EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

Página creada Paloma Chicoy
 
SEGUIR LEYENDO
EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
REVISTA LATINOAMERICANA OGMIOS
                            Mayo – agosto 2021 Vol. 1 Núm. 1
     Editada por: Instituto de Investigación y Capacitación Profesional del Pacífico

                                              ARTÍCULO

   EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL
        QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

 ORAL EXPRESSION OF QUECHUA IN STUDENTS OF THE FIFTH CYCLE
                  OF PRIMARY EDUCATION

                        DOI: Https://doi.org/10.53595/rlo.2021.1.005

      Roger Oswaldo Cosi Mendoza                                 Madibel Chura Chura
     Universidad Nacional del Altiplano                     Universidad Nacional del Altiplano
         royercm1984@gmail.com                                  maddychura@gmail.com

RESUMEN
El objetivo de la investigación fue conocer e identificar el nivel de dominio de la
expresión oral del quechua en estudiantes del V Ciclo de Ichuña. La muestra estuvo
representada por 20 estudiantes del quinto ciclo del nivel primaria. La investigación se
desarrolló bajo el enfoque cuantitativo de tipo descriptivo, en vista de que se orienta al
conocimiento de los niveles de dominio de la expresión oral del quechua. De esa manera,
fue necesario aplicar las técnicas del cuestionario y la encuesta; los cuales determinaron
los niveles de dominio de la expresión oral del quechua. Con ello se logró concluir que el
mayor porcentaje de estudiantes muestran el nivel intermedio del dominio de la expresión
oral, manifestando su comprensión de su entorno o situaciones que lo involucran y en su
comunicación combina el lenguaje quechua con el castellano. Asimismo, el escenario en
el que se desarrollan los estudiantes corresponde al de tipo 2, comprendiendo con ello
que, existe una identidad con su lengua originaria como parte de la herencia cultural y
lingüística.
Palabras clave: Escenario lingüístico, expresión oral, lengua nativa, quechua.

ABSTRACT
The work summarizes the research on the level of mastery of the oral expression of the
Quechua language of the students of the fifth cycle of the Educational Institution
"Mariscal Ramón Castilla" Ichuña, carried out in 2018, which was carried out with the
aim of knowing and identify the level of mastery of oral expression, determine the
linguistic setting and affirm their cultural identity as an alternative for personal
development. The sample is represented by 20 students of the fifth cycle of the primary
level. The research was developed under a descriptive quantitative approach, in view of
the fact that it is oriented to the knowledge of the levels of command of the oral expression
of Quechua, in this way it was necessary to apply the techniques of the questionnaire and
                                                                                                          50

the survey; which determined the proficiency levels of the oral expression of Quechua.
                                                                                                          Página

With this, it was possible to conclude that the highest percentage of students show an
intermediate level of mastery of oral expression, expressing their understanding of their

                                       ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
     Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
Roger Oswaldo Cosi Mendoza & Madibel Chura Chura
                                    ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

environment or situations that involve them and in their communication combines
Quechua language with Spanish. Likewise, the scenario in which the students develop
corresponds to type 2, thereby understanding that there is an identity with their native
language as part of the cultural and linguistic heritage.
Key words: Linguistic scenario, oral expression, native language, Quechua.

