FOTOGRAFÍA Y CULTURA POLITICA: CARNAVAL Y SAMBA EN EL FOCO DE LA BUENA VECINDAD

Página creada Francisco Herrera
 
SEGUIR LEYENDO
Fotografía y cultura
politica: carnaval y samba en
el foco de la buena vecindad
                                                          Ana Maria Mauad1

                                                                  Resumén
                El texto analisa la produción de la fotógrafa estadosunidense
                Genevieve Naylor, comissionada por el gobienrno de los
                Estados Unidos para fotografiar Brasil en el ámbito de
                la política de la buena vencidad. Enfatiza en el analisis la
                presencia negra en las imágenes de la buena vecindad por
                el medio de la noción de íntertexto, según la cual las formas
                narrativas o discursivas elaboradas en la dinámica social se
                apoyan y condicionan unas a las otras. Así el trabajo de Naylor
                es analizado según las condiciones históricas del proceso de
                producción del sentido social de la época en que actuaba.
                Palabras llave: Fotografía. Cultura popular. Relaciones
                internacionales.

      La buena vecindad fue una política internacional
colocada en practica por el Gobierno de Franclyn Delano
Roosevelt, durante la Segunda Guerra Mundial , para
los países del continente Americano, por una de las
organizaciones del Departamento de Estado de los EUA, el
Office of the Coordinator of Inter-American Affair, desde
1940, dirigido por el millonario Nelson Rockefeller. Este
organismo fue creado por el gobierno F. D. Roosevelt para
garantizar la solidaridad latinoamericana con la causa liberal
frente a la expansión del nazi-fascismo, al mismo tiempo en
que creaba una área de reserva de mercado para los productos
norteamericanos durante la Segunda Guerra Mundial. Para
esto, el OCIAA tenía oficinas en los países estratégicos de
Sudamérica, entre ellos. Argentina, Chile y Brasil. El Brasil
1
    Profesora Asociada de GHT. Cordinadora del LABHOI-UFF. Investigadora del
    CNPQ. anammauad@uol.com.br
Ana Maria Mauad
                                 representaba una pieza clave en las relaciones interamericanas
                                 por la necesidad de los Estados Unidos construir una base en
                                 la región noreste del país, hecho que posibilito al gobierno
                                 brasilero negociar la construcción de la Compañía Siderúrgica
                                 Nacional, punto de partida para el proceso de organización de
                                 la industria de base en Brasil. El alineamiento de Brasil con
                                 los EUA, permitió la proyección internacional de la cultura
                                 brasilera que identificaba lo nacional a lo popular, valorizando
                                 el Samba, las bellezas naturales, y la diversidad étnica Brasilera.
                                        En este período aún, se configuro una nueva relación
                                 entre poder y cultura, bien como la elaboración de una
                                 cultura política basada en valores asociados a los procesos
                                 de internaciónalización de la cultura occidental. El foco de
                                 análisis de este trabajo recae sobre las imágenes producidas
                                 entre 1941-1942, por Genevieve Naylor, fotógrafa nacida
                                 en los EEUU, y contratada por el departamento de Estado
                                 de los EUA, específicamente por los OCIAA (Office of the
                                 Coordinator of Inter American Affairs) para producir una
                                 imagen confiable de Brasil, como un buen vecino, para
                                 garantía de los intereses estratégicos de los EUA.
                                        Sin embargo, Genevieve Naylor mas que conformar una
                                 imagen del “Otro” por medio de los protocolos etnográficos
                                 de alteridad, consiguió que en sus imágenes, este Otro figurase
                                 por su condición humana. La fotógrafa rompiendo con los
                                 protocolos oficiales, invirtiendo significativamente en las
                                 posibilidades de establecer nexos humanitarios comunes entre
                                 los dos países, en vez de crear diferencias impenetrables (o
                                 accesibles solamente por el discurso científico de la etnografía).
                                        La forma de componer sus fotografías revela el dialogo
                                 que la fotógrafa estableció con las referencias visuales de su
                                 tiempo. Principalmente aquellas asociadas a producción
                                 artística de los años 1930, cuya valorización del individuo
                                 se hacía en consonancia con el papel por el desempeñado
                                 en las relaciones sociales. El resultado de la conjugación de
            Educ. foco,          estas referencias fue la elaboración de una alteridad plural de
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,
                           172
                                 los brasileros y brasileras: jóvenes, niños y viejos, posible de
      jul. / out. 2013
ser aprendida por la gente común de los Estados Unidos, el                Fotografía y cultura
                                                                          politica: Carnaval y
                                                                          samba en el foco de
publico albo de sus fotografías. Se destacan en sus imágenes              la buena vecindad

la presencia negra en la sociedad brasilera y se observa en
sus fotografías, principalmente en lo que dice el respeto a la
negociación de la pose, la postura, una diferencia entre las
formas de dejarse fotografiar, de la población afro-brasilera, y
las selecciones técnicas y estéticas realizadas por la fotógrafa.
Se comprende aí la producción de una memoria negociada
entre el mundo blanco y el afro-brasilero.
       El eje conceptual que orienta esa reflexión opera con la
noción de practica fotográfica como experiencia social, política
y, marcadamente, histórica. De esa forma, la producción de
imágenes fotográficas en un determinado tiempo y espacio
se sustentan en imágenes ya producidas y que orientan la
educación de la mirada de los fotógrafos en fase de aprendizaje,
pero también conforman medios y formas de ver y representar
por medio de imágenes técnicas el mundo visible. Por otro
lado, en el aprendizaje de ver lo que es significativo para
cada situación cultural, envuelve el acceso a un conjunto de
valores que son aprendidos en los contactos culturales entre
los sujetos de la experiencia histórica. Así el trabajo de Naylor
es analizado según las condiciones históricas del proceso de
producción del sentido social de la época en que actuaba.

