio ambiente;
-los riesgos de explotación y abuso sexual;
-las situaciones de riesgo derivadas de la inadecuada utilización de las tecnologías de la información
y la comunicación;
-la protección ante emergencias y catástrofes;
-el desarrollo del espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial a partir de aptitudes como la
creatividad, la autonomía, la iniciativa, el trabajo en equipo, la confianza en uno mismo y el sentido
crítico;
-el ejercicio físico y los hábitos de vida saludables;
-la educación vial.

    A continuación se ofrecen unas indicaciones, de forma resumida, sobre la manera en la que se
van a trabajar dichos temas:

IGUALDAD DE GÉNERO.
-Lecturas, ejercicios y trabajos sobre las aportaciones de Mujeres y Hombres franceses a la cultura
francófona.
-Ejemplos no sexistas o que no perpetúen los roles de género tradicionales en las actividades y
lecturas (profesiones, actividades deportivas, actividades domésticas, modelos de familia con
perspectiva de género)
-Actitudes de respeto, corresponsabilidad y cooperación entre ambos sexos.
-Metodologías de trabajo en el aula que desarrollen la capacidad de trabajo en equipos mixtos.
-El uso no sexista del lenguaje.
-Selección del libro de texto teniendo en cuenta la perspectiva de género.
-Realización de actividades en Francés para conmemorar las efemérides relacionadas con Igualdad:
*25 de Noviembre: Día contra la Violencia de Género
*8 de Marzo: Día Internacional de la Mujer
-Participación en la Jornada Cultural del centro con la organización de talleres igualitarios y que
potencien la corresponsabilidad.

RESPETO DEL ENTORNO Y DEL MEDIOAMBIENTE.
-Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con el respeto del entorno y del
medioambiente (animales, reciclaje, medios de transporte ecológicos, etc.)
-Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses.
-Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario.
-Actitudes de respeto con esta temática.
-Realización de actividades en francés para conmemorar efemérides relacionadas con el
medioambiente (5 de Junio).

HÁBITOS DE VIDA SALUDABLE Y ACTIVIDADES DEPORTIVAS.
-Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con esta temática: deportes, alimentación
saludable, ocio sano, etc.
-Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses.
-Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario.

                                                 11
-Actitudes de respeto con esta temática.

CONVIVENCIA PACÍFICA E INTERCULTURALIDAD.
-Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con esta temática: normas de clase,
comunicación de clase, nacionalidades, costumbres de distintos países, etc.
-Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses.
-Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario.
-Actitudes de respeto con esta temática.
-Metodologías de trabajo en el aula que desarrollen la capacidad de trabajo en equipos
multiculturales.
-Organización de actividades extraescolares que potencien la convivencia entre culturas
-Realización de actividades en francés para conmemorar efemérides relacionadas con la
interculturalidad y la convivencia (Día de la Paz, el 30 de Enero)

8.CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN, ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
EVALUABLES, COMPETENCIAS CLAVE E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN.

CONTENIDOS DE PRIMERO DE BACHILLERATO (Orden de 15 de enero de 2021)

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
Estrategias de comprensión:
- Escucha y comprensión de mensajes orales relacionados con los actos sociales: saludar, despedirse
y presentarse.
- Comprensión general de textos orales sobre temas de interés general o de interés personal.
- Comprensión específica de textos orales vinculados a temas concretos al interés personal y
académico del alumnado.
- Identificar información relevante en presentaciones, exposiciones, entrevistas y debates de actos
de comunicación semi-autenticos o elaborados.
- Uso de estrategias comunicativas para comprender, inferir significados no explícitos, y deducir las
ideas principales del acto de comunicación.
- Comprensión global de mensajes emitidos en lengua estándar por medios de comunicación de
forma lenta y clara, ayudándose del contexto y del cotexto.
-Comprensión global de la comunicación interpersonal sobre temas de la vida cotidiana, vinculados
a intereses generales o personales.
- Comprensión de textos orales destinados a narraciones de acontecimientos o relatos cortos.
- Toma de conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, sin necesidad de
entender todos y cada uno de los elementos del mismo.
Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y
registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión
de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto
visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se
habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y
otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como
instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza.
Funciones comunicativas:
- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas,
presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo).
- Descripción sencilla de cualidades físicas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y
actividades de la vida diaria.

