DIRECTORIO - LEGAL SERVICES DIRECTORY 2019 - Invierta en Colombia
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ÍNDICE/INDEX INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION 5 8 LEGAL 6 9 ALLIANCE 8 ALBERTO PRECIADO & ASOCIADOS 10 ALM ABOGADOS 12 ARAÚJO IBARRA 14 ARRIETA MANTILLA & ASOCIADOS 16 BAKER MCKENZIE 18 BDO COLOMBIA 20 BRICK ABOGADOS 22 BRIGARD CASTRO 24 BRIGARD URRUTIA 26 CAÑÓN & CAÑÓN 28 CAVELIER ABOGADOS 30 DENTONS CARDENAS & CARDENAS 32 DG&A ABOGADOS 34 DLA PIPER MARTÍNEZ BELTRÁN 36 G&D CONSULTING GROUP 38 GALLEGO ABOGADOS 40 GAMBOA & CHALELA 42 GARRIGUES 44 GESTIÓN COMPARTIDA 46 GIL & ROA ABOGADOS 48 GÓMEZ PINZÓN 50 HOLLAND & KNIGHT 52 KPMG 54 LLOREDA CAMACHO & CO 56 MAZARS 58 MONTT COLOMBIA 60 PEÑA MANCERO ABOGADOS 62 PINILLA, GONZÁLEZ & PRIETO ABOGADOS 64 POSSE HERRERA RUIZ 66 SANCLEMENTE FERNANDEZ ABOGADOS 68 SPI 70 TRIANA, URIBE & MICHELSEN 72 VELEZ BENEDETTI 74 VERA 76 COBERTURA PROCOLOMBIA EN OTROS PAÍSES 78 ÍNDICE
Legal Services Directory 2019 DIRECT ORIO DE SERVICIOS LEGAL SER V IC ES LEGALES DIRECT ORY El Directorio de Servicios Legales es una guía para empresarios The Legal Services Directory offers foreign investors and e inversionistas extranjeros, pues contiene información entrepreneurs a guide to some of the most important law firms detallada de algunas de las firmas más importantes que operan in the country, offering services in relevant areas of law. en Colombia y prestan servicios en diferentes áreas legales. ProColombia does not assume any responsibility for its contents. ProColombia, como entidad editora de esta guía, no asume Further commercial reproduction of this guide partial or total, is responsabilidad alguna que se derive de su contenido. Se permitted citing the source. autoriza su reproducción no comercial, parcial o total, citando la fuente. SERVICIOS SERVICES PROMOCIÓN PROMOTION • Promoción del país, sectorial y de proyectos • Country, sectoral and project promotion • procolombia.co • procolombia.co ATENCIÓN A INVERSIONISTAS ATTENTION TO POTENTIAL Y EMPRESAS INVERSORS AND ENTREPRENEURS • Asistencia legal • Legal guidance • Información económica • Economic information • Agendas comerciales • Assistance for visiting investors • Publicaciones especializadas • Specialized publications • Punto de encuentro con sector público y privado • Meeting point between public and private sectors ATENCIÓN A EMPRESAS ATTENTION TO ENTREPRENEUSRS • Punto de encuentro con el sector público y privado • Meeting point between public and private sectors • Soporte en el desarrollo de la inversión • Investment development services • Actividades de foro mixto • Mixed forum activities CLIMA DE NEGOCIOS INVESTMENT CLIMATE • Identificación de oportunidades para la IED • Identification of FDI opportunities • Propuestas para las mejoras de clima • Strategy and projects to ease FDI conditions • Identificación, seguimiento y propuestas de solución a • Identification, follow-up and solution proposals to opportunities oportunidades de mejora for improvement of the investment climate INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION 5
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 R Calle 93 No. 16 - 46, Oficina (Suite) 702, Bogotá D.C., Colombia. +57 (1) 756 0080 +57 315 648 3543 mauricio.chaves@8legal.co www.8legal.co R E SE Ñ A ÁRE AS D E PRÁC TI CA REVIEW AREAS OF PR A C TIC E 8 LEGAL se gestó desde una idea esencial antes inexistente: mejorar el Servicios Legales: 8 LEGAL was conceived from an essential idea which were before non-existent: Legal Services: entendimiento entre Oriente y Occidente armonizando algunas nociones to improve the understanding between the East and the West by harmonizing de las culturas milenarias de ASIA con las culturas del mundo occidental, Inversión extranjera. Estructuras legales para el some notions of the millenary cultures of Asia with the cultures of the Western Foreign investment, corporate law, design of legal especialmente AMÉRICA LATINA, para apoyar esquemas de cooperación en desarrollo del comercio internacional de bienes y world, especially Latin America, to support schemes of cooperation in various structures for the development and promotion of varios niveles de interacción. servicios. Derecho corporativo. Contratos privados. levels of interaction. international trade of goods and services, private Derecho de la competencia. Propiedad intelectual. contracts, competition law, intellectual property, Hoy, después de una década de haber empezado esta quijotesca labor, Asociaciones Público-Privadas. Contratación con Today, after a decade of having started this quixotic work, we can say that we public-private partnerships, contracting with the podemos decir que nunca estuvimos equivocados en esta aspiración, y cada el Estado Colombiano. Due diligence. Resolución were never wrong in this aspiration, and every day, despite the difficulties we Colombian State, due diligence and peaceful día, a pesar de las dificultades por las que hemos atravesado, reafirmamos pacífica de controversias. have gone through, we reaffirm more this purpose, learning from the past, and dispute resolution. más este propósito, aprendemos del pasado y persistimos en seguir adelante persevere in forging ahead without rest. sin descanso. We have grown. We are currently able to support any person or company that Hemos crecido. Actualmente estamos en capacidad de apoyar a cualquier Servicios de Consultoría: wishes to develop projects, establish and consolidate relationships, or simply Consulting services: persona o empresa que desee desarrollar proyectos, establecer y consolidar, Consultoría de negocios e inversiones. Negociación. explore business, cultural or academic activities in the Asia-Pacific, Europe, Business and investment consulting, negotiation, project relaciones, o simplemente explorar, actividades de negocios, culturales o Desarrollo de proyectos. Representación empresarial. Colombia and other Latin America’s regions. development, enterprise and institutional representation, académicas en las regiones ASIA-PACÍFICO, EUROPA, COLOMBIA y demás Exploración de mercados. Zonas Francas. Back-office. exploration of markets, free trade zones, back-office países de AMÉRICA LATINA. In 2018 we created a new alliance in Dubai, from which we aim to support Cooperación académica. ideas and implement projects that arise in some jurisdictions of the Middle East. and cademic cooperation. En el año 2018 generamos una nueva alianza en DUBÁI a partir de la cual aspiramos apoyar ideas y proyectos que surjan en algunas jurisdicciones de In each of these regions we have an outstanding group of allied professionals, ORIENTE MEDIO. who, with their transparency, good disposition and professional experience, underpin, in real time, our operation. En cada una de estas regiones contamos con un destacado grupo de MI E MBRO S D