Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos

Página creada Sergio Zerrate
 
SEGUIR LEYENDO
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
Lateinamerika-Institut

   Instituto de Estudios Latinoamericanos
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
Freie Universität Berlin
                                                 Lateinamerika-Institut
                                                Rüdesheimer Str. 54-56
                                                        D-14197 Berlin

                               Ruta de transporte | Verkehrsverbindung
          U-Bahnlinie U3 bis Breitenbachplatz oder Bus 101, 248, 282
Metro línea U3 hasta la estación Breitenbachplatz o autobús 101, 248, 282
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
Inhaltsverzeichnis                                                                Índice

I. Das Lateinamerika-Institut                                                 7   I. El Instituto de Estudios Latinoamericanos                                     7

    Area Studies                                                              8       Estudios regionales                                                         9
    LAI.Alumni                                                                        Egresados/as del LAI
    Internationalisierung                                                    10       Internacionalización                                                        11

II. Disziplinen                                                              12   II. Disciplinas                                                                 13

    Altamerikanistik/Kulturanthropologie                                     15       Antropología Cultural y Social                                              15
    Geschichtswissenschaft                                                   17       Historia                                                                    17
    Literaturen und Kulturen Lateinamerikas                                  19       Literaturas y Culturas Latinoamericanas                                     19
    Ökonomie                                                                 21       Economía                                                                    21
    Politikwissenschaft                                                      23       Ciencias Políticas                                                          23
    Soziologie                                                               25       Sociología                                                                  25
    Querschnittsbereich Gender Studies                                       27       Área transversal de Estudios de Género                                      27

III. Studium und Nachwuchsförderung                                          28   III. Estudios y programa de Doctorado                                           29

    B.A.-Studienangebote                                                     30       Oferta de estudios de Bachelor                                              31
    30-Leistungspunkte Modulangebot „Lateinamerikastudien“                            Módulo de 30 créditos en “Estudios Latinoamericanos”
    Bachelorstudiengang „Sozial- und Kulturanthropologie“                             Programa de Bachelor “Antropología Social y Cultural”
    Bachelorstudiengang „Spanische Philologie mit Lateinamerikanistik“                Programa de Bachelor “Filología española y Literaturas hispanoamericanas”
    60-Leistungspunkte-Modulangebot „Portugiesisch-Brasilianische Studien“            Módulo de 60 créditos en “Estudios portugueses y brasileños”
    Masterstudiengang „ Interdisziplinäre Lateinamerikastudien“              32       Máster de “Estudios Latinoamericanos Interdisciplinarios”                   33
    Promotionsstudium                                                        34       Programa de Doctorado                                                       35
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
lV. Forschungsprofil                                                            38   IV. Perfil de Investigación                                               39

   Maria Sibylla Merian International Centre                                    41      Maria Sibylla Merian International Centre                              41
   „Conviviality in Unequal Societies: Perspectives from Latin America“                 „Conviviality in Unequal Societies: Perspectives from Latin America“

   trAndeS - Programa de Posgrado en Desarrollo Sostenible y                    43      trAndeS - Programa de Posgrado en Desarrollo Sostenible y              43
   Desigualdades Sociales en la Región Andina                                           Desigualdades Sociales en la Región Andina

   Internationales Graduiertenkolleg „Zwischen Räumen. Bewegungen,              45      Colegio Internacional de Graduados “Entre Espacios. Movimientos,       45
   Akteure und Repräsentationen der Globalisierung“                                     actores y representaciones de la globalización”

   desiguALdades.net – Kompetenznetz                                            47      desiguALdades.net – Red de investigación sobre desigualdades           47
   „Interdependente Ungleichheitsforschung in Lateinamerika”                            interdependientes en América Latina

   Studien der Inklusion, Intersektionalität und sozialer Gleichheit (ESIINE)   49      Estudios en Inclusión, Interseccionalidad y Equidad (ESIINE)           49

   Maßnahmen zur sozialen Inklusion und Gleichstellung in                       51      Medidas para la inclusión social y equidad en                          51
   lateinamerikanischen Hochschulen (MISEAL)                                            Instituciones de Educación Superior en América Latina (MISEAL)

   Das Forschungszentrum Brasilien                                              53      Centro de Estudios Brasileños                                          53

   Equality Training Network: EU Contributions to Gender                        55      Equality Training Network: EU Contributions to Gender                  55
   Mainstreaming and Citizenship (G-NET)                                                Mainstreming and Citizenship (G-NET)

                                                                                        Equidad de Género en el Instituto de Estudios Latinoamericanos         57
   Gleichstellung am Lateinamerika-Institut                                     56
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
D                                                            E
                                                                                                           as Lateinamerika-Institut (LAI) der Freien Uni-              l Instituto de Estudios Latinoamericanos (LAI) de la
                                                                                                           versität Berlin ist ein interdisziplinäres Zentral-          Freie Universität Berlin es un Instituto Central (Zen-
                                                                                                           institut (ZI), das sechs Disziplinen in Forschung            tralinstitut) de carácter interdisciplinario. Reúne seis
                                                                                                    und Lehre zu Lateinamerika vereint. Es befindet sich         disciplinas en el campo de la investigación y la docencia
                                                                                                    am Breitenbachplatz in einem unter Denkmalschutz             en torno a América Latina. El Instituto está situado en
                                                                                                    stehenden Gebäude, das 1929/30 von Max Taut und              Breitenbachplatz y sus instalaciones se encuentran en un
                                                                                                    Franz Hoffmann im Bauhausstil für die Reichsknapp-           edificio de estilo Bauhaus declarado monumento nacional,
                                                                                                    schaft entworfen wurde.                                      que fue construido entre 1929 y 1930 por los arquitectos
                                                                                                    Das LAI wurde 1970 im Zuge der Universitätsreform            Max Taut y Franz Hoffmann para albergar al Sindicato de
                                                                                                    gegründet und konzentriert sechs sozial- und kultur-         Mineros (Reichsknappschaft).
                                                                                                    wissenschaftliche Disziplinen zu einem regionalen            Fundado en 1970 a raíz de la reforma universitaria, el Ins-
                                                                                                    Schwerpunkt unter einem Dach:                                tituto agrupa las siguientes disciplinas del campo de las
                                                                                                                                                                 ciencias sociales y los estudios culturales con un enfoque
                                                                                                      •   Altamerikanistik/Kulturanthropologie                   regional:
                                     Das Lateinamerika-Institut                                       •   Geschichtswissenschaft

