Ver.di recomienda la vacuna contra el coronavirus - Gesundheit & Soziales
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Enero de 2021 | SP Covid-19: Vacunación ver.di recomienda la vacuna contra el coronavirus Los profesionales sanitarios deberían decidirse a favor Sylvia Bühler, miembro del comité de la vacuna de acuerdo con las ejecutivo federal de ver.di y directora del recomendaciones científicas. área Salud, Servicios sociales, Bienestar e Iglesias: Las primeras vacunas contra el coronavirus están a disposi- ción, lo cual crea la perspectiva de poder contener eficaz- «En el marco de la pandemia se le está exigiendo mucho a mente la pandemia y superar en el transcurso de los próximos los profesionales en los establecimientos sanitarios que meses las limitaciones masivas que afectan la vida social y tienen que asumir una carga extrema. Muchos tienen la económica. Resulta positivo que los profesionales sanitarios sensación que los responsables políticos los han abando- sean vacunados de manera prioritaria. Pues en la lucha contra nado, estos últimos omitieron contratar más personal y la pandemia se encuentran en la primera línea, están expues- encargarse de mejores condiciones laborales. A muchos tos a un mayor riesgo de infección y tienen contacto directo se les niega un reconocimiento financiero por sus esfuer- con personas especialmente vulnerables. zos. Durante años se ha aceptado el riesgo para su salud La campaña de vacunación tendrá éxito, si se apues- debido a la sobrecarga de trabajo. Muchos compañeros y ta por la voluntariedad, la transparencia y el alivio: compañeras tienen razón de estar furiosos. Hay que sacar las conclusiones de la pandemia. Necesitamos un sector La decisión a favor de la vacuna es, y debe seguir siendo, sanitario orientado según las necesidades con buenas voluntaria. No puede haber una discriminación debido al condiciones de trabajo. ver.di lucha a favor de ello. Al estado de vacunación, ni a nivel de la sociedad, ni tampo- mismo tiempo apoyamos las medidas para mitigar la co en las relaciones laborales. En el marco de contratacio- pandemia. La campaña de vacunación ofrece la perspec- nes y otros asuntos no deben haber desventajas. tiva de poder, finalmente, volver a llevar una vida social un poco más normal. También es el camino a seguir para Para los profesionales sanitarios, el acceso a las vacunas disminuir la presión ejercida sobre el sistema sanitario y debe ser lo más simple posible y sin que requiere más sus profesionales. Apelo a todos los compañeros y com- tiempo adicional. Esto significa, que la vacunación debe pañeras que se decidan a favor de la vacuna de acuerdo efectuarse en el lugar de trabajo y debe ser reconocida y con las recomendaciones científicas. Juntos y solidarios remunerada como tiempo de trabajo, incluyendo el tiempo de espera, el seguimiento médico inmediato, etc. podremos superar esta crisis.» gesundheit-soziales.verdi.de/coronavirus mitgliedwerden.verdi.de
Enero de 2021 Covid-19: Vacunación En los establecimientos o en los ámbitos prioritarios, respectiva- También es necesario contratar personal adicional para que se mente, todos los profesionales deben tener el derecho de ob- encargue de recoger las declaraciones de consentimiento y de tener una vacuna en una fase temprana, independientemente asumir las demás tareas en relación con la campaña de vacuna- del hecho de que tengan una relación laboral directa, o estén ción. Este personal tiene que ser refinanciado por los portado- empleados a través de un contrato de servicio y de una agencia res de costes. de colocación temporal. Lo mismo es válido para los estudian- tes de medicina durante su año práctico y demás personas que trabajan en estos establecimientos. Las medidas de protección, Desde el punto de vista de ver.di, las ventajas de la vacuna pre- como las reglas de distanciamiento, la ropa de protección y dominan con creces los riesgos. Los profesionales sanitarios son los tests deben permanecer en pie hasta la disminución de la expertos en medidas de higiene y protección, sin embargo, debido pandemia. a su actividad, están afectados desproporcionadamente por las infecciones. La vacuna ofrece una amplia protección individual Ni los tests, ni la vacunación deben convertirse en una carga contra una enfermedad de COVID-19, pero también es un acto más para los profesionales. Es importante realizar tests con re- de solidaridad con los demás. Un alto índice de vacunación es el gularidad en los profesionales, visitantes, pacientes o personas único camino para reducir la pandemia en un futuro previsible y dependientes, pero no es posible que sean llevados a cabo »de mantener la vida de muchas personas. V.i.S.d.P.: Sylvia Bühler, ver.di-Bundesverwaltung, Fachbereich Gesundheit, Soziale Dienste, Wohlfahrt und Kirchen, Paula-Thiede-Ufer 10, 10179 Berlin; pasada« por un personal ya de por sí agobiado por el trabajo. Foto Titel: insta_photos - stock.adobe.com, DIE HOF FOTO GRAFEN, Foto S.2: Melinda Nagy - stock.adobe.com