E L A FIRM A FIRM M EM B ER S profesionales aliados, quienes, con su transparencia, buena disposición y We understand the meaning of the term “unique”, we know that each person is experiencia profesional apuntalan -en tiempo real- nuestra operación. genuine, and their ideas are special and individual. Therefore, we take every MAURICIO CHAVES FARÍAS initiative very seriously and dedicate the necessary time to think and develop it. MAURICIO CHAVES FARÍAS Comprendemos el significado de la palabra singular, sabemos que cada SANDRA MILENA RODRÍGUEZ SANDRA MILENA RODRÍGUEZ persona es genuina y sus ideas especiales e individuales, por ello, nos tomamos We are respectful of all the local spiritual and cultural expressions of the regions EVARISTO TREVIÑO BERLANGA (Hong Kong-China) EVARISTO TREVIÑO BERLANGA (Hong Kong-China) muy en serio cada iniciativa y le dedicamos el tiempo suficiente para pensarla that welcome us. We diligently comply with the legal and moral standards of SHAUN HENRIQUES (Dubái-Jamaica) SHAUN HENRIQUES (Dubai-Jamaica) y desarrollarla. each people where we have presence. DAVID H. YANG (Corea) DAVID H. YANG (Korea) MARUHITO KONDO (Japón) In 8 LEGAL we continue forging paths with the same philosophy that inspired MARUHITO KONDO (Japan) Somos respetuosos de todas las expresiones espirituales y culturales locales de MAURICIO QUIROZ (Suiza) our creation, being aware that everything is still to be done. MAURICIO QUIROZ (Switzerland) las regiones que nos acogen y respetamos sus leyes legales y morales. En 8 LEGAL continuaremos forjando caminos con la misma filosofía que inspiró “A clear loss is many times better than a distant and problematic gain.” Arab nuestra creación siendo conscientes que todo está por hacer. proverb. Anonymous. “Una pérdida clara es muchas veces mejor que una lejana y problemática I D I O MAS LANG U A G ES ganancia”. Proverbio Árabe anónimo. ESPAÑOL - INGLÉS - CHINO - MANDARÍN SPANISH - ENGLISH - CHINESE - MANDARIN 6 8 LEGAL 8 LEGAL 7
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Carrera 9 No. 113 - 52, Oficina 1405, Torres Unidas II, +57 320 788 2033 +57 (1) 629 0266 / +57 (1) 629 0271 Bogotá D.C., Colombia. info@9alliance.co www.9alliance.co Solutions: Soluciones: • International operations BPO - 9opps R E SE Ñ A • BPO en cambios internacionales - 9opps REVIEW • Business administration - 9host • Administración delegada para la marcha de sus • Bridging Indian-Colombian business - 9indi Somos la firma boutique más innovadora en los últimos 20 años en negocios - 9host We are the most innovative boutique firm in the last 20 years in legal services • Global business - 9global servicios legales para inversionistas extranjeros y el mejor aliado local para • Puente para negocios entre India-Colombia - 9indi for foreign investors and the strategic local ally for businesses. estrategias empresariales. • Negocios globales - 9global We are also creative, trustworthy, adaptable, fast, modern, visionary, diligent También somos creativos, confiables, adaptables, rápidos, modernos, visionarios, diligentes y felices cuando ayudamos a lograr el éxito de and happy when we are able to help our clients succeed. FIRM M EM B ER S nuestros clientes. MI EMBRO S D E L A FIRM A With pride the 9Alliance team is composed of 20 AREAS OF PRACT ICE talents in Colombia, 5 allies in the world and 4 captains. Á R E A S DE P RÁ C T IC A Con orgullo en 9Alliance team conformado por 20 talentos en Colombia, 5 aliados en el mundo y 4 Business Law: BHAGWANT SINGH RATTAN (Chairman) capitanes. baggy.rattan@9alliance.co • Corporate and Government Derecho Empresarial: BHAGWANT SINGH RATTAN (Presidente) • Compliance PILAR RATTAN (Chief Executive Officer (CEO) • Corporativo y Gobierno baggy.rattan@9alliance.co • IT pilar.rattan@9alliance.co • Compliance • Government contracts and Business contracts • TIC PILAR RATTAN (Chief Executive Officer (CEO) ELIANA FORERO (General Manager) pilar.rattan@9alliance.co • Structuring deals • Contractual Público y Privado eliana.forero@9alliance.co • Business Taxes • Estructuras jurídicas de negocios ELIANA FORERO (Gerente General) • Labor law – Human resources MARCELA GARCÍA (Foreign Trade Manager) • Tributario eliana.forero@9alliance.co marcela.garcia@alliance.co • Laboral MARCELA GARCÍA (Gerente de Comercio Exterior) International Business: marcela.garcia@alliance.co • Importations and Exportations of goods and services Negocios Internacionales: • Comercio Exterior y Aduanas • Foreign investment in Colombia and Foreign investments LANG U A G ES • International operations • Inversión Extranjera en Colombia e Inversión Colombiana en el exterior • Cambios Internacionales I D I O MAS SPANISH - ENGLISH - HINDI ESPAÑOL - INGLÉS - HINDI 8 9 ALLIANCE 9 ALLIANCE 9
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Calle 75 No. 5 - 59, Piso 5, Bogotá D.C., Colombia. +57 (1) 744 7888 +57 305 384 7545 alpre@albertopreciado.com www.albertopreciado.com R E SE Ñ A MI EMBRO S D E L A FIRM A REVIEW FIRM M EM B ER S Oficina establecida desde 1951, fundada por Alberto Preciado-Peña para SOCIOS: Office established since 1951, founded by Alberto Preciado-Peña to provide PARTNERS: prestar asesoría legal en litigios y consultoría. Nuestro equipo de abogados legal advice in litigation and legal counseling. Our team is ready to help está preparado para ayudarle a desarrollar fácilmente sus actividades ALBERTO PRECIADO ARBELAEZ you easily develop your business activities in Colombia and assist you in ALBERTO PRECIADO ARBELAEZ comerciales en Colombia y prestarle asistencia en la resolución de conflictos, apa@albertopreciado.com conflict resolution, business, bringing foreign investment to Colombia and apa@albertopreciado.com creación de empresas, el ingreso de inversión extranjera a Colombia, litigios administrative, civil and family litigation, among others. administrativos, civiles y de familia entre otros. ASOCIADOS: ASSOCIATES: Our professionals, graduated from the best faculties in the country, provide Contamos con profesionales egresados de las mejores facultades del país, NATALIA VÁSQUEZ BUSTAMANTE assistance and personalized legal advice, effective and efficiently, committed to NATALIA VÁSQUEZ BUSTAMANTE que prestan asistencia y asesoría legal personalizada, eficaz y oportuna, nvasquez@albertopreciado.com the loyal practice of law with responsibility and professionalism. nvasquez@albertopreciado.com comprometidos con la leal práctica del derecho, con responsabilidad y PAULA JULIANA TELLEZ BAQUERO PAULA JULIANA TELLEZ BAQUERO profesionalismo. ptellez@albertopreciado.com ptellez@albertopreciado.com ANA MARÍA LOZANO MORALES ANA MARÍA LOZANO MORALES alozano@albertopreciado.com alozano@albertopreciado.com ANDREA REMOLINA MURILLO ALEJANDRA ACOSTA JIMENÉZ Á R E A S DE P RÁ C T IC A aremolina@albertopreciado.com AREAS OF PRACT ICE aacosta@albertopreciado.com