                                                                                                                                                                                                                                   Latinoamericanos
                                                                                                      •   Literaturen und Kulturen Lateinamerikas                  •   Antropología Cultural y Social
                                                                                                                                                                   •   Historia
                       El Instituto de Estudios Latinoamericanos                                      •
                                                                                                      •
                                                                                                          Ökonomie
                                                                                                          Politikwissenschaft                                      •
                                                                                                                                                                   •
                                                                                                                                                                       Literaturas y Culturas Latinoamericanas
                                                                                                                                                                       Economía
                                                                                                      •   Soziologie
                                                                                                                                                                   •   Ciencias Políticas
                                                                                                    Neben den unterschiedlichen disziplinenspezifischen            •   Sociología
                                                                                                    Kenntnissen werden interdisziplinäre Fähigkeiten –
                                                                                                    beispielsweise in den Schwerpunkten Gender Studies           Además de transmitir diversos conocimientos específicos
Sekretariat | Secretaría                                                                            oder Brasilienforschung – sowie regionale und in-            inherentes a cada disciplina, el Instituto busca proporcio-
Margot Königs                                                                                       terkulturelle Kompetenzen vermittelt. Zurzeit arbei-         nar también habilidades interdisciplinarias en las áreas
                                                                                                                                                                 especializadas de estudios de género o investigación sobre

                                                                                                                                                                                                                                   El Instituto de Estudios
Raum 241 | Oficina 241                                                                              ten und forschen 10 Professor/innen und mehr als 35
                                                                                                    wissenschaftliche Mitarbeiter/innen am Institut und          Brasil, así como competencias regionales e intercultura-
Tel.: +49 (0)30 838-53072
                                                                                                    in den dort angesiedelten Forschungsprojekten. Das           les. Actualmente, 10 profesores y más de 35 investigadores
E-Mail: koenigsm@zedat.fu-berlin.de                                                                                                                              asistentes forman parte del Instituto y de sus proyectos de
                                                                                                    LAI ist damit das größte Institut für Lateinamerikafor-
lai@zedat.fu-berlin.de                                                                                                                                           investigación. El LAI, por lo tanto, constituye el mayor or-
                                                                                                    schung in Deutschland und es gehört auch europaweit
                                                                                                    zu den führenden Institutionen für Lateinamerikastu-         ganismo de investigación sobre Latinoamérica en Alema-
Aktuelle Informationen | Información                                                                dien.                                                        nia, siendo además una institución líder de estudios lati-
http://www.lai.fu-berlin.de                                                                         Das leitende Gremium des LAI ist der Institutsrat. Er        noamericanos a nivel europeo.
                                                                                                    setzt sich aus den Professor/innen sowie Vertretern der      El gremio encargado de dirigir el LAI es el Consejo del Ins-
Die aktuelle Besetzung des Institutsrats         La composición actual del Consejo del Instituto,   wissenschaftlichen Mitarbeiter/innen, Studierenden           tituto, conformado por el grupo de profesores/as y repre-
einschließlich der Vorsitzenden und der          sus representantes y suplentes se encuentra en     und sonstigen Mitarbeiter/innen zusammen. Der In-            sentantes de los investigadores/as asistentes, estudiantes
                                                                                                    stitutsrat wird alle zwei Jahre neu gewählt.                 y demás empleados/as. El Consejo del Instituto es elegido
stellvertretenden Vorsitzenden findet sich auf   nuestra página web.
                                                                                                                                                                 cada dos años.
unserer Internetseite.

                                                                                                                                                                                                Das Lateinamerika-Institut                    7
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
Area Studies                                                                                                         Estudios regionales