INTRODUCCIÓN
En el Perú existen 55 pueblos originarios o indígenas, y 47 lenguas originarias que son
habladas por más de cuatro millones de personas en las diferentes regiones del país, por
ello es considerada uno de los países con mayor diversidad cultural y lingüística.
El quechua (runa simi) idioma de los incas que generosamente ha sido un idioma de
intercomunicación de mucha comprensión entre los habitantes del Tahuantinsuyo
(Sepúlveda y Tirado, 2010), en el censo del año 2017 se posiciona como primera lengua
nativa con mayor población, 3 799 780 hablantes, que forman una proporción de 13,6%
respecto de la población total (INEI, 2018). Estos resultados demuestran un crecimiento
ligero y mantenimiento de proporción de quechuahablantes, en relación a los censos
anteriores, tomado como algo sorprendente para el discurso de un irrefutable
debilitamiento de la lengua originaria (Andrade, 2019). Ante esto, podemos decir que las
políticas aplicadas, más, para la revaloración de las lenguas en la población se vienen
haciendo notar, en especial en la comunidad quechua.
Un factor que limita el crecimiento de población quechuahablante es la opinión de los
padres de familia. En muchos casos esta opinión se centra en las supuestas limitaciones
que el idioma trae para sus hijos, pues consideran un obstáculo ante oportunidades del
ámbito en el que prevalece el castellano. Blácido (2016) hace mención de esta frase:
       No se trata entonces de que las personas que hablan quechua sean desleales a su
       lengua y su cultura, sino que aspiran para sus hijos una ciudadanía más plena, en
       el que sus derechos e identidades sean respetados. Y en el Perú, para acceder a esa
       ciudadanía, hay que saber castellano. (Ames, 2014)
Escobar refiere que desde hace décadas y aún en la actualidad viene representando, para
los hablantes, estar en el margen de la sociedad, e involucra humillación y maltrato
(2020); aunque pareciera cruel esta alusión, lamentablemente situaciones de este tipo, se
ve en diferentes contextos.
Sin embargo, aún se muestra una luz de crecimiento a futuro. Los padres de familia de
                                                                                                          51

las urbes vienen cambiando su percepción en relación al aprendizaje del quechua, esto a
                                                                                                          Página

causa de las necesidades que surgen en el nivel de educación superior y/o profesional, ya
                                       ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
     Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
                                             ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

         que, en los últimos años las universidades solicitan el dominio de una lengua nativa como
         requisito en la obtención del bachillerato y/o título, o las instituciones para la adecuada
         atención de usuarios monolingües quechuahablantes.
         Esto nos lleva a pensar que, si bien es cierto el quechua se viene manteniendo, no es por
         identidad sino por una necesidad. Es así que investigadores vienen mostrando su interés
         en el conocimiento del nivel de dominio de la lengua quechua, tanto en profesionales
         como estudiantes de diferentes niveles dentro de la educación. Como primer ejemplo,
         tenemos a Bautista y Quintasi (2015), quienes en su investigación realizaron el
         diagnóstico psicolingüístico del uso del quechua oral en estudiantes de la IEP de
         Chihuaco, región Cusco. En ella se muestra que el 48% se encuentran en un nivel
         avanzado, el 40%, en el nivel intermedio y solo el 3% tienen el nivel básico.
         Otra muestra es la que hace Incacari (2010), dentro da la indagación descriptiva logró el
         objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades comunicativas de expresión oral en
         quechua de los niños y niñas de IV y V Ciclos de la IEP N° 72705 de Rukus – Chupa. En
         su conclusión menciona que el 62 % de los niños y niñas reproducen el texto en forma
         oral a través de oraciones completas y de manera lógica, y el 38% reproducen frases; con
         ello se entiende que ningún niño y niña expresa palabras sueltas, que representaría el nivel
         de inicio. En el estudio de correlación realizado por Vilca (2017) se pudo determinar que
         los estudiantes del IV Ciclo de la Institución Educativa Primaria N° 72646 de Unión
         Soratira de Azángaro, Puno, dominan el idioma nativo en el nivel MUY BIEN 50%, y el
         18% se establece en el nivel de dominio BIEN, el cual permitió que los niños logren
         comprender los textos orales en el idioma quechua, y de esta manera el investigador pudo
         corroborar la hipótesis de relación entra las variables.
         Por otro lado, los investigadores no solo manifiestan su preocupación por conocer e
         identificar el dominio de la lengua quechua, en esta preocupación existe el deseo de
         mejorar esos niveles de dominio a través de diversas estrategias, así tenemos a Rojas
         (2015), en su objetivo de mejorar la expresión oral y escrita del quechua en niños y niñas
         del V ciclo de la I.E.P. N° 70 553 de Pucachupa – Juliaca, desarrolló la Propuesta
         Pedagógica Alternativa que consistía en la aplicación de cuentos y canciones andinos,
         permitiendo la mejora de la escritura y expresión oral en quechua como lengua materna;
         asimismo, logró la revaloración de la identidad e interculturalidad en los estudiantes.
         En otra investigación de tipo cuantitativo con diseño cuasi experimental, se tuvo la
52

