ANEXO PROGRAMACIÓN DOCENTE DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS SEGÚN EL PLAN DE CONTINUIDAD DE LA ACTIVIDAD EDUCATIVA 2021 2022
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ANEXO PROGRAMACIÓN DOCENTE DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS SEGÚN EL PLAN DE CONTINUIDAD DE LA ACTIVIDAD EDUCATIVA 2021 - 2022 CONTENIDOS Y ESTÁNDARES Los estándares de aprendizaje de idiomas están relacionados con las cuatro competencias básicas necesarias para la comunicación en un idioma extranjero. Están enmarcados dentro de los bloques de comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita. Estos son los estándares y contenidos básicos para el curso 2021-2022 1º ESO : BLOQUES DE CONTENIDO 1. Comprensión de textos orales. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados y en lengua estándar. Serán articulados con claridad, con velocidad lenta y en las condiciones acústicas adecuadas. Se podrán transmitir a viva voz o en cualquier soporte con la posibilidad de repetir o reformular el mensaje. 2. Producción de textos orales: expresión e interacción. Los textos serán breves, de estructura sencilla y clara. Se podrán producir cara a cara o por otros medios técnicos. 3. Comprensión de textos escritos. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados, en lengua estándar y se podrán presentar en cualquier soporte. 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. Los textos serán breves, sencillos, de estructura clara y organizados de manera coherente. La presentación será clara para facilitar su lectura. Se podrá realizar en cualquier soporte. UF1 - Communication: Identifier et décrire un objet. Parler de son emploi du temps. - Grammaire: “Qu'est-ce que c'est ? C'est… // Qui est-ce ? C’est…” Les articles définis et indéfinis. - Vocabulaire: Le matériel de classe. Les matières scolaires. Les couleurs. Les jours de la semaine. UF 2 - Communication: Dire une date. Demander des informations. Exprimer ses goûts et ses préférences. Décrire quelqu'un et se décrire . - Grammaire les verbes en “-er”. Le verbe “être”. Le genre des adjectifs. La formation du pluriel. - Vocabulaire 2.Les mois de l'année les nombres de 20 à 31 le sport et les loisirs les adjectifs descriptifs. UF3 - Communication: Faire des appréciations. Décrire des objets. Parler d'écologie - Grammaire: Les verbes en “-ir”. La négation on = nous - Vocabulaire: Les verbes d'action. Le recyclage et l'écologie. Les nombres jusqu'à 100. UF 4 - Communication: Situer dans l'espace. Demander et dire l'âge. Parler de sa famille. Donner des ordres et des conseils. Exprimer l'appartenance.
- Grammaire: Les prépositions de lieu. Les adjectifs possessifs. Le verbe “avoir”. L'impératif affirmatif. - Vocabulaire: Les parties du corps. La famille. Les médias et les nouvelles technologies. UF 5 - Communication: Faire des achats. Faire des commentaires sur les vêtements. Demander et dire la cause. Demander et dire l'heure. Parler des tâches quotidiennes. - Grammaire: Les adjectifs démonstratifs. Le verbe mettre.”Pourquoi? parce que…..” Le verbe faire - Vocabulaire: Les vêtements. Les formules de politesse. Demander et dire l'heure. Les tâches quotidiennes UF6 - Communication: Proposer, demander, refuser. Parler de ses repas. Parler de sa vie quotidienne. - Grammaire: Les articles partitifs. Le verbe “prendre”. Les verbes pronominaux - Vocabulaire: Les aliments. Les repas. Les activités quotidiennes 2º ESO : BLOQUES DE CONTENIDO 1. Comprensión de textos orales. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados y en lengua estándar. Serán articulados con claridad, con velocidad lenta y en las condiciones acústicas adecuadas. Se podrán transmitir a viva voz o en cualquier soporte con la posibilidad de repetir o reformular el mensaje. 2. Producción de textos orales: expresión e interacción. Los textos serán breves, de estructura sencilla y clara. Se podrán producir cara a cara o por otros medios técnicos. 3. Comprensión de textos escritos. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados, en lengua estándar y se podrán presentar en cualquier soporte. 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. Los textos serán breves, sencillos, de estructura clara y organizados de manera coherente. La presentación será clara para facilitar su lectura. Se podrá realizar en cualquier soporte. UF 1 - Communication: Décrire une personne. Informations sur l'identité de quelqu'un. Indiquer la nationalité et le pays. Exprimer ce qu'on ressent. - Grammaire: Préposition de lieu / c'est un c'est une …. qui / avoir mal au, à la, aux / Verbe pouvoir et vouloir. - Vocabulaire: Adjectif de description / Pays et nationalités / les sensations (avoir soif, faim, mal, peur ) UF 2 - Communication: Inviter quelqu'un / accepter, refuser / Expression de la possession / acheter dans un magasin / expliquer une recette / préciser la quantité. - Grammaire: Adjectif possessif / Je voudrais de politesse / pronom complément objet direct avec impératif. - Vocabulaire: Les aliments / Les magasins d'alimentation / Les recettes UF 3 - Communication: Indiquer un itinéraire / Indiquer où l'on va, d'où l'on vient / faire des propositions: accepter refuser / Parler des projets immédiats - Grammaire: Aller à, venir de + article contracté / le futur proche /on = tout le monde - Vocabulaire: La ville / Les professions / Activités de loisirs
UF 4 - Communication: Parler de sa chambre / Parler de sa maison / Parler des événements passés. - Grammaire: Prépositions de lieu / Formation du passé composé (1) - Vocabulaire: La maison / Les pièces, les meubles / Expression de lieu UF 5 - Communication: Faire une commande dans un restaurant / Parler de ses habitudes alimentaires / Raconter au passé. - Grammaire: Formation de passé composé (2) le pronom “en” - Vocabulaire: Les ustensiles de table / Expression de temps: la fréquence UF6 - Communication: Parler des saisons, du temps qu'il fait / Faire des comparaisons. - Grammaire: Le comparatif / Le superlatif - Vocabulaire: Les saisons et la météo / Les grands nombres 3º ESO : BLOQUES DE CONTENIDO 1. Comprensión de textos orales. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados y en lengua estándar. Serán articulados con claridad, con velocidad lenta o media y en las condiciones acústicas adecuadas. Se podrán transmitir a viva voz o en cualquier soporte 2. Producción de textos orales: expresión e interacción. Los textos serán breves, de estructura sencilla y clara. Se podrán producir cara a cara o por otros medios técnicos. 3. Comprensión de textos escritos. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados, en lengua estándar y se podrán presentar en cualquier soporte. 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. Los textos serán breves o de longitud media, sencillos, de estructura clara y organizados de manera coherente. La presentación será clara para facilitar su lectura. UF 0 - Communication : parler de la rentrée et de son emploi du temps. Connaître ses camarades. Parler de ses goûts et de ses habitudes. - Grammaire : le présent et le passé composé. Les mots interrogatifs. - Vocabulaire: les sentiments. La vie quotidienne: collège, activités extrascolaires, goûts. UF 1 - Communication : présenter et décrire quelqu'un. Dire la nationalité de quelqu'un. Parler de sa nationalité. Insister sur quelque chose. - Grammaire: Il / Elle est, c'est, c'est un(e). Les pronoms relatifs Qui, Que. Les prépositions (à, en, au, aux) + ville / pays. Le genre des adjectifs. - Vocabulaire : pays et nationalités. Les adjectifs de personnalité. Les signes du zodiaque. UF 2 - Communication : décrire l'aspect de quelqu'un. Exprimer ses goûts avec passion. Raconter des anecdotes passées. - Grammaire : la négation (rien, jamais). Les adverbes d'intensité. Le passé composé (affirmatif / négatif, verbes pronominaux). - Vocabulaire: les vêtements et les accessoires. La description physique. Expressions de temps (chronologie) UF 3 - Communication : exprimer des sensations et des émotions. Faire des recommandations.