I. La población afro brasilera vista por lentes de
fotógrafa de la Buena Vecindad

       La pareja Genevieve Naylor y Peter Reznikoff llegan a
Brasil en octubre de 1940, ella viene como funcionaria del
departamento de Estado norteamericano, especificamente el
órgano responsable por la implementación de la política de
la Buena Vencindad – el OCIAA (Office of Coordinator of
Inter American Affairs), y el como integrante de una misión
artistica para crear el Museo de Arte Moderno de Rìo. La
misión de Naylor era de fotografiár un Brasil buen vecino y               Educ. foco,
                                                                          Juiz de Fora,

amigable, para ser exhibido en los Estados Unidos.                  173
                                                                          v. 18, n. 2, p. 171-187,
                                                                          jul. / out. 2013
Ana Maria Mauad
                                        Paralelamente, se invertía por medio de la producción de
                                 artefactos de cultura popular de masa, en la configuración de
                                 una nueva geografía imaginaria para el continente americano.
                                 En esta operación se destacan el cine, con películas del ciclo
                                 de Buena Vecindad y de sus iconos: Carmen Miranda y Zé
                                 Carioca2; y la fotografía de Naylor, ambos productos vueltos
                                 para la transformación de lo que era propio a cada formación
                                 social en típico de cada país, en una especie de folclórismo de
                                 la geopolítica interamericana. Así se crea la bahiana estilizada,
                                 el truhán honesto, el gringo simpático, el campesino alegre,
                                 etc., para cada país un tipo que incorpora una función política
                                 en el mosaico americano. Las fotografías de Naylor más que
                                 componer una imagen del Otro por medio de protocolos
                                 etnográficos de alteridad, propios de su época, define ese otro
                                 por su condición humana.
                                        En su trabajo Naylor invierte en la posibilidad de
                                 establecer lazos comunes, al contrario de crear diferencias
                                 impenetrables, accesibles solo por el discurso científico de la
                                 etnografía. La forma como ella compone sus fotos revela un
                                 dialogo establecido con las referencias visuales de su tiempo,
                                 principalmente aquellas asociadas a la producción artística de
                                 la década de 1930, en los cuales los individuos eran valorizados
                                 por el papel que desempeñaban en las relaciones sociales. El
                                 resultado de estas múltiples referencias fue la creación de una
                                 alteridad plural para los brasileros: jóvenes, adultos, niños y
                                 viejos, que podría ser comprendida por las personas comunes
                                 de los Estados Unidos, el público albo de sus fotos.
                                        Naylor llega a Brasil en octubre de 1940, donde para realizar
                                 su trabajo de fotógrafa debe tener un salvoconducto firmado por
                                 el director del Departamento de Prensa y propaganda, el DIP,
                                 el organismo censor y represor de las actividades culturales en
                                 Brasil. La morosidad de la burocracia hace que el pase solo sea
                                 emitido en1942, como registrado en el documento con foto:

            Educ. foco,          2
                                     MAUAD. Ana Maria. As três Américas de Carmen Miranda: cultura política
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,             e cinema no contexto da política da boa-vizinhança, Trasit Circle - Revista
      jul. / out. 2013
                           174       Brasileira de Estudos Americanos, Rio de Janeiro, v. 1, p. 52-77, 2002.
“La señora Genevieve Naylor, de nacionalidad norteamericana,                              Fotografía y cultura
                                                                                          politica: Carnaval y
                                                                                          samba en el foco de
trabajando para el Coordinator of Inter-American Affairs, está                            la buena vecindad

autorizada por este departamento a sacar fotografías de aspectos
turísticos de nuestro país. Río de Janeiro, 7 de junio de 1942”3.
        Llevando en consideración que buena parte de las fotos de
Naylor en Brasil fueron de 1941-1942, y que la fotógrafa vuelve a
los EUA, en agosto de 1942, buena parte de su trabajo fue realizado
sin este pase. Sin embargo, no fue solamente esta la dificultad
encontrada por ella. En cartas enviadas a su hermana reclama de
la resistencia por parte de las autoridades tanto brasileras como
norteamericanas en registrar lo que ella quería, además de la falta
de películas, por causa de la guerra. En una de sus cartas registró
tal escases: “Film is being rationed to everyone”, she wrote to her
sister. “I dont have the luxery of shooting anything I want. I have
to be damn careful, and choose my images whit great care and
hope my exposures are correct”4.
        Instalados en Río de Janeiro, la pareja Naylor y Reznikoff
fueron a vivir en Leme, barrio litoral, próximo de Copacabana,
donde Naylor registro buenas imágenes del cotidiano playero,
nada sin domingos de sol, en un clima mucho mas intimista,
de quién acaba se perdiendo entre las propias imágenes, se
mezclando con la población local. Las imágenes de Río hechas
por Naylor componen un mosaico en movimiento. Una ciudad
cuya cartografía afectiva mezcla, la polifonía de voces que
hablan por las imágenes de Naylor, en una intertextualidad que
valoriza el poder de la imagen en sus múltiples dimensiones:
poesía, publicidad, cinema y fotografía.
        La poesía visual de Naylor sintonizaba con referencias
estéticas del pluralismo cultural, propias del ambiente
intelectual y artístico de Nueva York en los años 1930, pero
fueron, sin dudas, incrementados por los contactos con la