         pictografía como estrategia en el aprendizaje del idioma quechua en los estudiantes con
Página

         dominio del idioma castellano de la Institución Educativa N° 32298 del Centro Poblado
                                                ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
              Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
Roger Oswaldo Cosi Mendoza & Madibel Chura Chura
                                    ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

de Ulluy, distrito de Aparicio Pomares, Huánuco, obteniendo una influencia significativa
en la mejora del aprendizaje del idioma quechua. Los niveles de logro establecidos
fueron: No domina, básico, intermedio y avanzado. antes de iniciar se realizó el pre test
en cuyos resultados se demostró que el 55.6% no domina, en básico 27.8%, en intermedio
16.6%. después de la aplicación de la estrategia incrementaron favorablemente, así: en no
domina se logró disminuir a 33.3%, en básico se mejoró en un 11.1%, en intermedio se
logró obtener el 22.2% y en avanzado se alcanzó lograr el 5.6% del resultado final, pero
es preciso mencionar que este resultado es producto del reflejo de los componentes
expresión oral y comprensión de textos (García, 2018).
Los estudios sobre este tema también se desarrollan fuera del territorio nacional teniendo
como muestra a Garcia (2006). Él analizó el uso de lenguas en niños y niñas de 5 a 7 años
de edad, de familias migrantes en el barrio periurbano de Villa Victoria, Cochabamba,
Bolivia, arribando a la conclusión que los casos estudiados son un ejemplo donde se
presenta un escenario que necesita atención, como son los contextos urbanos, situando a
migrantes indígenas, hablantes de lenguas originarias, en el que muchos niños son
bilingües con predominio de una lengua originaria o monolingües en una lengua indígena.
En ese entender, considera que debe de proponerse programas de Educación Intercultural
Bilingüe en los barrios urbanos o periurbanos de la ciudad.
De acuerdo al Ministerio de Educación (MINEDU) los niveles de dominio de las
competencias orales y escritas de la lengua varían en tres (DIGEIBIR, 2013):
                                                                    Avanzado
                                                Intermedio
                               Básico

Para este conocimiento, uno de los métodos es la aplicación de la caracterización
psicolingüística que asiste en la descripción del nivel de manejo de la lengua materna
(L1), y el de la segunda lengua (L2) de cada uno de los estudiantes de un aula.
Se ha definido la lengua materna o L1 (en antaño como lengua nativa y lengua natal),
como la primera lengua que aprende el ser humano y aquella que se convierte en su
instrumento natural de pensamiento y comunicación (Pato y Fantechi, 2012). La
Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB), define como la lengua que el niño
adquiere o aprende en los primeros años de vida como parte de su proceso de socialización
                                                                                                          53

en su contexto social inmediato, como la familia. Una persona puede tener una o más
                                                                                                          Página

lenguas maternas (2017). Lengua 2, es la lengua o lenguas que se aprende después de
                                       ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
     Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
                                             ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

         la(s) lengua(s) materna(s), generalmente fuera del hogar, en espacios como la escuela, el
         barrio o la ciudad (DEIB, 2017).
         Durante el proceso de recojo de información del dominio de la lengua quechua, el
         investigador o maestro puede encontrar diversas situaciones o escenarios. Es importante
         prestar atención a esta diversidad, ya que estas representan el punto de partida en el
         desarrollo de aprendizajes, iniciando con la planificación del tratamiento pedagógico de
         las dos lenguas en el desarrollo de las áreas curriculares.
          Escenario 1 Los niños y niñas tienen la lengua originaria como lengua materna, y esta
          es la que predomina en la comunicación de los niños/as en el aula y comunidad. Son
          muy pocos los niños y niñas que conocen algo de castellano.