Donner son opinion et parler de l'avenir de la planète. Parler de ses projets. - Grammaire : avoir besoin de + nom/ infinitif. Il faut/ devoir + infinitif. Le futur simple (formation et verbes irréguliers) - Vocabulaire: sensations et émotions. Expressions de l'opinion. Expressions de temps (futur) UF 4 - Communication: s'orienter dans une ville et décrire des lieux. Demander et indiquer un chemin. Construire un récit au passé. - Grammaire : le pronom y. L’imparfait et le passé composé (situer une action / décrire des actions successives) - Vocabulaire: La ville. Les prépositions de lieu. UF 5 - Communication: parler des tâches ménagères et de petits services. Exprimer sa colère, son indignation. Exprimer la fréquence. Remercier. - Grammaire : La négation (plus, personne) La construction des verbes et les pronoms personnels, directs et indirects. - Vocabulaire: les tâches ménagères. Les relations personnelles. La fréquence. UF 6 - Communication: explorer l’univers numérique. Comparer des objets. Parler du temps passé et de ses souvenirs d’enfance. - Grammaire : le comparatif et le superlatif. L’imparfait (construction) - Vocabulaire: les réseaux sociaux. Les outils numériques. Les expressions de temps (passé). L’école autrefois. 4º ESO : BLOQUES DE CONTENIDO 1. Comprensión de textos orales. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados y en lengua estándar. Serán articulados con claridad, con velocidad lenta o media y en las condiciones acústicas adecuadas. Se podrán transmitir a viva voz o en cualquier soporte con la posibilidad de repetir o reformular el mensaje. 2. Producción de textos orales: expresión e interacción. Los textos serán breves, de estructura sencilla y clara. Se podrán producir cara a cara o por otros medios técnicos. 3. Comprensión de textos escritos. Los textos serán sencillos, breves, bien estructurados, en lengua estándar y se podrán presentar en cualquier soporte. 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. Los textos serán breves o de longitud media, sencillos, de estructura clara y organizados de manera coherente. La presentación será clara para facilitar su lectura. UF 0 - Grammaire : le présent, le passé composé et l'imparfait. UF 1 - Communication : donner une appréciation positive sur un voyage. Construire un récit au passé. Raconter l'évolution de ses habitudes. - Grammaire: le passé composé et l'imparfait. Les pronoms relatifs (qui, que, où et dont). L'imparfait d'habitude. - Vocabulaire : les transports. Les villes et les pays. Le temps et la fréquence. UF 2 - Communication : parler de son caractère. Décrire quelqu'un. Exprimer l'appartenance. Rapporter des faits et des paroles.
- Grammaire : les adjectifs démonstratifs et les pronoms toniques. Les pronoms possessifs. Le discours indirect au présent. - Vocabulaire: les traits de caractère. Les verbes introducteurs du discours. UF 3 - Communication : se renseigner, demander des informations précises. Poser des questions sur l'environnement. Parler des avantages et des inconvénients. Décrire les différents moments d'une action. Faire des hypothèses et des prédictions. - Grammaire : les différentes formes de l'interrogation. Les adjectifs et les pronoms interrogatifs. Les moments de l'action (venir de, être en train de, aller) - Vocabulaire: la météo et certains phénomènes naturels. Les professions. L'environnement et l'écologie. UNITÉ 4 - Communication : parler de la répartition des tâches ménagères. Exprimer une restriction. Donner des conseils. Exprimer l'obligation et l'interdiction. - Grammaire : la mise en relief (c'est moi qui.../ c'est à moi de …). La restriction (ne ...que). La formation du subjonctif. L'obligation et l'interdiction : il (ne) faut (pas) que + subjonctif / autres structures avec l'infinitif. - Vocabulaire: les tâches ménagères. La vie quotidienne. UF 5 - Communication : décrire quelqu'un d'une façon détaillée. Indiquer une action antérieure à une autre dans le passé. Exprimer la cause. - Grammaire : le plus-que-parfait. L'expression de la cause (parce que / comme). Les pronoms démonstratifs. - Vocabulaire: les adjectifs de description (traits du visage). UF 6 - Communication : décrire un objet. Parler de faits ou d'actions hypothétiques. Formuler une demande poliment. Parler d'une chose qu'on a du mal à définir. Exprimer le but, le souhait, l'opinion. - Grammaire : le conditionnel (formation et emplois). Quelques emplois du subjonctif: but (pour que…), souhait (j'aimerais que …), opinion (je ne pense pas que...) - Vocabulaire: les caractéristiques des objets. La psychologie (interprétation des rêves, problèmes personnels) 1º BACH : BLOQUES DE CONTENIDO 1. Comprensión de textos orales. Los textos serán de cierta dificultad y longitud, bien estructurados, en lengua estándar, con poco uso idiomático de la misma. Serán articulados con claridad, a velocidad media o normal y en las condiciones acústicas adecuadas. Se podrán transmitir de viva voz o en cualquier soporte, con la posibilidad de repetir o reformular el mensaje. 2. Producción de textos orales: expresión e interacción. Los textos serán de una cierta duración, razonable precisión, suficiente claridad y eficacia para la consecución del propósito comunicativo. Se podrán producir cara a cara por medios técnicos. 3. Comprensión de textos escritos. Los textos serán de cierta dificultad y longitud, bien estructurados, en lengua estándar sin un uso muy idiomático de la misma. Se podrán presentar en cualquier soporte. 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. Los textos serán de cierta dificultad y longitud, bien estructurados, en lengua estándar sin un uso muy idiomático
de la misma. Se podrán presentar en cualquier soporte. UF 0 : C’est reparti! - Grammaire: les prépositions des villes et pays UF 1 - Communication: raconter au passé. Exprimer la peur et rassurer - Grammaire: le passé composé et l'imparfait. Le passé récent. La durée. Les adjectifs et les pronoms indéfinis. - Vocabulaire: le corps humain. Les maladies et les remèdes. Les accidents. Les catastrophes naturelles. UF 2 - Communication: exprimer son opinion. Parler de l’avenir. - Grammaire: le futur simple. Situer dans le temps (prépositions). Moi auss i/non plus. Verbes impersonnels ( il faut, il semble, il s’agit…) - Vocabulaire: le système scolaire. Les formalités pour partir à l’étranger. UF3 - Communication: exprimer des sentiments positifs. Donner des conseils. - Grammaire: le conditionnel présent. Les pronoms relatifs dont, où. La nominalisation. - Vocabulaire: les médias / la télévision/ Sentiments positifs. UF4 - Communication: exprimer le regret et les sentiments négatifs. - Le conditionnel passé.Le plus-que-parfait. - Vocabulaire: L’environnement. Les espaces naturels. 2º BACH : BLOQUES DE CONTENIDO 1. Comprensión de textos orales. Los textos serán de cierta dificultad y longitud, bien estructurados, en lengua estándar, con poco uso idiomático de la misma. Serán articulados con claridad, a velocidad media o normal y en las condiciones acústicas adecuadas. Se podrán transmitir de viva voz o en cualquier soporte, con la posibilidad de repetir o reformular el mensaje. 2. Producción de textos orales: expresión e interacción. Los textos serán de una cierta duración, razonable precisión, suficiente claridad y eficacia para la consecución del propósito comunicativo. Se podrán producir cara a cara por medios técnicos. 3. Comprensión de textos escritos. Los textos serán de cierta dificultad y longitud, bien estructurados, en lengua estándar sin un uso muy idiomático de la misma. Se podrán presentar en cualquier soporte. 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. Los textos serán de cierta dificultad y longitud, bien estructurados, en lengua estándar sin un uso muy idiomático de la misma. Se podrán presentar en cualquier soporte. UF5 - Communication: articuler son discours. - Grammaire: les doubles pronoms. Le discours indirect au présent. - Vocabulaire: les sentiments.Le monde du travail. La vie en ville et à la campagne. Les énergies renouvelables. UF6 - Communication: parler de ses projets. Exprimer les sentiments négatifs. - Grammaire: l’hypothèse avec si. Le pronom en (révision). Les adjectifs et pronoms indéfinis. Le pluriel des mots composés.