                                                                                                                                                                                                                                                        El Instituto de Estudios Latinoamericanos
Seit seiner Gründung versteht sich das LAI als ein Insti-   Promotionsausbildung am LAI Rechnung. Die doppel-        Desde su fundación, el LAI se define como un instituto de-      los respectivos institutos disciplinarios que a su vez forman
tut für Area Studies. Diese Ausrichtung auf regionenbe-     te Verankerung der Professuren zum einen im inter-       dicado a los estudios regionales. Esta orientación, así como    parte de diferentes facultades de la Freie Universität, por otro
zogene Forschung und die genaue Kenntnis lokaler und        disziplinären LAI und zum anderen in den jeweiligen      el conocimiento preciso de las relaciones tanto locales y       lado, brinda a los y las estudiantes la posibilidad de conec-
regionaler sowie transnationaler und transkultureller Be-   disziplinär ausgerichteten Instituten an den Fachbe-     regionales como transnacionales y transculturales son as-       tar sus estudios disciplinarios con los estudios regionales.
ziehungen gewinnt heute angesichts der weitreichenden       reichen bietet den Studierenden die Möglichkeit, fach-   pectos que, en vista del gran alcance de los procesos de
Globalisierungsprozesse zunehmend an Bedeutung.             spezifische Studiengänge und Area Studies miteinan-      globalización, ganan cada vez mayor importancia.
                                                                                                                                                                                     Egresados/as del LAI
                                                            der zu verbinden.
Für eine tragfähige Grundlagenforschung ist die Ko-                                                                  Para garantizar las bases de la investigación es impres-
operation zwischen Geistes- und Sozialwissenschaften                                                                                                                                 Con el fin de preservar y fortalecer las relaciones entre los
                                                            LAI.Alumni                                               cindible tanto la cooperación entre las ciencias humanas y
                                                                                                                                                                                     antiguos/as estudiantes, empleados/as, invitados/as y ami-
ebenso unverzichtbar wie die enge Zusammenarbeit mit                                                                 sociales como la estrecha colaboración con investigadores/
                                                            Um die Verbindungen zwischen ehemaligen Studie-                                                                          gos/as del LAI en Alemania y Latinoamérica se fundó en el
Wissenschaftler/innen aus Lateinamerika. Zentral sind                                                                as de Latinoamérica. Una sólida formación en el respectivo
                                                            renden, Mitarbeiter/innen, Gästen und Freund/innen                                                                       año 2010 la Asociación de estudiantes egresados/as, el LAI.
auch eine fundierte Sprachausbildung und empirische                                                                  idioma y la realización de trabajos de campo empíricos son
                                                            des LAI in Deutschland und Lateinamerika zu erhal-                                                                       AlumniClub. La asociación ofrece a las personas relaciona-
Feldforschungen. Fachspezifische und interdisziplinäre                                                               aspectos igualmente esenciales. Los cursos especializados
                                                            ten und zu stärken, wurde 2010 der LAI.AlumniClub                                                                        das con el LAI la posibilidad de mantener el contacto con
Lehrveranstaltungen bilden das Kernangebot des Ins-                                                                  y de carácter interdisciplinario constituyen la oferta básica
                                                            gegründet. Der Alumniverein bietet dem LAI verbun-                                                                       el Instituto, así como apoyar sus actividades y participar en
tituts; Kurse in brasilianischem Portugiesisch und den                                                               del Instituto, ampliada por los cursos de portugués brasile-
                                                            denen Personen die Möglichkeit, mit dem Institut in                                                                      la organización de las mismas.
wichtigsten indigenen Sprachen bereichern das Ange-                                                                  ño y las lenguas indígenas.
                                                            Kontakt zu bleiben und die Aktivitäten des LAI mitzu-
botsspektrum.
                                                            gestalten und zu unterstützen.                           La formación en los estudios regionales permite una cualifi-
Die Lehre in den Area Studies ist auf eine Doppelqualifi-                                                            cación doble: los y las estudiantes adquieren una destacada
kation ausgerichtet: Zum einen erwerben die Studieren-                                                               competencia regional y una formación especializada en una       Contacto: laialumniclub@lists.fu-berlin.de
                                                            Kontakt: laialumniclub@lists.fu-berlin.de
den eine ausgeprägte Regionalkompetenz, zum anderen                                                                  disciplina, tanto en el Máster “Estudios Latinoamericanos
eine fachwissenschaftliche Ausbildung. Diesen Anforde-      Weitere Informationen                                    Interdisciplinarios” como en los programas de Doctorado         Más información en
rungen tragen sowohl der Masterstudiengang „Interdis-       http://www.lai.fu-berlin.de/internationales/Netzwerke/   del LAI. El doble engranaje de las cátedras dentro del LAI,     http://www.lai.fu-berlin.de/internationales/Netzwerke/
ziplinäre Lateinamerikastudien“ als auch die                Alumni-Club/index.html                                   con su carácter interdisciplinario, por un lado, y dentro de    Alumni-Club/index.html

                                                                                                                                                                                                                     Das Lateinamerika-Institut                          9
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
El Instituto de Estudios Latinoamericanos
Internationalisierung                                                                                               Internacionalización