          Escenario 2 Los niños y niñas tienen la lengua originaria como primera lengua, pero
          manejan también el castellano y se comunican aceptablemente en ambas lenguas.
          Logran usar las dos lenguas indistintamente o en situaciones diferenciadas. Es decir,
          que, para ciertas situaciones, como las actividades a nivel comunal y familiar, usan la
          lengua indígena y, en otras ocasiones, al visitar centros poblados, realizar prácticas
          de compra – venta con otras personas que no son de la comunidad, utilizan el
          castellano. Esto se da en el aula con algunas diferencias en los grados de bilingüismo
          de los estudiantes. En este escenario puede haber estudiantes que son bilingües de
          cuna.
          Escenario 3 Los niños y niñas hablan castellano como primera lengua, pero
          comprenden y hablan de manera incipiente la lengua originaria. Sus padres y abuelos
          todavía se comunican entre ellos en la lengua originaria, pero se dirigen a los niños y
          niñas en castellano. Ellos están familiarizados con la lengua indígena, y eventualmente
          la usan, pero tienen una valoración negativa de su uso. Sin embargo, el contexto es
          favorable para el aprendizaje de esta lengua como segunda lengua o el desarrollo del
          bilingüismo. Asimismo, en este mismo escenario se encuentran niños y niñas que
          manejan ambas lenguas, pero con una tendencia a dejar de lado la lengua originaria.
          Escenario 4 Los niños y niñas hablan solo castellano y la lengua originaria ha sido
          desplazada casi completamente por el castellano. En estos lugares, comunidades y/o
          pueblos la posibilidad de adquisición de la lengua indígena es muy limitada, ésta sólo
54

          es hablada por los abuelos y en situaciones esporádicas. La funcionalidad de la lengua
Página

          originaria es casi nula.
                               Fuente: Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB), 2017.
                                                ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
              Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
Roger Oswaldo Cosi Mendoza & Madibel Chura Chura
                                    ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

Para las evaluaciones orales se utiliza una actividad grupal donde interactúan los niños y
las niñas juntos; y otra evaluación es estudiante por estudiante.
Observando a los niños y niñas en situaciones espontáneas de comunicación (recreo, aula,
fuera de la escuela, etc.). La observación de estas situaciones comunicativas dará pistas
sobre la lengua de mayor dominio.
Bien, ahora, la identidad de un individuo incluye género, raza, grupo étnico, clase, cultura,
lengua, edad, sexo, entre otras referencias. Todas se combinan para definir un ser único.
Pero, asimismo, compartimos algunas como miembros de una comunidad. Es así que
Zimmermann llama a este compartir de características de un grupo, identidad cultural
(2016).
          Durante el primer año de nuestra vida, empezamos a conformar nuestra identidad
          como integrantes de una familia inserta en una comunidad de cultura y lenguaje.
          Desde ese momento estamos aprendiendo a ser nosotros mismos. Esta tarea
          continúa durante toda la vida. Aunque seamos muy chicos, percibimos mensajes
          de la sociedad que valora o desvalora cómo somos. Nuestra familia y la
          comunidad pueden reforzar o debilitar esta idea. (Educrea, 2012)
“La lengua como determinación social se instituye en marcador de identidad cultural, y
ésta, a su vez, constituye un fenómeno igualmente social, producto del movimiento de la
cultura de un pueblo en el proceso histórico”. (Rodriguez, Becerra y Dos Santos, 2019).
Por ello, el estudio de esta investigación tiene el objetivo de conocer el nivel de dominio
de la expresión oral de la lengua quechua, identificar los niveles de dominio de la
expresión oral, determinar el escenario lingüístico y afirmar la identidad cultural como
una alternativa de desarrollo personal de los estudiantes del V ciclo de la Institución
Educativa “Mariscal Ramón Castilla” Ichuña - 2018.
MATERIALES Y MÉTODOS
La investigación se desarrolló en la Institución Educativa Primaria Mariscal Ramón
Castilla de Ichuña, perteneciente a la UGEL Mariscal Nieto, del mismo distrito de Ichuña,
provincia de General Sánchez Cerro ubicado en el departamento de Moquegua. La
institución se encuentra en el área urbana y es de condición polidocente completo, con
estudiantes de género mixto.
Este trabajo de investigación corresponde al tipo básico, al demostrar en los resultados
                                                                                                          55

conocimientos acerca de la realidad (Hernández, et.al, 2015).
                                                                                                          Página

