ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the

Página creada Mario Lorenzo
 
SEGUIR LEYENDO
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
ITB BERLIN CALENDARIO
                                       with information about the
                           Sales training for exhibitors

                                                 7–11 March 2012
                                                 itb-berlin.com

Official Partner Country
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
SOMOS LATINOAMÉRICA
                                          We are Latin America                                     Table of content
                                                                                                   Foreword .................................................................................................. 4
                                                                                                   Prefacio

                                                                                                   Save the Dates .......................................................................................... 6
                                                             g            g                        Agenda de citas
Gateway Brazil e. K. - Gaucho Tours - Gebeco - Hajo Siewer Jet-Tours - Paraiso do Sol Hote
Escola - IBERIA - Ikarus Tours - INGUAT-Instituto Guatemalteco de Turismo - INPROTUR-
Instituto Nacional de Promoción Turistica de Argentina - Jumbo Gruppe - Kleintours - KonTou
Reisen - LAN Airlines - Lateinamerika Verein e. V. - Latincoming - Lernidee Erlebnisreisen GmbH             1. Sales Training for Exhibitors
- Magri Turismo Ltda. - Mapfre Asistencia - Metropolitan Touring - Mexicana Airlines - Mexikan
sches Fremdenverkehrsbüro - Miller Reisen - Natura Raid, C. A. - Neckermann Fernreisen GmbH        		         Formación en ventas para expositores
- Otto‘s Tours Cia Ltda. - Papaya Tours GmbH - PROMPERU - Quito Visitors‘ Bureau - Robe
Werner Fernreisen - Ruppert Brasil GmbH - Saarticket - SANTUR S.A.-Santa Catarina Turismo          1.1      Cooperation between ITB Berlin and ARGE ................................ 10
Saspo Direct GmbH - Schmetterling Reisen GmbH & Co. KG - Senderos - Setrous - Somme
Fernreisen GmbH - South American Tours - Sprachcaffe Reisen GmbH - Studiosus Reise                          Cooperación entre ITB Berlin y ARGE
München GmbH - Südamerika-Line Fernreise GmbH - SuperClubs - TACA Airlines - TAKE OF               1.2      Important Dates ……………………………....................….........… 12
Reisen GmbH - TAM Airlines - TAP Portugal - TARUK Reisen International - Tourismus Schiegg                  Citas importantes
TUI Deutschland GmbH & Co KG - Viventura Reisen GmbH - Westfalenhaus S. A. - Wikinge               1.3      Description ………….......................………………………….......... 14
Reisen - Windrose Fernreisen Touristik GmbH - Aerolineas Argentinas - AeroSur - AKZENT
Reisen GmbH - Amadeus Travel Agency - América Andina GmbH & Co. KG - asr Allian                             Descripción
selbstständiger Reiseunternehmen-Bundesverband e.V. - avenTOURa GmbH - Central America             1.4      Presenters ….................................................................................. 16
Tourism Agency (CATA) - Chamäleon Reisen - Chiletouristik GmbH - Cruceros Australis - Danz                  Presentadores
y Movimiento Reisen - DERTOUR GmbH & Co. KG - DIAMIR Erlebnisreisen GmbH - EMBRATUR
- Fair Travel gemeinnützige GmbH - Galextur - Gateway Brazil e. K. - Gaucho Tours - Gebeco         1.5      Venue and Directions ………………………..............................…. 18
Hajo Siewer Jet-Tours - Paraiso do Sol Hotel Escola - IBERIA - Ikarus Tours - INGUAT-Institut               Lugar y direcciones
Guatemalteco de Turismo - INPROTUR-Instituto Nacional de Promoción Turistica de Argentina
Jumbo Gruppe - Kleintours - KonTour Reisen - LAN Airlines - Lateinamerika Verein e. V. - Latinco
ming - Lernidee Erlebnisreisen GmbH - Magri Turismo Ltda. - Mapfre Asistencia - Metropolita
Touring - Mexicana Airlines - Mexikanisches Fremdenverkehrsbüro - Miller Reisen - Natura Raid               2. Agenda
C. A. - Neckermann Fernreisen GmbH - Otto‘s Tours Cia Ltda. - Papaya Tours GmbH - PROMPE
RU - Quito Visitors‘ Bureau - Robert Werner Fernreisen - Ruppert Brasil GmbH - Saarticket          2.1      Your Personal Agenda ……………………................................…. 22
SANTUR S.A.-Santa Catarina Turismo - Saspo Direct GmbH - Schmetterling Reisen GmbH & Co
KG - Senderos - Setrous - Sommer Fernreisen GmbH - South American Tours - Sprachcaff                        Su agenda personal
Reisen GmbH - Studiosus Reisen München GmbH - Südamerika-Line Fernreise GmbH
SuperClubs - TACA Airlines - TAKE OFF Reisen GmbH - TAM Airlines - TAP Portugal - TARU
Reisen International - Tourismus Schiegg - TUI Deutschland GmbH & Co KG - Viventura Reise
GmbH - Westfalenhaus S. A. - Wikinger Reisen - Windrose Fernreisen Touristik GmbH - Aeroline                3. Let‘s network!
as Argentinas - AeroSur - AKZENTE Reisen GmbH - Amadeus Travel Agency - América Andin              		          Red Vamos!
GmbH & Co. KG - asr Allianz selbstständiger Reiseunternehmen-Bundesverband e.V.
avenTOURa GmbH - Central American Tourism Agency (CATA) - Chamäleon Reisen - Chiletouris
tik GmbH - Cruceros Australis - Danza y Movimiento Reisen - DERTOUR GmbH & Co. KG                  3.1      ITB Berlin Networking Tool ................................………..……..… 36
DIAMIR Erlebnisreisen GmbH - EMBRATUR - Fair Travel gemeinnützige GmbH - Galextur                           Herramienta de contacto de ITB Berlin
Gateway Brazil e. K. - Gaucho Tours - Gebeco - Hajo Siewer Jet-Tours - Paraiso do Sol Hote         3.2      ITB Berlin Convention …...........…………..................................... 38
Escola - IBERIA - Ikarus Tours - INGUAT-Instituto Guatemalteco de Turismo - INPROTUR-
Instituto Nacional de Promoción Turistica de Argentina - Jumbo Gruppe - Kleintours - KonTou                 Convención de ITB Berlin
Reisen - LAN Airlines - Lateinamerika Verein e. V. - Latincoming - Lernidee Erlebnisreisen GmbH    3.3      Map of exhibition ground ..………................................….…….. 42
- Magri Turismo Ltda. - Mapfre Asistencia - Metropolitan Touring - Mexicana Airlines - Mexikan              Mapa de recinto ferial
sches Fremdenverkehrsbüro - Miller Reisen - Natura Raid, C. A. - Neckermann Fernreisen GmbH
- Otto‘s Tours Cia Ltda. - Papaya Tours GmbH - PROMPERU - Quito Visitors‘ Bureau - Robe
Werner Fernreisen - Ruppert Brasil GmbH - Saarticket - SANTUR S.A.-Santa Catarina Turismo
                                                                                                   		       4. Travel Information
                                                                                                               Información de viaje