- Vocabulaire: les insectes. Les fruits et légumes. UF7 - Communication: mettre en garde et rassurer . Promettre. - Grammaire: le subjonctif et son emploi. Le but. Le passif. - Vocabulaire: le social, l’immigration et la banlieue. UF8 - Communication: exprimer la certitude, la probabilité, la possibilité, le doute. - Grammaire: la cause et la conséquence. Indicatif ou subjonctif?. - Vocabulaire: les institutions, les élections et la justice. UF9 - Communication: formuler éloges et critiques. - Grammaire: l’opposition et la concession. Les pronoms relatifs composés. - Vocabulaire: Les arts en général (la peinture, la musique, les spectacles…) UF10 - Communication: exprimer la tristesse. Situer dans le temps. - Grammaire: le participe présent et le gérondif. Les rapports temporels - Vocabulaire:le cinéma et la littérature. METODOLOGÍA El diseño curricular, tanto en la Educación Secundaria como en Bachillerato, está fundado en el principio del aprendizaje significativo, es decir, las nuevas adquisiciones del estudiante parten de conocimientos previos independientemente de la modalidad de enseñanza en el que se esté. Las actividades de enseñanza-aprendizaje se extraen de situaciones reales, académicas y sociales. Esto permite la interacción entre profesor-alumno, entre alumno-alumno, así como entre alumno- recursos materiales y requiere de una gran variedad de situaciones de aprendizaje como exposiciones, diálogos, coloquio, trabajo cooperativo, individualizado, de estudio independiente o trabajo autónomo. La tarea de aprender a aprender se hace todavía más necesaria cuando se da en situación de semipresencialidad o de no presencialidad. Para seguir potenciando esta competencia comunicativa, las actividades en las que se usa la lengua extranjera deben estar relacionadas con la interacción social cotidiana, personal (relaciones familiares y prácticas sociales individuales), laboral o educativa. La orientación metodológica debe contribuir a que los alumnos desarrollen su competencia comunicativa con el trabajo por estándares productivos (expresión oral y escrita) y receptivos (comprensión oral y escrita). En el caso de tener que trabajar en un escenario semipresencial o no presencial, se debe garantizar que los actos de comunicación sean eficaces. Durante este curso, el departamento de francés, y prácticamente todos los profesores, seguimos utilizando la plataforma telemática Classroom en todos los niveles. A través de esta plataforma, las profesoras de francés nos comunicamos con los alumnos para la organización de las clases. En la modalidad de semipresencialidad permite mantener el contacto con los alumnos que no están en clase, enviar y recibir tareas, así como almacenar material de afianzamiento y refuerzo. En el caso de clase no presencial, la comunicación se mantiene ya que los alumnos, profesores y familias conocen el funcionamiento de esta plataforma. La cobertura tecnológica relacionada con la enseñanza - aprendizaje del francés está garantizada y, gracias a esta plataforma, la forma de comunicarlo a los alumnos, también. Además de Classroom, se establece otro punto de comunicación y de consulta con los alumnos y sus familias mediante los correos oficiales de murciaeduca.
Por otro lado, con el fin de facilitar, todavía más, la organización del curso semipresencial o no presencial, las profesoras de francés elaborarán un plan quincenal con las actividades previstas. Esta guía podrá sufrir cambios para adaptarse al ritmo de los alumnos. Estos documentos estarán a disposición de los alumnos y de sus familias en la plataforma Classroom. En las clases presenciales, los profesores podrán informar de dichos planes quincenales a través de la plataforma Classroom, si lo consideran oportuno. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Dentro del modelo de enseñanza-aprendizaje en la modalidad de semipresencial y sobre todo, no presencial, los alumnos con dificultades de aprendizaje deben recibir una atención especial ya que son más vulnerables en este contexto. Teniendo en cuenta las observaciones del departamento de orientación y las informaciones de los tutores, los profesores de francés deberán, después de revisar los objetivos y contenidos de la materia, establecer estrategias metodológicas y utilizar diversos recursos para efectuar una correcta adaptación curricular a los alumnos con dificultad de aprendizaje. Esto permitirá la práctica del idioma y el desarrollo de las capacidades de los alumnos que lo necesiten. El objetivo final debe ser: ➢ Evitar el fracaso y promover el éxito posibilitando diversidad de respuestas en cada actividad o tarea, y favorecer con ello la autonomía en el aprendizaje, vital