Das Lateinamerika-Institut pflegt seit seiner Gründung    Wissenschaftskollegs zu Berlin und kooperiert mit der     Desde su fundación, el Instituto de Estudios Latinoame-        Foro de Estudios Transregionales (Forum Transregiona-
über zahlreiche nationale und internationale Kontakte     Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP). Eine beson-      ricanos mantiene un intercambio constante en el ámbito         le Studien) del Wissenschaftskolleg zu Berlin y coopera
und Kooperationen mit renommierten Wissenschaftler/                                                                 de la investigación sobre Latinoamérica gracias a un gran      con la Fundación Ciencia y Política (Stiftung Wissen-
                                                          ders intensive und langjährige Kooperation besteht
                                                                                                                    número de contactos y cooperaciones a nivel nacional e         schaft und Politik, SWP). El Instituto sostiene además
innen, Universitäten und Forschungseinrichtungen ei-      mit dem Ethnologischen Museum mit seinen weltweit
                                                                                                                    internacional con investigadores/as, universidades y cen-      desde hace varios años una intensa cooperación con
nen kontinuierlichen Austausch im Rahmen der Latein-      bedeutenden Sammlungen aus Lateinamerika und mit
                                                                                                                    tros de investigación altamente reconocidos. En los últimos    el Museo Etnológico, cuya colección de Latinoaméri-
amerikaforschung. In den letzten Jahren ist die struk-    dem Ibero-Amerikanischen Institut der Stiftung Preu-
                                                                                                                    años se han consolidado las estructuras para lograr una        ca se destaca a nivel mundial, así como con el Instituto
turierte Internationalisierung in Forschung und Lehre     ßischer Kulturbesitz (IAI), das die größte europäische    internacionalización de la investigación y la docencia, así    Ibero-Americano de la Fundación Patrimonio Cultural
sowie in der Nachwuchsförderung konsequent ausge-         Fachbibliothek zu Lateinamerika, Spanien und Portu-       como la promoción de jóvenes investigadores/as. El LAI co-     Prusiano (IAI), el cual alberga la mayor biblioteca euro-
baut worden. Zurzeit kooperiert das LAI mit mehr als 50   gal beherbergt.                                           opera actualmente con más de 50 universidades europeas,        pea especializada en Latinoamérica, España y Portugal.
europäischen, lateinamerikanischen und nordamerika-                                                                 latinoamericanas y norteamericanas en el campo de la in-
nischen Universitäten in Lehre und Forschung und trägt    Durch diese vielfältigen Kooperationen und Möglich-                                                                      A través de estas diversas cooperaciones y oportunidades,
                                                                                                                    vestigación y la docencia, contribuyendo así a la estrategia
damit zur Strategie der „Internationalen Netzwerkuni-     keiten bietet das LAI Studierenden und Gastwissen-                                                                       el LAI brinda a los y las estudiantes e investigadores/as
                                                                                                                    de la Freie Universität Berlin de propiciar una “Red Univer-
versität“ der Freien Universität Berlin bei.              schaftler/innen ein besonders intensives Studien-, For-                                                                  invitados/as un ambiente especialmente dinámico e idóneo
                                                                                                                    sitaria internacional”.
                                                          schungs- und Diskussionsumfeld.                                                                                          para los estudios, la investigación y la discusión.
Der Wissenschaftsstandort Berlin verfügt über eine au-                                                              Como sede científica la ciudad de Berlín dispone de una
ßergewöhnliche Vielfalt an Forschungseinrichtungen zu                                                               variedad excepcional de instituciones dedicadas a la in-
Lateinamerika und anderen Weltregionen. So ist das In-    Kontakt                                                   vestigación sobre Latinoamérica y otras regiones del           Contacto:
stitut eingebunden in die Lehr- und Forschungszusam-      PD Dr. Martha Zapata Galindo,                             mundo. Por tanto, el Instituto participa en las activi-        PD Dr. Martha Zapata Galindo,
menhänge des Center for Area Studies der Freien Uni-      Mariana Pérez García,                                     dades de docencia e investigación del Center for Area          Mariana Pérez García
versität sowie des Forums Transregionale Studien des      Maxim Karagodin                                           Studies (CAS) de la Freie Universität Berlin, así como el      Maxim Karagodin
                                                          E-Mail: international@lai.fu-berlin.de                                                                                   Correo electrónico: international@lai.fu-berlin.de

                                                                                                                                                                                                                 Das Lateinamerika-Institut                  11
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
II. Disziplinen                             II. Disciplinas

• Altamerikanistik/Kulturanthropologie      • Antropología Cultural y Social
• Geschichte                                • Historia
• Literaturen und Kulturen Lateinamerikas   • Literaturas y Culturas Latinoamericanas
• Ökonomie                                  • Economía
• Politikwissenschaft                       • Ciencias Políticas
• Soziologie                                • Sociología
• Querschnittsbereich Gender Studies        • Área transversal de Estudios de Género
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
D                                                         E
                                                                                                                    er Arbeitsbereich der Altamerikanistik/Kultur-          l área de trabajo de Antropología Cultural y Social
                                                                                                                    anthropologie am LAI untersucht die sozio-              del LAI se dedica a la investigación de las dinámicas
                                                                                                                    kulturellen Dynamiken in lokalen, nationalen            socioculturales que se presentan en comunidades lo-
                                                                                                            und globalen Gemeinschaften mit Bezug auf Latein-         cales, nacionales y globales relacionadas con Latinoamé-
                                                                                                            amerika. Im Fokus stehen Zugehörigkeits- und Diffe-       rica. El centro de interés lo ocupan las construcciones de
                                                                                                            renzkonstruktionen sowie die globale Zirkulation und      pertenencia y diferencia, así como la circulación global y
                                                                                                            lokale Aneignung von Ideen, Praktiken und Instituti-      la apropiación local de ideas, prácticas e instituciones. El
                                                                                                            onen. Der induktive und multimethodische Zugang           enfoque inductivo y multimetódico del área aplicado a in-
                                                                                                            des Faches über ethnographische Feldforschung, Eth-       vestigaciones en etnografía, etnohistoria y etnolingüística
                                                                                                            nohistorie, und Ethnolinguistik stellt die Perspektive    parte del punto de vista de los actores que componen los
                                                                                                            der Akteure, die das kulturelle und soziale Geschehen     eventos culturales y sociales. De este modo se contribuye
                                                                                                            gestalten, in den Mittelpunkt. Es trägt so zur Überwin-   a la superación de perspectivas eurocéntricas y a la com-
                                                                                                            dung eurozentrischer Perspektiven und zum Erfassen        prensión de los fenómenos en su dimensión transregional y
                                                                                                            von Phänomenen in ihren transregionalen und sich          cambiante en el transcurso del tiempo.
                          Altamerikanistik/Kulturanthropologie                                              zeitlich transformierenden Dimensionen bei.
                                                                                                                                                                      Los campos temáticos principales son la investigación en
                                   Antropología Cultural y Social                                           Zentrale Themenfelder sind die Transnationalitätsfor-
                                                                                                            schung und Migrationsethnologie, Medienethnologie
                                                                                                                                                                      transnacionalidad y etnología de la migración, la antropo-
                                                                                                                                                                      logía visual y de los medios, la antropología de la religión,
                                                                                                            und Visuelle Anthropologie, Religionsethnologie, Gen-     los estudios de género, la antropología política y la etno-
                                                                                                            der-Forschung, Politische Anthropologie und Ethno-        lingüística. Numerosos/as investigadores/as invitados/as
Professor/innen | Profesores/as catedráticos/as                                                             linguistik. Zu ihrer Erforschung tragen die zahlreichen   y estudiantes de Doctorado y Posdoctorado contribuyen a
Prof. Dr. Ingrid Kummels                                                                                    Doktorand/innen, Postdoktorand/innen und Gastwis-         la investigación en estas áreas trabajando en el marco de
Prof. Dr. Stephanie Schütze                                                                                 senschaftler/innen in verschiedenen Forschungsver-        cooperaciones. El enfoque de investigación “La producción
Prof. Dr. Michael Dürr (Hon.-Prof.) | (Prof. honorario)                                                     bünden bei. Im Forschungsschwerpunkt „Die affektive       afectiva de comunidad” (SFB 1171) pone en primer plano
                                                                                                            Produktion von Heimat“ (SFB 1171) steht die affektive     la construcción y negociación del sentido de pertenencia
Prof. Dr. Viola König (Hon.-Prof.) | (Prof. honorario)
                                                                                                            Herstellung und Verhandlung von transnationaler           transnacional entre México y Estados Unidos a través de
Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Investigadora asistente                                                   Zugehörigkeit zwischen Mexiko und den USA in und          los medios audiovisuales que representan las fiestas patro-
                                                                                                            durch audiovisuelle Medien, die das mexikanische Pat-     nales mexicanas.
Laura Malagón
                                                                                                            ronatsfest abbilden, im Vordergrund.
                                                                                                                                                                      En cuanto a la docencia, esta área de trabajo forma parte
Wissenschaftliche Projektmitarbeiter/innen | Personal de proyectos de investigación                         In der Lehre beteiligt sich der Arbeitsbereich am M.A.    del Máster del LAI “Estudios Latinoamericanos Interdis-
Thomas John                                                                                                 „Interdisziplinäre Lateinamerikastudien“ des LAI so-      ciplinarios”, así como del programa de Bachelor “Antro-