                                                  12
- Narración de acontecimientos puntuales, descripción de estados y situaciones presentes y
expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones, puntos de vista,
consejos, advertencias y avisos.
- Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.
- Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la
prohibición.
- Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la
confianza, la sorpresa, y sus contrarios.
- Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis.
- Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.
Estructuras lingüístico-discursivas (abajo)
Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y
amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados
físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración,
transporte, lengua y comunicación, tiempo
atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la información y comunicación.
Patrones sonoros: los patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
Estrategias de producción:
- Planificación y producción de un acto comunicativo usando recursos lingüísticos diversos
facilitando la comunicación atendiendo siempre a la coherencia y cohesión del discurso.
- Producción guiada de mensajes orales versados sobre temas de interés general o personal, en un
registro formal, usando las estrategias de pronunciación y de entonación adecuadas a la lengua
extranjera.
- Producción guiada de textos orales estructurados y claros basados en la narración de
contecimientos.
- Empleo autónomo de estrategias de comunicación para iniciar, mantener y terminar una
interacción de forma clara y sencilla.
- Participación en interacciones comunicativas ofreciendo opiniones con una actitud respetuosa y
crítica antes las aportaciones de otros.
- Producción guiada de textos orales vinculada a la difusión del patrimonio cultural andaluz en
relación con aspectos culturales de la lengua extranjera.
Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y
registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión
de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto
visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se
habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y
otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como
instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza.
Funciones comunicativas:
- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas,
presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo).
- Descripción sencilla de cualidades físicas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y
actividades de la vida diaria.
- Narración de acontecimientos puntuales, descripción de estados y situaciones presentes y
expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones, puntos de vista,
consejos, advertencias y avisos.

                                                  13
- Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.
- Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la
prohibición.
- Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la
confianza, la sorpresa, y sus contrarios.
- Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis.
- Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.
Estructuras lingüístico-discursivas:
Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y
amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados,
físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración,
transporte, lengua y comunicación, tiempo atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la
información y comunicación.
Patrones sonoros: los patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
Estrategias de comprensión:
- Deducción de información a partir de elementos textuales y no textuales en textos escritos
versados sobre temas de interés general o personal.
- Comprensión de información de carácter general o específico en géneros textuales diversos,
basados en temas de interés y relevancia para la formación científica y humanística del alumnado.
- Comprensión de textos escritos basados en la descripción de un personaje o lugar.
- Comprensión global, ayudándose del apoyo visual, de artículos de prensa basados en temas de
interés general o personal.
- Comprensión autónoma de textos narrativos y argumentativos, auténticos o elaborados, aplicando
los distintos conocimientos lingüísticos y semánticos.
- Comprensión global de textos basados en el léxico de la etapa: descripción personal, la familia, las
actividades cotidianas, situaciones en un restaurante, recetas, contar un viaje, acontecimientos del
pasado.
Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y
registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión
de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto
visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se
habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y
otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como
instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza.
Funciones comunicativas:
- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas,
presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo).
- Descripción sencilla de cualidades físicas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y
actividades de la vida diaria.
- Narración de acontecimientos puntuales, descripción de estados y situaciones presentes y
expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones, puntos de vista,
consejos, advertencias y avisos.
- Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.
- Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la
prohibición.
- Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la
confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

                                                  14
- Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis.
- Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.
Estructuras lingüístico-discursivas (abajo)
Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y
amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados
físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración,
transporte, lengua y comunicación, tiempo atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la
información y comunicación.
Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
Estrategias de producción:
- Producción guiada de textos escritos vinculados a la difusión de la cultura andaluza, poniéndola en
relación con la cultura de la lengua extranjera.
- Redacción de textos monologados o dialogados para hacer presentaciones.
- Composición de textos cortos descriptivos destinados a dar a conocer a una persona o un lugar.
- Producción guiada de textos escritos, en distintos formatos, en los que se expondrán gustos,
sensaciones, opiniones, preferencias sobre distintos aspectos de temas generales o de interés
personal.
- Composición guiada de correspondencia formal, destinada a instituciones oficiales, respetando las
estructuras y directrices lingüísticas adecuadas según la tipología textual.
- Producción de textos escritos, en diversos soportes, ya sea en registro formal o neutro, en los que
se pretende difundir la cultura y las tradiciones andaluzas mediante la lengua extranjera.
Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y
registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión
de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto
visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se
habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y
otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como
instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza.
Funciones comunicativas:
- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas,
presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo).
- Descripción sencilla de cualidades físicas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y
actividades de la vida diaria.
- Narración de acontecimientos puntuales, descripción de estados y situaciones presentes y
expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones, puntos de vista,
consejos, advertencias y avisos.
- Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.
- Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la
prohibición.
- Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la
confianza, la sorpresa, y sus contrarios.
- Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis.
- Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.
Estructuras lingüístico-discursivas (abajo)
Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y
amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados

                                                  15
físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración,
transporte, lengua y comunicación, tiempo
atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la información y comunicación.
Patrones gráficos y convenciones ortográficas

CONTENIDOS LINGÜÍSTICO-DISCURSIVOS DE 1º DE BACHILLERATO
(Orden de 15 de enero de 2021)