CLAUDIA LORENA GALLEGO PABÓN CLAUDIA LORENA GALLEGO PABÓN cgallego@albertopreciado.com cgallego@albertopreciado.com • Derecho Administrativo y Constitucional MARÍA ALEJANDRA ORTIZ RIVERA • Administrative and Constitutional law LINA VANESA ORTIZ ALONSO mortiz@albertopreciado.com lortiz@albertopreciado.com • Derecho Civil • Civil law • Derecho Comercial CONSULTORES EXTERNOS: • Commercial law EXTERNAL COUNSELERS: • Derecho de Familia MARÍA JIMENA GONZÁLEZ AMAYA • Family law MARÍA JIMENA GONZÁLEZ AMAYA • Derecho Financiero alpre@albertopreciado.com • Financial law alpre@albertopreciado.com DARIO AGUDELO VIEDA DARIO AGUDELO VIEDA • Derecho Penal alpre@albertopreciado.com • Criminal law alpre@albertopreciado.com • Recursos Naturales JAIME FELIPE NIETO ROLDÁN • Natural Resources JAIME FELIPE NIETO ROLDÁN alpre@albertopreciado.com alpre@albertopreciado.com • Telecomunicaciones • Telecommunications • Arbitraje • Arbitration • Amigable Composición I D I O MAS • Dispute review boards LANG U A G ES • Mediación • Mediation ESPAÑOL - INGLÉS - FRANCÉS SPANISH - ENGLISH - FRENCH 10 ALBERTO PRECIADO & ASOCIADOS ALBERTO PRECIADO & ASOCIADOS 11
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Calle 72 No. 9 - 55, Oficina 502, Bogotá D.C., Colombia. +57 (1) 466 1992 info@abogadosalm.com www.abogadosalm.com R E SE Ñ A ÁREAS D E PRÁC TI CA REVIEW AREAS OF PR A C TIC E ALM Abogados, reúne un grupo de abogados, especialistas en finanzas • Derecho Corporativo, Societario y Contractual ALM Abogados brings together a group of lawyers, specialists in corporate • Corporations, associations and joint operations y comercio exterior colombiano, con más de 40 años de experiencia en • Asuntos Laborales law, finance and foreign trade, with offices in Colombia, with over 40 years • Labour Affairs sus prácticas. • Propiedad Intelectual experience in such practices. • Intellectual Property La Firma ha sobresalido asistiendo a clientes extranjeros que operan en • Banca y Finanzas The Firm has excelled attending foreign customers operating in the • Banking and Finance los mercados de Colombia, Venezuela y Portugal, así como en la asesoría • Hotelería y Turismo markets of Colombia, Portugal and Venezuela, as well as in advising • Hotels and Tourism y representación de clientes de estos países que adelantan actividades en • Derecho a la Competencia y Consumo and representing clients in these countries to advance activities in foreign • Competition, Consumption and Public Economic Law mercados externos. • Derecho Público y Económico markets. To this end, the partners and lawyers of the Firm have extensive • Public Administration experience in commercial, corporate, financial issues; acquisitions, Para ello, los socios y abogados de la Firma tienen amplia trayectoria • Derecho Migratorio colombiano y EE. UU • Colombian and US Immigration Law mergers and restructurings; labor, real estate, intellectual, aeronautical, tax, en temas comerciales, corporativos, financieros; de adquisiciones, fusiones • Derecho del Entretenimiento environmental, administrative, hotel, tourism and foreign trade property. • Entertainment Law y restructuraciones; laborales, inmobiliarios, de propiedad intelectual, • Derecho Tributario • Tax Law aeronáuticos, fiscales, ambientales, administrativos, hoteleros, turísticos y The Firm is also known for its high-level advisers in entertainment law, de comercio exterior. international trade, public relations, information technology, financial analysis, business management, tax, accounting and investment banking. La Firma se destaca, además, por sus asesores del más alto nivel en comercio internacional, relaciones públicas, tecnología de la información, MI EMBRO S D E L A FIRM A The Firm has a section on immigration and visas, as a support for corporate and business activities of their foreign clients. ALM Abogados has offices in FIRM M EM B ER S análisis financiero, gestión empresarial, impuestos, contabilidad y banca Bogota and an extensive network of correspondent offices, among which de inversión. La Firma cuenta con una sección de inmigración y visas, como are Sanchez-Medina, Gonzalez, Quesada, Lage, Gomez & Machado LLP soporte para las actividades corporativas y de negocios de sus clientes. SOCIOS: PARTNERS: in the United States and Jose Pedro Aguiar Branco JPBA in Portugal. ALM Abogados cuenta con oficinas en Bogotá y una amplia red de oficinas corresponsales entre las que se destacan Sánchez-Medina, González, ISMAEL ENRIQUE ARCINIEGAS LARGACHA ISMAEL ENRIQUE ARCINIEGAS LARGACHA Quesada, Lage, Gómez & Machado LLP en Estados Unidos y José Pedro ieal@abogadosalm.com ieal@abogadosalm.com Aguiar Branco JPBA en Portugal. ISMAEL ENRIQUE ARCINIEGAS GÓMEZ ISMAEL ENRIQUE ARCINIEGAS GÓMEZ iea@abogadosalm.com iea@abogadosalm.com ALBERTO ARCINIEGAS GÓMEZ ALBERTO ARCINIEGAS GÓMEZ alberto@abogadosalm.com alberto@abogadosalm.com ASOCIADOS: ASSOCIATED: SERGIO FELIPE CORREDOR SEGURA SERGIO FELIPE CORREDOR SEGURA sergio.corredor@abogadosalm.com sergio.corredor@abogadosalm.com I D I O MAS LANG U A G ES INGLÉS - ESPAÑOL - FRANCÉS ENGLISH - SPANISH - FRENCH 12 ALM ABOGADOS ALM ABOGADOS 13
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Calle 98 No. 22 - 64 Oficina 910, Edificio Calle 100, +57 (1) 651 1511 Bogotá D.C., Colombia. Bogotá D.C., Colombia. Calle 11 No. 100 - 121, Oficina 1001, Edificio Campestre Towers, +57 (2) 374 7044 Cali, Colombia. Cali, Colombia Calle 77B No. 57 - 141, Oficina 211, Edificio Centro Empresarial Las Américas I, +57 (5) 369 0866 Barranquilla, Colombia. Barranquilla, Colombia. Carrera 43A No. 15 sur - 15, Oficina 802, Edificio Xerox, +57 311 506 0443 Medellín, Colombia. Medellín, Colombia. contacto@araujoibarra.com www.araujoibarra.com R E SE Ñ A RICARDO LÓPEZ SÁNCHEZ llopez@araujoibarra.com REVIEW RICARDO LÓPEZ SÁNCHEZ llopez@araujoibarra.com JAVIER ESCALANTE SIEGERT Araújo Ibarra is the leading Colombian firm in investment and international JAVIER ESCALANTE SIEGERT Araújo Ibarra es la firma de consultoría líder en Colombia en mecanismos de jescalante@araujoibarra.com trade mechanisms. We advise local and international businessmen, as well jescalante@araujoibarra.com inversión y de comercio internacional. Asesoramos a empresarios nacionales MARÍA JOSEFINA IBARRA PARDO as governments and government agencies in identifying and seizing business MARÍA JOSEFINA IBARRA PARDO e internacionales, así como a diferentes gobiernos en la identificación y maibarra@araujoibarra.com opportunities combined with the design of strategies that enables them to maibarra@araujoibarra.com aprovechamiento de oportunidades de negocio y el diseño de estrategias que PATRICIA MENDOZA DE GALOFRE increase their competitiveness in a globalized environment. PATRICIA MENDOZA DE GALOFRE les permitan ser más competitivos en un entorno global. pgalofre@araujoibarra.com pgalofre@araujoibarra.com