                                                                                                   4.1      How to get to ITB Berlin ....................................………..……..… 46
                                                                                                   		       Como llegar a ITB Berlin
                                                                                                   4.2      Tourist information …............…………....................................... 49
                                                                                                   		       Informaciones turísticas
                                                                                                   4.3      Map of public transport ..………...................….…….................. 50
                                                                                                   		       Mapa de transporte público

                                                www.lateinamerika.org                                                                                                                                              3
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
Dear ITB Berlin exhibitors,                                    Estimados expositores de ITB Berlin,

We are glad to welcome you to ITB Berlin – the World’s         Nos complace darles la bienvenida a ITB Berlin, la Feria
Leading Travel Trade Show and greatly value your               Comercial de Turismo líder en el mundo y le agradecemos
long-standing presence at ITB Berlin!                          su valiosa presencia en la misma.

As a special token of our appreciation we are delighted        Como símbolo especial de nuestros aprecio, nos es grato
to offer you an exclusive sales training to enhance your       ofrecerle una formación exclusiva en ventas para mejorar
business in Germany, Europe and all over the world.            su negocio en Alemania, Europa y en el resto del mundo.

The sales training is organized by ITB Berlin in cooperation   La formación en ventas está organizada por ITB Berlin en
with ARGE. It will provide you with the necessary tools to     cooperación con ARGE. Se le facilitarán las herramientas
expand your knowledge about trade show presentations           necesarias para ampliar su conocimiento sobre las
and cultural differences in order to increase your business    presentaciones en ferias comerciales y las diferencias
in the tourism market.                                         culturales con el fin de aumentar su negocio en el mercado
Register now (see page 12)!                                    del turismo.
                                                               Inscríbase ahora (vea la página 12).
This accompanying CALENDARIO assists you in managing
your time planning, providing you with useful information      Este CALENDARIO adjunto le ayudará en la gestión de su
about ITB Berlin and the exclusive sales training.             planificación de tiempo, proporcionándole información
                                                               útil sobre ITB Berlin y la formación exclusiva en ventas.
Wishing you an inspiring and successful ITB Berlin,
                                                               Le deseamos mucho éxito en ITB Berlin,

                                 David Ruetz                                        Luz Marina Heruday
                                 Head of ITB Berlin                                 Directora de proyectos

4                                                                                                                         5
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
Save the Dates                                                     Agenda de citas

    •   Opening press conference of ITB Berlin 2012                 •   Apertura de conferencia de prensa de ITB Berlin 2012
        Date: Tue, 6 March 2012                                         Fecha: Martes, 6 de Marzo de 2012
        Location: Palais am Funkturm                                    Ubicación: Palais am Funkturm
        Time: 10:00 am                                                  Hora: 10:00 am

    •   Opening Ceremony                                            •   Ceremonia de apertura
        Date: Tue, 6 March 2012                                         Fecha: Martes, 6 de Marzo de 2012
        Location: ICC Berlin, hall 1                                    Ubicación: ICC Berlin, Sala 1
        Time: 6:00 pm                                                   Hora: 6:00 pm