3
    La reproducción del documento puede ser encontrada en el libro publicado por
    Robert Levine con la colaboración de su hijo Peter Reznikoff. LEVINE, Robert
    M, op., cit.                                                                          Educ. foco,
                                                                                          Juiz de Fora,
4
    Carta, Genieveve Naylor para su hermana Cynthia, Rio de Janeiro, c. diciembre         v. 18, n. 2, p. 171-187,
    1942, cortecía Cynthia Guillipsie, cit. Levine, op. cit., p. 2.                 175   jul. / out. 2013
Ana Maria Mauad
                                 intelectualidad carioca con la cual convivió dentro del ambiente
                                 de valorización de la cultura nacional popular. Entretanto
                                 dialogaba también con la pedagogía del punto de vista propio
                                 a la política implementada por el Office of Inter-American
                                 Affairs, y buscaba alternativas frente a los rígidos protocolos
                                 de representación definidos por el gobierno brasilero. Así
                                 se destacan dos mediaciones culturales importantes en la
                                 producción de imágenes de afrobrasileños en la fotografía de
                                 Genevieve Naylor: la primera es tributaria de su experiencia
                                 como fotógrafa de documentarios en los EUA; y la segunda, se
                                 asocia a la experiencia de vivir en Río de Janeiro; y convivir con
                                 personas de procedencias variadas, en un ambiente marcado
                                 por la censura del Estado Nuevo, pero lleno de referencias
                                 festivas de la cultura nacional-popular que elije el samba, el
                                 carnaval y el futbol como símbolos de nacionalidad.

                                 II. Brasileros, afrobrasileños y buenos vecinos

                                        Naylor es recibida por la elite de la intelectualidad
                                 bohemia, en su cuaderno de direcciones constan nombres
                                 como: Portinari, Murilo Mendez, Heitor Villa Lobos, todos
                                 fotografiados por ella. También incluía los que se tornarían
                                 ilustres, entre ellos dos interlocutores afectivos - Vinicius de
                                 Moraes y Anibal Machado5 - que presentaron en crónicas
                                 la fotógrafa al publico carioca. Vinicius la identificaba con
                                 personajes de las historias de Robin Hood, con su apariencia
                                 de paje, por causa de una pluma que usaba en su sombrero que
                                 protegía la piel blanca de la fotógrafa del sol tropical:

                                                       ‘Life’ es la única revista que yo conozco que entretiene
                                                       por la falta de asunto. Las personas leen aquello como un
                                                       niño ve un libro de figuras, constatando rápidamente la
                                 5
                                     Vinicius de Moraes (1913-1980) nació en Río de Janeiro, estudio Derecho, pero
                                     se consagro como poeta y compositor. Aníbal Machado (1894-1964), nació
                                     en Minas Gerais, también estudio Derecho, pero se consagra como escritor y
            Educ. foco,              teatrologo. Radicado en Río de Janeiro desde 1924, donde fue responsable por
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,             el montaje de obras teatrales y la organización de importantes grupos ligados al
      jul. / out. 2013
                           176       teatro experimental.
aparición de algunas curiosidades: ‘toto’, ‘neném’, ‘fon-            Fotografía y cultura
                                                                                    politica: Carnaval y
               fon’, etc. Pero es imposible resistir a la fotografía. Quien         samba en el foco de
                                                                                    la buena vecindad
               por acaso ya tuvo la ocasión de conocer algún fotógrafo
               de ‘Life’, sabe perfectamente esto. Son criaturas de
               cuentos de hadas, capaces de ensuciar de caramelo
               toda una ‘panzerdivisionem’, verdaderos genios del
               instantáneo, sabedores de todas os sentí el mismo
               las infantilidades del alma grande. Yo ya conocí dos,
               siendo que en ambos sentí ese revoloteo embriagado,
               una misma alegría de luciérnaga que va quemando sus
               lámparas sobre las cosas sorprendidas. Una de ellas es
               una americanita adorable que se encuentra aquí en
               Río. Genevieve se llama, mujer del grande “Micha”
               que conquisto nuestra pequeña ciudad artística con su
               simpatía y sensibilidad plástica.
               Genevieve parece haber salido de una historia de Robin
               Hood, con su apariencia de joven paje, su elegancia bien
               colorida, una pluma siempre atrevidamente enterrada en
               su sombrero. Nada escapa, sin embargo a la maquinita de
               esa embrujada. Cerca de ella no a momento fotográfico
               que pase sin caer en la trampa bien armada. Genevieve
               da un saltito - y la vida allí quedó revoloteando en su
               chapa impregnada (VINICIUS DE MORAES, La
               Ultima Catedral, A Manhã, 19/10/1941, p. 3).