                                                                                                                                                                                                                                      Disciplinas
Dr. Claudia Rauhut                                                                                          wie am B.A.-Studiengang „Sozial- und Kulturanthro-        pología Social y Cultural” ofrecido junto con el Instituto
                                                                                                            pologie“ zusammen mit dem Institut für Sozial- und        de Antropología Social y Cultural. La investigación y la
Sekretariat | Secretaría                                                                                    Kulturanthropologie. Forschung und Lehre profitieren      enseñanza se benefician de instituciones de antropología
Marcela Osses                                                                                               von der Tradition und Konzentration kultur- und so-       cultural y social en Berlín con amplia tradición, como por
Tel.: +49 (0)30 838-59749                                          Aktuelle Informationen | Información     zialanthropologischer Institutionen in Berlin wie dem     ejemplo el Museo Etnológico.
E-Mail: m.osses@fu-berlin.de                    http://www.lai.fu-berlin.de/disziplinen/altamerikanistik/   Ethnologischen Museum.

                                                                                                                                                                                                                      Disziplinen      15
Lateinamerika-Institut - Instituto de Estudios Latinoamericanos
D                                                         E
                                                                                                               er Arbeitsbereich Geschichte Lateinamerikas,             l área de trabajo de historia de Latinoamérica es
                                                                                                               einer der größten im deutschsprachigen Raum,             una de las más grandes entre los países germano-
                                                                                                               analysiert die historischen Wandlungsprozesse            parlantes, estudia los procesos históricos de trans-
                                                                               Geschichte                des Subkontinents von der Frühen Neuzeit bis zur Ge-      formación del subcontinente desde la Antigüedad hasta el
                                                                                                                                                                   presente a través de un análisis crítico de sus relaciones
                                                                                                         genwart kritisch in ihren transnationalen und regiona-
Professor/innen | Profesores/as catedráticos/as                                   Historia               len Zusammenhängen.                                       transnacionales y transregionales.

Prof. Dr. Stefan Rinke                                                                                   Der Arbeitsbereich ist sehr forschungsstark, was sich     La investigación es uno de los fuertes de esta área, lo cual
Prof Dr. Nikolaus Böttcher (apl. Prof.)                                                                  an der Vielzahl erfolgreicher DFG-Projekte (Internati-    se manifiesta en el gran número de proyectos exitosos apo-
Prof. Dr. Debora Gerstenberger                                                                           onales Graduiertenkolleg „Zwischen Räumen“; Gra-          yados por la Fundación Alemana de Investigación (DFG)
Prof. Dr. Michael Goebel                                                                                 duiertenkolleg „Global Intellectual History“, SFB 700     (Colegio Internacional de Graduados “Entre Espacios”, Co-
                                                                                                         „Governance in Räumen begrenzter Staatlichkeit“,          legio de Graduados “Global Intellectual History”, SFB 700
Wissenschaftliche Mitarbeiter/innen | Investigadores/as asistentes                                       Einstein Research Fellowship etc.) und preisgekrönten     “Gobernanza en espacios de estatalidad limitada”, Einstein
Dr. Mónika Contreras Saiz                                                                                Publikationen, Dissertationen und Habilitationen able-    Research Fellowship, etc.) y por publicaciones, proyectos de
Karina Kriegesmann                                                                                       sen lässt. Einen wichtigen Beitrag leisten unsere zahl-   doctorado y posdoctorado premiados. También contamos
                                                                                                         reichen Gastwissenschaftler/innen – darunter mehrere      con el aporte significativo de varios/as investigadores/as
Nino Vallen
                                                                                                         Humboldt-Preisträger/innen – aus den Amerikas.            visitantes de las Américas, algunas de ellas portadores/as
                                                                                                                                                                   del premio Humboldt.
Wissenschaftliche Projektmitarbeiter/innen | Personal de proyectos de investigación
                                                                                                         In der Lehre ist der Arbeitsbereich mit einem breiten
Dr. Mónika Contreras Saiz                    Cecilia Maas                                                                                                          En el campo de la docencia, el área de trabajo cuenta con
                                                                                                         Angebot im M.A. „Interdisziplinäre Lateinamerika-
Javier Francisco Vallejo                     Dr. Marion Röwekamp                                         studien“ und im B.A.-Modulangebot „Lateinameri-           una amplia oferta en el programa de Máster en “Estudios