    •   Sales Training for Exhibitors                               •   Formación en ventas para expositores
        Date: Wed, 7 March 2012                                         Fecha: Miércoles, 7 de Marzo de 2012
        Location: Room Stuttgart                                        Ubicación: Sala Stuttgart
        Time: 12:00 pm                                                  Hora: 12:00 pm

    •   ITB Destination Day 2: Latin America Forum                  •   Destino ITB Día 2: Foro de Latinoamérica
        Date: Thu, 8 March 2012                                         Fecha: Jueves, 8 de Marzo de 2012
        Location: Hall 7.1a, Auditorium New York 1                      Ubicación: Pabellón 7.1a, Auditorio New York 1
        Time: 11:45 am–2:30 pm                                          Hora: 11:45 am –2:30 pm

    •   TO DO International Contest Socially Responsible Tourism    •   TO DO Concurso Internacional de Turismo Socialmente
        Date: Fri, 9 March 2012                                         Responsable
        Location: Roof Top Garden Lobby                                 Fecha: Viernes, 9 de Marzo de 2012
        Time: 4:00 pm                                                   Ubicación: Roof Top Garden Lobby
                                                                        Hora: 4:00 pm
    •   ITB Book Awards
        Date: Fri, 9 March 2012                                     •   Premios ITB Book
        Location: Hall 23a, Presentation Area                           Fecha: Viernes, 9 de Marzo de 2012
        Time: 4:00 pm–6:00 pm                                           Ubicación: Pabellón 23a, Área de Presentación
                                                                        Hora: 4:00 pm–6:00 pm
    •   Best Exhibitor Awards
        Date: Sat, 10 March 2012                                    •   Premios Best Exhibitor
        Location: Marshall-Haus                                         Fecha: Sábado, 10 de Marzo de 2012
        Time: 5:30 pm                                                   Ubicación: Marshall-Haus
                                                                        Hora: 5:30 pm
    •   Celebration of Delphic Games
        – Art and Culture – Experience for all senses               •   Celebración de Delphic Games
        Date: Sun, 11 March 2012                                        – Arte y cultura – Experiencias para todos los sentidos
        Location: Palais am Funkturm                                    Fecha: Domingo, 11 de Marzo de 2012
        Time: 3:00 pm–5:00 pm                                           Ubicación: Palais am Funkturm
                                                                        Hora: 3:00 pm–5:00 pm

6                                                                                                                                 7
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
1. Sales Training for Exhibitors
       Formación en ventas para expositores

      1.1 Cooperation between ITB Berlin and ARGE
           Cooperación entre ITB Berlín y ARGE

        1.2 Important Dates
             Citas importantes

        1.3 Description
             Descripción

        1.4 Presenters
             Presentadores

        1.5 Venue and Directions
             Lugar y direcciones

8                                                    9
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
1.1 Cooperation between ITB Berlin and ARGE                    1.1 Cooperation entre ITB Berlin y ARGE

ITB Berlin and ARGE Lateinamerika e.V. look back on several    ITB Berlin y ARGE Lateinamerika e.V. hacen balance de
years of successful cooperation. With more than 180,000        los éxitos de una cooperación que dura ya varios años.
visitors, among these over 111,000 trade visitors, and over    Con más de 180.000 visitantes, entre ellos más de 111.000
11,000 exhibitors from 188 countries, ITB Berlin is the        isitantes especializados y más de 11.000 expositores de
World’s Leading Travel Trade Show.                             188 países, ITB Berlin es la Feria Comercial de Turismo
                                                               líder en el mundo.
In 1966 Latin America started participating in ITB Berlin
with only one country, today all Latin American countries      En 1966, Latinoamérica comenzó a participar en ITB Berlin
join this leading B2B-Platform of the tourism industry.        con sólo un país como representante, actualmente todos
ARGE – the Latin American Travel Association was founded       los países latinoamericanos participan en esta plataforma
in 1982 and is committed to the support of tourism in the      B2B líder en la industria turística. ARGE – La Comunidad
Latin American Countries. Over 70 members of all different     de trabajo para Latinoamérica se fundó en 1982 y está
branches in the tourism sector work for a better under-        comprometida con el soporte al turismo en los países de
standing of this unique cultural and natural area.             Latinoamérica. Más de 70 miembros de diferentes ramos
One of the most important marketing activities of ARGE         del sector turístico trabajan conjuntamente para una mejor
is presenting the Latin American destinations to the           comprensión de esta zona cultural y natural única.
potential travellers on various tourism fairs in Germany       Una de las actividades de marketing más importantes de
and other countries during the year.                           ARGE es presentar los destinos latinoamericanos a los
                                                               potenciales turistas en distintas ferias de turismo de Alemania
Since 2004, ARGE organizes, in cooperation with the            y otros países.
Messe Berlin GmbH, a „Latin America Forum“ at
ITB Berlin Convention. The forum provides a good possibility   Desde 2004, ARGE organiza, en cooperación con
for the two organizations to present and discuss current       Messe Berlin GmbH, un „Foro de Latinoamérica“ en la
issues of tourism in Latin America.                            Convención ITB Berlin. El foro proporciona una excelente
                                                               posibilidad para ambas organizaciones de presentar y
More information on ARGE can be found on their                 debatir temas actuales sobre el turismo en Latinoamérica.
homepage: www.lateinamerika.org or during
ITB Berlin at the ARGE booth in hall 1.1 stand 211.            Puede encontrarse más información sobre ARGE en su
                                                               página web: www.lateinamerika.org o durante la
                                                               ITB Berlin en el stand de ARGE, pabellón 1.1 stand 211.

