Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE

Página creada Paco Garsea
 
SEGUIR LEYENDO
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China

                                                 HAO CHEN
                Instituto Xianda de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái

     Resumen: Con el advenimiento de la era de alta tecnología, el aprendizaje de idiomas por Internet se
ha vuelto tan accesible para estudiantes de todo tipo. A medida que se está desarrollando precipitadamente
una red artificial más compleja pero pragmática que tenemos, ha habido muchas aplicaciones ambiciosas
que están destinadas a la enseñanza de idiomas: el español en nuestro caso, y han venido conquistando, a
su vez, un territorio importante en nuestras dispositivos móviles. Este artículo analizará las ventajas y
desventajas que aportan las aplicaciones didácticas existentes en la red china, en particular, de los
dispositivos móviles. Investigaremos, como ejemplo más destacado, cómo podemos aprovecharnos del
Wechat en el aprendizaje del ELE, ya que este software de comunicación cuenta con más usuarios chinos
que otros, inclusive los usuarios extranjeros.
     Palabras clave: M-learning; Wechat; plataforma pública; interacción

     1. Introducción

     M-learning, término ampliamente aceptado en la metodología moderna de la educación, ha sido
introducido por vez primera a China gracias a Desmond Keegan en el año 20001. Desde allí se florecieron
múltiples resoluciones en lo tocante al aprendizaje por medio de dispositivos móviles. Casi a todos los
chinos de nuestra generación, así como al resto del mundo, suenan familiares estos nombres: PDA (en inglés,
Personal Digital Assistant), Palm, Pocket PC (PPC), entre otros dispositivos portátiles que han sido
relegados de la historia de tecnología, sin embargo, el camino de este tipo de aprendizaje emprendido por
estos antecedentes2 sigue adelante con los sustitutos considerados usurpadores como teléfonos móviles
(particularmente smartphones), tabletas, etc., auspiciados por su accesibilidad a Internet.

     2. La conectividad inalámbrica y la función multimedia

     Una de las condiciones indispensables que hacen factible el aprendizaje electrónico móvil (M-learning)
consiste en la disponibilidad de la conectividad inalámbrica de los aparatos móviles.
     A pesar de la función multimedia (cámara, reproductor de videos y mp3) y multitarea de que dispone,
                                                                                                                      410

un teléfono inteligente (smartphone) tiene acceso a Internet vía Wi-Fi o red 4G, lo cual nos facilita a visitar
las páginas a través de los navegadores WAP o WWW, de modo que podemos consultar los recursos
didácticos de Internet, descargar y guardarlos en los móviles. Lo mismo pasa con las tabletas entre las cuales

1
 Ma, 2007.
2
 Aunque podemos remontar el origen de M-learning al primer intento de la enseñanza a distancia de Charles Toussaint
y Gustav Langenscheidt en 1873.

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

se cuenta el Ipad.
     Casi todos los dispositivos móviles actuales han sido equipados con pantallas adecuadas, de alta
resolución, con soporte al texto, imágenes y vídeos de varios formatos, y una favorable interfaz con que se
dan fáciles operaciones a un sinnúmero de aplicaciones (App., en inglés) y programas instalados, que puede
provenir hasta de terceros. Esto permite que los usuarios lleguen a gozar de servicios didácticos tomados
en cuenta no solo en la recreación de escenarios de aprendizaje, sino también en la autodidáctica y la
consulta de susodichos recursos. En caso particular, los recursos del aprendizaje de idiomas tienen el
carácter de ser segmentados, denominado a su vez microaprendizaje (en inglés microlearning), lo cual
conviene categóricamente al aprendizaje electrónico móvil como un método auxiliar de la enseñanza de
lenguas, en nuestro caso, el español. La factibilidad de este privilegio se justifica básicamente por tres
razones: 1) tratándose de un aprendizaje autodeterminado, el aprendizaje de lenguas no se restringe por el
espacio y tiempo. Un espacio autodeterminado, en que se efectúe la actividad didáctica, más real y natural
que el de aulas ayudará a los estudiantes a comprender con toda rapidez y precisión el contenido de
aprendizaje; 2) la interactividad instantánea y efectiva de M-learning posibilita la combinación de la
enseñanza móvil con la clase convencional, generando interacciones antes y después de la clase, reforzando
los conocimientos adquiridos durante la clase, así como la posibilidad de efectuar prácticas
extracurriculares; 3) es probable centrar los puntos clave del aprendizaje de lenguas extranjeras en una
presentación informática discreta y directa, librada de una superfluidad confusa, que por un lado se encaja
perfectamente a la capacidad que poseen los dispositivos móviles y, por otro, se garantiza la necesidad
pragmática de asimilar conocimientos efectivos que aparecen en un espacio limitado, es decir, el de la
pantalla móvil.