en la modalidad de enseñanza a distancia. ➢ Evitar la sobrecorrección sistemática de todos los errores, si no es necesario, para no bajar la autoestima del alumno. ➢ Diseñar las tareas para valorar la destreza que mejor domine el alumno. ➢Ofrecer la oportunidad de reenviar las tareas con correcciones para que valoren positivamente sus logros e incidan en aquellos aspectos y destrezas que deben mejorar, mediante un sistema de rúbricas claro y preciso y fácilmente asimilable por el alumnado. ➢ Dar a conocer las fechas de las pruebas de evaluación al alumno y las familias con, al menos, una semana de antelación. En la modalidad de clases semipresenciales, cuando esté en clase, será necesario prestar especial atención a que el alumno haya entendido lo que se ha explicado, así como las tareas que debe realizar tanto en clase como en casa. Es conveniente que el alumno esté sentado cerca del profesor y que se mantenga, al mismo tiempo, integrado en el grupo. En el caso de clases no presenciales, los profesores tendrán que orientar al alumno y a su familia mediante un contacto telemático directo. Tanto en la modalidad semipresencial como en la no presencial, los medios tecnológicos son absolutamente necesarios. ➢ Permiten ofrecer un gran abanico de material de apoyo a lo explicado en clase: tutoriales, vídeos, ejercicios autocorrectivos online… ➢ Todos los alumnos deben formar parte de las clases de francés en la plataforma Classroom, con lo que se garantiza el contacto entre el alumno con dificultades y el profesor que puede personalizar las tareas para que se adapten a lo que realmente necesita. Además, el alumno puede consultar al profesor si tiene alguna duda. ➢ Dicha plataforma recoge las indicaciones y tareas propuestas por el profesor a modo de agenda. ➢ Con todos los alumnos, pero sobre todo con los alumnos con dificultades de aprendizaje, las familias son fundamentales ya que deben supervisar el trabajo del alumno en casa. Si las clases son semipresenciales y, sobre todo, si son no presenciales, debe establecerse un contacto estrecho entre el profesor y la familia a través de Classroom y a través de los
correos de murciaeduca. ➢ En el caso de que las clases deban ser a través de Google Meet, deberemos asegurarnos de que estos alumnos se han conectado y se procurará reforzar la explicación teórica con documentos, ppt, vídeos de apoyo para garantizar que el contenido ha sido comprendido. En este grupo de alumnos hay que prestar especial atención a los alumnos con necesidades específicas de apoyo educativo asociadas a dislexia. En el caso de que no afecte a sus capacidades cognitivas, se priorizarán las pruebas de expresión y comprensión oral que serán más valoradas. En cuanto a las pruebas escritas, se prestará especial atención a la presentación: letra grande y a doble espacio, preguntas claras y separadas unas de otras, etc. Estos alumnos dispondrán de más tiempo para la realización de las pruebas escritas y el profesor deberá atender a cualquier duda que surja sobre la forma de hacer el examen. En el caso de que el examen sea online, el profesor deberá insistir en el hecho de que el alumno ha comprendido lo que debe hacer. Si el alumno lo precisa, se podría organizar un examen online individualizado en el que el profesor oriente directamente al alumno a través de una video conferencia. Cuando el alumno con dificultades de aprendizaje no cuente con medios tecnológicos para seguir las clases semipresenciales, los profesores deberán dejar claras las consignas de las actividades a realizar en casa durante las horas de clase. Su seguimiento será más exhaustivo ya que el alumno puede sentirse más perdido. Si pasamos a la modalidad de enseñanza a distancia, el departamento de orientación, el equipo directivo y el profesor de francés establecerán los medios para hacer llegar al alumno las tareas perfectamente organizadas y adaptadas. EVALUACIÓN Para la evaluación de los objetivos planteados para la ESO y para bachillerato en el área de Segunda Lengua Extranjera, es necesario partir de todos los aspectos que conforman la comunicación lingüística. Se estructura en cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua: comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos. Para evaluar el aprendizaje del alumnado, es necesario valorar tanto su conocimientos como sus competencias. Bloque 1. Comprensión de textos orales Bloque 2. Producción oral Bloque 3: Comprensión de textos escritos Bloque 4: Producción de textos escritos Cada uno de los cuatro bloques de contenidos comprende los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables que aparecen en ANOTA para cada nivel, entre los que existe