Through a global network of partners and an interdisciplinary team of over 80 Contamos con un equipo interdisciplinario de profesionales que brinda JORGE RAMÍREZ OCAMPO JORGE RAMÍREZ OCAMPO professionals, we provide economic and legal advice in Free Zones, Special asesoría, económica y jurídica en Comercio Exterior, Zonas Francas, Aduanas, jramirez@araujoibarra.com jramirez@araujoibarra.com Import-Export Systems “Plan Vallejo”, International Trade Strategy, Customs Law, Inversión Extranjera, Estructuración de Proyectos, Gerencia Técnico Ambiental, ANDRÉS IBARRA CASTAÑEDA ANDRÉS IBARRA CASTAÑEDA Trade Remedies and Commercial Policy (Anti-Dumping measures), Environment Plan Vallejo, Derecho Tributario, Fusiones y Adquisiciones y Estrategias de aibarra@araujoibarra.com aibarra@araujoibarra.com & Energy Law, Ports & Infrastructure, Projects Structuring, Corporate Law, Internacionalización e Innovación en Negocios. Así mismo, tenemos una Mergers and Acquisitions and Tax Planning. We have led the optimization of amplia red de aliados en Latinoamérica, Norteamérica, Asia y Europa, lo que ASOCIADOS SENIOR: SENIOR ASSOCIATES: some of the most important investment projects in the history of Colombia. In nos permite acompañar a nuestros clientes en cualquier parte del mundo. JAVIER EDUARDO TRILLOS addition, we actively participate in the design of investment and foreign trade JAVIER EDUARDO TRILLOS jtrillos@araujoibarra.com strategies in the main emerging economies of the world. jtrillos@araujoibarra.com LINA MARÍA CASAS LINA MARÍA CASAS lcasas@araujoibarra.com lcasas@araujoibarra.com Á R E A S DE P RÁ C T IC A MÓNICA MORALES AREAS OF PRACT ICE MÓNICA MORALES mmorales@araujoibarra.com mmorales@araujoibarra.com • Comercio Exterior OLGA LUCÍA SALAMANCA OLGA LUCÍA SALAMANCA • International Trade / WTO • Derecho Aduanero osalamanca@araujoibarra.com osalamanca@araujoibarra.com • Customs Law • Inversión Extranjera y Cambios Internacionales ROSA LEONOR RODRÍGUEZ ROSA LEONOR RODRÍGUEZ rrodriguez@araujoibarra.com • Foreign Investment and International Exchange Matters rrodriguez@araujoibarra.com • Defensa y Política Comercial TATIANA OCAMPO • Trade Remedies and Commercial Policy TATIANA OCAMPO • Derecho Ambiental y Energético tocampo@araujoibarra.com • Environmental & Energy Law tocampo@araujoibarra.com • Corporativo/ M&A FEDERICO GÓMEZ • Corporate/M&A FEDERICO GÓMEZ • Derecho Tributario fgomez@araujoibarra.com fgomez@araujoibarra.com • Tax Law • Estrategia de Internacionalización HÉCTOR FALLA HÉCTOR FALLA • International Strategy and Investment Attraction • Litigios y Resolución de Conflictos hfalla@araujoibarra.com hfalla@araujoibarra.com • Litigation & Dispute Resolution • Puertos e Infraestructura ANÍBAL FONSECA ANÍBAL FONSECA afonseca@araujoibarra.com • Ports & Infrastructure afonseca@araujoibarra.com • Innovación en Modelos de Internacionalización YENNY PALACIOS • Innovation in Internationalization Models YENNY PALACIOS • Comercio Electrónico Transfronterizo ypalacios@araujoibara.com • Cross-border eCommerce ypalacios@araujoibara.com M I E M B RO S DE L A F IRMA FIRM M EM B ERS I D I O MAS LANG U A G ES SOCIOS: PARTNERS: MARTÍN GUSTAVO IBARRA PARDO ESPAÑOL - INGLÉS MARTÍN GUSTAVO IBARRA PARDO SPANISH - ENGLISH 14 15 mibarra@araujoibarra.com mibarra@araujoibarra.com ARAÚJO IBARRA ARAÚJO IBARRA
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Carrera 7 No. 71 - 21 Torre B, Oficina 1601ª, Bogotá D.C., Colombia. +57 (1) 745 0634 informacion@amya.com.co www.amya.com.co R E SE Ñ A MI EMBRO S D E L A FIRM A REVIEW FIRM M EM B ER S ARRIETA MANTILLA & ASOCIADOS es el resultado de una larga tradición SOCIOS: Since its founding in 1998, Arrieta Mantilla & Asociados has been a law PARTNERS: jurídica que comenzó a principios de los años setenta con la firma del abogado firm located in Bogotá, Colombia, specialized in the public, infrastructure and Carlos Gustavo Arrieta Alandete, la cual se especializó en asuntos de Derecho CARLOS GUSTAVO ARRIETA PADILLA natural resources sectors that stands out for its team of professionals excelling CARLOS GUSTAVO ARRIETA PADILLA Público y Energético. En 1998 se fundó la firma bajo la razón social Arrieta ÁLVARO MANTILLA PADILLA in their fields of practice, all of whom have attended prestigious law schools in ÁLVARO MANTILLA PADILLA Mantilla & Asociados, dando paso al ingreso de nuevos socios y abogados ADRIANA ESPINOSA PIÑEROS Colombia and pursued higher education in particular legal matters in national ADRIANA ESPINOSA PIÑEROS con amplia experiencia en los campos del Derecho Público. PAULA A. RAMOS ARISMENDI and international top rated schools. PAULA A. RAMOS ARISMENDI YADY VILLAQUIRÁN CASTRO YADY VILLAQUIRÁN CASTRO Arrieta Mantilla & Asociados es una firma de abogados boutique que se Arrieta Mantilla & Asociados is a boutique law firm characterized by its high caracteriza por brindar asesoría jurídica con altos estándares de calidad y quality legal services, its personalized clients´ attention and for providing deep confiabilidad, por atender en forma personalizada y comprometida a cada and detailed analysis of the cases assigned by its clients. The members of the uno de sus clientes y por analizar en forma profunda y detallada cada uno de firm strive to provide their clients with a global approach to their specific needs los casos y controversias que le son encomendados. I D I O MAS by delivering timely and accurately legal information. LANG U A G ES En su publicación para el año 2019, y por cuarto año consecutivo, la guía de For the fourth consecutive year, Arrieta Mantilla & Asociados was awarded as abogados Chambers and Partners otorgó a Arrieta Mantilla & Asociados la INGLÉS - FRANCÉS - ESPAÑOL the only firm in Colombia to receive the “band 1” recognition in the area of ENGLISH - FRENCH - SPANISH distinción como única firma “Banda 1” de Derecho Público en el país. Public Law, by Chambers and Partners Latin America 2019. Á R E A S DE P RÁ C T IC A AREAS OF PRACT ICE La firma presta servicios especializados en: Arrieta Mantilla & Asociados offers specialized services to national and foreign clients in the areas of: • Derecho Administrativo • Administrative Law • Contratación Estatal • Public Contracts and Procurement • Derecho Minero – Energético • Mining/Oil and Gas Law • Infraestructura y Servicios Públicos • Infrastructure and Public Services Law • Derecho Regulatorio • Commercial Law • Derecho Comercial • Litigation and Arbitration • Litigios y Tribunales de Arbitramento 16 ARRIETA MANTILLA & ASOCIADOS ARRIETA MANTILLA & ASOCIADOS 17