10                                                                                                                         11
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
1.2 Important Dates                                             1.2 Citas importantes

7 March 2012, 12 pm Sales Training & Lunch                      7 de Marzo de 2012, 12 pm formación en ventas
Room Stuttgart (see map page 18)                                & almuerzo, Sala Stuttgart (véase el mapa, p. 18)

ITB Berlin and ARGE invite you to participate in                ITB Berlin y ARGE le invitan a participar en una
an exclusive sales training for Latin-American                  exclusiva formación en ventas para expositores
exhibitors focusing on the following aspects of                 latinamericanos enfocada a los siguientes aspectos
your presentation at ITB Berlin:                                de su presentación en ITB Berlin:

•   Sales techniques                                            •   Técnicas de ventas
•   Benchmarking                                                •   Evaluación comparativa
•   Market segments                                             •   Segmentos de mercado
•   Target groups                                               •   Grupos destinatarios
•   Cultural differences                                        •   Diferencias culturales

For more information look at pages 14 and 16.                   Para más informaciones vea las páginas 15 y 17.

Please register for the sales training taking place on          Inscríbase en la formación para ventas que tendrá lugar
7 March 2012 at the following link:                             el 7 de Marzo de 2012 a través del siguiente enlace:
  www.lateinamerika.org/itb.php                                    www.lateinamerika.org/itb.php
or send an email to:    info@lateinamerika.org                  o envíenos un e-mail a:    info@lateinamerika.org

8 March 2012, 11:45 am– 2:30 pm Latin America Forum             8 de Marzo de 2012, 11:45 am–2:30 pm Foro de Latinoamérica
Hall 7.1a, New York 1                                           Sala 7.1a, New York 1

11:45 am– 1:15 pm Part 1:                                       11:45 am–1:15 pm parte 1:
Fit for Social Media and Website Opportunities – Do the Latin   Paginas web y redes sociales como oportunidad- ¿Apro-
American Countries Take Full Advantages of the Digital          vechan los países latinoamericanos el mundo digital?
World? How important are websites and the use of the social     ¿Qué importancia tiene la presencia internet y la utilización
media channels for the tourism marketing of a destination?      de redes sociales para la comercialización turística de una
This session focuses on the destinations of Central America     destinación? Las destinaciones centroamericanas con sus
with their representative CATA as well as Argentina.            representantes CATA y Argentinia están en el focus de
                                                                esta sesión.
1:30 pm– 2:30 pm Part 2:
Destination Amazon – Cross-Border Tourism in the Largest        1:30 pm–2:30 pm parte 2:
Rainforest in the World                                         Destinación Amazonas – Turismo transfronterizo en la
The Amazonian countries Brazil, Peru, Ecuador, Colombia,        selva tropical más grande del mundo
Guyana and Suriname have developed an exemplary joint           Los países del Amazonas Brasil, Peru, Ecuador, Colombia,
regional tourism model with two cross-border tourism            Guyana y Surinam desarollaron un concepto ejemplar de
routes.                                                         turismo regional con dos rutas turísticas transfronterizas.

12                                                                                                                         13
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
1.3 Descripción de la formación en ventas
1.3 Description of Sales Training for Exhibitors                   para expositores

Wednesday, 7 March 2012, 12 pm                                 Miércoles, 7 de Marzo de 2012, 12 pm
Room Stuttgart                                                 Sala Stuttgart

Two highly motivated specialists of the tourism                Dos especialistas de gran renombre en la industria
industry, Mr. Bittner & Mr. Gross (see next page for           turística, Hans Harry Bittner y Andreas Gross (vea
more information), will share their knowledge                  la siguiente página para más información), com-
with you, discussing questions such as:                        partirán sus conocimientos con usted debatiendo
                                                               sobre cuestiones como:
• Which cultural differences will I face offering my
  products to European clients?                                • ¿Qué diferencias culturales debo afrontar al ofrecer
• How can I be part of the tour operator’s catalogue?            mis productos a clientes europeos?
• Which legal aspects do I need to consider entering the       • ¿Cómo puedo formar parte del catálogo de tour-
  German or European market?                                     operadores?
                                                               • ¿Qué aspectos legales necesito considerar al entrar en
The sales training for exhibitors is scheduled for Wednesday     el mercado europeo o alemán?
7 March 2012 at 12 pm and will take approximately 1,5
hours, including a get-together with lunch afterwards.         La formación en ventas para expositores está prevista para
Benefit right after the training from what you have            el Miércoles 7 de Marzo de 2012 a las 12 pm y tendrá una
learned and push your presentation at ITB Berlin 2012.         duración aproximada de 1,5 horas, incluyendo después una
                                                               reunión con almuerzo. Benefíciese de lo que ha aprendido
                                                               directamente después de la formación e impulse su
                                                               presentación en ITB Berlin 2012.