       3. M-learning diseñado para las lenguas extranjeras en China

       Teóricamente, se nos ofrecen tres modos principales del M-learning en los dispositivos móviles3.

     1. Vía mensajes: los alumnos envían mensajes de preguntas o dudas a algunos servidores en espera
de la respuesta del profesorado. El modelo ideal puede ser interpretado por la siguiente tabla:

       Figura 1.

                                                  alumnos

                                                 servidores
                                                                                                                    411

                                                 profesores

       Esta tabla representa una relación transitiva entre las tres partes. Los servidores aquí indicados son, en

3
    Lu y Zhi, 2013.

                  MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
            IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

términos generales, exclusivos para el uso didáctico, una plataforma dedicada a archivar los datos subidos
por otras partes. Obviamente este modo favorece de una manera directa a la interacción entre los alumnos
y profesores, aplicable a las actividades didácticas dentro y fuera de clase, y, en particular, fomenta diversas
soluciones de parte del profesorado para con los problemas que tienen los alumnos, y les ayuda a efectuar
el autoaprendizaje con respecto a los temas pendientes. Como no todas las universidades chinas tienen la
facilidad de establecer un servidor exclusivo, este modelo se limita a ponerse en práctica de una manera
alternativa por determinadas aplicaciones de comunicación u otros servicios (e.j. el corto mensaje) de los
móviles. Hasta hoy día, ha habido ciertos softwares de móviles en China que pueden satisfacer esta
necesidad de hacer preguntas a través de mensajear: en el QQ, si un(a) alumno(a) agrega la cuenta de su
profesor(a), puede abrir una ventana de chat y le hace preguntas; la situación es similar en Wechat. En el
Weibo (en chino, 微博, literalmente mini-blog, como el Twitter en cuanto a su uso), si tanto el(la) alumno(a)
como el(la) profesor(a) tienen sus propias cuentas, también el primero le puede dejar preguntas al segundo
por medio de mensajes privados. Se trata de una manera más sencilla y conveniente de la interacción
comunicativa entre ambos, mediante la cual se formará una actitud positiva del aprendizaje de los alumnos
y se mejorará la relación entre ellos, acondicionando así un aprendizaje personalizado a favor del alumnado.

    2. Vía navegador: los alumnos también tienen el derecho a acceder, en sus dispositivos móviles, a
múltiples formas de recursos en Internet o servidores particulares.

     Figura 2.
                                                alumnos

                                            Base de datos
                  textos                                                           otros

                            vídeos                                      dicción‐
                                                imágenes
                                                                         arios

     En este modelo se nos proporcionará, ante todo, una base de datos donde se almacenen abundantes
materiales didácticos de todo formato: textos, vídeos, imágenes, diccionarios entre otros. Los alumnos
pueden aprovecharse de sus dispositivos móviles para echar un vistazo a los recursos compartidos en el
                                                                                                                   412

servidor, buscar palabras en el diccionario o descargar las unidades de micro-aprendizaje (o micro-lecciones)
que les apetezcan. Esto les facultará, sin importar el tiempo y espacio, a guardar y re-consultar los materiales
didácticos cuando sea necesario. Uno de los usos genitivos de este modelo es el del sistema de
almacenamiento nube (e.j. icloud de Apple Inc.), lo cual permite compartir recursos de toda categoría y
construirse propias bases de dato o almacenes online. En China, a uno de los almacenamientos nube se le
conoce como Baidu Yun (Cloud Baidu). Una cuenta personal puede llegar a tener en el disco online 2048
GB de capacidad, suficiente como para almacenar una gran cantidad de los materiales digitalizados de