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Avenida Calle 82 No. 10 - 62, Piso 7, Bogotá D.C., Colombia. +57 (1) 634 1500 juana.gonzalez@bakermckenzie.com www.bakermckenzie.com R E SE Ñ A MI EMBRO S D E L A FIRM A REVIEW FIRM M EM B ER S Somos la firma global por excelencia, con mayor cobertura en la región y nos TATIANA GARCÉS CARVAJAL We are the global firm of choice. We are also the most award-wining firm in TATIANA GARCÉS CARVAJAL encontramos en el top de las firmas en Colombia. (Socia Administradora - Laboral) (Managing Partner Labor and compensation) Latin America, the one with the widest geographical coverage of the region JAIME TRUJILLO CAICEDO and we are ranked among the top 3 law firms in Colombia. JAIME TRUJILLO CAICEDO Contamos con un equipo multidisciplinario y experto en los sectores de (Socio - M&A / Private Equity) (Partner - M&A / Private Equity) actividad de nuestros clientes. Nuestros abogados cuentan con profundos Our team is multidisciplinary and our professionals are specialists in our client’s conocimientos técnicos, una formación comercial y con la capacidad para CAROLINA PARDO CUÉLLAR industries. Our team of experts is technically and commercially top-skilled, it is CAROLINA PARDO CUÉLLAR (Socia - Competencia, Complimiento Corporativo y TMT) (Partner) anticipar y para mitigar riesgos en un entorno de negocios cambiante y global. trained to anticipate risks in a permanently changing and globalized business ALEJANDRO MESA NEIRA environment. ALEJANDRO MESA NEIRA Nuestra red global nos permite un intercambio de mejores prácticas con los (Socio - Energía / Minería / Infraestructura) (Partner, Mining, Energy, Infraestructure) principales centros de negocios del mundo, nos exige estándares de servicio Our global network i. allows us a unique best-practices and knowledge internacionales, y nos permite un ahorro en costos y tiempos de coordinación CLAUDIA BENAVIDES GALVIS CLAUDIA BENAVIDES GALVIS (Socia - Resolución de conflictos) exchange with the most influential business centers in the world, ii. incentives (Partner, Dispute resolution) clave para aquellos asuntos con una dimensión internacional. us to maintain international service standards and iii. allows us to reduce the CIRO MEZA MARTÍNEZ burden of management for you and improve the quality and cost-effectiveness CIRO MEZA MARTÍNEZ Contamos con centros de innovación que nos permiten mantener nuestros (Socio - Impuestos) (Partner) of the service you receive. procesos a la vanguardia, y con programas de responsabilidad social que EVELYN ROMERO ÁVILA EVELYN ROMERO ÁVILA demuestran nuestro compromiso con la sociedad. (Socia - Laboral) Our Innovation Centers represent an strategic investment to maintain our work (Partner Labor and compensation) at the forefront of the legal services industry. Through our Corporate Social Hemos sido reconocidos en varios países por nuestro espíritu inclusivo y JUAN PABLO CONCHA DELGADO JUAN PABLO CONCHA DELGADO (Socio - Propiedad intelectual) Responsibility programs we inspire firm colleagues to make a difference, and diverso. (Partner, Intelectual Property) collaborate with clients who share the same commitment to social justice. En Colombia, somos más de 90 profesionales especializados por áreas de ANDRÉS CRUMP ANDRÉS CRUMP (Socio M&A/ Private Equity) Baker McKenzie is widely renown for its diversity and equality policies. (M&A / Private Equity) práctica, además de un importante equipo de soporte. JUAN FELIPE VERA CARDONA In Colombia, we are more than 90 professionals organized by practice areas JUAN FELIPE VERA CARDONA Mezclamos la experiencia y estándares de una firma global con un profundo (Socio - M&A / Private Equity) (Partner M&A / Private Equity) as well as an important support team. conocimiento local. RODRIGO CASTILLO COTTIN RODRIGO CASTILLO COTTIN (Socio - Impuestos) ( Partner Tax) CRISTINA MEJÍA RIVAS CRISTINA MEJÍA Á R E A S DE P RÁ C T IC A (Socia - Resolución de conflictos) AREAS OF PRACT ICE (Partner, Dispute resolution) RICARDO TREJOS RICARDO TREJOS (Director de Banca y Finanzas) (Banking and Finance Director) • Propiedad Intelectual CLARE MONTGOMERY • Antitrust and competition • Tax CLARE MONTGOMERY • Impuestos (Directora de Reorganizaciones) Reorganizations Director • Competencia • Corporate • Labor & Compensation • Resolución de Conflictos • Telecomunicaciones • Compliance • M&A / Private Equity • Laboral • Energía • Inmobiliario I D I O MAS • Criminal Law • Intellectual property LANG U A G ES • Contratos • Energy / Mining • Dispute resolution • Minería • Penal y Sociedades ESPAÑOL - INGLÉS • Infraestructure • Reorganizations SPANISH - ENGLISH • Infraestructura 18 19 • Entre otras • Real Estate • Technology, Media & Telecommunications • Fusiones & Adquisiciones BAKER MCKENZIE. BAKER MCKENZIE.
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 PRINCIPAL Transversal 21 No. 98 - 05, +57 (1) 623 0199 Fax: +57 (1) 236 8407 Bogotá D.C., Colombia. Bogotá D.C., Colombia. CALI Calle 11 No. 100 - 121, Edificio Campestre Tower, +57 (2) 236 8407 Cali, Colombia. Cali, Colombia. MEDELLÍN Carrera 43A No. 1 - 85, Edificio Caja Social, Oficina 701 +57 (4) 479 8432 Medellín, Colombia. Medellín, Colombia. BARRANQUILLA Calle 77B No. 57 - 141 Centro Empresarial Las Américas, Oficina 504 +57 (5) 368 3441 Barranquilla, Colombia. Barranquilla, Colombia. comercial@bdo.com.co www.bdo.com.co • Cumplimiento cambiario para titulares de cuentas • Foreign-exchange compliance for clearing account R E SE Ñ A de compensación REVIEW holders. • Precios de Transferencia • Transfer pricing BDO es una de las Firmas de servicios profesionales más grandes a nivel BDO is one of the largest professional services firms worldwide, which global, acompañando el crecimiento y desarrollo internacional de nuestros MI EMBRO S D E L A FIRM A accompanies the growth and international development of our clients for more than 50 years, through operations in 162 countries and with the FIRM M EM B ER S clientes durante más de 50 años, a través de operaciones en 162 países y con la experiencia de más de 80,000 profesionales. En Colombia, BDO lleva PROFESIONALES: experience of more than 80,000 professionals. In Colombia, BDO has been PROFESIONALES:: más de 30 años construyendo relaciones de valor y entregando soluciones LUZ MARINA PÉREZ (Socia directora) building value relationships for more than 30 years and delivering solutions LUZ MARINA PÉREZ (Managing Director) a la medida de nuestros clientes, con el apoyo de un equipo humano lperez@bdo.com.co tailored to our customers, with the support of a multidisciplinary and highly lperez@bdo.com.co multidisciplinario y altamente calificado tanto local como internacionalmente, DIEGO QUIJANO (Socio Audit & Assurance) qualified human team both locally and internationally, committed to delivering DIEGO QUIJANO (Audit & Assurance Partner) comprometido a entregar un servicio excepcional. dquijano@bdo.com.co exceptional service. dquijano@bdo.com.co JOHN JAIRO LACHE (Socio Audit & Assurance) JOHN JAIRO LACHE (Audit & Assurance Partner) jlache@bdo.com.co jlache@bdo.com.co Á R E A S DE P RÁ C T IC A LUIS ENRIQUE SÁNCHEZ (Socio Audit & Assurance) lsanchezs@bdo.com.co AREAS OF PRACT ICE LUIS ENRIQUE SÁNCHEZ (Audit & Assurance Partner) lsanchezs@bdo.com.co Servicios Legales: JUAN GABRIEL SANDOVAL (Audit & Assurance) Legal Services: JUAN GABRIEL SANDOVAL (Audit & Assurance Partner) • Servicios de Representación Legal jsandoval@bdo.com.co • Legal Representation Services jsandoval@bdo.com.co • Derecho Público y Contratación Estatal CLAUDIA CAMARGO (Socia Tax & Legal) • Public Law and Contracting CLAUDIA CAMARGO (Tax & Legal Partner) • Contratación Civil y Comercial ccamargo@bdo.com.co • Civil and Commercial Contracting ccamargo@bdo.com.co • Derecho Migratorio RODRIGO CIFUENTES (Socio Corporate Finance) • Immigration Law RODRIGO CIFUENTES (Corporate Finance Partner) • Derecho Laboral rcifuentes@bdo.com.co • Labor matters rcifuentes@bdo.com.co • Derecho Societario PAULA GIRALDO (Socia Tax & Legal) • Corporate and commercial matters PAULA GIRALDO (Tax & Legal Partner) • Incorporación de Sociedades y asuntos corporativos pgiraldo@bdo.com.co • Incorporation of Corporations and corporate matters pgiraldo@bdo.com.co • Outsourcing Legal LUIS FERNANDO REYES (Socio línea Legal) • Legal Outsourcing LUIS FERNANDO REYES (Legal Partner) • Debidas diligencias legales y laborales lreyes@bdo.com.co • Legal and labor Due Diligences lreyes@bdo.com.co • Asesoría y consultoría sobre inversiones internacionales YESMIN VALENCIA (Gerente Legal) • Advice and consultancy on international investments YESMIN VALENCIA (Legal Manager) • Propiedad intelectual yvalencia@bdo.com.co • Intellectual property yvalencia@bdo.com.co • Derecho de la competencia y estatuto del consumidor IVONNE ACOSTA (Gerente de Impuestos) • Competition law and consumer statute IVONNE ACOSTA (Tax Manager) iacosta@bdo.com.co iacosta@bdo.com.co Impuestos: DANIEL BULLA (Gerente de Impuestos) Tax Services: DANIEL BULLA (Tax Manager) • Asesoría, consultoría y planeación tributaria dbulla@bdo.com.co • Tax advice, consultancy and planning dbulla@bdo.com.co • Diagnóstico tributario FREDDY SÁNCHEZ (Gerente de Impuestos) • Tax diagnostics FREDDY SÁNCHEZ (Tax Manager) • Cumplimiento Tributario fsanchez@bdo.com.co • Tax Compliance fsanchez@bdo.com.co • Representación Administrativo y/o Judicial LUISA FERNANDA HERNÁNDEZ (Gerente de Aduanas y • Administrative and / or Judicial Representation LUISA FERNANDA HERNÁNDEZ (Customs and FX Manager) • Capacitaciones en Derecho Tributario Cambios) • Training in Tax Law lhernandez@bdo.com.co • Consultoría en la Evaluación de los Impactos Tributarios de las NIIF lhernandez@bdo.com.co • Consultancy on the Evaluation of the Tax Impacts of IFRS. LUIS MIGUEL JIMÉNEZ (Tranfer Pricing Manager) • Estudio de Atribución de Rentas para Sucursales LUIS MIGUEL JIMÉNEZ (Gerente de Precios de Transferencia) • Study of Attribution of Profits for Branches or Permanent Establishment ljimenez@bdo.com.co • Implementación de Facturación Electrónica ljimenez@bdo.com.co • Implementation of Electronic Invoicing • Impuesto Diferido (Cálculo y Revisión) • Deferred Income Tax (Calculation and Revision). • Servicios de Debida Diligencia (Due Diligence) en Aspectos Fiscales • Outsourcing Tributario I D I O MAS • Tax Due Diligence. • Tax Outsourcing. LANG U A G ES • Tax for individuals (Expatriates). 20 21 • Personas Naturales (Expatriados) ESPAÑOL - INGLÉS SPANISH - ENGLISH • Consultoría y cumplimiento en temas Aduaneros y Cambiarios • Customs and foreign-exchange matters. BDO COLOMBIA BDO COLOMBIA
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Calle 97ª No. 8 - 10 oficina 202, Bogotá D.C., Colombia. +57 (1) 743 2726 info@brickabogados.com www.brickabogados.com • Corporate law • Derecho de la competencia • Antitrust law R E SE Ñ A • Derecho contractual REVIEW • Contractual law Brick ofrece a sus clientes, desde 2006, servicios legales especializados en Since 2006, Brick offers its clients specialized legal services in all matters todos los temas relacionados con el derecho de los negocios. MI E MBRO S D E L A FIRM A related to business law. Nuestros abogados cuentan con una importante experiencia en materia Our lawyers have significant experience in mergers, acquisitions, project FIRM M EM B ER S de fusiones, adquisiciones, project finance, operaciones de financiación SOCIOS: finance, structured finance operations, incorporation of private equity funds, estructuradas, constitución de fondos de capital privado, restructura¬ciones, debt restructuring, real estate and hospitality affairs, as well as in exchange PARTNERS: asuntos inmobiliarios y hoteleros, así como en temas cambiarios. JUAN DIEGO RODRÍGUEZ regulations. Additionally, we provide our clients with legal advice on labor, Adicionalmente, brindamos a nuestros clientes asesoría legal en aspec¬tos jdrodriguez@brickabogados.com commercial, consumer law, data privacy, tax, financial and corporate aspects JUAN DIEGO RODRÍGUEZ laborales, comerciales, tributarios, financieros y societarios dentro del giro XIMENA CHAVES related to the ordinary course of business. jdrodriguez@brickabogados.com ordinario de sus negocios. xchaves@brickabogados.com XIMENA CHAVES We have the required resources to advise and represent important local and xchaves@brickabogados.com JORGE CASTAÑO Hemos contado con la capacidad e infraestructura necesaria para ase¬sorar multinational entities that seek highly personalized legal advice that allows JORGE CASTAÑO jcastano@brickabogados.com y representar a importantes entidades locales y multinacionales que buscan specialized solutions. Our experience and deep knowledge in the above jcastano@brickabogados.com ANA LUCÍA RODRÍGUEZ dentro del mercado una asesoría altamente personalizada que permita mentioned areas of practice, allow us to constantly find solutions for each ANA LUCÍA RODRÍGUEZ alrodriguez@brickabogados.com soluciones especializadas. Nuestra experiencia y profundo conocimiento en of our clients, which result into greater efficiency and legal soundness for alrodriguez@brickabogados.com JUAN MANUEL IDROVO las áreas de práctica mencionadas, nos permiten bus¬car constantemente their businesses. JUAN MANUEL IDROVO jidrovo@brickabogados.com soluciones innovadoras para cada uno de nuestros clientes, que se traduzcan jidrovo@brickabogados.com en mayor eficiencia y seguridad en el desarro¬llo de sus negocios. I D I O MAS AREAS OF PRACT ICE LANG U A G ES Á R E A S DE P RÁ C T IC A • M&A ESPAÑOL - INGLÉS - FRANCÉS • Commercial law ENGLISH - SPANISH - FRENCH • Fusiones y Adquisiciones • Finance and banking law • Derecho Comercial • Labor and migratory law • Derecho financiero y bancario • Tax law • Derecho laboral y migratorio • Real estate law • Derecho tributario • Foreign exchange regulation • Derecho inmobiliario & hotelero • Consumer law, data privacy and tech law • Derecho cambiario e inversión extranjera • Structuring of capital private funds • Derecho de consumo, privacidad de datos y tecnología • Estructuración de vehículos de inversión regulados (fondos de inversión) • Derecho societario 22 BRICK ABOGADOS BRICK ABOGADOS 23