      Machado a su vez, vecino de la fotógrafa y de su marido,
moradores de Leme, resaltaba la forma realista de Naylor
fotografiár:

               La veía saliendo de madrugada o de noche, indiferente
               a las intemperies, obstinada en la realización de su
               trabajo” […] Mas que la excelencia técnica, lo que
               es preciso alabar de los trabajos de Miss Genevieve
               es el sentido sociológico con que utilizo el objetivo,
               revelando un espíritu de coraje y sinceridad, y, no raras
               veces conmovida frente a la realidad brasilera […]
               Los asuntos populares, humildes, los tales elementos
               esenciales que componen la fisionomía de nuestro
               pueblo son captados, por la fotógrafa de la buena
               vecindad. Pero su manera de fijar la realidad nada
               tiene de monumental. Nada de cascadas, de edificios                  Educ. foco,
                                                                                    Juiz de Fora,
               monumentales, de paisajes idílicas. Su visión poético-               v. 18, n. 2, p. 171-187,
                                                                              177   jul. / out. 2013
Ana Maria Mauad
                                                      sarcástico a veces evoca el arte surrealista. Un país - Brasil
                                                      - captado entonces en su fuerza real: así, en el carnaval,
                                                      la alegría y antes una vibración convulsiva de la tristeza
                                                      que busca aturdirse como si estuviera buscando el
                                                      resumen etnográfico. Importante el mirar, la percepción
                                                      de las imágenes simples, que permite la recuperación de
                                                      los tiempos históricos acomodados en el cotidiano, pero
                                                      que rescata la vida de cada uno en su total profundidad
                                                      e intensidad. No es raro el surgimiento de una imagen
                                                      agónica, áspera pero silenciosa, siempre densa. Nada de
                                                      cascadas… (DIARIO DE NOTICIAS, 28 de diciembre
                                                      de 1941, p. 1).

                                        En octubre de 1940, a los 25 años de edad. Naylor llego
                                 a Brasil portando dos cámaras, un medidor de luz, y una vieja
                                 maleta de cuero negro. Su primera impresión fue registrada
                                 en carta para su hermana: “My first striking visual sight was
                                 not the bustling energy of the Copacabana beach or the
                                 boulevards and slums, but a solitary young Negro girl sitting
                                 in the center of the street, intensely focused on constructing a
                                 wooden flute. If there ever was a moment to have my camera!
                                 Unfortunately, the Brazilian authorities have confiscated my
                                 equipment while they scrutinize my back ground to make
                                 sure I’m not some fifth-columnist subversive”!6
                                        Así que llego a Río. Naylor recibió instrucciones claras
                                 del DIP sobre lo que debería fotografiar. El documento
                                 indicaba que la fotógrafa debería valorizar algunos temas, entre
                                 los cuales: arquitectura moderna (principalmente edificios
                                 gubernamentales); casas de barrios nobles, como Lagoa,
                                 Gávea e Ipanema; interior de casas importantes y elegantes,
                                 en el barrio de Flamengo, los domingos de sol en las playas
                                 de Copacabana e Ipanema; las corridas de caballos del Jockey
                                 Club, los yates y veleros en la bahía de Guanabara, el comercio

            Educ. foco,
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,
                                 6
                                     Carta de Naylor a su hermana Cynthia Gillipsie, RJ, [s.d.], cortecía de Peter
      jul. / out. 2013
                           178       Reznikoff.
exclusivo de la calle del Ouvidor , y las obras de caridad de la                    Fotografía y cultura
                                                                                    politica: Carnaval y
                                                                                    samba en el foco de
Primera Dama, D. Darcy Vargas7.                                                     la buena vecindad