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

cualquier curso o aprendizaje de un idioma. El disco online sirve también de un lugar ideal donde los
profesores son capaces de asignar y recoger las tareas, como el uso conocido de un correo electrónico
público, mientras que los alumnos son bienvenidos a compartir los materiales de propias colecciones. La
desventaja más destacada que posee este tipo de almacenamiento reside en la discontinuidad de la
interacción comunicativa entre el profesorado y el alumnado y muchas veces se requiere una paciencia para
navegar entre cuantiosos recursos en búsqueda de un documento pequeño (en este caso se requiere un buen
mecanismo taxónomo). Más situaciones análogas que hemos conocido son los blogs abiertos con el fin
educativo y los foros temáticos de la red.

     3. Vía aplicaciones: el núcleo de M-learning consiste en que los alumnos aprenden alegremente en un
estado móvil. La felicidad que un alumno no puede percibir durante el aprendizaje en las clases
convencionales puede lograrse en las de M-learning porque estas conllevan la curiosidad que es provocada,
por un lado, por el simple uso de dispositivos móviles y, por otro, por una interactividad intensa y novedosa
que no posee el aprendizaje en las aulas convencionales chinas.
         Un buen uso de la interactividad del aprendizaje electrónico móvil lo podemos realizar en el
Wechat, lo cual vamos a abordar más tarde, pero anticipemos el resumen de este modelo en una grafía:

    Figura 3.

                                               Tema principal

                                                              Opiniones de
                                                                alumnos
                                    Opiniones o
                                  intervención de
                                      profesor

                                                                                                                413

     El circulo más grande significa el tema principal que será tratado durante una sesión de clase, en que
participan tanto el(la) profesor(a) como los alumnos, representados a su vez por el círculo de tamaño menor
y los óvalos respectivamente. En torno al tema principal todos contribuirán, en medio de clase, opiniones
propias en búsqueda de argumentos convincentes manejando sus dispositivos móviles para desenvolver
discusiones fervientes.
     De estos tres modos básicos del aprendizaje electrónico móvil se ha derivado muchos recursos de

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

aplicación por el Internet y diversos softwares con el fin de lucrarse en los sistemas de operación, tanto
Android como IOS. Alistaremos algunas aplicaciones más populares actualmente en el mercado chino
destinadas al aprendizaje de inglés, que se pueden clasificar, a grandes rasgos, en siguientes grupos:

       Figura 4.
          Diccionarios             Diccionario Youdao (有道), Diccionario Oulu (欧路), Diccionario Haici
                              (海词), …
      Memorándum de                Zhimi (知米), Leci (乐词), Baicizhan (百词斩), Tuoci (拓词), Shanbei
       vocabulario4
                              (扇贝), …
      Práctica auditiva            Listening English Every Day (每日英语听力), Shanbei Listening (扇贝
                              听力), English Radio (英语电台), English Listening for CET4 (英语四级听
                              力), …
            Libro texto            Crazy English (疯狂英语), New Concept English (新概念英语), Family
                              Album U.S.A. (走遍美国), …
               Otros               Oral English 8000 sentence (英语口语 8000 句), English Games (e.j.
                              单词消消乐), Lazy Man English (懒人学英语), …

       Con tal de que el inglés sea la primera lengua extranjera en China, habrá cada día más aplicaciones
destinadas al aprendizaje que cubren todos sus aspectos. Y el español, mientras tanto, ha experimentado, en
últimos años, un drástico desarrollo debido a lo cual en el mercado de las lenguas han venido creciendo
muchos softwares para satisfacer la necesidad de los potenciales estudiantes, en su mayoría, los estudiantes
universitarios. Por lo que no es difícil elaborar una tabla parecida a la del inglés de la clasificación de
aplicaciones móviles para el aprendizaje de español:

       Figura 5.
       Diccionarios              Eshelper (西班牙语助手), Drae, Chino-Español Diccionario para
                            estudiantes y turistas, Libertuus (Diccionario Comercial), Mdictionary
                            (Diccionario Comercial Chino-español), …
     Memorándum de               Eshelper (西班牙语助手), …
       vocabulario5
     Práctica auditiva           Escuchar al español diariamente (每 日 西 班 牙 语 听 力), 24H
                                                                                                               414

                            directos, +tve, RTVE.es, …
         Cursillos               Aprender el español (学西班牙语), Nemo Español, …
           Otros                 DuoSpeak, Alfabeto Español, Español Oral Básico (基础西班牙语

4
    Sirve para repasar y memorizar el vocabulario, a veces incluido en algún diccionario.
5
    Sirve para repasar y memorizar el vocabulario, a veces incluido en algún diccionario.

                  MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
            IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

                        口语), …

    Las aplicaciones arriba mostradas se están vendiendo, gratis o no, en las tiendas del sistema IOS, así
como en el Android, y pueden conseguirse tanto en Iphone o Ipad, como en los dispositivos de Apple Inc.
con el sistema operativo IOS. Una vez descargados estos softwares en sus dispositivos, los estudiantes
podrán estudiar español dondequiera y a cualquier hora según les convengan (se trata, en su mayoría, de
los microaprendizajes). A pesar de estos recursos de aprendizaje, unas aplicaciones de comunicación
también poseen, a nuestra sorpresa, una función didáctica en su uso cotidiano. Merece mencionar una de
ellas, el Wechat (微信) que, de acuerdo con el reporte de su empresa fundadora Tencent Inc., ha obtenido
hasta los fines de la primera cuarta parte del año pasado 549 millones de usuarios mensualmente activos
por más de 200 países de más de 20 idiomas, cifras que pueden compararse con el número de internautas
de teléfono móvil, unos 594 millones entre más de 670 millones de internautas, hasta el junio del año pasado
según los datos de CNNIC.

     4. Wechat, más que un servicio de mensajería

     Los intentos de la utilización de Wechat para motivos educativos han sido llevados a cabo por muchos
emprendedores pedagógicos estos años, en clases de fotografía, inglés y algunas conferencias públicas, etc.,
pero tenemos que conocer, antes todo, qué es esta aplicación.
     Wechat es un servicio de comunicación creado por Tencent Inc., que se lanzó por primera vez en 2011,
un servicio de mensajería enlazando la telecomunicación tradicional con el Internet móvil, traspasando de
un operador móvil a otro, una plataforma sistemática a otra, y que ha traído nuevos cambios de las formas
comunicativas, emisoras, y creado nuevas formas de experiencias comunicativas móviles. Es un acceso
importante ahora a Internet. Por el momento, los servicios que ofrece esta aplicación consisten en tres
funciones más importantes en relación con nuestro objetivo: la comunicativa, la de redes sociales y la de
plataforma. En la comunicativa, Wechat proporciona comunicación multimedia de texto, voz, foto, vídeo,
y apoya el uso de intercomunicador, grupos y vídeos de comunicación, etc. En la red social, Wechat
establece momentos entre amigos, personas cercanas, botellas a la deriva, servicios de Twitter, la
localización y correos electrónicos, etc, ofreciendo a los usuarios un canal informático de perfección.
Wechat proporciona plataformas públicas y abiertas, permitiendo que sus desarrolladores obtengan una
estructuración técnica pre-organizada, donde se equipara con el mecanismo entero de un programa
funcionalista. A continuación analizaremos dos funciones más destacadas como auxiliares de este software
en el ámbito del aprendizaje de idiomas, en nuestro caso, del ELE en China.