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 BOGOTÁ Calle 70 Bis No. 4 - 41 +57 (1) 744 2200 Fax: +57 (1) 310 0609 / +57 (1) 310 0586 Bogotá D.C., Colombia. Bogotá D.C., Colombia. CALI Calle 6 Norte No. 1 - 42, +57 (2) 489 7394 Cali, Colombia. Cali, Colombia. BARRANQUILLA Carrera 53 No. 80 - 198, +57 (5) 385 0469 Barranquilla, Colombia. Barranquilla, Colombia. info@bc.com.co www.bc.com.co R E SE Ñ A ÁREAS D E PRÁC TI CA REVIEW AREAS OF PR A C TIC E Brigard Castro fundada en 1934 y con más de 80 años de experiencia, nos • Asesoría Estratégica Founded in 1934 and with more than 80 years of experience, we are the leading • Life Sciences hemos consolidado como la firma líder en propiedad intelectual en Colombia intellectual property law firm in Colombia and one of the most prestigious in the y una de las de mayor prestigio en la región. Tradicionalmente nos hemos • Derechos de Autor region. Traditionally, we have distinguished ourselves for providing our clients • Litigation caracterizado por brindar a nuestros clientes la más alta calidad en el servicio • Litigios with the highest quality service and the market’s best cost-benefit ratio. We • Patents y la mejor relación costo beneficio del mercado. Contamos con un selecto have a select group of interdisciplinary professionals, specialized in each of the grupo interdisciplinario de profesionales, especializados en cada una de las • Patentes Intellectual Property branches, capable of efficiently servicing our client’s needs. • Copyright ramas de la propiedad intelectual, capaces de atender eficientemente los casos • Registro de Marcas • Strategic Consulting y necesidades de nuestros clientes. For several years, we have been classified as one of the best Colombian law • Regulación de Industria de Medicamentos y Alimentos firms in the intellectual property branch. Our services include the processing and • Trademarks Durante varios años, hemos sido catalogados como una de las mejores firmas registration of distinctive signs, new creations, health registrations, technology colombianas en la rama de propiedad intelectual, de esta forma garantizamos • Regulación en Salud transfer, copyrights, and comprehensive legal advice. • Healthcare que nuestros servicios no se limiten solamente al trámite y registro de signos distintivos, nuevas creaciones, registros sanitarios, derechos de autor, también We belong to the most important global law firm networks and associations ofrecemos asesoría integral, lo que permite entregar soluciones a la medida. specialized in intellectual property such as AIPPI, ASIPI, INTA, among others. We provide our clients with a privileged access to top tier law firms in most Pertenecemos a las más importantes redes y asociaciones globales de firmas MI EMBRO S D E L A FIRM A countries. These networks allow us to be at the forefront of best practices and FIRM M EM B ER S de abogados especializadas en temas de propiedad intelectual como AIPPI, global trends in the field of legal service provision, taking advantage of the ASIPI, INTA, entre otras. Lo anterior nos permite poner a disposición de nuestros experience of our colleagues in other jurisdictions. clientes acceso privilegiado a firmas corresponsales de primer nivel en la SOCIOS: SOCIOS: mayoría de los países del mundo. Igualmente, estas conexiones nos permiten estar a la vanguardia de las mejores prácticas y de las tendencias mundiales JUAN PABLO CADENA JUAN PABLO CADENA en materia de prestación de servicios legales, aprovechando la experiencia MARTÍN TORRES MARTÍN TORRES acumulada por nuestros colegas en otras jurisdicciones. MARÍA FERNANDA CASTELLANOS MARÍA FERNANDA CASTELLANOS I D I O MAS LANG U A G ES ESPAÑOL - INGLÉS - FRANCÉS SPANISH - ENGLISH - FRENCH 24 BRIGARD CASTRO BRIGARD CASTRO 25
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 BOGOTÁ Calle 70 Bis No. 4 - 41 +57 (1) 346 2011 Fax: +57 (1) 310 0609 / +57 (1) 310 0586 Bogotá D.C., Colombia. Bogotá D.C., Colombia. CALI Calle 6 Norte No. 1 - 42, +57 (2) 489 7394 Cali, Colombia. Cali, Colombia. BARRANQUILLA Carrera 53 No. 80 - 198, +57 (5) 385 0469 Barranquilla, Colombia. Barranquilla, Colombia. info@bu.com.co www.bu.com.co • Inmigraciones • Mergers and Acquisitions R E SE Ñ A • Inmobiliario, Urbanístico, Hoteles y Agroindustria REVIEW • Natural Resources • Laboral • Real Estate, Urban Regulation, Hotels and Agribusiness Fundada en 1934 y con más de 80 años de experiencia, Brigard Urrutia es • Litigios, Arbitraje e Insolvencia Founded in 1934 and with more than 80 years of experience, Brigard Urrutia is • Renewable energy and Energy Efficiency reconocida como la firma líder en Colombia y una de las de mayor prestigio • Mercado de Capitales y Regulación de Valores recognized as the leading law firm in Colombia and one of the most prestigious • Tax en la región. in the region. • Recursos Naturales • Telecommunications, Media, Entertainment and Brigard Urrutia provee asesoría legal y asistencia en todas las áreas del • Seguros y Reaseguros We provide legal advice and support in all areas of business law. We represent Technology derecho de los negocios y representación en una amplia gama de asuntos, our clients in a wide variety of matters, including transactional advice, non- • Trust and Estate incluyendo asesoría transaccional, no transaccional, litigios y resolución de • Telecomunicaciones, Medios y Tecnología transactional advice, litigation and conflict resolution. All our partners and disputas. Todos sus socios y asociados son fluidos en al menos un idioma associates are fluent in at least one language other than Spanish and many of diferente al español y muchos son admitidos a la práctica en jurisdicciones them are admitted to practice in foreign jurisdictions (most notably in the State extranjeras (la mayoría en el estado de Nueva York). of New York). Los profesionales de la firma son graduados de las universidades más MI EMBRO S D E L A FIRM A Our professionals have graduated from the top universities in Colombia and FIRM M EM B ER S importantes de Colombia y la mayoría han realizado sus estudios de posgrado most of them have post-graduate studies and masters in US or European law en escuelas de derecho ubicadas en Estados Unidos y Europa. Además de SOCIOS: schools. Additionally, we have an extensive record as a supplier of first-rate PARTNERS: esto, la firma cuenta con experiencia como proveedor de servicios de una legal services to a global clientele formed by industrial, commercial and importante clientela nacional e internacional, conformada por empresas CARLOS UMAÑA TRUJILLO service companies, banks and other financial institutions, private equity funds, CARLOS UMAÑA TRUJILLO industriales, comerciales y de