A1 REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA BIZKAIKO BATZAR NAGUSIETAKO ARAUDIA
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Versión 2019/10/18ko Moldaketa §A1 REGLAMENTO DE LAS BIZKAIKO BATZAR JUNTAS GENERALES DE NAGUSIETAKO BIZKAIA ARAUDIA
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 REGLAMENTO DE LAS JUNTAS BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN GENERALES DE BIZKAIA ARAUDIA (BOB nº 96, de 22 de mayo de 2015) (96 zenbakidun BAO, 2015eko maiatzaren 22koa) (Corrección de Errores - BOB nº 108, de 9 de junio de 2015) (Hutsuneen Zuzenketa–108 zenbakiko BAO, 2015eko ekainaren 9koa) INDICE SISTEMATICO GAIKAKO AURKIBIDEA TÍTULO PRELIMINAR (artículos 1 a 3) ATARIKO TITULUA (1-3 artikuluak) TÍTULO I.- DE LA CONSTITUCIÓN DE LAS I. TITULUA.- BATZAR NAGUSIAK ERATZEA (4- JUNTAS GENERALES (artículos 4 a 7) 7 artikuluak) TÍTULO II.- DE LAS APODERADAS Y APODE- II. TITULUA.- BATZARKIDEAK (8-18 ar- RADOS (Artículos 8 A 18) tikuluak) CAPÍTULO I.- De la adquisición, suspensión y pérdida del I. KAPITULUA.- Batzarkidetasuna lortu, eten eta galtzea cargo (artículos 8 a 10) (8-10 artikuluak) CAPÍTULO II.- De los derechos de las apoderadas y II. KAPITULUA.- Batzarkideen eskubideak (11-15 ar- apoderados (artículos 11 a 15) tikuluak) CAPÍTULO III.- Deberes de los miembros (artículos 16 a III. KAPITULUA.- Batzarkideen betebeharrak (16-18 18) artikuluak) TÍTULO III.- DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS III. TITULUA.- BATZAR NAGUSIEN ANTOLA- JUNTAS GENERALES(artículos 19 a 58) KETEA (19-58 artikuluak) CAPÍTULO I.- De los grupos junteros (artículos 19 a 22) I. KAPITULUA.- Batzarkide-taldeak (19-22 artikuluak) CAPÍTULO II.- De la Mesa (artículos 23 a 32) II. KAPITULUA.- Mahaia (23-32 artikuluak) CAPÍTULO III.- De la Junta de Portavoces (artículos 33 y III. KAPITULUA.- Taldeburu-Batzarra (33 eta 34 ar- 34) tikuluak) CAPÍTULO IV.- De las comisiones (artículos 35 a 53) IV. KAPITULUA.- Batzordeak (35-53 artikuluak) Sección 1ª.- Normas generales 1. Atala- Arau orokorrak Sección 2ª.- Comisiones permanentes 2. Atala- Batzorde iraunkorrak Sección 3ª.- Comisiones ordinarias 3. Atala- Batzorde arruntak Sección 4ª.- Comisiones especiales 4. Atala- Batzorde bereziak CAPÍTULO V.- Del Pleno y de la Junta Permanente (ar- V. KAPITULUA.- Osoko Batzarra eta Batzar Iraunkorra tículos 54 a 57) (54-57 artikuluak) Capítulo VI.- De los medios personales y materiales (ar- VI. KAPITULUA.- Baliabide materialak eta giza baliabi- tículo 58) deak (58 artikulua) TÍTULO IV.- DE LAS DISPOSICIONES GENE- IV. TITULUA.- FUNTZIONAMENDUKO XEDA- RALES DE FUNCIONAMIENTO (artículos 59 a PEN OROKORRAK (59-112 artikuluak) 112) CAPÍTULO I.- De las sesiones (artículos 59 a 62) I. KAPITULUA.- Batzarrak (59-62 artikuluak) CAPÍTULO II.- Del orden del día (artículo 63) II.- KAPITULUA.- Gai-zerrendea (63 artikulua) CAPÍTULO III.- De los debates (artículos 64 a 72) III. KAPITULUA.- Eztabaidak (64-72 artikuluak) CAPÍTULO IV.- De las votaciones (artículos 73 a 87) IV. KAPITULUA.- Bozketak (73-87 artikuluak) CAPÍTULO V.- Del cómputo de los plazos y de la presen- V. KAPITULUA.- Epeak zenbatzea eta agiriak aurkeztea tación de documentos (artículos 88 a 90) (88-90 artikuluak) CAPÍTULO VI.- De las publicaciones oficiales de las VI. KAPITULUA.- Batzar Nagusien argitalpen ofizialak Juntas Generales (artículos 91 a 95) (91-95 artikuluak) Código BIZKAIA Kodea 2
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 CAPÍTULO VII.- De la disciplina de las Juntas Generales VII. KAPITULUA.- Batzar Nagusien diziplina (96-110 (artículos 96 a 110) artikuluak) Sección 1ª.- Del orden dentro del recinto parlamenta- 1. Atala- Legebatzar-esparruko erea zaintzea rio Sección 2ª.- De las llamadas a la cuestión y al orden 2. Atala- Gaiari lotzeko eta erea gordetako deiak Sección 3ª.- De las infracciones y sanciones por in- 3. Atala- Batzarkideen betebeharrak ez beteteak da- cumplimiento de deberes de los miembros de la Cá- karzan arau-hauste eta zigorrak mara Sección 4ª.- Procedimiento sancionador 4. Atala- Zigor-prozedurea CAPÍTULO VIII.- De la caducidad de las tramitaciones VIII. KAPITULUA.- Izapideak iraungitea (111 eta 112 (artículos 111 y 112) artikuluak) TÍTULO V.- DEL PROCEDIMIENTO NORMATI- V. TITULUA.- ARAUGINTZA-PROZEDUREA VO (artículos 113 a 143) (113-143 artikuluak) Capítulo I.- Del procedimiento normativo común (artículos I. KAPITULUA.- Araugintza-prozedura arrunta (113-132 113 a 132) artikuluak) Sección 1ª.- Iniciativa normativa 1. Atala- Araugintzarako ekimena Sección 2ª.- De los proyectos de norma foral 2. Atala- Foru arauen proiektuak Sección 3ª.- Del debate y votación de las enmiendas 3. Atala- Osotasunezko zuzenketa-eskeak eztabaidatu de totalidad eta bozkatzea Sección 4ª.- Deliberación en comisión 4. Atala- Batzordeko eztabaidea Sección 5ª.- Deliberación en el Pleno 5. Atala- Osoko Batzarreko eztabaidea Sección 6ª.- De las proposiciones de norma foral 6. Atala- Foru arau-proposamenak Capítulo II.- De las especialidades del procedimiento II. KAPITULUA.- Araugintza-prozedura bereziak (133-141 normativo (artículos 133 a 141) artikuluak) Sección 1ª.- De la delegación normativa plena en co- 1. Atala- Araugintzarako eskuordetza osoa batzordeei misión emotea Sección 2ª.- Aprobación de proyectos de norma foral 2. Atala- Foru arau-proiektuak irakurraldi bakarrez por lectura única onartzea Sección 3ª.- De la iniciativa legislativa ante el Parla- 3. Atala- Legegintzarako ekimena Eusko Legebiltza- mento Vasco rraren aurrean Sección 4ª.- Del proyecto de norma foral de presu- 4. Atala- Aurrekontuen foru arau-proiektua puestos Sección 5ª.- De la aprobación de las cuentas genera- 5. Atala- Kontu orokorrak onartzea les Sección 6ª.- De la reforma de la normativa foral insti- 6. Atala- Foru erakunde-araudia eta Batzar Nagusien tucional y del Reglamento de las Juntas Generales Araudia aldatzea Capítulo III.- Del control de las disposiciones de la Dipu- III. KAPITULUA.- Arau-indarra daben Foru Aldundiaren tación con fuerza de norma foral (artículos 142 y 143) xedapenak kontrolatzea (142 eta 143 artikuluak) TÍTULO VI.- DEL IMPULSO Y CONTROL DE LA VI. TITULUA.- GOBERNU EKINTZA BULTZATU ACCIÓN DE GOBIERNO (artículos 144 a 184) ETA KONTROLATZEA (144-184 artikuluak) CAPÍTULO I.- Del otorgamiento y retirada de la confianza I. KAPITULUA.- Konfiantza-eskaerea eta konfiantza (artículos 144 a 154) kentzea (144-154 artikuluak) Sección 1ª.- De la designación del Diputado General 1. Atala- Ahaldun Nagusia izendatzea Sección 2ª.- De la cuestión de confianza 2. Atala- Konfiantza-eskaerea Sección 3ª.- De la moción de censura 3. Atala- Gaitzespen-mozinoa CAPÍTULO II.- De los debates de política general (artícu- II. KAPITULUA.- Politika orokorrari buruzko eztabaidak los 155 a 159) (155-159 artikuluak) Sección 1ª.- Del debate anual sobre política general 1. Atala- Lurralde Historikoko politika orokorrari buruz- del Territorio Histórico ko urteroko eztabaidea Sección 2ª.- De los debates monográficos 2. Atala- Eztabaida monografikoak CAPÍTULO III.- De las Interpelaciones y Preguntas (ar- III. KAPITULUA.- Itaunak eta erantzun-eskeak (160-170 tículos 160 a 170) artikuluak) Sección 1ª.- De las interpelaciones 1. Atala- Itaunak Sección 2ª.- De las preguntas 2. Atala- Erantzun-eskeak CAPÍTULO IV.- De las comparecencias, planes e infor- IV. KAPITULUA.- Foru Aldundiaren agerraldiak, planak mes de la Diputación (artículos 171 a 174) eta txostenak (171-174 artikuluak) Código BIZKAIA Kodea 3