una relación debido a la especial naturaleza de la actividad lingüística. Los instrumentos para la evaluación de estos cuatro bloques variarán entre los que se pueden llevar a cabo de forma presencial o semipresencial y los que se hacen de forma no presencial. Se intentará priorizar las pruebas llevadas a cabo en clase durante los días de presencia de los alumnos en el centro. Las pruebas serán específicas para cada bloque y se realizarán con los medios tecnológicos a nuestra disposición en el aula. En el caso de no poder realizar las pruebas de forma presencial debido a un nuevo confinamiento, se realizarán de forma virtual mediante los instrumentos y aplicaciones telemáticas adecuadas. Para las pruebas de comprensión oral, la comprensión escrita y la expresión escrita,
serán necesarias herramientas de evaluación online como, por ejemplo, los “formularios de Google” que, además, están vinculadas a la plataforma Classroom. En cuanto a la expresión oral, los alumnos podrán enviar audios o videos para que el profesor pueda evaluar su competencia oral. Las consignas y las rúbricas deben de ser claras para el alumno y para la realización de la prueba. En cualquiera de los tres escenarios, también será evaluado el trabajo diario del alumno así como su esfuerzo e implicación en el proceso de aprendizaje. Las tareas programadas y calificadas por el profesor en clases semipresenciales y no presenciales serán también evaluadas. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1.- CALIFICACIÓN EN EVALUACIÓN ORDINARIA El Departamento ha considerado que los criterios de calificación de las pruebas ordinarias sean de acuerdo con la siguiente valoración: Bloque 1 Comprensión oral. - 20% Bloque 2 Expresión oral. - 30% - 25%. Evaluación de exposiciones individuales y en diálogo. En el caso de clases no presenciales sólo se harán y evaluarán exposiciones individuales. - 5%. Participación en clase. Bloque 3 Comprensión escrita. - 20% Bloque 4 Expresión escrita. - 30% - 25%. Evaluación de gramática, vocabulario y expresión escrita. - 5%. Trabajo diario en clase y en casa. Se considera que el alumno ha aprobado la asignatura cuando la media de las cuatro notas sea igual o superior a 5. La nota final será la resultante de la media de todo el curso. La nota de las evaluaciones solo tienen un valor informativo. Si se aprobaran la primera y la segunda evaluación y se suspendiera la tercera, el alumno necesitaría una media de las tres evaluaciones de 5 puntos para aprobar el curso. Para que esa media pueda realizarse, el alumno debe alcanzar como mínimo la calificación de 4 puntos en la 3ª evaluación. El departamento de francés ha decidido subir a la unidad superior a partir de 0'7. Por ejemplo, un 7'6 equivaldría a un 7 y un 7'7 equivaldría a un 8. Si el alumno, por causa justificada de fuerza mayor, no pudiera venir a realizar un examen fechado o no pudiera hacer el examen on line, la familia o el propio alumno, si es mayor de edad, deberá comunicarlo personal o telefónicamente a jefatura de estudios. Si se ha avisado y la falta está justificada, el profesor examinará al alumno, presencial o no presencialmente, en caso de que el examen sea final, extraordinario o determinante para su evaluación. En el caso de que el profesor cuente con más instrumentos de evaluación, éste decidirá sobre la repetición del examen. En el caso de que no esté justificada la falta de asistencia al examen se considerará que ha obtenido la calificación de 0 en dicha prueba. No se repetirá el examen y el profesor tendrá en cuenta esta nota para la calificación de la materia en la evaluación. 2.- CONVOCATORIA DE SEPTIEMBRE
En la convocatoria de septiembre el departamento de francés ha decidido que los alumnos deben realizar cuatro pruebas en las que se evaluarán los estándares correspondientes a cada uno de los bloques. Los criterios de evaluación serán los siguientes: Bloque 1 Comprensión oral. - 25% Bloque 2 Expresión oral. - 25% Bloque 3 Comprensión escrita. - 25% Bloque 4 Expresión escrita. - 25% Obtendrá la calificación de aprobado cuando la media de las cuatro notas sea igual o superior a 5. RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES En cuanto a los alumnos con la materia pendiente que no siguen cursando la asignatura, deberán presentar, en la fecha fijada por el departamento, los trabajos requeridos por el jefe de departamento. Si el alumno sigue matriculado en francés en el curso siguiente, deberá aprobar al menos una evaluación para recuperar la asignatura pendiente. RECUPERACIÓN DE ALUMNOS ABSENTISTAS Los alumnos absentistas deberán presentarse a una prueba extraordinaria global en junio en las fechas determinadas por el departamento de francés. Se evaluarán los estándares marcados para la convocatoria de septiembre. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS Los métodos seleccionados por el Departamento son los de los cursos anteriores, es decir, de la editorial Santillana: Club Parachute para 1º ESO, Parachute 3 y Parachute 4 en 3º y 4º ESO y Génération Lycée B1 para bachillerato. Este curso, se ha incorporado, el libro Club Parachute 2 en 2º de ESO dentro del plan de gratuidad de los libros de texto de la Consejería de Educación. Los alumnos de 1°y 2º pueden contar con la versión en papel del método así como con la versión digital. En el resto de niveles de la ESO, hay un gran número de alumnos que están en el programa digital por lo que trabajan con la licencia del libro. El cuaderno de ejercicios se mantiene en formato papel para que puedan realizar los ejercicios. Con el fin de actualizar, ampliar y reforzar los contenidos propuestos en la programación de francés, podemos contar con un amplio abanico de herramientas que nos pueden ayudar para las clases presenciales, pero sobre todo, para las clases semipresenciales y no presenciales: ➢ Plataforma Google Classroom: forma parte de Suite de Google e incluye diferentes herramientas como Google Docs, Gmail y Calendar, herramientas que facilitan la comunicación y organización, el trabajo en línea, de forma colaborativa, la planificación del trabajo y una evaluación continua del aprendizaje. Se pueden subir a la plataforma: tareas, vídeos, rúbricas de evaluación, tiempos de entrega y la calificación de los trabajos que van entregando. ➢ Herramientas de Microsoft Office 365 ➢ Extensiones y complementos de Chrome : Screencastify, Talk and Comment ➢ Google Drive para almacenar trabajos y material ➢ Elaboración de material a través de aplicaciones para hacer tutoriales, vídeo, presentaciones, audios, con aplicaciones como Screencast-o-matic, Genially, Edpuzzle, Quizizz,etc.
➢ Banco de recursos de TV5 adaptadas a la enseñanza del francés : la biblioteca digital de TV5, “Le kit 1,2,3”, TIVI5 Monde, TV5 Monde, ➢ Banco de recursos digitales de la editorial Santillana: “Ma classe à la maison”. “e-vocación santillana” ➢ Clases online a través de Google Meet, Zoom, etc.. ➢ Elaboración de pruebas mediante formularios de Google vinculadas a las tareas de Classroom. ➢ Realización de pruebas y juegos mediante Live Worksheets, Educaplay, Learning apps ➢ Todas aquellas páginas web con recursos educativos adaptados al aprendizaje de francés. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES Debido al COVID 19, la Consejería de Educación, en el inicio de curso, no permite salidas al extranjero por lo que, en principio, no podemos organizar los intercambios con el colegio Armand Latour de Aspet ni con el instituto Grandmont de Tours. Si finalmente la Consejería nos lo permite, y hay tiempo para ello, organizaremos los intercambios. Puesto que no podemos salir del país, hemos decidido organizar una inmersión lingüística en francés en España con los alumnos de 2º de ESO. Se seguirán manteniendo las actividades complementarias que sirvan para poner en valor el aprendizaje del idioma y el conocimiento de la cultura francesa: - Decoración navideña. Realización de "cartes postales" con temática navideña. - Actividades en torno a San Valentín. - Realización de maquetas con monumentos franceses. - Actividades en torno al día de la francofonía. Asimismo proponemos actividades telemáticas que permitan mantener el contacto entre los alumnos franceses y españoles. Estas actividades serán desarrolladas a lo largo de todo el curso y a expensas de las propuestas de los centros franceses. Tanto para Tours como para Aspet, proponemos las actividades siguientes: ➢ Que los alumnos mantengan correspondencia mediante el envío de cartas de presentación en papel para iniciar el contacto entre los alumnos franceses y españoles. Esta actividad está dirigida, sobre todo, a los alumnos de 2º de ESO ➢ Que los alumnos inicien contacto a través de correos electrónicos. ➢ Fomentar el trabajo colaborativo con aplicaciones como Padlet , Break edu, etc, que permitan a los alumnos compartir trabajos e inquietudes ➢ Reuniones entre las clases francesas y españolas durante el horario lectivo con videoconferencias (Google Meet, Zoom,..) ➢ Realización de videos de presentación de la comarca y de los pueblos de la zona. ➢ Envío de material elaborado por los alumnos españoles para que los alumnos franceses puedan practicar español y viceversa. ➢ Elaboración de un periódico con la participación de los alumnos franceses y españoles mediante la web gratuita http://www.milanpresse.com/fais-ton-journal/
También puede leer