Estructuras oracionales:
- Afirmación: Oui
- Negación: ne…pas / ni…ni…
- Interrogación: Comment…/ Où…/ Quand…/ Qui…/ Qu'estce que… / Pourquoi…/ est-ce
que/Sujet + verbe / Inversion de sujet.
- Exclamación: «0h la la!»
Expresión de relaciones lógicas:
- Conjunción: aussi, en plus.
- Disyunción: ou bien.
- Oposición / concesión: par contre, pourtant, alors que.
- Causa: à cause de, puisque, grâce à.
- Finalidad: de façon à, de manière à.
- Explicación: c’est-à-dire.
- Consecuencia: donc, c´est pourquoi, par conséquent, ainsi.
Relaciones temporales: lorsque, avant/après + Inf., aussitôt, au moment où, (à) chaque fois que.
Tiempos verbales: presente: présent de indicativo con las tres conjugaciones, presente de
imperativo, pasado: imparfait, passé composé, futuro: futur proche y futur simple.
Expresión del aspecto: puntual: phrases simples, durativo: en + date (en septembre 2016),
habitual: souvent, parfois, incoativo: futur proche; ex: je vais partir en cinq minutes, terminativo:
arrêter de + infinitif.
Expresión de la modalidad:
- Posibilidad / probabilidad: c'est (presque) certain, sans doute, il est possible que (+ subj.), il est
(adv.) probable que (+ ind.).
- Necesidad: il faut, avoir besoin de.
- Obligación: il faut, devoir, impératif.
- Prohibición: défense de, il est défendu de+ Inf., il est interdit de.
- Permiso: pouvoir, demander/ donner la permission / permettre à quelqu’un de faire quelque chose.
- Consejo: Conseiller de, à ta place, si j’étais toi…
- Intención/ deseo: avoir envie de faire qqch., décider de faire qqch., ça me plairait de, j’aimerais
(beaucoup) faire qqch.
Estructuras gramaticales: El presentativo (C'est, ce sont), los artículos (definido, indefinido y
partitivo), los pronombres personales átonos y tónicos, los determinantes y pronombres
demostrativos, los determinantes y pronombres posesivos, el femenino, el plural, los complementos
(COD, COI), Los pronombres, adverbios «y/en», las proposiciones relativas ( qui, que, dont où).
Marcas para indicar la cantidad y el grado: numerales tanto cardinales como ordinales, cantidades
(partitivos, medidas y adverbios de cantidad: beaucoup de monde, quelques, quelquesuns, tout le
monde, plein de, plusieur(s). Grado comparativo y superlativo.
Marcas para situar en el espacio: prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement,
direction, provenance, destination; pronom «y».
Marcas para indicar el tiempo:
- Puntual: tout à l’heure, à ce moment-là, au bout de.
- Indicaciones de tiempo: tous les 15 jours.

                                                  16
- Duración: encore / ne…plus.
- Anterioridad: déjà.
- Posterioridad: puis, en fin, ensuite.
- Simultaneidad: pendant, alors que.
- Frecuencia: toujours, généralement, souvent, pas souvent, parfois, quelquefois, rarement, jamais,
presque jamais.

Conocimiento y valoración de los elementos culturales más relevantes de la cultura francesa.
Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a
contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
- Los saludos.
- El alfabeto.
- Los números.
- Los días de la semana.
- Fórmulas dentro del aula.
- Gentilicios de nacionalidades.
- Meses del año: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août ...
- La fecha: le 24 juillet 1990 (día+mes+año).
- El tiempo meteorológico.
- La materia: en bois, en tissu, en plastique, en métal...
- La familia.
- El aspecto físico y psicológico.
- La vivienda.
- Las actividades del tiempo libre.
- Los alimentos.
- Las compras.
- La localización.
- La ropa.
- Los colores.
Aspectos fonéticos, patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación.
- Reconocimiento y reproducción de elementos fonéticos fundamentales: articulación, ritmo y
entonación.
- Los fonemas y su correspondencia con las letras del abecedario.
- Diferenciar la entonación de una pregunta de la de una afirmación y de una negación.
- Las consonantes finales.
- Reconocimiento de la estructura silábica del francés: Liaison y encadenamiento.
- Las pronunciaciones des los distintos registros en la oración interrogativa.
- La “e” caduca y la “e” abierta: “ Je/ j'ai”.
- Diferencia fonética correspondiente a la pronunciación en los masculinos con respecto a los
femeninos.
- Diferencia de pronunciación de nasales.
- Conocimiento de los distintos sonidos vocálicos del francés.

     A continuación se muestra el documento que relaciona los contenidos, los criterios de
evaluación, los estándares de aprendizaje evaluables y las competencias clave de Bachillerato.
Se tiene en cuenta la división en cuatro bloques de la asignatura de Francés como ya dispuso el
Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas (2001) entre destrezas de comprensión y
producción oral (Bloques 1 y 2) y de comprensión y producción escrita (Bloques 3 y 4) de la
competencia lingüística comunicativa.

                                                17
También puede leer