For your participation you will receive a certificate           Por su participación recibirá un certificado de
of participation!                                              asistencia!

14                                                                                                                     15
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
1.4 Presenters                                              1.4 Presentadores

                 Hans-Harry Bittner                         Hans-Harry Bittner
                 • Teacher and Master of Economy,           • Profesor y máster de Economía, director de Bittner
                   Head of Bittner International Training     International Training con 30 socios en todo el mundo.
                   with 30 partners worldwide.              • Nacido en Polonia, vive en Alemania; ha vivido en
                 • Born in Poland, lives in Southwest of      África y en las Islas Canarias.
                   Germany; has lived in Africa and on      • Experto reconocido con más de 20 años de experiencia
                   the Canary Islands.                        en formación de ventas y comunicación con más de
• Acknowledged expert with over 20 years of training          25.000 participantes.
  experience in sales and communication sessions with       • Trabaja a nivel mundial con personal de Averion,
  more than 25,000 participants.                              Avon Cosmetics, BMW Group, Porsche AG, Roche AG,
• Works worldwide with personnel from Averion, Avon           Siemens AG, TUI (Robinson), NUR (Aldiana),
  Cosmetics, BMW Group, Porsche AG, Roche AG,                 Maritim Hotels, Henkel AG, Dr. Oetker KG.
  Siemens AG, TUI (Robinson), NUR (Aldiana), Maritim
  Hotels, Henkel AG, Dr. Oetker KG.

                 Andreas M. Gross                           Andreas M. Gross
                 • President of ARGE Latin-America e.V.     • Presidente de ARGE Lateinamerika e.V. Trabaja como
                   works as writer, lecturer and photo-       escritor, lector y fotógrafo.
                   grapher.                                 • Nacido en 1953, estudió arte, historia y lenguas en
                 • Born in 1953 he studied art, history       Munich, México DC y Rio de Janeiro.
                   and languages in Munich, Mexico          • Ha estado viajando por América profesionalmente
                   City and Rio de Janeiro.                   durante más de 30 años.
• Has been travelling the Americas professionally for       • Trabaja como experto en Latinoamérica y Norteamérica
  more than 30 years.                                         para Studiosus Reisen, Munich (Alemania) y dirije su
• He works as a Latin- and North America-expert for           propia compañía de medios en Munich, Alemania.
  Studiosus Reisen, Munich (Germany) and runs his own
  small media-company in Munich, Germany.

16                                                                                                                17
ITB BERLIN CALENDARIO - Sales training for exhibitors with information about the
ITB
1.5   Berlin
    Venue       2011
          and Directions
    Lugares y direcciones
 9.–13.03.2011

     As of: 02.12.2010

                         Room
                          Room Stuttgart
                                 Stuttgart                  HallHall
                                                                 7.1a7.1a
                         (Foyer
                          (FoyerHall
                                  Hall1.2)
                                       1.2)                     Auditorium
                                                            Auditorium New  New  York
                                                                              York 1 1
                         Sales
                          Sales Training
                                TrainingforforExhibitors
                                               Exhibitors       Latin
                                                            Latin     America
                                                                  America     Forum
                                                                           Forum
                         79 March
                            March2012
                                    2011                        8 March
                                                            10 March     2012
                                                                       2011

18                                                                                       19
2. Agenda

       2.1 Your Personal Agenda
            Su agenda personal

20                                 21
Your Personal Agenda
Su agenda personal
Tuesday, 6 March 2012
Martes, 6 de Marzo de 2012

 9:00 am                                                 4:00 pm

 9:30 am                                                 4:30 pm

 10:00 am      Opening Press Conference for accredited   5:00 pm
               journalists, Palais am Funkturm
               Conferencia de prensa de apertura para
               periodistas acreditados, Palais am        5:30 pm
               Funkturm
 10:30 am                                                6:00 pm         Opening Ceremony for accredited
                                                                         guests, ICC Berlin hall 1
                                                                         Ceremonia de apertura para visitantes
 11:00 am
                                                                         acreditados, ICC Berlín sala 1
                                                         Night
 11:30 am                                                Noche

 12:00 pm

                                                         Notes / Notas
 12:30 pm

 1:00 pm

 1:30 pm

 2:00 pm

 2:30 pm

 3:00 pm

 3:30 pm

22                                                                                                           23
Your Personal Agenda
Su agenda personal
Wednesday, 7 March 2012
Miércoles, 7 de Marzo de 2012

 9:00 am                                                 4:00 pm

 9:30 am                                                 4:30 pm

 10:00 am      Start of ITB Berlin                       5:00 pm
               Inicio de ITB Berlin
 10:30 am                                                5:30 pm