Mitgliedsnummer / Número de afiliación Beitrittserklärung / Declaración de adhesión Änderungsmitteilung / Notificación de cambio Vertragsdaten / Datos del contrato Ich möchte Mitglied werden ab / Deseo afiliarme a partir de 0 1 2 0 Geburtsdatum / Fecha de nacimiento Titel/Vorname/Name / Título/Nombres/Apellidos Bin/war beschäftigt bei (Betrieb/Dienststelle/Firma/Filiale) / Soy/fui empleado/a de (empresa/oficina/compañía/sucursal) Straße / Calle Hausnummer / N° de casa Straße / Calle Hausnummer / N° de casa Land/PLZ / Wohnort / Localidad País/C.P. PLZ / C.P. Ort / Localidad Telefon / Teléfono E-Mail / Correo electrónico Branche / ausgeübte Tätigkeit / Sector de actividad Actividad desarrollada Geschlecht / Sexo weiblich / femenino männlich / masculino monatlicher Bruttoverdienst / Sueldo mensual bruto € Beschäftigungsdaten / Datos de empleo Lohn-/Gehaltsgruppe o. Besoldungsgruppe / Angestellte*r / Empleado/a Beamter*in / Funcionario/a Grupo salarial/de sueldo o remuneración Arbeiter*in / Trabajador/a Selbständige*r / Autónomo/a Tätigkeits-/Berufsjahre o. Lebensalterstufe / erwerbslos / Desempleado/a Años de actividad/de trabajo o categoría de edad Vollzeit / Jornada completa Monatsbeitrag in Euro / Cuota mensual en euros € Teilzeit / Jornada parcial Anzahl Wochenstunden / horas por semana: Der Mitgliedsbeitrag beträgt nach §14 der ver.di-Satzung pro Monat 1% des regelmäßigen monatlichen Bruttoverdienstes, jedoch mindestens 2,50 Euro. / Auszubildende*r/Volontär*in/Referendar*in / Conforme a art. 14 de los estatutos de ver.di, la cuota mensual corresponde a 1 % Aprendiz - voluntario/a - pasante del sueldo mensual bruto regular, sin embargo mínimo 2,50 euros. Schüler*in/Student*in (ohne Arbeitseinkommen) / Ich wurde geworben durch / Fui reclutado/a por: Alumno/a - estudiante (sin ingreso laboral) Praktikant*in / Practicante Sonstiges / Otros: Dual Studierende*r / Estudiante dual Name Werber*in / Mitgliedsnummer / Nombre del/ de la reclutador/a Número de afiliación bis / hasta SEPA-Lastschriftmandat / Orden de domiciliación de Adeudo Directo SEPA Vereinte Dienstleistungsgewerkschaft Gläubiger-Identifikationsnummer / Identificador del acreedor: DE61ZZZ00000101497 Die Mandatsreferenz wird separat mitgeteilt. / La referencia del mandato se Titel/Vorname/Name Kontoinhaber*in (nur wenn abweichend) / Título/nombres/ comunicará por separado. apellidos del/de la titular de la cuenta (sólo en caso de divergencia) Ich ermächtige ver.di, Zahlungen von meinem Konto mittels Lastschrift einzuziehen. Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von ver.di auf mein Konto gezogenen Lastschriften einzulösen. Hinweis: Ich kann innerhalb von acht Straße und Hausnummer / Calle y n° de casa Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen. Es gelten dabei die mit meinem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen. PLZ/Ort / C.P./Localidad Autorizo a ver.di para cobrar pagos de mi cuenta mediante transferencia electrónica. A la vez instruyo a mi entidad de crédito cargar a mi cuenta los débitos a favor de ver.di. Nota: Se podrá exigir el reembolso del importe cobrado dentro de ocho semanas desde la fecha del cargo. Serán vigentes las condiciones acordadas con mi entidad de crédito. IBAN BIC Ort, Datum und Unterschrift / Lugar, fecha y firma Datenschutzhinweise / Advertencia sobre la protección de datos Ihre personenbezogenen Daten werden von der Gewerkschaft ver.di gemäß der europäischen Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) und dem deutschen Datenschutzrecht (BDSG) für die Begründung und Verwaltung Ihrer Mitgliedschaft erhoben, verarbeitet und genutzt. Im Rahmen dieser Zweckbestimmungen werden Ihre Daten ausschließlich zur Erfüllung der gewerkschaftlichen Aufgaben an diesbezüglich besonders Beauftragte weitergegeben und genutzt. Eine Weitergabe an Dritte erfolgt nur mit Ihrer gesonderten Einwilligung. Die europäischen und deutschen Datenschutzrechte gelten in ihrer jeweils gültigen Fassung. Weitere Hinweise zum Datenschutz finden Sie unter https://datenschutz.verdi.de. nichtzutreffendes bitte streichen / Sus datos personales serán recogidos, utilizados y divulgados según el Reglamento Europeo de Protección de Datos (GDPR) y el Derecho de Protección Táchese lo que no corresponda de Datos Alemán (BDSG) para fundamentar y administrar su afiliación. En el marco de esta finalidad prevista, sus datos serán transferidos exclusivamente a personas autorizadas y utilizados por éstas para realizar las tareas sindicales. La divulgación a terceros se realizará sólo con su aprobación por separado. Los derechos de protección de datos europeos y alemanes tendrán vigencia de conformidad con su versión vigente. W3622-27-0618 spanisch Más información sobre la protección de datos en https://datenschutz.verdi.de. Hiermit erkläre ich meinen Beitritt zu ver.di / zeige Änderungen meiner Daten an1) und nehme die Datenschutzhinweise zur Kenntnis. Mediante la presente declaro mi adhesión a ver.di / indico modificaciones de mis datos1) y tomo nota de la advertencia sobre la protección de datos . Nota: Las traducciones en español sólo sirven de orientación. Son jurídicamente vinculantes los textos alemanes. Ort, Datum und Unterschrift / Lugar, fecha y firma 1)
También puede leer