        La pareja he circulad por la bohemia carioca, como por
la alta sociedad, teniendo por medio de esta experiencia un
contacto mayor con la población carioca. Como ellos llegaron
antes que otros norteamericanos enviados por el Office acabaron
actuando como puente entre el Brasil y los recién llegados de
los states. Orson Welle, por ejemplo pidió a Genevieve que
le ayudase a encontrar locaciones para el documentario que
iría a filmar aquí en Brasil. Sobre la llegada de Welles, Naylor
escribe a su hermana: “Welle knew the obvious spots, but
he didn’t know that in Praça Onze a separate and almost
exclusive Negro carnaval is staged”. Tanto Welles como Naylor
quedaron encantados con la cultura popular brasilera llendo
contra las recomendaciones oficiales de producir una imagen
del brasilero ordenado y trabajador. Sin embargo, al contrario
de Welles, Naylor fue mas discreta en su desobediencia, además
de evitar la publicidad que a Welle tanto le gustaba.
        De los temas retratados por Naylor ya trabajados en otros
ensayos, destaqué las imágenes de Río de Janeiro, entonces
Capital Federal, como el espacio en el cual la experiencia
multicultural brasilera fue visualizada por la mirada de la
fotógrafa. De ese espectro, escogí las imágenes de carnaval
que valorizan la presencia negra en el espacio de la ciudad y
fornece destaque a su performance cultural.
        Asocié para interpretar lectura visual hecha por Naylor,
otros textos que circulaban en la época que la fotógrafa estaba aquí.
De los cuales, destaco dos modalidades que podrían haber sido
familiares a Naylor durante su estadía en Brasil: primero algunos
comentarios y opiniones que Vinicius de Moraes publico en sus
crónicas del periódico A Manhã, entre 1941 y 1942, durante la
estadía de Orson Welles en Río; Naylor recibió Welles en la ciudad
y convivieron en el mismo espacio de sociabilidad, debatiendo
temas como estos tratados por Vinicius en sus crónicas; que según
                                                                                    Educ. foco,
                                                                                    Juiz de Fora,
7
    DIP, Divisão de Turismo, “Assuntos que devem ser fotografados no Rio de         v. 18, n. 2, p. 171-187,
    Janeiro”, c. 1941 cortesia de Peter Reznikoff.                            179   jul. / out. 2013
Ana Maria Mauad
                                 dos sambas de fines de los años 19308 cantados por Carmen
                                 Miranda que exaltaban en sus letras aspectos de la cultura negra
                                 carioca, tales como: o Corpo bronceado, como o samba, o gingado,
                                 a alegría; pero también la tradición, la descendencia a los pueblos
                                 antiguos y la elaboración de una musicalidad legítimamente
                                 brasilera, con lo cual delimitaron los valores para la fusión de lo
                                 nacional a lo popular9.
                                        Cuando Orson Welles llegó a Brasil en 1941, el cronista y
                                 critico de cinema Vinicius de Moraes, demostró su entusiasmo
                                 en las paginas del periódico en el que escribía - A Manhã. La
                                 excitación solo aumento después que el futuro poeta conoce
                                 al joven cineasta y revela: “Solo tengo ganas de agarrarlo y
                                 llevarlo a comer un tutu con longanizas en mi casa, presentarlo
                                 a la familia y ser su amigo. Olvidando la grandeza de su misión
                                 artística […]” (VINICIUS DE MORAES, A Manhã, 1942,
                                 p. 3). Uno de los destaques de la misión artística de Welles
                                 era justamente filmar el carnaval de Río, como explica en la
                                 misma crónica Vinicius de Moraes: “Su nuevo filme, donde
                                 entra el Carnaval carioca - y yo quiero ver lo que saldrá de ahí
                                 para después creer, pues se trata de una desdicha technicolor-
                                 en la que deposita las mayores esperanzas: su entusiasmo
                                 por Brasil, donde casi nació; sus ideas sobre interpretación
                                 negra, que juzga tan buena cuanto la blanca, quizás superior,
                                 pues se revela por medio de una naturaleza mas pura, menos
                                 manchada, por eso el llama de XIXth century´s romanticismo;
                                 sus broadcasts sobre Brasil, para los Estados Unidos. Y eso
                                 todo hace un hombre”.
                                        En otro momento, comenta el encuentro con el personal
                                 de la misión, en una visita que hizo con Welles a los estudios
                                 de la Cinédia. En este encuentro estaban Misha Reznikoff,
                                 marido de Naylor, el escritor Anibal Machado, y claro Orson
                                 8
                                     Gente Bamba, Synval Silva, 20/03/1937 y Quem condena a batucada, de
                                     Nelson Petersen, 1/08/1938.
                                 9
                                     Sobre el debate alrededor de la problemática de definición de la cultura brasilera
            Educ. foco,              en los marcos del proceso de mundialización del siglo XX, ver: ORTIZ, Renato.
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,             Cultura Brasileira e identidade Nacional. 5. ed. São Paulo: Brasiliense, 1994;
      jul. / out. 2013
                           180       y ORTIZ, Renato. Moderna tradición Brasilera. São Paulo: Brasiliense, 1989.
Welles. La conversación corrió animada y la cuestión racial                       Fotografía y cultura
                                                                                  politica: Carnaval y
                                                                                  samba en el foco de
rasilera en los años 1940 fue el punto alto del debate, como                      la buena vecindad

sintetiza Vinicius de Moraes:

                Se converso mucho. Conversa que no daría para
                una crónica, mas para muchas, algunas de las cuales
                no se si lógicas. Orson Welles está conciente de la
                verdad de su esfuerzo, y me dijo que si el filme no
                salir bien, la culpa no será de el. Para decir la verdad,
                es difícil saber lo que exactamente es ese su filme.
                Pero de todos modos será un documentario de la
                mayor importancia sobre nuestra verdadera vida y
                nuestras verdaderas costumbres, que pienso yo no
                deben avergonzar a nadie. No somos una raza, y no
                debemos sentir pudor de eso. Nuestro negro es un
                valor excelente, y de gran expresión. No hay razón
                para esconderlo, dando la impresión que tenemos
                un prejuicio que no nos cabe en nuestra condición
                de pueblo americano. Debemos mostrarnos tal
                como somos, tal como fuimos hechos. Porqué
                si alguna cosa buena debe salir de Brasil, vendrá
                de ésta conciencia de nuestra impureza y nuestro
                provincianismo. Hay un destino a cumplir en cada
                pueblo. Brasil se prepara para cumplir el suyo.
                Pero que lo haga sin corazas de diamantes, que no
                le cae bien en un cuerpo mestizo (VINICIUS DE
                MORAES, A Manhã, 1942, p. 3).