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 CAPÍTULO V.- De las proposiciones no de norma (artícu- V. KAPITULUA.- Arauz besteko proposamenak (175-179 los 175 a 179) artikuluak) CAPÍTULO VI.- De las declaraciones institucionales (ar- VI. KAPITULUA.- Erakunde adierazpenak (180 artikulua) tículo 180) CAPÍTULO VII.- De las autorizaciones de la Cámara y de VII. KAPITULUA.- Batzar Nagusien baimenak eta las informaciones presupuestarias (artículos 181 a 183) aurrekontuen ganeko informazinoak (181-183 artikuluak) CAPÍTULO VIII.- De las designaciones de personas por VIII. KAPITULUA.- Batzar Nagusiek eginiko izendapenak las Juntas Generales (artículo 184) (184 artikulua) TÍTULO VII.- DE LOS PROCEDIMIENTOS AN- VII. TITULUA.- JURISDIKZINO ORGANOEN TE LOS ORGANOS JURISDICCIONALES Y ETA EBAZPEN BATZORDEAREN AURREKO ANTE LA COMISIÓN ARBITRAL (artículos 185 PROZEDURAK (185-190 artikuluak) a 190) CAPÍTULO I.- De los procedimientos jurisdiccionales en I. KAPITULUA.- Batzar Nagusiak parte diran jurisdikzino los que las Juntas Generales sean parte (artículos 185 y prozedurak (185 eta 186 artikuluak) 186) CAPÍTULO II.- De las actuaciones en relación con las II. KAPITULUA.- Ebazpen Batzordean eskumen-arazoak cuestiones de competencia ante la Comisión Arbitral izapidetzeagaz loturiko jardunbidea (187-190 artikuluak) (artículos 187 a 190) TÍTULO VIII.- DE LA NORMALIZACIÓN LIN- VIII. TITULUA.- HIZKUNTZA- GÜÍSTICA (artículos 191 a 193) NORMALIZAZINOA (191-193 artikuluak) DISPOSICIÓN TRANSITORIA UNICA XEDAPEN IRAGANKOR BAKARRA DISPOSICIÓN ADICIONAL UNICA XEDAPEN GEHIGARRI BAKARRA DISPOSICIÓN DEROGATORIA XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICIÓN FINAL UNICA AZKEN XEDAPEN BAKARRA o ANEXO N 1 Resolución de Carácter General sobre 1. ERANSKINA Araudiaren 54.3 artikuluan aurreikusi- régimen de los plenos de control previstos en el artículo tako kontrolerako osokoen araubideari buruzko izaerea 54.3 del Reglamento. Orokorreko Erabagia. o ANEXO N 2 Resolución de Carácter General de la 2. ERANSKINA Bizkaiko Lurralde Mugapeei buruzko Presidencia de las Juntas Generales, de 9 de marzo de Foru Arautik eratorritakoez Batzar Nagusietan ebazpenak 2017, relativa al Procedimiento de adopción de los acuer- emoteko Prozedureari buruz Batzar Nagusien Lehendaka- dos de las Juntas Generales de Bizkaia derivados de la ritzaren 2017ko martiaren 9ko Izaera Orokorreko Eraba- Norma Foral de Demarcaciones Territoriales de Bizkaia. gia. o ANEXO N 3 Resolución de Carácter General sobre el 3. ERANSKINA Kontrolerako osokoen gai-zerrendei orden del día de las sesiones plenarias de control. buruzko izaera orokorreko erabagia Código BIZKAIA Kodea 4
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 TITULO PRELIMINAR ATARIKO TITULUA Artículo 1. Naturaleza 1. artikulua. Izaerea 1. Las Juntas Generales de Bizkaia, que constituyen el 1. Bizkaiko Lurralde Historikoko herritarren ordezkaritzara- órgano máximo de representación y participación popular ko eta herritarrek parte hartzeko organo gorena dira Batzar de los ciudadanos y ciudadanas del Territorio Histórico, son Nagusiak: Bizkaiko parlamentua dira. el Parlamento de Bizkaia. 2. Las Juntas Generales ejercen la potestad normativa y 2. Batzar Nagusiek araugintza-ahala gauzatu eta eba- evalúan su ejercicio, aprueban los presupuestos del Territo- luatzen dabe, Lurralde Historikoaren aurrekontuak onartzen rio Histórico, eligen al Diputado o Diputada General, impul- ditue, Ahaldun Nagusia hautatzen dabe, Foru Aldundiaren san y controlan la acción de gobierno de la Diputación gobernu-ekintza bultzatu eta kontrolatzen dabe eta legeek Foral y ostentan las demás competencias atribuidas por las emoten deutseezan enparaduko eskumenak ditue. leyes. 3. Las Juntas Generales impulsarán en el ámbito de sus 3. Batzar Nagusiek herritarren eta gizarte-erakundeen competencias las herramientas y los mecanismos necesa- benetako parte-hartzea gauzatzeko behar diran tresna eta rios para la participación efectiva de las ciudadanas y ciu- mekanismoak bultzatuko ditue euren eskumenen eremuan. dadanos, así como las organizaciones sociales. Artículo 2. Lenguas oficiales 2. artikulua. Hizkuntza ofizialak 1. El euskera y el castellano son los dos idiomas oficiales 1. Euskerea eta gaztelania dira Bizkaiko Batzar Nagusieta- de las Juntas Generales de Bizkaia. ko hizkuntza ofizial biak. No obstante, a fin de lograr la igualdad social de los dos Halanda be, gizartean hizkuntza bien bardintasuna lor- idiomas, las Juntas Generales darán al euskera un trato tzearren, Batzar Nagusiek lehentasunezko trataerea emon- preferente en su actuación. go deutsie euskereari. 2. Las personas miembros de las Juntas Generales, el 2. Batzarkideek, Batzar Nagusietako langileek eta herrita- personal a su servicio y las ciudadanas y los ciudadanos en rrek hizkuntza ofizial bata zein bestea erabili leikie Batzar sus relaciones con la institución podrán hacer uso indistinto Nagusiakazko hartu-emonetan. de uno u otro idioma oficial. 3. Las publicaciones oficiales de las Juntas Generales 3. Batzar Nagusien argitalpen ofizialak hizkuntza biotan serán bilingües. egingo dira. Artículo 3. Sede 3. artikulua. Egoitza 1. Las Juntas Generales de Bizkaia tienen su sede en la 1. Bizkaiko Batzar Nagusien egoitza Gernikako Batzar Casa de Juntas de Gernika. Etxea da. No obstante, mantendrán las dependencias administra- Dana dala, Erakundearen administrazino-egoitza Bilbo- tivas en la villa de Bilbao, donde tendrán lugar de ordinario ko uribilduan dago eta orokorrean hor egingo dira Osoko las sesiones no plenarias. Batzarrez besteko batzarrak. 2. Excepcionalmente podrán celebrarse sesiones en la 2. Salbuespenez, Abellanedako Batzar Etxean eta Gere- Casa de Juntas de Abellaneda y en la de Gerediaga. diagakoan be egin leitekez batzarrak. TITULO I I. TITULUA DE LA CONSTITUCIÓN DE LAS BATZAR NAGUSIAK ERATZEA JUNTAS GENERALES Artículo 4. Miembros 4. artikulua. Batzarkideak 1. Las apoderadas y los apoderados electos acreditarán su 1. Batzarkide hautetsiek, batzarkidetasuna egiaztatzeko, condición de tales mediante la presentación en el registro jagoken hauteskunde-batzordeak emongo deutsen egiazta- de las Juntas de la credencial expedida por la correspon- gutuna aurkeztu beharko dabe Batzar Nagusietako erregis- diente junta electoral. Se hará constar la hora exacta de la troan. zehatz-mehatz jasoko da ze ordutan aurkeztu daben presentación, formando, según el orden de esta, la relación egiaztagutuna, eta, aurkezte-hurrenkera horren arabera, correlativa de las personas apoderadas. batzarkideen zerrendea osatuko da. Código BIZKAIA Kodea 5