                                                                                                                                                                                                                                  Disciplinas
Dr. Lasse Hölck                              Dr. Ingrid Simson                                           kastudien“ des LAI sowie in den B.A.- und M.A.-Stu-       Latinoamericanos Interdisciplinarios” y en el módulo de
                                                                                                         diengängen „Geschichte“ und „Global History“ des          Bachelor “Estudios Latinoamericanos” del LAI, así como
Sekretariat | Secretaría                                                                                 Friedrich-Meinecke-Instituts am Fachbereich Ge-           con la presencia activa en los programas de Máster y Ba-
Claudia Daheim                                                                                           schichts- und Kulturwissenschaften aktiv.                 chelor de “Historia” y “Global History” del Instituto Frie-
Tel.: +49 (0)30 838- 55573                                      Aktuelle Informationen | Información                                                               drich Meinecke en el Departamento de Historia y Estudios
E-Mail: daheim@zedat.fu-berlin.de                   http://www.lai.fu-berlin.de/disziplinen/geschichte                                                             Culturales.

                                                                                                                                                                                                                  Disziplinen      17
D                                                         E
                                                                                           er Bereich Literaturen und Kulturen Lateiname-          l área de Literaturas y Culturas Latinoamericanas
                                                                                           rikas umfasst die Lateinamerikanistik mit der           comprende los estudios de las literaturas y culturas
                                                                                           Hispanoamerikanistik, Brasilianistik und der            hispanoamericanas, brasileñas y del Caribe. Nuestro
                                                                                   Karibistik. Unser Hauptfokus richtet sich auf die Lite-   interés principal se dirige a la literatura y a otras formas
                                                                                   ratur und andere Repräsentationsformen als Orte der       de representación, entendidas como lugares de reflexión
                                                                                   kulturellen Reflexion lateinamerikanischer Lebenswel-     cultural sobre los entornos de vida latinoamericanos y de
                                                                                   ten und Erfahrungen, der ästhetischen Inszenierung        sus experiencias, así como de la escenificación estética y
                                                                                   und der kulturellen Erprobung gesellschaftlicher und      del ensayo cultural de discursos sociales y políticos. Mere-
                  Literaturen und Kulturen Lateinamerikas                          politischer Diskurse. Eine besondere Aufmerksamkeit
                                                                                   gilt dabei den vergangenen und gegenwärtigen Trans-
                                                                                                                                             cen por ello una especial atención los fenómenos de trans-
                                                                                                                                             formación, pasados y presentes, surgidos como efecto de
                      Literaturas y Culturas Latinoamericanas                      formationsprozessen infolge einer zunehmenden kon-
                                                                                   tinentalen und globalen kulturellen Verflechtung.
                                                                                                                                             procesos culturales de entrelazamiento a nivel continental
                                                                                                                                             y global.

                                                                                   In Forschung und Lehre werden literatur- und kultur-      En la investigación y la docencia se siguen enfoques prove-
                                                                                   wissenschaftliche Ansätze verfolgt. Zu den zentralen      nientes de los estudios literarios y culturales. Los objetivos
                                                                                   Aufgaben des Bereichs gehört die Auseinandersetzung       principales del área residen en el estudio y la exploración
Professorin | Profesora catedrática                                                mit spezifisch literaturwissenschaftlichen Fragstellun-   de sus métodos y en el acercamiento crítico a cuestiones
Prof. Dr. Susanne Klengel                                                          gen zu Darstellungsverfahren, Literaturgeschichte und     intrínsecas de los estudios literarios, como la historia y la
                                                                                   Literaturtheorie. Gleichzeitig wird davon ausgegangen,    teoría literaria, y los modos y estrategias de la represen-
Wissenschaftliche Mitarbeiter/innen | Investigadores/as asistentes                 dass eine umfassende Erkenntnis im Sinne der Area         tación textual. Por otro lado, se presupone que un conoci-
Dr. Stephanie Fleischmann                                                          Studies nur mit Hilfe übergreifender und interdiszipli-   miento amplio en el sentido de los estudios regionales solo
Ana Nenadović                                                                      närer Fragestellungen (z.B. nach Übersetzungsprozes-      puede alcanzarse a través de un planteamiento interdisci-
Jasmin Wrobel                                                                      sen oder nach der Zirkulation von kulturellem Wissen      plinario y transcultural, como por ejemplo a través de la
                                                                                   in transregionalen Räumen) erzielt werden kann.           investigación de los procesos de traducción y la circulación
                                                                                                                                             de saberes culturales en ámbitos transregionales.
Sekretariat | Secretaría
                                                                                   In der Lehre beteiligt sich der Arbeitsbereich am M.A.

                                                                                                                                                                                                              Disciplinas
Sigrid Herrmann                                                                    „Interdisziplinäre Lateinamerikastudien“ des LAI sowie    En cuanto a la docencia, el departamento participa en el
Tel.: +49 (0)30 838-55466                                                          gemeinsam mit dem Institut für Romanische Philolo-        Máster del LAI “Estudios Latinoamericanos Interdiscipli-
E-Mail: s.herrmann@fu-berlin.de                                                    gie an den B.A.-Studiengängen „Spanische Philologie       narios” y, conjuntamente con el Instituto de Filología Ro-
                                                                                   mit Lateinamerikanistik“ sowie „Portugiesisch-Bra-        mánica, en las carreras de Bachelor “Filología española y
Aktuelle Informationen | Información                                               silianische Studien“ am Fachbereich Philosophie und       Literaturas hispanoamericanas” y “Estudios portugueses y
http://www.lai.fu-berlin.de/disziplinen/literaturen_und_kulturen_lateinamerikas/   Geisteswissenschaften.                                    brasileños” de la Facultad de Filosofía y Humanidades.