     1. las plataformas públicas
     Las plataformas públicas son un potencial módulo funcional de Wechat, por lo cual uno puede disfrutar
                                                                                                                  415

de servicios como enviar mensaje-textos, editar y desarrollarlos. Esto se considera un servicio básico,
porque si uno sigue la cuenta creada por la plataforma, puede tener acceso a los recursos que esta está
ofreciendo. Generalmente una plataforma establecida puede proporcionar estas facilidades para sus
usuarios:
     Tecnología push para los seguidores: empujar informaciones de que se desenvuelven textos,
imágenes, voces, vídeos. El control de la llegada de contenido a distintos destinatarios está entre bastidores,
así que se puede precisar la entrega de ciertos contenidos.

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

     Auto-contestador y el menú programado: el modo de edición de una plataforma tiene un auto-
contestador, de una fácil instalación, frente a unas palabras clave que teclee cualquier usuario en la ventana
de chat. Este puede sacar, de este modo, informaciones de una respuesta instantánea por la simple
comunicación vía palabra clave comunicándose con la plataforma. El modo editor permite más aún a que
se edite un menú programado en la plataforma. De cualquier renovación, los usuarios pueden enterarse por
medio de pulsar la correspondiente entrada en el menú creado.
     Análisis de datos: el desarrollador puede llevar a cabo el análisis de los usuarios, que incluye el
análisis textual, el gráfico, el de mensajes, etc. También sirve para brindar una base de datos en el análisis
de M-learning.
     Gracias a estas funciones pragmáticas, los estudiantes de lenguas, una vez que sigan las cuentas de
plataforma, podrán apropiarse de los recursos almacenados en ellos. Y los requisitos para establecer una
plataforma no son complicados, de modo que hay cada día más plataformas que se dispongan para atraer
usuarios a través de lanzar textos o noticias más útiles e interesantes, que en la mayoría son puntos de
conocimiento valiosos, mientras tanto los alumnos de lenguas, de español por ejemplo, pueden aprender lo
recibido y guardarlo en su móvil. Cabe decir que en estos años, se florecen las plataformas públicas
relacionadas con la lengua española en Wechat, aunque lo mismo pasan con otras temáticas, y algunas de
esas se mantienen muy activas:

    Figura 6.
      沪江西语                微西语                 每日一句                西语圈                 外研社西
                                         西班牙语                                    班牙语
      上海塞万                焉知西语                西班牙留                西班牙华                西班牙拉
 提斯图书馆                                   学在线                 人街                  丁美洲西班牙
                                                                                 语世界
      西班牙语                这就是西                风情西班                新欧洲西                爱西语网
 学习                  班牙                  牙                   班牙                  校
      西班牙生               CRI                  OLE 西 班             CCTV 西班             Conjugar
                     Spanish
 活通                                      牙语                  牙语国际频道
      西班牙欧                原味西班                最爱西班                奥莉 Oli 的            全景西班
 华报                  牙                   牙                   西班牙                 牙
      西语西迷                Links 西 班           VICETV              拉美智讯                上外西班
                                                                                                                 416

                     牙语                                                          牙留学
      上外西班                西班牙英                西班牙生                西语文学                otros

 牙 投 资 置 业 移 格列斯美食荟                      活通
 民服务

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
Aprendizaje de español en los dispositivos móviles en China - SinoELE
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

    Interfaces de algunas plataformas:

    Figura 7.
        España desde una Vista                 El Micro-español             Biblioteca de Cervantes de
           Panorámica                                                             Shanghai