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 2. Las apoderadas y los apoderados electos formalizarán 2. Batzarkide hautetsiek 18. artikuluan arautzen diran jar- sus respectivas declaraciones de actividades y bienes dueren eta ondasunen autormenak beteko ditue; autorme- reguladas en el artículo 18, que serán registradas en la nok idazkaritza nagusian erregistratu eta Batzar Nagusien secretaría general y publicadas en la página web de las webgunean argitaratuko dira. Juntas Generales. Artículo 5. Sesión constitutiva 5. artikulua. Eratze-batzarra 1. El Presidente o Presidenta de la Junta Permanente 1. Batzarkideen herenak batzarkidetasuna egiaztatu eta convocará la sesión constitutiva tan pronto como haya autormenak egin bezain laster, Batzar Iraunkorreko Lehen- acreditado su condición de cargo electo y cumplimentado dakariak eratze-batzarrerako deia egingo dau. sus respectivas declaraciones un tercio de las personas miembros de la Cámara. Dicha sesión habrá de celebrarse dentro del plazo de Eratze-batzar hori egiteko, deialdia egin eta zazpi egu- siete días desde la fecha de la convocatoria y en todo caso neko epea egongo da, edozelan be hauteskundeen egune- antes de que transcurra un mes desde el día de las elec- tik hilabete joan orduko. ciones. 2. La Presidencia de la Junta Permanente declarará abierta 2. Batzar Iraunkorreko Lehendakariak batzarra hasi dala la sesión y dispondrá que, por una o uno de los secretarios, aldarrikatuko dau eta Batzar Iraunkorreko idazkarietako bati se lea la convocatoria, la lista de las personas apoderadas aginduko deutso honakook irakurtea: Batzar Nagusiak presentes y los recursos presentados contra los actos de batzeko deialdia, bertan dagozan batzarkideen zerrendea proclamación, que estuvieran pendientes de resolución. eta egiaztaturiko batzarkideak dirala-ta erabagiteko dago- zan errekurtsoak. Seguidamente, el secretario o secretaria irá llamando a Horren ostean, idazkariak deia egingo deutse batzarki- los apoderados y apoderadas acreditadas, por el orden de detasunaren egiaztagutuna aurkeztu daben batzarkideei, presentación de sus respectivas credenciales. hain zuzen be egiaztagutunok aurkeztu diran hurrenkera berean. Al llamamiento anterior responderán las personas apo- Aitatutako "deia" egin dakienean, batzarkideak Mahaira deradas presentándose ante la Mesa e identificándose y hurreratuko dira, nor diran adierazo eta, Lehendakariaren tomando asiento en el escaño correspondiente a requeri- eskariz, jagoken lekuan jesarriko dira, karguaren eginbeha- miento de la Presidencia, en señal de asentimiento al cum- rrak onartzen dituela adierazoteko. plimiento de los deberes del cargo. Seguidamente ocupará la Presidencia la persona apo- Jarraian, batzarkiderik zaharrenak Adineko Mahaiaren derada de mayor edad, quien invitará a las dos personas mahaiburutza hartu eta adinez bere ondorengoak diran biei miembros que le sigan en edad y a las dos más jóvenes a deituko deutse Adineko Mahaiaren lehendakariorde izan que pasen a integrar la Mesa de edad en calidad de vice- daitezan; eta bi gazteenei, idazkari izan daitezan. presidentes o vicepresidentas y secretarias o secretarios respectivamente. Artículo 6. Elección de la Mesa 6. artikulua. Mahaia hautatzea 1. Constituida la Mesa de edad, se procederá a la elección, 1. Adineko Mahaia eratu ondoren, Batzar Nagusietako mediante votación secreta, de la Mesa de las Juntas Gene- Mahaia hautatuko da isilpeko bozketaz. Lehendakariak, rales, que estará integrada por el Presidente o Presidenta, lehendakariorde bik eta idazkari bik osatuko dabe Mahaia. dos vicepresidentes o vicepresidentas y dos secretarios o secretarias. 2. Para la elección de la Presidenta o del Presidente, cada 2. Lehendakaria hautatzeko, batzarkide bakotxak izen persona apoderada escribirá un solo nombre en la papele- bakar bat idatziko dau txartelean. Batzar Nagusietako ba- ta, resultando elegida la persona que obtenga el voto de la tzarkideen botoen gehiengo osoa jasoten dauena izango da mayoría absoluta de las y los miembros de las Juntas Lehendakari. Generales. Si nadie obtuviere dicha mayoría, se repetirá la vota- Hautagaietariko batek be ez badau gehiengo osorik ción entre las dos personas que hayan alcanzado las dos lortzen, botorik gehien atara daben bien arteko bozketea mayores votaciones, resultando elegida la que obtuviera egin eta botorik gehien ataraten dauena izango da Lehen- más votos. dakari. En caso de empate, se procederá a una nueva votación Bardinketarik izan ezkero, bozketea barriro egingo da, y si persistiere la igualdad, resultará elegida Presidente o baina beste behin baino ez; horretan be bardinduta egon Presidenta la persona perteneciente al partido, federación, ezkero, botorik gehien ataratako alderdi politiko, federazino, coalición o agrupación que haya obtenido mayor número de koalizino edo hauteskunde-alkarteko hautagaia izango da votos. Lehendakari. Código BIZKAIA Kodea 6