 11:00 am                                                6:00 pm

 11:30 am                                                Night
                                                         Noche

 12:00 pm      Workshop Sales Training for Exhibitors,
               Room Stuttgart
               Taller de formación en ventas para
               expositores, Sala Stuttgart               Notes / Notas
 12:30 pm

 1:00 pm

 1:30 pm

 2:00 pm

 2:30 pm

 3:00 pm

 3:30 pm

24                                                                       25
Your Personal Agenda
Su agenda personal
Thursday, 8 March 2012
Jueves, 8 de Marzo de 2012

 9:00 am                                                 3:00 pm

 9:30 am                                                 3:30 pm

 10:00 am                                                4:00 pm

 10:30 am                                                4:30 pm

 11:00 am                                                5:00 pm

 11:45 am      Latin America Forum: free for all trade   5:30 pm
               visitors and exhibitors, hall 7.1a,
               auditorium New York 1
               Foro de Latinoamérica: acceso libre       6:00 pm
               para todos los visitantes y expositores
               de la feria, Pabellón 7.1a, Auditorio
               New York 1                                Night
                                                         Noche
 12:00 pm

 12:30 pm
                                                         Notes / Notas
 1:00 pm

 1:30 pm

 2:00 pm

 2:30 pm

26                                                                       27
Your Personal Agenda
Su agenda personal
Friday, 9 March 2012
Viernes, 9 de Marzo de 2012

 9:00 am                      4:00 pm         ITB Book Awards for all trade visitors
                                              and exhibitors, hall 23a, Presentation
                                              Area
 9:30 am
                                              Premios ITB Book para todos los
                                              visitantes y expositores de la feria,
 10:00 am                                     Pabbellón 23a, Área de Presentación

                                              TO DO International Contest Socially
 10:30 am
                                              Responsible Tourism for all trade
                                              visitors and exhibitors, Roof Top
 11:00 am                                     Garden Lobby

                                              TO DO Concurso International de
 11:30 am                                     Turismo Responsable Socialmente
                                              para todos los visitantes y expositores
                                              de la feria, Roof Top Garden Lobby
 12:00 pm                     4:30 pm

 12:30 pm                     5:00 pm

 1:00 pm                      5:30 pm

 1:30 pm                      6:00 pm

 2:00 pm                      Night
                              Noche
 2:30 pm

 3:00 pm
                              Notes / Notas

 3:30 pm

28                                                                                     29
Your Personal Agenda
Su agenda personal
Saturday, 10 March 2012
Sábado, 10 de Marzo de 2012

 9:00 am                      4:00 pm

 9:30 am                      4:30 pm

 10:00 am                     5:00 pm

 10:30 am                     5:30 pm         Best Exhibitor Awards, for all trade
                                              visitors and exhibitors, Marshall House

 11:00 am                                     Premios al mejor expositor, para todos
                                              los visitantes y expositores de la feria,
                                              Marshall House
 11:30 am
                              6:00 pm

 12:00 pm
                              Night
                              Noche
 12:30 pm

 1:00 pm
                              Notes / Notas

 1:30 pm

 2:00 pm

 2:30 pm

 3:00 pm

 3:30 pm

30                                                                                    31
Your Personal Agenda
Su agenda personal
Sunday, 11 March 2012
Domingo, 11 Marzo de 2012

 9:00 am                    3:00 pm         Celebration of Delphic Games, for all
                                            visitors, Palais am Funkturm

 9:30 am                                    Celebración de los Delphic Games,
                                            para todos los visitantes, Palais am
                                            Funkturm
 10:00 am
                            3:30 pm

 10:30 am
                            4:00 pm

 11:00 am
                            4:30 pm

 11:30 am
                            5:00 pm

 12:00 pm
                            5:30 pm

 12:30 pm
                            6:00 pm

 1:00 pm
                            Night
                            Noche
 1:30 pm

 2:00 pm
                            Notes / Notas

 2:30 pm

32                                                                                  33
3. Let‘s network!
        Red Vamos!

       3.1 ITB Berlin Networking Tool
            Herramienta de contacto de ITB Berlin

       3.2 ITB Berlin Convention
            Convención de ITB Berlin

       3.3 Map of exhibition ground
            Mapa de recinto ferial

34                                                  35
3.1 ITB Networking Tool                                         3.1 Herramienta de contacto de ITB

ITB Berlin offers a wide network of opportunities to            ITB Berlin ofrece una amplia red de oportunidades para
build up business relationships.                                establecer relaciones comerciales. Haga uso de nuestra
Make use of our Networking Tool. The ITB Networking             Networking Tool.
Tool informs your business partners about your participation    ITB Networking Tool informa a sus socios comerciales
at ITB Berlin 2012. The listing in the ITB Networking tool is   sobre su particpación en ITB Berlin 2012. El listado en ITB
free for trade visitors and exhibitors.                         Networking Tool es de acceso libre para visitantes y
Register now: Go to “My Account” in the Virtual Market          expositores de la feria. Inscríbase ahora: vaya a “My
Place and fill in your data:                                    Account” en el Virtual Market Place y registre sus datos:
  www.itb-berlin.com/networking                                   www.itb-berlin.com/networking