                                       ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
     Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
                                             ISSN: 2789-0309    ISSN-L: 2789-0309

         El objetivo general de este estudio recolectó información para conocer el nivel de dominio
         de la expresión oral del quechua de los estudiantes del nivel primaria de la Institución
         Educativa “Mariscal Ramón Castilla”. Desde ese punto de vista la investigación
         corresponde al no experimental, de diseño descriptivo -diagnóstico, porque sólo se
         observa y mide la variable investigada, no busca relacionar variables (Hernández, et.al,
         2015). La población estuvo constituida por 20 estudiantes del V ciclo, de los cuales 12
         son varones y 8 son mujeres.
         Para recabar información la técnica utilizada fue de observación y entrevista - encuesta,
         que consiste en realizar preguntas directas con la finalidad de obtener mejor información
         sobre el nivel de expresión oral. Por lo que los instrumentos aplicados fueron el
         cuestionario – encuesta, que es el instrumento básico para la recolección de la
         información, lo cual consta de indicadores para cada nivel de dominio. La ficha de
         observación consta de tres dimensiones con sus respectivos indicadores y escala de
         evaluación.
         En el tratamiento de datos se recurrió al SPSS Statistics 22 (software de análisis
         predictivo) y Microsoft Excel, el cual brindo un análisis estadístico descriptivo de la
         muestra, utilizando el análisis porcentual y tablas y gráficos estadísticos. El diseño
         estadístico que se aplicó corresponde a la estadística descriptiva, donde procesándose los
         datos en frecuencias, media aritmética y otros.
         RESULTADOS Y DISCUSIÓN
         Como aspecto general de la investigación en el procesamiento de datos en la medición de
         la variable de comprensión oral del quechua, se tuvo en cuenta las siguientes escalas.
                                      1. 00 – 05               (Nivel básico).

                                      2. 06 – 10               (Nivel intermedio).

                                      3. 11 – 14               (Nivel Avanzado).

         Tabla 1: Resultados del nivel de expresión oral del quechua de los estudiantes del quinto
         grado.
                   Escala                Básico             Intermedio               Avanzado                Total
                  Frecuencia                0                      9                       2                   11
                  Porcentaje                0                    82%                     18%                 100%
56
Página

                                                ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
              Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
Roger Oswaldo Cosi Mendoza & Madibel Chura Chura
                                                   ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

                                                                      9
                        9
                        8
                        7
                        6
           FRECUENCIA

                        5
                        4
                        3                                                                     2
                        2
                        1                     0
                        0
                                         BASICO              INTERMEDIO              AVANZADO
                                                           NIVEL DE DOMINIO

Figura 1: Resultados del nivel de expresión oral del quechua de los estudiantes del quinto grado.
En la tabla 1 y figura 1 se puede apreciar los resultados del nivel de expresión oral de los
estudiantes del quinto grado de la Institución Educativa Mariscal Ramón Castilla de
Ichuña, en el cual se puede apreciar que 9 estudiantes que representan el 82% se
encuentran en el nivel intermedio; mientras que 2 estudiantes que representan el 18% del
total alcanzaron el nivel avanzado, teniendo como características principales que participa
en situaciones espontáneas y siguen instrucciones para realizar actividades.
Tabla 2: Resultados del nivel de expresión oral del quechua de los estudiantes del sexto
grado.
           Escala                             Básico             Intermedio                  Avanzado   Total
         Frecuencia                                3                      3                       3      9
         Porcentaje                               33,3               33,3%                    33,3%     100%

                                         3
                            FRECUENCIA

                                         2
                                                       3              3                  3
                                         1