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 3. Los dos vicepresidentes o vicepresidentas se elegirán 3. Lehendakariorde biak batera hautatuko dira. Batzarkide simultáneamente. Cada persona apoderada escribirá un bakotxak izen bakar bat idatziko dau txartelean eta botorik solo nombre en la papeleta, resultando elegidas por orden gehien ataraten daben biak hurrenez hurren izango dira correlativo, las dos personas que obtengan mayor número hautatuak. de votos. 4. Para la elección de las o los secretarios se observará lo 4. Idazkariak hautatzeko, lehendakariordeen kasuan erabili- establecido para la elección de las vicepresidencias. tako bide berbera erabiliko da. 5. Los posibles empates en las elecciones de las vicepresi- 5. Lehendakariordeen eta idazkarien hautaketetan egon dencias o de las secretarías se resolverán siguiendo lo daitezan bardinketak Lehendakaria hautatzeko modu bere- establecido al efecto en relación con la elección de la Pre- an ebatziko dira. sidencia. 6. La actuación de la Mesa de Edad cesará con la procla- 6. Adineko Mahaiaren jarduna Batzar Nagusietako Mahaia- mación de resultados de la elección de la Mesa de las ren hautaketaren emaitzak jakinarazoten diranean amaituko Juntas Generales. da. Artículo 7. Comisión Provisional de Incompati- 7. artikulua. Bateraezintasunen Behin Behineko bilidades Batzordea 1. Ultimadas las votaciones anteriores la Presidenta o 1. Aitatutako bozketak amaiturik, Lehendakari hautetsiak Presidente electo declarará constituidas las Juntas Genera- eratutzat joko ditu Batzar Nagusiak, jarduneko Ahaldun les, lo que comunicará también al Diputado o Diputada Nagusiari jakinarazoko deutso eta beste Osoko Batzar bat General en funciones y procederá a convocar un nuevo egiteko deia egingo dau. Osoko Batzar hori handik ordube- Pleno, a celebrarse una hora más tarde, con el único objeto tera egingo da, eta Bateraezintasunen Behin Behineko de proceder a la designación de las y los miembros de la Batzordeko kideak izendatzea beste xederik ez dau eukiko. Comisión Provisional de Incompatibilidades. Así mismo, Era berean, hurrengo Osoko Batzarrerako deialdia zehaz- determinará la convocatoria de la próxima sesión plenaria, tuko dau; batzar hori ondorengo 20 egunen barruan egin que tendrá lugar dentro de los 20 días siguientes. beharko da. 2. La Comisión Provisional de Incompatibilidades estará 2. Batzar Nagusietan batzarkide bat baino gehiago dauen integrada por dos miembros a propuesta por cada partido, alderdi politiko, federazino, koalizino edo hauteskunde- federación, coalición o agrupación electoral con represen- alkarte bakotxak proposatutako batzarkide bik osatuko tación en la Cámara. En el caso de que se haya obtenido dabe Bateraezintasunen Behin Behineko Batzordea. Alder- un solo escaño, se integrará en ella la o el único represen- di politiko, federazino, koalizino edo hauteskunde-alkarteak tante de la formación de que se trate. Corresponderán las batzarkide bat bakarrik lortzen badau, ordezkari bakar hori funciones de Presidencia, vicepresidencia y secretaría a sartuko da Batzordean. Botorik gehien dauen alderdi politi- las personas representantes de los partidos, federaciones, ko, federazino, koalizino edo hauteskunde-alkarteko ordez- coaliciones o agrupaciones electorales más votadas en kariak batzordeburutza beteko dau, bototan hurrengoa función del número de votos alcanzado de mayor a menor. danak batzordeburuordetza eta hirugarrenak idazkaritza. 3. La Comisión Provisional de Incompatibilidades adoptará 3. Bateraezintasunen Behin Behineko Batzordeak boto sus acuerdos aplicando el criterio del voto ponderado y haztatuaren bidez hartuko ditu erabagiak. Batzordea eratu evacuará el dictamen sobre la compatibilidad o en su caso eta 10 eguneko epean emon beharko dau batzarkidetasuna incompatibilidad de las personas apoderadas que hayan jaso daben batzarkideen bateragarritasunari edo baterae- adquirido su condición de tales, en el plazo de 10 días a zintasunari buruzko erespena. contar desde su constitución. TITULO II II. TITULUA DE LAS Y LOS MIEMBROS DE BATZARKIDEAK LAS JUNTAS GENERALES CAPITULO I I. KAPITULUA DE LA ADQUISICIÓN, SUSPENSIÓN Y BATZARKIDETASUNA LORTU, ETEN PÉRDIDA DEL CARGO ETA GALTZEA Artículo 8. Adquisición del cargo 8. artikulua. Batzarkidetasunaz jabetzea 1. La apoderada o el apoderado proclamado electo adquiri- 1. Hautetsi izendatutako batzarkideak ondorengo eskakizu- rá la condición plena de miembro de la Cámara mediante el nak bete ezkero jabetuko dira batzarkidetasun osoaz: cumplimiento de los siguientes requisitos: Código BIZKAIA Kodea 7
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 a) La presentación en la secretaría de la Cámara de la a) Batzar Nagusietako idazkaritza nagusian jagokon credencial expedida por el órgano correspondiente hauteskunde-administrazinoak emondako egiaztagu- de la administración electoral. tuna aurkeztea. b) La cumplimentación de las declaraciones de activi- b) Araudi honen 18. artikuluan araututako jarduera eta dades y bienes reguladas en el artículo 18 de este ondasunen autormenak betetea. Reglamento. c) La aceptación del llamamiento en la forma determi- c) 5.2 artikuluan araututako deiari erantzutea, bardin nada en el artículo 5.2 precedente, bien en la sesión eratze-batzarrean zein osteragoko batzarren baten. constitutiva o en la ulterior que corresponda en su caso. 2. Los derechos de las apoderadas y apoderados no serán 2. Batzarkidetasun eskubideak ez dira indarrean izango efectivos hasta que hayan adquirido plenamente el cargo harik eta batzarkidetasun osoa izan arte, aurreko zenbakian de conformidad a lo dispuesto en el apartado anterior. zehaztutako eran. Artículo 9. Suspensión 9. artikulua. Batzarkidetasuna etetea Las apoderadas y los apoderados quedarán suspendidos Hurrengo errazoiakaitik etengo jakoz batzarkideari batzar- en el ejercicio de sus derechos y deberes: kide-eskubideak eta betebeharrak: a) En los casos en que así proceda en aplicación de las a) Araudi honetan zehaztutako legebatzar-diziplinako normas de disciplina parlamentaria de este Regla- arauak aplikatu jakozalako. mento. b) Cuando la Cámara tenga noticia fehaciente de la b) Batzar Nagusiek era sinisgarrian jakin dabelako pre- existencia de auto de procesamiento firme que con- bentzinozko kartzelatzea dakarren auzipetze- lleve la situación de prisión preventiva y mientras du- ebazpen irmoa dagoala, kartzela aldirako baino ez. re ésta. c) Cuando una sentencia condenatoria firme lo compor- c) Kondena-epai irmo batek halako izaera kentzea be- te o cuando su cumplimiento implique la imposibili- ragaz ekarri dauelako edo kondena-epaia beteteak dad de ejercer la función parlamentaria. legebatzar-lanetan jardutea ezinezko bihurtu dauela- ko. Artículo 10. Pérdida del cargo 10. artikulua. Batzarkidetasuna galtzea Las personas miembros de las Juntas Generales de Biz- Hurrengo errazoiakaitik galduko dau batzarkidetasuna kaia pierden su condición de tales por cualquiera de las Batzar Nagusietako batzarkideak: siguientes causas: a) Por renuncia presentada ante la Mesa de las Juntas. a) Batzarkideak berak karguari uko egiteagaitik; erabagi hori Batzar Nagusietako