                                                                                                                                                                                              Disziplinen     19
A                                                        D
                                                                                                              us ökonomischer Perspektive ist Lateiname-                 esde una perspectiva económica, Latinoamérica ha
                                                                                                              rika ein Subkontinent, der über lange Phasen               sido un subcontinente inestable durante largos pe-
                                                                                                              von wirtschaftlicher Instabilität geprägt wurde.           riodos. En particular, la inestabilidad financiera es
                                                                               Ökonomie                 Insbesondere finanzielle Instabilität ist heutzutage
                                                                                                        ein globales Phänomen, für dessen wirtschaftswis-
                                                                                                                                                                 hoy en día un fenómeno global, cuya explicación a partir de
                                                                                                                                                                 las ciencias económicas puede servirse de las experiencias
                                                                                Economía                senschaftliche Erklärungen sich nicht zuletzt von la-
                                                                                                        teinamerikanischen Erfahrungen im Umgang bei-
                                                                                                                                                                 latinoamericanas, por ejemplo en cuanto al manejo de las
                                                                                                                                                                 crisis por endeudamiento y a las formas de integración en
                                                                                                        spielsweise mit Schuldenkrisen und Formen der            el mercado mundial.
                                                                                                        Weltmarktintegration lernen lässt.
                                                                                                                                                                 Uno de los focos de la investigación en el área de economía
                                                                                                        Ein Schwerpunkt der Forschung des Arbeitsbereichs        es el papel que desempeña el dinero y las divisas en los
                                                                                                        Ökonomie liegt dabei auf der Frage, welche Rolle Geld    procesos de desarrollo económico. En este campo temá-
                                                                                                        und Währungen im Prozess wirtschaftlicher Entwick-       tico se trabaja sobre diversos aspectos, desde los efectos
                                                                                                        lung spielen. Innerhalb dieses Themenfeldes werden       de las remesas de los y las migrantes a sus países de ori-
Professorin | Profesora catedrática                                                                     unterschiedliche Aspekte bearbeitet, angefangen bei      gen y las microfinanzas hasta las causas y la problemática
Prof. Dr. Barbara Fritz                                                                                 den Wirkungen der Geldsendungen von Migrant/in-          del endeudamiento, las cuestiones acerca de los regímenes
                                                                                                        nen in ihre Heimatländer, über Mikrofinanzen, bis hin    adecuados de moneda y de tipo de cambio, así como las
Wissenschaftliche Mitarbeiter/innen | Investigadores/as asistentes                                      zu Ursachen und Problemen von Verschuldung, der          formas de cooperación monetaria a nivel regional en el
                                                                                                        Frage nach adäquaten Währungs- und Wechselkursre-        contexto de países emergentes y en vías de desarrollo.
Dr. Christian Ambrosius
                                                                                                        gimen sowie Formen regionaler monetärer Koopera-
Dr. Alejandro Márquez Velázquez                                                                         tion im Kontext von Entwicklungs- und Schwellenlän-      En cuanto a la docencia, enfocada a la economía del de-

                                                                                                                                                                                                                                 Disciplinas
Carmen Marull Maita                                                                                     dern.                                                    sarrollo, el departamento participa en el Máster del LAI
                                                                                                                                                                 “Estudios Latinoamericanos Interdisciplinarios” y en los de
Sekretariat | Secretaría                                                                                Die Lehre hat einen Fokus auf Entwicklungsökonomie       la Facultad de Ciencias Económicas, así como en la oferta
Eva Samperi                                                                                             und ist in den M.A.-Studiengängen des LAI und des        modular de Bachelor “Estudios Latinoamericanos”.
Tel.: +49 (0)30 838-60884                                        Aktuelle Informationen | Información   Fachbereichs Wirtschaftswissenschaft sowie im B.A.-
E-Mail: eva.samperi@fu-berlin.de                   http://www.lai.fu-berlin.de/disziplinen/oekonomie/   Modulangebot „Lateinamerikastudien“ verankert.