                                         0
                                                  BASICO      INTERMEDIO        AVANZADO
                                                           NIVEL DE DOMINIO
                                                                                                                57

         Figura 2: Resultados del nivel de expresión oral del quechua de los estudiantes
                                                                                                                Página

         del sexto grado.
                                       ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
     Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
                                                 ISSN: 2789-0309    ISSN-L: 2789-0309

         En la tabla 2 y figura 2 se puede apreciar los resultados del nivel de expresión oral de los
         estudiantes del sexto grado de la Institución Educativa Mariscal Ramón Castilla de
         Ichuña, en el cual se puede apreciar que 3 estudiantes que representan el 33.3% se
         encuentran en el nivel básico; así mimos otros 3 estudiantes que representan el 33.3% del
         total se ubican en el nivel intermedio; mientras que 3 estudiantes que representan el 33.3%
         del total alcanzaron el nivel avanzado, teniendo como características principales que
         participa en situaciones espontáneas y siguen instrucciones para realizar actividades.
         Tabla 3: Resultados generales del nivel de expresión oral.
                   Escala                   Básico             Intermedio               Avanzado             Total
                 Frecuencia                      3                      12                 5                   20
                 Porcentaje                  15%                        60%               25%                100%

                                     12
                                     10
                        FRECUENCIA

                                      8
                                      6                            12
                                      4
                                                                                    5
                                      2      3
                                      0
                                          BASICO         INTERMEDIO           AVANZADO
                                                      NIVEL DE DOMINIO

                Figura 3: Resultados generales del nivel de expresión oral.
         En la tabla 3 y figura 5 se aprecia los resultados del nivel de dominio de expresión oral
         en quechua de los estudiantes del V Ciclo de la institución educativa Mariscal Ramón
         Castilla de Ichuña, donde se puede apreciar que 3 estudiantes que representan el 15% del
         total se encuentran en el nivel básico teniendo como características ejecuta indicaciones
         sencillas, es capaz de entender expresiones sencillas, responde con monosílabos o
         palabras sueltas, responde en forma pertinente preguntas sobre sus datos personales y usa
         expresiones de cortesía.
         Así mismo se puede apreciar que 12 estudiantes que representan el 60% del total
         alcanzaron el nivel de dominio intermedio teniendo como características que menciona
         objetos y seres de su entorno además pregunta y responde sobre su situación personal y
58

         de su familia, también describe situaciones cotidianas y sigue la secuencia de una
Página

         conversación combinando L1 y L2.
                                                ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
              Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
Roger Oswaldo Cosi Mendoza & Madibel Chura Chura
                                    ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

También se puede apreciar que 5 estudiantes que representan el 25% del total se ubican
en el nivel de dominio avanzado teniendo como características que participa en
situaciones espontáneas, además sigue instrucciones para realizar actividades, relata
experiencias personales y narras historias y cuentos.
Las investigaciones realizadas por diferentes autores refuerzan los resultados
determinados del nivel de dominio de la expresión oral de la lengua quechua hallado en
este estudio, por ejemplo, Bautista y Quintasi encontraron al 88% de estudiantes con un
nivel de dominio de la expresión oral quechua, que representaría al nivel intermedio;
Vilca, entre el nivel muy bien y bien llega a la proporción de 68%, al que relacionamos
entre el nivel de dominio intermedio y avanzado.
Es fundamental conocer distintos métodos para determinar los niveles de dominio, ya sea
de estudiantes o adultos. En esta ocasión utilizar el método de la caracterización
psicolingüística ha permitido no solo identificar los niveles de dominio de la lengua
quechua de los estudiantes, que, dicho sea de paso, hubo proporciones en los tres niveles
establecidos por el Ministerio de Educación (DIGEIBIR, 2013).Además, ha sido
resaltante conocer los escenarios en los que se desenvuelven, ya que esto puede llevar a
tomar decisiones que mejoren las cifras de los quechua-hablantes, a través de la
planificación de acciones y/o estrategias que se pueden desarrollar en el aula. En esta
indagación el escenario lingüístico 2, es en el que se hallan los estudiantes, pues
demuestran una comunicación aceptable en las dos lenguas, diferenciando su uso de
acuerdo a las situaciones y contexto (DIGEIBIR, 2013).
A partir de la caracterización psicolingüística, debemos de aclarar que el dominio del
quechua que tienen los estudiantes del V ciclo del nivel primaria de este estudio, ha sido
por transmisión generacional, es decir, para la mayoría representa una lengua de herencia
(Pato y Fantechi, 2012), y de la misma forma su desarrollo y mejora viene surgiendo
desde la convivencia familiar. Con ello, se entiende que los estudiantes asumen su lengua
originaria como parte de su autoidentificación y están cultivándola como herencia cultural
y lingüística en su desarrollo personal (DEIB, 2017).
CONCLUSIONES
De acuerdo a los resultados generales obtenidos podemos afirmar que el mayor nivel de
dominio de los estudiantes es el intermedio con un porcentaje del 60%. sin embargo, el
                                                                                                          59