Mahaiari aurkeztu beharko jako. b) Por anulación de su elección o proclamación me- b) Hautatu izana zein batzarkide izendatu izana epailea- diante sentencia judicial firme. ren erabagi irmo batek baliobakotzeagaitik. c) Por fallecimiento o incapacidad declarada por sen- c) Batzarkidea hilteagaitik edo ezinduta geratzeagaitik; tencia judicial firme. epailearen erabagi irmoz adierazo beharko da ezin- tasuna. d) Por inhabilitación para el ejercicio del cargo estable- d) Epailearen erabagi irmoz adierazotako zigor konde- cida en condena penal mediante sentencia judicial nak kargurako desgaitzeagaitik batzarkidea. firme. e) Por extinción del mandato, sin perjuicio de la prórro- e) Agintaldia amaitzeagaitik. Edozelan be, Batzar Iraun- ga en sus funciones de las y los miembros de la korreko batzarkideak jardunean izango dira Batzar Junta Permanente hasta la constitución de la nueva Nagusi barriak eratu arte. Cámara. f) Por sentencia firme cuyo fallo comporte la suspen- f) Epailearen erabagi irmoz batzarkide lanetan jarduteko sión de funciones por tiempo superior al que reste etenaldia agintaldia amaitzeko geratzen dana baino para la finalización de la legislatura. luzeagoa izateagaitik. Código BIZKAIA Kodea 8
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 CAPITULO II II. KAPITULUA DE LOS DERECHOS DE LAS APODE- BATZARKIDEEN ESKUBIDEAK RADAS Y APODERADOS Artículo 11. Inviolabilidad 11. artikulua. Bortxaezintasuna Las apoderadas y apoderados gozan de inviolabilidad, aún Batzarkideek bortxaezintasuna izango dabe, baita batzarki- después de haber perdido su condición de tales, por causa detasuna galdu ostean be, karguan jardutean azaldutako de las opiniones y de los votos emitidos en el ejercicio del eretxiak eta emondako botoak dirala-ta. cargo. Artículo 12. Deber de asistencia 12. artikulua. Batzarretara joan beharra Las apoderadas y apoderados tienen el derecho y el deber Batzarkideek Osoko Batzarretara eta Batzar Nagusien kide de asistir a las Sesiones del Pleno y de los demás órganos anitzeko enparaduko organoetan jagokezan batzarretara colegiados de la Cámara de los que formen parte. joateko eskubidea eta betebeharra daukie. Todas las personas miembros de la Cámara deberán Batzarkideek gitxienez batzorde iraunkor bateko kide formar parte al menos de una comisión. Se exceptúan las izan beharko dabe. Horretatik salbu geratzen dira Foru designadas miembros de la Diputación Foral. Aldundiko kide izendaturikoak. Artículo 13. Solicitudes de documentación 13. artikulua. Dokumentazino-eskaerak 1. Para el más efectivo cumplimiento de sus funciones, los 1. Euren eginkizunak ahalik eta ondoen beteteko, batzarki- apoderados y apoderadas, previo conocimiento de su res- deek —eskabidean aditzera emonik euren batzarkide- pectivo grupo juntero expresado en la solicitud, tendrán la taldea jakitun dagoala— ahalmena izango dabe Foru Al- facultad de recabar de la Diputación Foral, y a través de dundiari eta, bere bitartez, organismo autonomoei, enpre- esta última, a los organismos autónomos, entidades públi- sa-entitate publikoei, merkataritza-sozietateei, Aldundiaren cas empresariales, sociedades mercantiles, y demás enti- mende dagozan osterantzeko entitateei eta Aldundiak dades de ella dependientes y a todas aquéllas donde esté ordezkaritza daukan eta zuzendaritza-organoetan parte dan representada y forme parte de los órganos de dirección, los beste guztiei eskatzeko daukiezan datu, txosten eta doku- datos, informes y documentación que obren en poder de mentuak emotea. éstas. 2. La solicitud se dirigirá en todo caso, por conducto de la 2. Edozein kasutan, Batzar Nagusietako Lehendakariaren Presidencia, a la Diputación Foral, la cual deberá cumpli- bitartez egingo jako eskabidea Foru Aldundiari, eta Foru mentarla en un plazo no superior a 20 días o manifestar en Aldundiak gehienez be 20 eguneko epean erantzun behar- el mismo plazo, y mediante escrito motivado, las razones ko dau edo, osterantzean, epe berean adierazo, idazki que lo impidan. errazoitu baten bidez, zergaitik ezin dauen erantzun. 3. Una vez transcurrido el plazo señalado en el apartado 2, 3. Behin 2. zenbakian aitatu dan epea igaro ondoren, Foru si la Diputación Foral se negara expresa o tácitamente a Aldundiak esanbidez edo isilbidez uko egiten badeutso proporcionar los datos, informes o documentación requeri- eskaturiko datu, txosten edo dokumentuak emoteari, edo da, o lo efectuase de forma parcial o limitativa, el apodera- partez bakarrik edo mugaturik emoten baditu, ekimena do o apoderada firmante de la iniciativa, podrá interesar a sinatu dauen batzarkideak Batzar Nagusietako Lehendaka- la Presidencia de la Cámara, a que se requiera de la Dipu- riari eskatu ahal izango deutso Foru Aldundiari eskatu tación Foral su cumplimiento. A tal efecto la Presidencia de deiola eskatutakoa emoteko. Kasu horretan, Lehendaka- acuerdo con la Mesa, y una vez analizados los ante- riak, Mahaiagaz ados jarririk eta eskaerearen aurrekariak cedentes relativos a la petición, podrá comunicar, motiva- azterturik, jakinarazo ahal izango deutso batzarkideari, damente, a la persona apoderada, la conformidad con la modu errazoituan, ados dagoala Aldundiaren erabagiagaz decisión del ejecutivo, o bien requerir a este último la do- edo, bestela, eskatu ahal izango deutso Aldundiari bialdu cumentación no remitida. En el caso de que éste mantenga ez dauen dokumentazinoa bialtzeko. Aldundiak barriro su rechazo, deberá dar cuenta a las Juntas Generales en la ukatzen badau, kontu emon beharko deutse Batzar Nagu- siguiente Sesión Plenaria. siei hurrengo Osoko Batzarrean. 4. En el supuesto de que se soliciten datos, informes o 4. Eskatutako dokumentu, datu edo txostenak izaera ofizia- documentación que consten en fuentes accesibles al públi- leko iturrietan edonork eskuratzeko modukoak badira, co de carácter oficial, la Diputación Foral, podrá limitarse a Aldundiak nahikoa izango dau jakinarazotea zein leku ze- la indicación precisa del lugar en que se encuentren dispo- hatzetan eskuratu leitekezan, beti be erreproduzitzeko nibles, siempre que sean susceptibles de reproducción. modukoak badira. 5. Cuando así lo aconseje el excesivo volumen de la docu- 5. Eskatutako dokumentazinoa handiegia, zehazteko kon- mentación, la complejidad de su delimitación, o el carácter plexuegia edo izaera orokorrekoa edo zehaztubakoa bada, genérico o indeterminado de la misma, la Diputación Foral Foru Aldundiak, 10 eguneko epean, era errazoituan jakina- comunicará, motivadamente, en el plazo de 10 días, la razoko dau dokumentazinoa bialdu beharrean eskuragarri sustitución de su remisión por el acceso directo en las jarten dauela zuzenean, artxibaturik edo gordeta dagoan dependencias en que se encuentre archivada o depositada. lekuan bertan. Código BIZKAIA Kodea 9