       Pueblo mestizo, negro como valor, carnaval como
cultura eso todo fue retratado por Naylor. La fotógrafa consigió
retratar lo que Welles dejo sin montar; compuso el retrato de
un Brasil mestizo encuadrado por los lentes fraternales de la
buena vecindad, no como politica de estado, y sí como poder
de seducción de la cultura politica.
       De vuelta en Estados Unidos, al fin de 1942, Naylor
organiza la exposición “Rostros y lugares de Brasil”, tal como fué
denominada su exposición en el MOMA-NY, sería inaugurada                          Educ. foco,
                                                                                  Juiz de Fora,
en 1943. Entre los siete temas definidos por la curaduría de la             181
                                                                                  v. 18, n. 2, p. 171-187,
                                                                                  jul. / out. 2013
Ana Maria Mauad
                                 exposición, para organizar las cincuenta imágenes escojidas, el
                                 Carnaval fué uno de ellos10: “7. Carnival. Esa alegre sección
                                 muestra el punto alto del año en Brasil, el famoso carnaval (de
                                 Río) del cual toda la nación participa. De las escuelas de samba,
                                 situadas en los cerros donde la población pobre de la ciudad
                                 vive, vienen los grupos de niños que durante meses ensayaron
                                 sambas para el carnaval. Cuando premios son otorgados a los
                                 mejores. Las fotografías muestran sambistas vistiendo disfraces
                                 de cetin y seda, especialmente hechos para la ocación; niños y
                                 niñas por las calles de la ciudad girando sombrillas de papel;
                                 mujeres de todos los tamaños, formas y colores cubiertas de
                                 ornamentos y flores; incluso en las vitrinas de las tiendas los
                                 maniquis estan disfrasados y pintados para el Carnaval”11.
                                        Así, apesar de no estar indicado entre los temas fotografiábles
                                 por el DIP, el carnaval como fiesta popular se identifico con la
                                 nación brasilera en los lentes de la buena vecindad. Sin embargo,
                                 el trabajo inter textual revela las contradicciónes que oriéntan las
                                 representaciónes de la cultura negra/afrobrasilera en las músicas,
                                 crónicas e imágenes fotográficas en la elaboración del imaginario
                                 social de Brasil de los años 1940.
                                        Vale evidenciar esas tensiones textuales en una
                                 lectura videográfica de este material12. En esa perspectiva las
                                 10
                                      Vale resaltar que la obra de Naylor compone um acervo de mas de 1300
                                      fotografías que cubren Brasil de los años 40 del siglo XX. Una pequeña parte del
                                      acervo, poco mas de 200 fotografías, se encuentran en la Biblioteca del Congreso
                                      de los EUA, en la sección Photos and Prints, archivadas en la rúbrica Hispanic
                                      American Culture e identificadas como pertenecientes al US State Departament.
                                      Mientras tanto el conjunto mas completo y significativo de este material
                                      permanece bajo la guardia de su hijo Peter Reznikoff, que publico junto con el
                                      fallecido historiador norteamericano Robert Levine, parte del acervo en 1998,
                                      en el libro titulado: Brazilian Photofraphs of Genevieve Naylor. 1940-1942.
                                 11
                                      The Museum of Moderm Art Archives, NY, CUR 215.
                                 12
                                       La “escrita videográfica” como resultado de la investigación histórica implica en la
                                      elaboración de un nuevo tipo de texto histórico que considere, en su producción, la
                                      naturaleza del tipo de enunciación de las fuentes a trabajar. Así, para ser objeto de
                                      reflexión historiográfica y componen el texto histórico, las fuentes orales, visuales
                                      y sonoras deben tener su substancia de expresión preservadas. Las estrategias
            Educ. foco,               de elaboración de esa nueva modalidad de escrita de la historia cuenta con la
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,              ampliación del dialogo entre conocimiento histórico y producción audiovisual,
      jul. / out. 2013
                           182        por medio de trabajo en conjunto entre historiadores y profesionales de cinema.
negociaciones entre el mundo negro y el blanco definen las                                   Fotografía y cultura
                                                                                             politica: Carnaval y
                                                                                             samba en el foco de
tácticas y estrategias culturales que orientan el cotidiano de la                            la buena vecindad

ciudad. Las dos músicas elegidas para ilustrar esa relación ínter
textual amplifican la tensión entre la cultura erudita, con la
cual las elites querían defender como la marca de la identidad
brasilera en el exterior13 y cultura popular de masa.
       En esa nueva elaboración de la cultura popular, la
idea de sociedad tradicionalmente folclorizado por las
lecturas románticas de los ochocientos, incorporo elementos
de la presencia negra en la cultura urbana y de mercado,
principalmente el fotográfico, delimitando un nuevo
lugar social de discurso autorizado para la producción de
representaciones sociales sobre el pueblo, con certeza mas
moreno (Acceso en: ).
       Las músicas seleccionadas para definir el entramado con
palabras, sonidos e imágenes de la época, son interpretadas por
Carmen Miranda y poseen una raíz eminentemente popular,
pues sus autores Synval Silva y Nelson Petersen fueron parte
del círculo del sambista Assis Valente.
       El ambiente de samba de esa época era formado por
compositores provenientes tanto de las camadas populares y
de diferentes estados de Brasil, que venían para Río de Janeiro,
entonce Capital Federal en busca de suerte, fortuna y el
estrellato, en el emergente mundo de la radio, como por jóvenes
de las clases medias que se encantaban por la bohemia carioca.
Ambos compositores fueron presentados por Assis Valente a
Carmen Miranda, que antes de hacer carrera internacional,
ya era reconocida en los medios artísticos nacionales como la
madrina del samba de raíz popular.
     Un trabajo en el cual cada uno colabora con su conocimiento y experiencia en
     una producción colectiva que congrega las competencias individuales. Sobre este
     concepto ver: MAUAD, Ana M.; DUMAS, Fernando; SERRANO, Ana Paula da
     Rocha. Vídeo-História e História Oral: Experiência e reflexões. In: VISCARDI,
     Cláudia M. R.; DELGADO, Lucilia de A. N. (Org.). História Oral: Teoria,
     Educação e Sociedade. Juiz de Fora: Ed. UFJF/ABHO, 2006. p. 33-57.
                                                                                             Educ. foco,
13
     MAUAD, Ana Maria. As três Américas de Carmen Miranda: cultura política                  Juiz de Fora,
     e cinema no contexto da política da boa-vizinhança, Trasit Circle - Revista             v. 18, n. 2, p. 171-187,
     Brasileira de Estudos Americanos, Rio de Janeiro, v. 1, p. 52-77, 2002.           183   jul. / out. 2013
Ana Maria Mauad
                                       Las letras de ambos sambas tienen como argumento
                                 central la valorización del samba, del cerro y de la población
                                 negra, como elementos de identificación de la cultura brasilera.
                                 Al mismo tiempo en que, dejan evidentes las tensiones sociales
                                 que existen en la incorporación de elementos de la cultura
                                 popular por la cultura brasilera hegemónica