    2. El uso interactivo de grupos
     Este servicio que proporciona el Wechat permite establecer un grupo de todos los alumnos presentes
en una clase, quienes están dispuestos a dar opiniones o comentarios de lo que se trata en la clase. Al
principio de crear un grupo privado, el(la) profesor(a) les pide a todos que abran el Wechat de sus móviles
y en la interfaz de los chats toquen con el dedo el signo de cruz que queda en la esquina derecha de la parte
superior de la pantalla. Luego sale la opción “INICIAR CHAT DE GRUPO” y al pedirles que la presionen,
saltará otra en que se encuentra “UNIRSE A GRUPO PRIVADO”. El siguiente paso será teclear todos
juntos, tanto el(la) profesor(a) como los alumnos, cuatro números concordados como códigos de acceso
para iniciar el chat de grupo. A medida que van entrando los alumnos, el(la) profesor(a) demanda de nuevo
que cambien sus seudónimos por los nombres conocidos, o que los alumnos puedan mantenerse en el
anonimato. De este modo un grupo de chat instantáneo ha sido fácilmente creado:
                                                                                                                417

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

    Figura 8.
      Paso 1                      Paso 2                   Paso 3                           Paso 4

     Como experimento, se intentó el uso del grupo privado en dos clases de Traducción Chino-Español
llevadas a cabo por el autor de presente trabajo y luego se ha dado a conocer una idea básica de la operación
de un grupo de chat instantáneo en el aula. Vale decir que los alumnos mostraron mucho asombro en cuanto
oían al profesor decir de Wechat, una aplicación comunicativa que antes durante clases se usaba para
cometer una distracción.
     Como se trata de una clase de Traducción, el profesor planeó que los alumnos tradujeran frase por frase
unos párrafos de ensayo que había sido modificado por el profesor de un trabajo escolar anterior. La
traducción de cada frase se conformaba con el siguiente procedimiento fundamental:

    Figura 9
      El profesor pone en la ventana de chat                 Les pide que la lean
       de Wechat, de su móvil o un tablet o           concienzudamente y traduzcan en
        un laptop, una frase china para que          español en la ventana de chat dentro
                vean los alumnos.                   de 5 ó 10 ó 15 minutos según el grado
                                                        de dificultad de la traducción.

        El profesor elige la traducción más            Los alumnos teclean sus propias
           adecuada y comenta sobre los                traducciones seguidas de la frase
        problemas que existen respecto a la           original y el profesor explica cada
            traducción y pone su propia               traducción y corrige los errores de
                                                                                                                418

        traducción para que la tomen como                manera explícita y detallada.
                    referencia.

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

    He aquí algunas capturas de pantalla de las ventanas de chat de la clase:

    Figura 10.

    La primera prueba para los alumnos es traducir el título:

    Figura 11.

                                                                                           419

los alumnos ponen uno por uno su traducción.

              MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
        IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

      Luego de finalizar el tiempo estipulado en que debían subir todas las respuestas posibles porque había
varios que por algún motivo no querían hacerlo, el profesor, se puso a explicar las traducciones o pedir a
algunos alumnos a analizar las de sus compañeros. Por fin, el profesor dio su resumen. Los dispositivos
móviles pueden variarse, así que en otra clase, lo intentó con el Ipad, y curiosamente la segunda captura de
pantalla (se ve abajo), que se hizo en Macbook Air6, muestra que un alumno, por alguna razón, demoró
unos minutos en alcanzar la clase y, en el camino a la clase, entregó su traducción, lo cual nos hará pensar
si algún día este uso puede servir para la educación a distancia:

     Figura 12.

                                                          (1)

                                                          (2)

     5. El análisis de los problemas de la clase interactiva

     Al terminar dos clases test del uso de grupo interactivo de Wechat, les hizo el profesor a los alumnos
de dos grupos de cuarto año universitario una encuesta (no se adjunta por falta de espacio) sobre el uso de
Wechat para el aprendizaje de español y, más concretamente, se les obliga a considerar acerca de dos clases
de Traducción Chino-Español que acababan de tener. De 55 alumnos en total, la mayoría ha dado respuestas
positivas a las preguntas. Solo uno(a) de ellos que piensa que este tipo de clase es aburrido y 3 (5%) de
ellos opinan que Wechat no sirve para estudiar la lengua española. Y hay uno(a) de ellos que no estaba
                                                                                                                      420

satisfecho(a) con el uso de esta aplicación. Con respecto a las ventajas y desventajas (opciones múltiples)
que tiene la aplicación del Grupo Wechat en el aula, podemos ver las siguientes tablas:

6
 Wechat es una aplicación que puede ser instalada en cualquier dispositivo entre los tres: teléfono móvil, tablet y
ordenador.