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 Dicho acceso directo se verificará dentro del plazo de Aurreko paragrafoan zehaztutako jakinarazpena eskat- 20 días a contar desde la recepción por la persona intere- zaileak jaso eta 20 eguneko epea dauka dokumentazinoa sada de la comunicación referida en el párrafo anterior y en dagoan lekura zuzenean joateko. Ondoen eretxitako oha- él se podrán tomar las notas oportunas y obtener copias de rrak hartu leikez eta berariaz intereseko dituanen kopiak lo que se interese específicamente. edo erreprodukzinoak jaso. La persona miembro de la Cámara solicitante podrá Batzarkide eskatzaileak beste batzarkide bat edo ba- acudir en compañía de miembros de la Cámara o de espe- tzuk, edo aztergaian adituak diran beste pertsona batzuk, cialistas en la materia con la debida acreditación. Esta eroan ahal izango ditu laguntzaile, beti be behar bestean acreditación se presumirá en las y los asesores estables o akreditatuta. Berez eta beste barik akreditatuta dagoz ba- permanentes del grupo juntero de que se trate. Respecto tzarkide-taldeen aholkulari iraunkorrak. Kanpoko aholkula- de las y los asesores externos se realizará mediante escri- riak akreditatzeko, taldeburuak berariazko idatzia igorriko to específico al efecto dirigido a la Presidencia por la per- deutso Batzar Nagusietako Lehendakariari, dokumentazi- sona portavoz del grupo juntero correspondiente con una noa dagoan lekura joan baino hiru egun lehenago gitxienez. antelación mínima de tres días al acceso efectivo. En todo Edozelan be, batzarkide eskatzaileak bertan egon beharko caso la o el miembro de la Cámara solicitante deberá estar dau kontsulteak dirauen artean. presente durante la consulta. 6. Las personas apoderadas, de conformidad con la ley, 6. Batzarkideek, legeen arabera, eskubidea dabe 1. para- tienen derecho a acceder a los datos, informes y documen- grafoan aitaturiko erakundeen dokumentazino, datu eta tación de las entidades a que se refiere el apartado 1, con txostenak eskuratzeko, baina beti be izaera pertsonaleko respeto a las limitaciones de la legislación sobre protección datuen babeserako legeen mugen barruan. Eskuratu ahal de datos de carácter personal. Los datos que hayan sido izatetik salbuetsita dagoz —indarrean dagozan legeen declarados de carácter secreto, según la legislación vigen- arabera— isilpeko izaerea autorturik daben datuak. te, quedan excluidos. 7. Los apoderados y apoderadas, con conocimiento del 7. Batzarkideek eskaerea aurkeztu leikioe Mahaiari —ba- grupo respectivo expresado en la solicitud, podrán recabar tzarkide-taldea jakitun dala eskaeran bertan adierazorik—, de la Mesa que, a través de la Presidencia de la Cámara, Mahaiak, Batzar Nagusietako Lehendakariaren bitartez eta se facilite por la administración del Estado, órganos del indarrean dagoan legediak dinoan eran, informazinoa eska- gobierno de la Comunidad Autónoma y otras autoridades tu deien Estatuko administrazinoari, Autonomia Erkidegoko públicas, la información que consideren afecta, de alguna gobernu-erakundeei eta beste herri-agintaritzei, baldin eta forma, al Territorio Histórico de Bizkaia, en los términos hein baten Bizkaiko Lurralde Historikoari lotutako informa- previstos en la normativa vigente. zinoa dala uste badabe. 8. La Diputación Foral facilitará en soporte informático, los 8. Aldundiak euskarri informatikoan emoteko eskatu dakio- datos, informes y documentación que así le sean solicita- zan dokumentu, datu eta txostenak formatu horretan jarriko dos, y obren en dicho formato. ditu eskuragarri, euskarri horretan badaukaz. Artículo 14. Asignaciones económicas 14. artikulua. Diru-izendapenak 1. Para el cumplimiento de sus funciones parlamentarias, 1. Araudiaren 8. artikuluko betekizunak bete eta batzarkide- los apoderados y apoderadas que hayan adquirido su plena tasun osoaren jabe diran batzarkideek, beti be karguan condición por el cumplimiento de los requisitos a que se jarraitzen badabe, jagokezan diru-izendapenak jasoko ditue refiere el artículo 8, y se encuentren en el ejercicio del eginkizun parlamentarioak beteteko. Diru-izendapenen cargo, percibirán las correspondientes asignaciones eco- zenbateko, modalidade eta betekizunak Batzar Nagusieta- nómicas cuya cuantía, modalidades y requisitos serán ko Mahaiak zehaztuko ditu, behin Taldeburuen Batzarrari fijados por la Mesa de la Cámara, oída la Junta de Porta- entzun ondoren eta Batzar Nagusietako aurrekontuetan voces, con arreglo a las previsiones contenidas en el pre- xedatutakoak aintzat harturik. supuesto de las Juntas Generales. 2. Todas las percepciones estarán sujetas a la normativa 2. Ordainsari guztiek zerga-arloko arau orokorrak bete tributaria de carácter general. beharko ditue. Artículo 15. Seguridad Social 15. artikulua. Gizarte Segurantza 1. Las Juntas Generales abonarán con cargo al presupues- 1. Batzar Nagusietakoa bete-beteko lanaldia zein zatiko to de la Cámara las cotizaciones a la Seguridad Social y a lanaldia izan eta ordainketa finkoa eta aldizkakoa jasoten las mutualidades de aquellas personas apoderadas que así daben batzarkideek, halan eskatu ezkero, Batzar Nagusien lo deseen, y presten su dedicación completa o parcial en su aurrekontuaren bitartez izango ditue Gizarte Segurantzako caso a la institución, percibiendo por ello una retribución fija eta mutualidadeetako kotizazinoak. y periódica. 2. Lo establecido en el apartado 1, se extenderá a las 2. Aurreko paragrafoko gauza bera gertatuko da Batzar cuotas de clases pasivas del funcionariado que por su Nagusietan lan egiteagaitik zerbitzu berezietan dagozan dedicación al trabajo de las Juntas Generales, estén en funtzionarioen klase pasiboen ordainkizunen kasuan. situación de servicios especiales. Código BIZKAIA Kodea 10