Your advantages:                                                Sus ventajas:

    •
         The Virtual Market Place® as Online Catalogue
         Your virtual trade show presence
                                                                  •
                                                                       El Virtual Market Place® como catálogo online
                                                                       Su presencia virtual en la feria
     •   Get the attention of trade visitors and journalists       •   Llame la atención de visitantes a la feria y periodistas
     •   Profile Upgrade for additional product entries and        •   Actualización de perfil para entradas de productos
         much more                                                     adicionales y mucho más

    •
         The Virtual Market Place® as Search Engine
         Research and print out exhibitors and products
                                                                      The Virtual Market Place® Place como motor
                                                                       de búsqueda
                                                                   •   Estudio e impresión de expositores y productos

    •
         The Virtual Market Place® for Communication
         Establish direct contact with exhibitors and                 The Virtual Market Place® para comunicación
         participants                                              •   Establecer contacto directo con expositores y
     •   Arrange appointments with exhibitors and                      participantes
         networking participants at ITB Berlin                     •   Organizar citas con expositores y participantes en
                                                                       ITB Berlin

Social Media                                                    Social Media

You can follow ITB Berlin and ITB Berlin Convention on          Puede seguir ITB Berlin y la Convención ITB Berlin en
Facebook, LinkedIn, RSS and Twitter, become an ITB fan,         Facebook, LinkedIn, RSS y Twitter, conviértase en fan
or join the following press group: ITB Berlin Press Newsroom.   de ITB, o únase al siguiente grupo de prensa: ITB Berlin
We look forward to inspiring you and your involvement           Press Newsroom. Esperamos servirle de inspiración y
in ITB’s activities on Web 2.0.                                 fomentar su participación en las actividades de ITB en
                                                                Web 2.0.

36                                                                                                                          37
3.2 ITB Berlin Convention                                      3.2 Convención ITB Berlin – ¡Conocimiento
    – Top knowledge for free! –                                    superior gratuitamente! –

Since 2004 ITB Berlin has hosted the Leading Travel            Desde 2004 ITB Berlin ha servido de base al grupo de
Industry Think Tank, ITB Berlin Convention. Over the past      reflexión líder de la industria turística, la Convención
eight years, close to 75,000 experts from every source and     ITB Berlin. Durante los últimos ocho años, cerca de 75.000
destination country in the world have been catching up on      expertos de todos los países origen y destino en el
the latest industry trends and have been discussing            mundo han elegido la Convención ITB Berlin para ponerse
business strategies at ITB Berlin Convention.                  al día sobre las últimas tendencias de la industria y para
                                                               debatir sobre estrategias comerciales.
With ITB Berlin Convention 2012, taking place from 7–9
March, ITB Berlin will focus on the key issues in the global   Con la Convención ITB Berlin 2012, del 7 al 9 de Marzo,
tourism industry. Top-class speakers from business, politics   ITB Berlin revisitará los temas clave en la industria del
and science will reflect on valuable ideas, point out best      turismo global. Ponentes de primera categoría del ámbito
practice examples and present recent study results. ITB        comercial, político y científico expresarán sus valiosas
Berlin Convention is once again the ideal platform for         ideas, señalarán ejemplos de mejores prácticas y presentarán
dialogue in the international tourism.                         resultados de estudios recientes. La Convención ITB Berlin
                                                               es una vez más la plataforma ideal para el diálogo en la
                                                               industria del turismo internacional.

38                                                                                                                       39
ITB Berlin Convention Program

                               Wednesday                    Thursday                    Friday
                        Day   7 March 2012                 8 March 2012                9 March 2012
            Hall 
 Hall 7.1b     Auditorium                                                                   ITB Marketing and
                                     ITB Future Day            ITB Hospitality Day
               London                                                                        Distribution Day

 Hall 7.1a     Auditorium                                     ITB Destination Day 2
                                 ITB Destination Day 1                                    ITB Destination Day 3
               New York 1                                      Latin America Forum

 Hall 7.1a     Auditorium
               New York 2
                                     ITB MICE Day           ITB Business Travel Forum   ITB Business Travel Forum

 Hall 7.1a     Auditorium                                      ITB Corporate Social
                                                                                             ITB Mobility Day
               New York 3                                       Responsibility Day

 Hall 7.3      Auditorium
               Europa
                                  PhoCusWright@ITB

 Hall 7.3      Auditorium                                       ITB Experts Forum
               Berlin                                                Wellness

                                                                 PhoCusWright
 Hall 7.1c     eTravel Lab
                                                               New Media Summit

 Hall 5.1      Stage           ITB Young Professional Day

40                                                                                                                41
3.6 Map of Exhibition Grounds
    Mapa del recinto ferial

42                              43
4. Travel Information
        Información de viaje

       4.1 How to get to ITB Berlin
            Como llegar a ITB Berlin

       4.2 Tourist information
            Informaciones turísticas

       4.3 Map of public transport
            Mapa de transporte público

44                                       45
4.1 How to get to ITB Berlin
    Como llegar a ITB Berlin