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

Figura 13. (1)

                                               ventajas
 50
 45
 40
 35
 30
 25
 20
 15
 10
  5
  0
         interactividad instantaneidad de participación de uso potencial de interesante o no
        entre el profesor corrección de      todos los         recursos
         y los alumnos       errores         alumnos        audiovisuales

                                              número de alumnos

Figura 13 (2)

                                           desventajas
 30

 25

 20

 15

 10

  5

  0
                                                                                                         421

          aburrido       falta de        falta de        gasto      falta de    desperdicio de   otros
                     interactividad     recursos    aumentado por participación    tiempo
                                      audiovisuales la conexión a
                                                       Internet

                                              número de alumnos

            MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
      IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

     El término “otros” se refiere a algunos comentarios planteados por los alumnos en lo concerniente a
las desventajas: 1) la autocorrección de deletreo de móvil afectará el conocimiento ortográfico de español;
2) es fácil estar distraído durante la explicación del profesor; 3) el interés por este tipo de clase se está
perdiendo si no hay más novedades. Estas dos tablas han representado de manera objetiva las actitudes que
tienen los alumnos hacia el uso de Wechat calado en las clases. Las desventajas nos son más importantes
frente a las medidas novedosas que se aplican a la enseñanza. En considerando las respuestas que nos han
dado los alumnos a través de la encuesta, podemos descubrir que ellos están cada día más conscientes de la
metodología didáctica que emprenden los profesores en clases, es decir, aparte del contenido de un tema,
se preocupan cada día más por las maneras didácticas de dirigir, analizar y desenvolverlo. Esta exigencia
del alumnado será una reconsideración urgente hacia la metodología en cuestión para el profesorado quienes,
además de empeñarse en la renovación de las maneras de guiar a los alumnos, deben enfocarse en la
aplicación constante, en clases, de la alta tecnología de nuestra era. Para esto, no habrá excusas.
     Con vista a la segunda tabla, hay muchos alumnos quienes se quejan de los gastos de servicios
telefónicos causados por el uso de Wechat. En general, en los campus de muchas universidades chinas se
han establecido hotspot de WiFi, donde los estudiantes tienen pleno derecho a conectarse a la red, pero,
desafortunadamente, a cambio de un servicio lucrativo. Esta situación mejoraría si la utilización de WiFi se
hiciera una condición sine qua non en las aulas universitarias. Otras exigencias de cambio reveladas en las
Desventajas por los alumnos han sido previsibles porque son cuestiones generales que puede tener una
clase convencional. Estas se resolverán con el perfeccionamiento de la utilización de los softwares o páginas
web del uso didáctico exclusivo que puede mejorar con más recursos tecnológicos la interactividad entre el
profesor y los alumnos en las aulas chinas.

       6. Conclusión

     En una época como la nuestra en que cada uno tiene el privilegio de utilizar la alta tecnología, no
debemos dejar pasar a semejante oportunidad de la combinación de esa con la educación. Actualmente hay
un tipo de papel y lápiz empleado para determinado motivo educativo en una escuela secundaria de
Shanghai y si un alumno escribe con lápiz en el papel de material específico, lo que escribe aparecerá
instantáneamente en la pantalla principal del aula. En el caso de la clase de Traducción, cada alumno tiene
su propio smartphone. Esto facilitará la participación de una aplicación exclusivamente programada
destinada a la enseñanza dentro o fuera de la clase, como algunos proyectos7 ayudantes de aprendizaje que
hoy día tenemos. Muchos alumnos de español pueden adquirir conocimientos básicos (gramáticos o de
informaciones generales de los países hispánicos) de las plataformas públicas. Con respecto a los
comentarios, hay 44 alumnos que leen de vez en vez el contenido de la tecnología push de ciertas
plataformas y esto nos revela un número considerable en proporción de los estudiantes que usan Wechat
para la adquisición de informaciones de la cultura hispánica.
     De acuerdo con la encuesta, la buena parte de alumnos han mostrado el interés por el uso del grupo
privado dentro de la clase. Pese a que algunos de ellos se quejan de no poder concentrarse todo el tiempo
                                                                                                                422