                                  Gente Bamba                           Quem condena a Batucada
                                  (Synval Silva, 1937)                  (Nelson Petersen, 1938)

                                  Salve, Salve                          Quem condena a batucada
                                  As nossas escolas de samba            Dessa gente brozeada
                                  Que no sapateado, meu povo            Não é brasileiro
                                  É um desacato                         E nada mais bonito é
                                  Um samba é feito                      Que um corpo de mulher
                                  Com gente bamba                       A sambar no terreiro
                                  Tem tamborim tem cuíca
                                  Pandeiro e mulato                     Já falaram que o samba do morro
                                                                        Não tem coração
                                  Com um pandeiro, uma cuíca            Só se fala em navalha e cabrocha
                                  Um tamborim                           E até Parati
                                  É que se forma um samba               É bem fácil acabar com essas coisas
                                  E o mulato sempre foi                 Do samba-canção
                                  Indispensável num                     É, mas eu só quero ver é acabar
                                  Conjunto de cabrocha bamba            Com os malandros
                                  No samba se tem alegria               Que têm por aí
                                  Podes crer
                                  No morro se tem alegria de viver      Já disseram que o samba nasceu
                                  (Salve, Salve)                        Num palácio real
                                                                        E depois se criou e cresceu
                                  Lá no morro da Formiga                Em salão multicolor
                                  Ou do Borel se vê a Casa Branca       Mas não sabem que o samba nasceu
                                  Se ouve o gemido da cuíca             Num cruel barracão
                                  Dando todos a carta branca            E que foi educado sambando no chão
                                  No samba se tem alegria, podes crer   Com a gente de cor.
                                  No morro se tem alegria de viver

                                       En este sentido, la presencia de representaciones sobre la
            Educ. foco,          población negra en los vehículos asociados a la cultura popular
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,         de masas, notadamente, industria fonográfica, con los sambas,
      jul. / out. 2013
                           184
y en la prensa ilustrada14, acaba por ratificar las diferencias                                 Fotografía y cultura
                                                                                                politica: Carnaval y
                                                                                                samba en el foco de
delimitadas por una especie de geografía histórica y social que                                 la buena vecindad