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 CAPITULO III III. KAPITULUA DEBERES DE LAS Y LOS MIEMBROS BATZARKIDEEN BETEBEHARRAK Artículo 16. Deberes 16. artikulua. Betebeharrak Las apoderadas y los apoderados deben comportarse con Batzarkideek gizalegez jokatu behar dabe eta ereari, zu- cortesía y observar las reglas sobre orden, disciplina, deber zentasunari eta —salbuespenez, isilpeko izaera daben de guardar secreto sobre las actuaciones, deliberaciones y jarduera, eztabaida eta ebazpenetan— isilpekotasunari resoluciones que excepcionalmente puedan tener ese buruzko arauak gorde behar ditue, baita Araudi honetan carácter y demás contenidas en el presente Reglamento jasotako enparaduko arauak be. En ningún caso podrán invocar o utilizar su cargo para Batzarkideek ezin izango dabe batzarkide-kargua erabili actividades industriales, mercantiles o profesionales ya edo baliatu industria-, merkataritza- edo lanbide- sean propias o de terceros. jardueretarako, ez norberetzako ezta beste inorentzako be. Artículo 17. Incompatibilidades 17. artikulua. Bateraezintasunak 1. Los apoderados y apoderadas deberán observar en todo 1. Batzarkideek bateraezintasunei buruz ezarritako arauak momento las normas sobre incompatibilidades. bete beharko ditue beti. 2. La comisión competente elevará al Pleno sus dictáme- 2. Eskumena dauen batzordeak batzarkide bakotxaren nes sobre compatibilidad o incompatibilidad de las perso- bateragarritasun- edo bateraezintasun-egoereari buruzko nas miembros de la Cámara en el plazo de 20 días desde erespenak aurkeztuko deutsaz Osoko Batzarrari 20 egune- la adquisición del cargo, o en su caso, desde que se efec- ko epearen barruan; epe hori hasiko da batzarkide-kargua túe la declaración a que se refiere el artículo 18. jaso dan egunean edo, bestela, 18. artikuluan zehaztutako autormena aurkeztu danean. Si la comisión estima que existe causa de incompatibi- Batzordeak bateraezintasun-errazoirik dagoala baderi- lidad, antes de elevar al Pleno el dictamen correspondiente, txo, horren erespena Osokoari aurkeztu aurretik, batzarki- debe dar traslado del mismo a la persona interesada para deari igorri eta bost eguneko epea emon behar deutso que, en el plazo de cinco días, formule las alegaciones alegazinoak egiteko. oportunas. Dichas alegaciones se elevarán al Pleno juntamente Alegazino horreek, baita erespena be, Osokoan ezta- con el dictamen para su debate y resolución, pudiendo baidatu eta erabagiteko aurkeztuko dira. Bateraezin eretxi- intervenir la o el apoderado interesado en su defensa, tako batzarkideak berba egin leike bere buruaren alde; aunque no podrá tomar parte en la votación que le afecte. baina ezin izango dau parte hartu joakon bozketan. 3. Declarada la incompatibilidad, la apoderada o apoderado 3. Bateraezin dala erabagi ezkero, batzarkideak zortzi afectado dispondrán de un plazo de ocho días para optar eguneko epea izango dau aukerea egiteko batzarkidetasu- entre el escaño y la actividad incompatible con él. Si no se naren eta jarduera bateraezinaren artean. Epe horretan pronuncia expresamente en dicho plazo, se entiende que beren-beregi ez badau ezer adierazoten, batzarkidetasunari renuncia al escaño. uko egiten deutsala ulertuko da. Artículo 18. Declaraciones de las y los miem- 18. artikulua. Batzarkideen autormenak bros 1. Las apoderadas y apoderados cumplimentarán sus 1. Batzarkideek bete beharreko jardueren eta ondasunen declaraciones de actividades y bienes, que serán públicas, autormenak Araudi honen 8.1 artikuluan araututako eran de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.1 y según bete beharko dira, Mahaiak horretarako onartutako eredua- el modelo aprobado por la Mesa, que se ajustará al si- ren arabera. Hurrengo edukiak izango ditu eredu horrek: guiente contenido: a) La declaración de actividades contendrá los cargos a) Jardueren autormenean jasorik egongo dira bakotxa- públicos que ostenten, así como las actividades em- ren kargu publikoak zeintzuk diran, baita enpresea- presariales, profesionales o laborales que se ejer- ren, profesinoaren edo lanbidearen arloetan dituan zan. jarduerak be. b) La declaración de bienes deberá detallar cuantos in- b) Ondasunen autormenean, batzarkidearen ondarea tegran el patrimonio de las apoderadas y apodera- osatzen daben ondasun guztiak sartu beharko dira. dos. Código BIZKAIA Kodea 11
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 2. Los cambios en la situación de cargos y actividades que 2. Batzarkideen karguen eta jardueren arloetan aldaketarik se desempeñen, deberán ser comunicados por las perso- izan ezkero, hilabeteko epea dabe batzarkideek horren nas interesadas a la Comisión del Estatuto del Apoderado y barri emoteko Batzarkidearen Estatutuaren Batzordeari. de la Apoderada en el plazo de un mes. La Comisión eleva- Aplikatu beharreko bateraezintasunei buruzko araudiaren rá al Pleno el dictamen correspondiente si el cambio resulta arabera aldaketea kontuan hartzeko modukoa bada, Ba- significativo a tenor del régimen de incompatibilidades tzordeak horren inguruko erespena aurkeztuko deutso aplicable. Osokoari. 3. Las apoderadas y apoderados presentarán nueva decla- 3. Batzarkideek ondasunei buruzko beste autormen bat ración de bienes al finalizar su mandato o al perder su aurkeztu beharko dabe agintaldia amaitutakoan edo beste cargo por otra causa. Dicha nueva declaración habrá de edozergaitik batzarkidetasuna galdutakoan. Autormen barri cumplimentarse en el plazo de un mes. hori egiteko gehienez hilabeteko epea egongo da. 4. Las declaraciones de actividades y bienes y sus modifi- 4. Jardueren eta ondasunen autormenak eta horreetan caciones se integrarán en el registro de intereses de la izaniko aldaketenak Batzar Nagusien interesen erregistroan Cámara, que se custodiará en la secretaría general. Serán sartuko dira; erregistro hori idazkaritza nagusian gordeko destruidas transcurridos cuatro años desde la pérdida del da. Batzarkidetasuna galdu eta lau urte garrenean ezabatu- escaño. ko dira datuok. TITULO III III TITULUA DE LA ORGANIZACION DE LAS BATZAR NAGUSIEN ANTOLAKE- JUNTAS GENERALES TEA CAPITULO I I. KAPITULUA DE LOS GRUPOS JUNTEROS BATZARKIDE-TALDEAK Artículo 19. Constitución 19. artikulua. Eraketea 1. Cada apoderado o apoderada tiene derecho a formar 1. Batzarkide bakotxak talde baten —eta baten bakarrik— parte integrante de un solo grupo juntero. egoteko eskubidea dauka. Los grupos junteros han de estar integrados como mí- Batzarkide-talde bakotxak gitxienez hiru batzarkide izan nimo por tres apoderadas o apoderados. beharko ditu. 2. No podrán constituirse ni fraccionarse en grupos junteros 2. Alderdi politiko, federazino, koalizino edo hauteskunde- diversos quienes en las elecciones hubiesen comparecido alkarte beraren izenean hauteskundeetara aurkeztu diranek en mismo partido político, federación, coalición o agrupa- ezin izango dabe banandutako talderik eratu, ezta taldeetan ción electoral. zatitu be. 3. Los grupos junteros se constituirán en el plazo de cinco 3. Batzar Nagusiak eratzeko batzarra egin eta hurrengo días a contar desde la constitución de las Juntas Genera- bost egunen barruan eratu beharko dabe batzarkide- les, mediante escrito dirigido a la Mesa, suscrito por la taldeek. Idatzi bat aurkeztuko deutsie Mahaiari, taldeko kide totalidad de las apoderadas y apoderados asociados en él izan nahi daben guztiek sinatuta. Idatzian taldearen izena, y en el que se hará constar la denominación del grupo, los taldeko kide guztien izenak, taldeko taldeburuarena eta nombres de la totalidad de sus miembros y el de su porta- haren ordezko baten edo gehiagoren izenak jarriko dira. voz y las personas suplentes que puedan sustituirle. 