                                                                 Arrival by car
                                                                 Autobahns radiate from the German capital like a star,
 City area           In direction to       To Stop/station       and most of these motorways can carry six lanes of fast
 Área de la ciudad   En dirección a        Parada/estación
                                                                 moving traffic. Once you are on the A10 (Berliner Ring),
 S 41    , S 42      Gesundbrunnen         Messe Nord/ICC        look for the signs to “Messegelände” at the “Drewitz”,
 S 46                Westend               Messe Nord/ICC        “Oranienburg”, “Schönefelder Kreuz” and “Pankow”
 U2                  Ruhleben              Kaiserdamm y
                                                                 junctions. These will lead you directly to the A100, A111
                                           Theodor-Heuss-Platz
                                                                 and A115 (Avus) motorway and the “Funkturm” junction,
 Berlin Tegel: Airport – aeropuerto                              where you turn off at the “Messegelände” exit.
 Bus X9              Zoologischer Garten   Jungfernheide
 then change to                                                  Environmental Zone
 S 42                Gesundbrunnen         Messe Nord/ICC        If you travel by car to ITB Berlin please have a look at
                                                                 our website and get informed about the Environmental
 Bus X9              Zoologischer Garten   Jungfernheide
                                                                 Zone:
 luego cambiar a
 S 42                Gesundbrunnen         Messe Nord/ICC        Go to www.itb-berlin.de/en/AboutITBBerlin/TravelInfo/
                                                                 HowToGetToITBBerlin/
 Berlin- Hauptbahnhof, Zoologischer Garten, Charlottenburg,
 Ostbahnhof, Lichtenberg

 S 3, S 75           Spandau               Messe Süd

 Berlin Schönefeld: Airport – Aeropuerto

 S9                  Pankow                Ostkreuz
 then change to S3   Spandau               Messe Süd

 S9                 Pankow                 Ostkreuz
 luego cambiar a S3 Spandau                Messe Süd

 Spandau

 S3                  Erkner                Messe Süd
 S 75                Wartenberg            Messe Süd

 Gesundbrunnen

 S 42                Schöneberg            Messe Nord/ICC

 Südkreuz

 S 41                Gesundbrunnen         Messe Nord/ICC
 S 46                Westend               Messe Nord/ICC

46                                                                                                                      47
4.2 Tourist Information
                                                                   Información turística

Llegada con coche                                                •   Information about Berlin
Las autopistas salen desde la capital alemana a modo de                 www.visitBerlin.de
estrella, y la mayoría de estas carreteras se componen de            Phone: +49 (0)30 – 25 00 25
seis carriles de tráfico rápido. Una vez que está en la A10      •   Información sobre Berlín
(Berliner Ring), siga las direcciones hacia „Messegelände“             www.visitBerlin.de
en las confluencias de „Drewitz“, „Oranienburg“,                      Teléfono: +49 (0)30 – 25 00 25
„Schönefelder Kreuz“ y „Pankow“. Le conducirán
directamente a la autopista A100, A111 y A115 (Avus) y a         •   Book a hotel room at HRS – Europe’s
la confluencia „Funkturm“, hasta la salida „Messegelände“.            largest online reservation portal: www.hrs.de
                                                                 •   Reserve habitación de hotel en HRS
Zona medioambiental                                                  – El mayor portal de reservas online de Europa:
Si tiene previsto desplazarse en automóvil hasta ITB Berlin,           www.hrs.de
rogamos eche un vistazo a nuestra página web e infórmese
sobre la zona medioambiental:                                    •   Museum-Information:
Vaya a     www.itb-berlin.de/en/AboutITBBerlin/TravelInfo/           Phone: +49 (0) 30 – 24 74 98 88
HowToGetToITBBerlin/                                             •   Información de museos:
                                                                     Teléfono: +49 (0) 30 – 24 74 98 88

                                                                 •   First Aid: Call-a-doc
                                                                     24 hours a day
                                                                     Phone: +49 (0)1804 22 55 23 62
                                                                 •   Primeros auxilios: Call-a-doc
                                                                     24 horas al día
                                                                     Teléfono: +49 (0)1804 22 55 23 62

                                                                 •   Information about Public Transport
                                                                       www.bvg.de
                                                                     Phone: +49 (0) 30 – 19 44 9
                                                                 •   Información sobre transporte público
                                                                       www.bvg.de
                                                                     Teléfono: +49 (0) 30 – 19 44 9

                                                                 •   Police: Phone: 110
                                                                     Fire brigade/emergency:
                                                                     Phone: 112
                                                                 •   Policia: Teléfono: 110
                                                                     Bomberos/emergencias:
                                                                     Teléfono: 112

48                                                                                                                     49
4.3 Map of Public Transport
    Mapa de transporte público

            Exhibition
            Grounds and
            ICC Berlin

50                               51
The Trade Show for the Asian Travel Market

itb-asia.com

                                                      3 – 5 October 2012

Supported By:   Held in:   Partner Hotel:
También puede leer