en el móvil (tampoco es conveniente mantener la mirada fija en la pantalla tan pequeña durante una clase
entera), la utilización de los dispositivos móviles, en cierta medida, podrá reducir de modo preventivo la
distracción de algunos alumnos. En otras clases con alumnos de tercer año se abrió también un grupo
privado y se les pidió interactuar, sentados en sendas sillas, con las presentaciones de sus compañeros

7
    Mati Tec de México.

                 MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
           IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
HAO CHEN: APRENDIZAJE DE ESPAÑOL EN LOS DISPOSITIVOS MÓVILES EN CHINA

dictadas en el tribunal, y resultó, contra toda mi voluntad, que se comunicaban a su antojo, sin aludir, ni
muy pocas veces, a las presentaciones en cuestión. Este fracaso nos hizo pensar que como iniciativa del uso
de grupo de Wechat en las clases universitarias, habría de considerar a cuáles de las clases a que se deberá
aplicar propiciamente esta metodología de M-learning a través de móviles y cómo se mejorará las formas
y contenidos con que apliquen los profesores esta manera didáctica en aras de vivificar el ambiente dentro
del aula y poner siempre en vilo, en el sentido bueno de la palabra, a los alumnos durante su aprendizaje.
     La facilidad de uso, mucha experiencia, abundantes servicios, sencillo desarrollo, estos son unas
características que ha de tener una aplicación auxiliar del aprendizaje electrónico móvil, que le otorgan una
nuevo modo didáctico y que causan efectos positivas en el desarrollo y aplicación de M-learning. Cabe
decir que el Wechat le ha proporciona nuevas plataformas y espacios renovadores a M-learning: por un
lado, soporta la interacción textual y auditiva, la comunicación de grupos, la auto-contestación, la
tecnología push, la participación de contenidos ajenos; por otro ofrece accesos a recursos compartidos,
lanzamiento e buscador de recursos didácticos y ayuda a montar el aprendizaje electrónico móvil sobre las
medias avanzadas, ventajosas para el aprendizaje-enseñanza de lenguas, en nuestro caso, la enseñanza de
ELE. Así que, una recomendación para todos los profesores de ELE: háganse conscientes de la alta
tecnología e introdúzcanla en sus clases.

    Referencias bibliográficas

Li, J.. (2014), On the Feasibility of College English Mobile Learning in West China – Taking Guangxi
     University as an example. Journal of Guilin Normal College. Vol. (28), 129-132
Lu, Y-M., Zhi, P. (2013), The Study of Foreign Language Teaching Mode Based on the Mobile Learning
     Terminal. Modern Educational Technology, Vol. (23), 71-75.
Ma, X. (2007), 移动学习终端的选择与评价 (Opción y comentarios sobre las terminales de M-learning).
   E-education Research, Vol (169), 52-57.
Wang, P.. (2014), Construction and Application of Wechat Mobile Learning Platform. Modern Educational
   Technology, Vol. (24), 88-95.
Wang, P.. (2013), Analysis of Support Functions and Design Principles of Mobile Learning Base don
   Wechat. Journal of Distance Education, Vol (219), 34-41.
Wang, Y. (2013), Wechat y Micro-transmisión. Media Observer, 39-41.
Yuan, L., Chen, X., Zhang, Y. (2012), 微信支持下的混合式学习研究 (Study of Blended learning
    supported by Wechat). China Educational Technology, Vol. (306), 128-132.
                                                                                                                423

               MONOGRÁFICOS SINOELE〡ISSN: 2076-5533〡NÚM. 17, 2018
         IX Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Bangkok 2016
También puede leer