25% estudiantes se encuentran en el nivel avanzado y otro porcentaje (15%) en el nivel
                                                                                                          Página

básico. por lo que se entiende que el idioma quechua es parte de la identidad de esa

                                       ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
     Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
EXPRESIÓN ORAL DEL QUECHUA EN ESTUDIANTES DEL QUINTO CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
                                              ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

         población. en este entender afirmamos que el escenario en el que se encuentra los
         estudiantes, en su mayoría, es del tipo 2, donde los estudiantes tienen la lengua originaria
         como primera lengua, pero manejan también el castellano y se comunican aceptablemente
         en ambas lenguas. con estos mismos resultados los estudiantes afirman su identidad
         cultural como parte de su desarrollo personal. Sin embargo, es necesario tomar acciones
         por parte de las instituciones educativas para involucrar a los estudiantes y la comunidad
         a desarrollar capacidades de expresión, comprensión y escritura del idioma quechua.
         AGRADECIMIENTO
         Agradecemos a la Institución Educativa Primaria Mariscal Ramón Castilla de Ichuña, en
         especial a los niños que colaboraron en la presente investigación.
         REFERENCIAS
         Arias, F. T. (2003). Manual de interculturalidad. Lima.
         Blácido (2016) La situación del quechua en el Perú y su inclusión en el sistema educativo.
                  Repositoria.ulima.edu.pe.
                  https://repositorio.ulima.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12724/4743/Bl%C3%A1cido_Ruth.pdf
                  ?
         DEIB, (2017) ¿Cómo realizamos la caracterización sociolingüística y psicolingüística en la Educación
                  Intercultural Bilingüe? Ministerio de Educación.
         DIGEIBIR, (2013). Fasscículo 2: Caracterización Psicolinguistica "conociendo el dominio de las lenguas
                  de nuestros niños y niñas". Ministerio de Educación.
         Educrea, (17 de septiembre de 2012). El lenguaje que nos identifica ¿Cuándo comenzamos a conformar
                  nuestra     identidad?     Educrea.cl.    https://educrea.cl/el-lenguaje-que-nos-identifica-cuando-
                  comenzamos-a-conformar-nuestra-identidad/
         Escobar, R. (21 de febrero de 2020). El quechua o cómo no dejar que muera la lengua madre. Recuperado
                  el             25            de            junio              de           2021.             Elpais.
                  https://elpais.com/elpais/2020/02/19/planeta_futuro/1582130117_736363.html
         García, I. (2006) Niños quechuas en una escuela monolingüe en castellano. Estudio de caso sobre el uso
                  de lenguas en el barrio periférico de Cochabamba “Villa Victoria”. (Maestría) Universidas Mayor
                  de                 San                 Simón.                  Cochabamba,                  Bolivia.
                  http://bvirtual.proeibandes.org/bvirtual/docs/tesis/proeib/Tesis%20Ida%20Garcia.pdf
         García, R. (2018) Aplicación de la Pictografía para el aprendizaje del idioma quechua, en los estudiantes
                  con dominio del idioma castellano del sexto grado del nivel primaria de la I.E.N° 32298 de Ulluy,
                  distrito de Aparicio Pomares, provincia de Yarowilca - 2016. (Maestría) Universidad Católica los
                  Ángeles                        Chimbote,                        Huánuco,                       Perú.
                  http://repositorio.uladech.edu.pe/bitstream/handle/123456789/5777/PICTOGRAFIA_GARCIA_
                  CABELLO_RAFAEL.pdf?sequence=1&isAllowed=y
         Hernández, R., Fernández, C., & Baptista, M. (2015). Métodos y tecnicas de investigación II. México.
         Hidalgo, T. B. (2011). Lla Escuela Intercultural Bilingue; Aportes para garantizar un servicio de EIB de
                  calidad. Lima.
         Huahuasonco, J. N. (2004). Gramática del idioma quechua. Puno.
         Huisa, R. (2016). Nivel de expresión oral de los estudiantes del segundo grado de la IES “Túpac Amaru”
                  de Paucarcolla - 2015. Universidad Nacional del Altiplano, Puno, Perú:
         Incacari, Z. (2010). El aprendizaje de las capacidades comunicativas de expresión oral de quechua de los
                  niños y niñas de IV y V ciclos de la Institución Educativa Pública N° 72705- Rukuschupa 2010.
                  (Segunda Especialización). Universidad Nacional del Altiplano. Puno, Perú.
         INEI (2018) Perú: Perfil Sociodemográfico, 2017. Instituto Nacional de Estadística e Informática, Perú.
         Oyala, A. y Quispe, M (2016) La verdad es que no queremos aprender quechua. Revista Scielo. 77(3), 293-
                  294 / http://dx.doi.org/10.15381/anales.v77i3.12428
60