caracterizo el espacio social de la ciudad de Río de Janeiro
hasta la mitad de los años 196015. En este sentido, el espacio
de los cerros era tradicionalmente habitado por las camadas
mas pobres de la sociedad, que precisaba vivir cerca del lugar
de trabajo, ya que la ciudad solo vendría a ofrecer transportes
colectivos para el traslado diario entre las áreas suburbanas y el
centro con a electrificación de la red ferroviaria, en 1937. Río de
Janeiro entonces Capital de la Republica, fue la primera ciudad
brasilera a contar con este servicio de trenes urbanos eléctricos16.
       Mientras tanto, el movimiento de suburbanización
de la población trabajadora va a construir un conjunto de
representaciones culturales diferentes de aquellas que fundaron
el imaginario popular de las favelas cariocas. Por lo tanto, las letras
de las referidas músicas revelan un conjunto de representaciones
por las cuales la población afro brasilera de la ciudad era, por
un lado, identificada con alegría, relajación y sensualidad como
ingredientes de una brasilidad renovada por el proceso de
incorporación de lo popular a lo nacional; por otro, marcaban
la división de clases y su condición de subalternos.
       Vale resaltar que Carmen Miranda, la interprete de
los sambas, era blanca, nacida en Portugal, pero bautizada
14
     El instrumento de investigación titulado “A presença negra nas revistas
     ilustradas nas décadas de 1930-1950”, es uno de los resultados Del proyecto de
     investigación: “Imagens Contemporâneas: a prática fotográfica e os sentidos da
     historia nas revistas ilustradas, 1930-1960”, financiado por el CNPq, beca de
     productividad 2008-2011.
15
     El marco de los años 1960 es delimitado por El proceso de remoción de las
     favelas de algunos cerros centrales de la ciudad, como Cantagalo y Humaitá y
     del entorno de la Lagoa Rodrigo de Freitas: Las favelas Praia do Pinto y Praia das
     Dragas, en Leblon. La población que habitaba esas regiones dieron origen a una
     nueva zona suburbana, como la internacionalmente conocida Cidade de Deus.
     Sobre la erradicación de las favelas durante los años 1960, ver: AMOROSO,
     Mauro,      ; y . Acceso en: 2011.
                                                                                                Educ. foco,
16
     Sobre el proceso de expanción urbana de Rio de Janeiro ver: ABREU, Mauricio.               Juiz de Fora,
     Evolução Urbana do Rio de Janeiro. 4. ed. Rio de Janeiro: Instituto Pereira                v. 18, n. 2, p. 171-187,
     Passos, 2006.                                                                        185   jul. / out. 2013
Ana Maria Mauad
                                 brasilera, por la elite del samba carioca. Hija de inmigrantes
                                 portugueses pobres, moradora de la Lapa, región contigua a el
                                 área central de la ciudad, donde la familia tenía una pensión
                                 diurna que ofrecía almuerzos. Desde joven Carmen trabajó y
                                 convivió con diferentes grupos sociales que circulaban por la
                                 región donde moraban. Siempre le gusto cantar hasta que en
                                 1929, a los 21 años recién cumplidos, estallo en el mundo del
                                 samba con la canción de Joubert de Carvalho: “Tai”17.
                                        De aquí para el estrellato en Hollywood fueron varios
                                 sucesos más en el teatro y en la radio, que inmortalizaron Carmen
                                 Miranda como intérprete, por excelencia, del alma multicultural
                                 de Brasil de entonces. Icono del proceso de internacionalización
                                 cultural por el cual Brasil pasaría durante y después de la Segunda
                                 Guerra. Carmen Miranda era blanca, europea, pero proveniente
                                 de las camadas populares de la ciudad, se vestía de bahiana y se
                                 transformo en el símbolo del Brasil que dio cierto en el extranjero,
                                 cantando samba, la música que vino de los cerros.
                                        En este sentido, el tramado compuesto por los sambas
                                 y las fotografías sirve para evidenciar el embate entre alteridad
                                 e identidad afro brasileras, cruzando las miradas y expresando
                                 una experiencia histórica que nos permite visualizar los
                                 significados atribuidos y las tensiones levantadas por la
                                 política de la buena vecindad. al resignificar frase fundadora
                                 de la doctrina Monroe: América para los americanos.

                                 Referencias
                                 ABREU, Mauricio. Evolução Urbana do Rio de Janeiro. 4. ed. Rio de
                                 Janeiro: Instituto Pereira Passos, 2006.
                                 CASTRO, Rui. Carmen: a vida de Carmen Miranda, a brasileira mais
                                 famosa do século XX. Rio de Janeiro: Companhia das Letras, 2005.
                                 DIARIO DE NOTICIAS. 28 de diciembre de 1941. p. 1.

            Educ. foco,          17
                                      CASTRO, Rui. Carmen: a vida de Carmen Miranda, a brasileira mais famosa
          Juiz de Fora,
v. 18, n. 2, p. 171-187,              do século XX. Rio de Janeiro: Companhia das Letras, 2005. Especialmente los
      jul. / out. 2013
                           186        capítulos 1,2 y 3.
MAUAD, Ana Maria. As três Américas de Carmen Miranda: cultura                    Fotografía y cultura
                                                                                 politica: Carnaval y

política e cinema no contexto da política da boa-vizinhança, Trasit
                                                                                 samba en el foco de
                                                                                 la buena vecindad

Circle - Revista Brasileira de Estudos Americanos, Rio de Janeiro, v. 1,
p. 52-77, 2002.
______; DUMAS, Fernando; SERRANO, Ana Paula da Rocha.
Vídeo-História e História Oral: Experiência e reflexões. In:
VISCARDI, Cláudia M. R.; DELGADO, Lucilia de A. N. (Org.).
História Oral: Teoria, Educação e Sociedade. Juiz de Fora: Ed.
UFJF/ABHO, 2006. p. 33-57.
ORTIZ, Renato. Cultura Brasileira e identidade Nacional. 5. ed. São
Paulo: Brasiliense, 1994.
______. Cultura e identidad nacional. São Paulo: Brasiliense, 1985.
______. Moderna tradición Brasilera. São Paulo: Brasiliense, 1989.
VINICIUS DE MORAES. A Manhã, 1942. p. 3.
______. La Ultima Catedral, A Manhã, 19/10/1941. p. 3.

PHOTOGRAPHY AND POLITICAL CULTURE:
CARNIVAL AND SAMBA THROUGH THE
GOOD NEIGHBORHOOD LENS

                                                             Abstract
              The text analyse the production of american photographer
              Genevieve Naylor, sent by the United States Government
              to photograph Brazil in the context of good neighborhood
              policy. It emphasizes the black presence in the good
              neighborhood images through the notion of intertext,
              from which narrative or discursive forms, created in the
              social dynamics, support each other. Therefore, Naylor’s
              work is analysed through the historical conditions of the
              production process of the social environment from the time
              she worked.
              Keywords: Photography. Popular culture. Foreign relations.

                                                                                 Educ. foco,
                                     Data de recebimento: janeiro 2013           Juiz de Fora,
                                              Data de aceite: abril 2013   187
                                                                                 v. 18, n. 2, p. 171-187,
                                                                                 jul. / out. 2013
También puede leer