1 2 Artículo 20. Adscripción 20. artikulua. Talde bati atxikitzea 1.- Las apoderadas y apoderados que adquieran tal condi- 1.- Batzarkide-izaera Batzar Nagusien eratze-batzarra egin ción después de constituida la Cámara, deberán incorpo- eta gero lortzen daben batzarkideek bost eguneko epea rarse a un grupo juntero en los cinco días siguientes a la izango dabe batzarkide-talde baten sartzeko, batzarkide- adquisición plena de dicha condición. A tal efecto dirigirán a izaera lortu eta hurrengo egunetik kontaten hasita. Horreta- la Mesa un escrito expresivo de su incorporación, que rako, bada, idatzia aurkeztuko deutsie Mahaiari, eta idatzi deberá contar también con el visto bueno de la persona horretan ezinbestekoa izango da atxiki nahi daben taldeko portavoz del grupo correspondiente. taldeburuaren oneretxia agertzea. 1 Redactado conforme al acuerdo adoptado por el Pleno de las Juntas Generales de fecha 18 de enero de 2017 2 2017.eko urtarrilaren 18ko Batzar Nagusiko akordioaren araberako idazkerea Código BIZKAIA Kodea 12
BIZKAIKO BATZAR NAGUSIEN ARAUDIA REGLAMENTO DE LAS JUNTAS GENERALES DE BIZKAIA §A1 La misma condición de aceptación del grupo en que se Batzarkide-taldea eratu ostean beste batzarkideren ba- integre se exigirá a toda adhesión voluntaria a un grupo tek horretan sartu nahi badau, ezinbestekoa izango dau juntero posterior a su constitución. talde horren oneretxia izatea. 2.- Si como consecuencia de la separación de alguna o 2.- Talde Bereziaz besteko beste batzarkide-talderen bat algunas personas de sus miembros, un grupo juntero dis- batzarkideren bat edo batzuk galtzeagaitik ez bada heltzen tinto del Mixto quedara con un número de miembros inferior batzarkide-taldea osatzeko besteko batzarkide kopurura, al mínimo necesario para su constitución, sólo podrá conti- aurrerantzean be batzarkide-talde izan leiteke, baldin eta nuar como tal grupo siempre que conserve la mayoría del jatorrizko kide kopuruaren gehiengoari eusten badeutso. número de las y los miembros originarios. En caso de no conservar dicha mayoría, quedarán in- Jatorrizko kide kopuruaren gehiengo hori mantendu corporados al Grupo Mixto. ezean, Talde Berezira joango dira. 3.- Las modificaciones posteriores de la denominación del 3.- Taldearen izena nahiz taldeburuak aldatu nahi badira, grupo o de sus portavoces deberán comunicarse también a taldekideen gehiengo osoak sinatutako idatzia aurkeztuko la Mesa, por escrito suscrito por la mayoría absoluta de las jako Mahaiari horren barri emoteko. y los miembros del grupo. 4.- La separación por cualquier causa del grupo juntero 4.- Jatorrizko batzarkide-taldetik edozein errazoigaitik urten conllevará la pérdida del cargo de miembro de la Mesa de ezkero, batzarkideak galdu egingo dau mahaikide kargua la Cámara o de la comisión. edo batzorderen baten izan daian kargua. 1 2 Artículo 21. Grupo Mixto 21. artikulua. Talde Berezia 1.- El Grupo Mixto estará integrado por los y las apodera- 1.- Hauteskundeetan batzarkide-taldea osatzeko beste ba- das y apoderados, que habiendo concurrido y sido elegidos tzarkide lortu ez daben hauteskunde-zerrendetako batzar- en una formación electoral concreta, no alcancen el núme- kide hautetsiak Talde Berezian sartuko dira. ro de miembros necesario para su constitución como grupo juntero. 2.- El Grupo Mixto participa en la actividad de la Cámara 2.- Talde Bereziak ganerako taldeen moduan hartuko dau del mismo modo que los demás grupos junteros constitui- parte Batzar Nagusien jardueretan. dos. 3.- Cuando en el Grupo Mixto concurran las y los represen- 3.- Talde Berezian alderdi politiko edo hauteskunde- tantes electos de formaciones políticas o electorales distin- baterakunde bat baino gehiagoko kideak badagoz, barruko tas, deberán establecer por escrito unos acuerdos regula- jarduereari buruzko araudia adostu beharko dabe idatziz. dores de su funcionamiento interno. Dichos acuerdos se Araudi hori kideen aho batez erabagiko da. Ahobatasun aprobarán por unanimidad de sus miembros. Si no alcanza- hori ez badabe lortzen hiru hilebeteko epean, Mahaiak ran el acuerdo unánime en el plazo de tres meses, la Mesa erabagiko dau horren ganean. resolverá lo pertinente. 4.- Las personas miembros del Grupo Mixto podrán asociar 4.- Talde Bereziak aurkeztutako ekimenetan, talde horreta- a la denominación genérica de dicho grupo la específica de ko alderdi politiko edo hauteskunde-baterakunde bakotxak la formación política o electoral correspondiente, en los bere izena jarri leike Talde Berezi izen orokorragaz batera. escritos de iniciativa que puedan suscribir. 3 4 Artículo 21 bis. No adscritos 21 bis. artikulua. Atxiki bako batzarkideak 1.- Quienes no se adhieran a ningún grupo tendrán consi- 1.- Batzarkide-talderen baten sartzen ez diranak atxiki bako deración de no adscritos. Asimismo, quienes dejen de batzarkide izango dira. Era berean, talderen bat ixten dabe- pertenecer a un grupo bien voluntariamente o bien por nak be, borondatez edo egotziak izan diralako, atxiki bako expulsión, también tendrán consideración de no adscritos. batzarkide izango dira. Los miembros no adscritos no podrán incorporarse a Atxiki bako batzarkideek ezin izango dira beste talderen ningún otro grupo, incluido el Grupo Mixto, en toda la legis- baten sartu, ezta Talde Berezian be, agintaldi guztian ze- latura. Tampoco podrán asociarse entre sí, ni tener la har. Era berean, ezin izango dira euren artean alkartu, eta consideración de grupo juntero. ezin izango dira batzarkide-taldetzat hartu. 1 Redactado conforme al acuerdo adoptado por el Pleno de las Juntas Generales de fecha 18 de enero de 2017 2 2017.eko urtarrilaren 18ko Batzar Nagusiko akordioaren araberako idazkerea 3 Redactado conforme al acuerdo adoptado por el Pleno de las Juntas Generales de fecha 18 de enero de 2017 4 2017.eko urtarrilaren 18ko Batzar Nagusiko akordioaren araberako idazkerea Código BIZKAIA Kodea 13
También puede leer