         Pato y Fantechi (dic. 2011 – may. 2012) Sobre los conceptos de lengua extranjera (LE) y lengua segunda
                  (L2). Uam.mx.http://relinguistica.azc.uam.mx/no010/a11.htm
Página

         Sepúlveda, G., & Tirado, F. (2010). Quechua. Santiago de Chile.

                                                 ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
               Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
Roger Oswaldo Cosi Mendoza & Madibel Chura Chura
                                     ISSN: 2789-0309   ISSN-L: 2789-0309

Renker, T (2014). El uso del quechua en el Perú: Una investigación de identidad y performance
         cultural. Unh.edu.https://scholars.unh.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1179&context=honors
Rojas, A. (2015). Mejorando la expresión oral y escritura del quechua en los niños y niñas del V ciclo de
         la Institución Educativa Nro 70553 de Pucachupa - Juliaca del año escolar 2013. Universidad
         Nacional del Altiplano, Puno, Perú.
Rodríguez, Becerra y Dos Santos (2019) Lengua, lenguaje e identidad cultural en el contexto cubano.
         Revista HISTEDBR On-line. (19), 1-15. https://doi.org /10.20396/rho.v19i0.8653382 e-Location:
         e019001
Vilca, F. (2017) Idioma quechua y su relación en la comprensión de textos orales en el IV Ciclo de la
         Institución Educativa Primaria Nº 72646 Unión Soratira – San Antón – 2014. (Maestría)
         Universidad                         César                     Vallejo,                      Perú.
         https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12692/30059/vilca_tf.pdf?sequence=1
Zavala, V. (2013) El quechua en las escuelas urbanas: Nuevas posibiliades y viejos desafios. Pensamiento
         pedagógico.                            Tarea.org                         https://tarea.org.pe/wp-
         content/uploads/2014/03/Tarea84_28_Virginia_Zavala.pdf
Zimmermann, K. (2016). Lengua; habla e identidad cultural. Estudios de Lingüística Aplicada, 0(14), 7-
         18. https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.1991.14.162

                                                                                                             61
                                                                                                             Página

                                        ISSN: 2789-0309 ISSN-L: 2789-0309
      Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.
También puede leer