servicios, bancos y otras instituciones financieras, CARLOS URRUTIA VALENZUELA insurance companies, as well as national and foreign government agencies CARLOS URRUTIA VALENZUELA fondos de capital privado, compañías de seguros y agencias gubernamentales. SERGIO MICHELSEN JARAMILLO and companies. SERGIO MICHELSEN JARAMILLO CARLOS FRADIQUE-MÉNDEZ CARLOS FRADIQUE-MÉNDEZ LUIS ALFREDO BARRAGÁN LUIS ALFREDO BARRAGÁN ÁLVARO CALA AREAS OF PRACT ICE ÁLVARO CALA Á R E A S DE P RÁ C T IC A JOSÉ ANDRÉS ROMERO MANUEL FERNANDO QUINCHE JOSÉ ANDRÉS ROMERO MANUEL FERNANDO QUINCHE IRMA ISABEL RIVERA • Antitrust and Competition Law IRMA ISABEL RIVERA • Aduanas y Comercio Internacional JOSÉ FRANCISCO MAFLA JOSÉ FRANCISCO MAFLA LUIS GABRIEL MORCILLO • Banking and Financial Services LUIS GABRIEL MORCILLO • Ambiente y Negocios Sostenibles • Capital Markets, Securities and Private Equity DARÍO LAGUADO GIRALDO DARÍO LAGUADO GIRALDO • Bancario y Servicios Financieros LUCAS MORENO SALAZAR • Compliance LUCAS MORENO SALAZAR • Cambiario, Derivados y Productos Estructurados ALEJANDRO GARCÍA DE BRIGARD ALEJANDRO GARCÍA DE BRIGARD • Corporate CATALINA SANTOS ANGARITA CATALINA SANTOS ANGARITA • Competencia e integraciones • Customs and International Trade JAIME ROBLEDO VÁSQUEZ JAIME ROBLEDO VÁSQUEZ • Compliance • Environment and Sustainable Business • Corporativo • Forex, Derivatives and Structured Finance • Energías Renovables y Eficiencia Energética • Immigration • Fusiones y Adquisiciones I D I O MAS • Infrastructure and Public Utilities LANG U A G ES • Gestión de Patrimonio • Insurance and Reinsurance • Impuestos ESPAÑOL - INGLÉS - ALEMÁN • Labor and Employment SPANISH - ENGLISH - GERMAN 26 27 • Infraestructura y Servicios Públicos FRANCÉS - ITALIANO - PORTUGUÉS FRENCH - ITALIAN - PORTUGUESE • Litigation, Arbitration and Insolvency BRIGARD URRUTIA BRIGARD URRUTIA
Directorio de Servicios Legales 2019 Legal Services Directory 2019 Calle 99 No. 7A - 77, Oficina 405, Bogotá D.C., Colombia. +57 (1) 691 8311 acanon@canonycanon.com - ccanon@canonycanon.com www.canonycanon.com Controversia y Litigio Fiscal: Controversy and Tax Litigation: R E SE Ñ A • Asesoramiento y análisis estratégico para REVIEW • Strategic advice to respond requests for information responder requerimientos de información y durante during audits and tax administration analysis. las auditorías de la administración fiscal. • Advising and representing taxpayers in litigation at CAÑÓN & CAÑÓN es una firma boutique especializada en derecho • Asesoramiento y representación de contribuyentes CAÑÓN & CAÑÓN is a boutique firm specialized in tax law. The main focus administrative and judicial levels. tributario. Centra sus actividades en la gestión y atención permanente de en litigios en vía gubernativa y tribunales are activities related to management and constant attention of foreign, national compañías nacionales, extranjeras y personas naturales que requieren contenciosos administrativos. companies and individuals who require tax expert advice for making strategic Non Conventional Renewable Energy Projects & asesoría fiscal experta para la toma de decisiones estratégicas. Su actividad decisions. Its professional activity is based on the following corporate principles: Energy Regulation: profesional se fundamenta en: Fuentes no Convencionales de Energía y Regulación • Legal advice for the structuring of projects. • High Specialization: An expert and interdisciplinary staff, highly specialized Energética: • Tax & Legal consulting in application of tax benefits • Especialización absoluta: Un staff experto e interdisciplinario, altamente in tax matters. • Asesoría legal para la estructuración de proyectos. for investment on renewnable energy & energy especializado en asuntos tributarios. • Risk management philosophy: Decisions based on a deep culture of • Asesoría y acompañamiento en la aplicación a efficiency projects. • Filosofía de gestión del riesgo: Decisiones fundadas en una cultura de beneficios fiscales por inversión en proyectos de prevention and risk measurement. • Elaboration of PPA, EPC contracts and other prevención y medición del riesgo. generación y eficiencia energética. • Permanent contact with partners and most experienced staff. contractual documents. • Contacto permanente con socios y profesionales experimentados. • Elaboración contratos PPA, EPC y demás • Advice on energy regulatory matters. documentos de naturaleza contractual. • Advice on international taxation for investment • Asesoría en aspectos regulatorios. structuring. • Asesoría en tributación internacional relacionada Á R E A S DE P RÁ C T IC A con estructuración de inversiones. AREAS OF PRACT ICE FIRM M EM B ER S Tax Consulting and Planning: Consultoría y Planeación Tributaria: • Asesoría relacionada con impuestos nacionales, departamentales y MI EMBRO S D E L A FIRM A • Ongoing advice regarding taxes in different levels of influence: national, municipales. departmental and municipal. CARLOS ANDRÉS CAÑÓN • Consultoría tributaria en materia de fusiones, adquisiciones, escisiones y • Tax consulting on mergers, acquisitions, divestitures and other corporate acanon@canonycanon.com CARLOS ANDRÉS CAÑÓN reorganizations. CAROLINA CAÑÓN otras reorganizaciones corporativas. acanon@canonycanon.com • National and international tax legal structures planning, including the ccanon@canonycanon.com • Planeación fiscal nacional e internacional de estructuras jurídicas, incluyendo CAROLINA CAÑÓN interpretation and application of treaties to avoid double taxation. LEONOR BOHÓRQUEZ interpretación y aplicación de tratados para evitar la doble tributación. ccanon@canonycanon.com • Expatriate tax planning. lbohorquez@canonycanon.com • Planeación tributaria para expatriados. LEONOR BOHÓRQUEZ • Planning of accounting and tax fiscal year for companies. • Planeación del cierre contable y fiscal de compañías. lbohorquez@canonycanon.com Gestión de Riesgo Fiscal: Tax Risk Management: • Analysis, prevention and mitigation of fiscal risk in tax positions taken by • Análisis, prevención y mitigación del riesgo fiscal en las posiciones tributarias adoptadas por contribuyentes. taxpayers. LANG U A G ES • Diagnóstico tributario y/o debidas diligencias en materia tributaria. I D I O MAS • Tax diagnosis and / or due diligence on tax matters to determine the fiscal • Simulación de auditorías tributarias en materia probatoria para atender risk of organizations. SPANISH - ENGLISH - FRENCH oportunamente las auditorías de la administración tributaria. • Simulation of tax audits, including review of supporting documentation, to • Calibración del riesgo para determinar revelaciones y contingencias ESPAÑOL – INGLÉS - FRANCÉS be prepared to comply with tax administration audits. fiscales. • Assessment to determine risk disclosures and tax contingencies. 28 CAÑÓN & CAÑÓN CAÑÓN & CAÑÓN 29
También puede leer