                                                                                                                                                                                                                 Disziplinen     21
P                                                          L
                                                                                                               olitikwissenschaftliche Forschung und Lehre am              a investigación y la docencia en el área de Ciencias
                                                                                                               LAI beschäftigt sich mit grundlegenden Fragen               Políticas del LAI se dedican a cuestiones relacionadas
                                                                                                               von Staatlichkeit und Governance, politischer               con la estatalidad, el dominio político y la cultura, es-
                                                                                                          Herrschaft und Kultur, Staat und Gesellschaft, Politik     tado y sociedad, política y desigualdad en diversos espacios
                                                                                                          und Ungleichheiten in unterschiedlichen politischen        políticos latinoamericanos. Al mismo tiempo se estudian el
                                                                                                          Räumen Lateinamerikas. Zugleich wird der sich durch        papel cambiante del subcontinente determinado por pro-
                                                               Politikwissenschaft                        Transformation und Globalisierungsprozesse wan-
                                                                                                          delnden Rolle des Subkontinents Rechnung getragen
                                                                                                                                                                     cesos de transformación y globalización y la ubicación de
                                                                                                                                                                     Latinoamérica en relación a otras regiones del mundo.
Professor/innen | Profesores/as catedráticos/as
Prof. Dr. Marianne Braig                                          Ciencias Políticas                      und die sich verändernde Verortung Lateinamerikas in
                                                                                                          Bezug auf andere Weltregionen behandelt.                   Los diferentes proyectos de investigación en los cuales es-
Prof. Dr. Markus-Michael Müller                                                                                                                                      tán incluídos varios proyectos de doctorado, se enfocan en
Prof. Dr. Bert Hoffmann (Hon.-Prof.) | (Prof. honorario)                                                  In verschiedenen Forschungsprojekten, in die zahlrei-      primer lugar en la discución crítica sobre fenómenos de es-
Prof. Dr. Günther Maihold (Hon.-Prof.) | (Prof. honorario)                                                che Promotionsvorhaben einbezogen sind, steht ein-         tatalidad limitada y Gobernanza (área especial de investi-
                                                                                                          mal die kritische Auseinandersetzung mit Phänome-          gación SFB 700 financiado por la DFG - Asociación alema-
Wissenschaftliche Mitarbeiter/innen | Investigadores/as asistentes                                        nen von begrenzter Staatlichkeit und Governance im         na para la investigación). En segundo lugar se investigan
Dr. Teresa Orozco Martinez                                                                                Vordergrund (im DFG geförderten Sonderforschungs-          las causas y los efectos de procesos de desigualdad global
PD Dr. Martha Zapata Galindo                                                                              bereich (SFB) 700). Zum zweiten stehen Ursachen und        y diferentes prácticas de convivencia (desiguALdades.net,
                                                                                                          Effekte globaler Ungleichheitsprozesse und Praxen          trAndeS, Conviviality in Unequal Societies) y en tercer lu-
Dr. Marcela Suarez
                                                                                                          unterschiedlicher Konvivalität (desiguALdades.net, trAn-   gar se estudia la formación de nuevos movimientos y sus
Wissenschaftliche Projektmitarbeiter/innen | Personal de proyectos de investigación                       deS, Conviviality in Unequal Societies) sowie drittens     posiciones dentro de las Américas y respectivos entrelaza-
                                                                                                          die Herausbildung von neuen Bewegungen und Ver-            mientos.
Frauke Berg                                  Dr. Anne Huffschmid
                                                                                                          ortungen innerhalb der Amerikas und Verflechtungs-
Dr. Julián Cárdenas                          Bernardo Jurema                                              prozesse im Zentrum.                                       En cuanto a la docencia, el departamento participa en el
Dr. Constantin Groll                         Dr. Markus Rauchecker                                                                                                   Máster “Estudios Latinoamericanos Interdisciplinarios” y

                                                                                                                                                                                                                                       Disciplinas
Markus Hochmüller				                        Dr. Kristina Dietz                                           In der Lehre beteiligt sich das Fach an der Interdiszi-    en la oferta modular de Bachelor del LAI, así como en di-
Dr. Bettina Schorr                                                                                        plinären Promotionsausbildung, am M.A. „Interdis-          versas carreras de Bachelor y Máster ofrecidas por el Insti-
                                                                                                          ziplinäre Lateinamerikastudien“ und am B.A.-Modu-          tuto Otto-Suhr de la Facultad de Ciencias Políticas.
Sekretariat | Secretaría                                                                                  langebot des LAI sowie an verschiedenen B.A.- und
Claudia Daheim                                                                                            M.A.-Studiengängen des Otto-Suhr-Instituts am Fach-
Tel.: +49 (0)30 838- 55573                                        Aktuelle Informationen | Información    bereich Politik- und Sozialwissenschaften.
E-Mail: daheim@zedat.fu-berlin.de        http://www.lai.fu-berlin.de/disziplinen/politikwissenschaften/
                                                                                                                                                                                                                        Disziplinen     23
D                                                        E
                                                                                                                  ie Soziologie am LAI verbindet einen interdis-        l área de Sociología del LAI conecta un enfoque in-
                                                                                                                  ziplinär orientierten Fokus auf Lateinamerika         terdisciplinario hacia Latinoamérica con nuevos de-
                                                                                                                  mit neueren methodischen und theoretischen            sarrollos a nivel metodológico y teórico de diversos

                                                                            Soziologie
                                                                                                           Entwicklungen in verschiedenen Teilgebieten der So-      campos de la sociología.
                                                                                                           ziologie.
                                                                                                                                                                    En esta área sobresalen tres temáticas complementarias:
                                                                                      Sociología           Drei sich ergänzende Themenbereiche stehen hier
                                                                                                           im Vordergrund: Der erste Bereich beruht auf einem
                                                                                                                                                                    la primera se basa en una (auto-)comprensión macro-
                                                                                                                                                                    sociológica, según la cual desde la época colonial Latino-
                                                                                                           makrosoziologischen (Selbst-)Verständnis, nach dem       américa es parte constitutiva de una modernidad global
                                                                                                           Lateinamerika seit der Kolonialzeit schon Bestandteil    interdependiente. El segundo campo se enfoca en cuestio-
                                                                                                           einer interdependenten Moderne ist. Der zweite Be-       nes relativas al poder, las desigualdades y las diferencias. A
Professor | Profesor catedrático                                                                           reich fokussiert auf Fragen von Macht, Ungleichheiten    partir de la sociología del derecho y de la cultura se inves-
Prof. Dr. Sérgio Costa                                                                                     und Differenzen. Es handelt sich um rechts- und kul-     tigan la construcción, representación y negociación de las
                                                                                                           tursoziologische Ansätze, die die Konstruktion, Reprä-   diferencias étnicas, culturales y de género como parte de
Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Investigadores/as asistentes                                             sentation und Aushandlung ethnischer, kultureller und    las relaciones de poder y dominación. El tercer campo es la
Dr. Renata Campos Motta                                                                                    geschlechtsspezifischer Differenzen als Kernelemente     investigación de la influencia de los seres humanos sobre
Dr. Manuel Eduardo Góngora-Mera                                                                            bestehender Herrschaftsverhältnisse untersuchen. Der     el medio ambiente. Allí se investigan cuestiones como la
Dr. Rocío Vera Santos                                                                                      dritte Bereich ist die Umweltforschung. Dabei werden     mercantilización de la naturaleza en Latinoamérica en sus
                                                                                                           Fragen zur Inwertsetzung der Natur in Lateinamerika      relaciones con los cambios globales en el patrón de acumu-
                                                                                                           in ihren Verhältnissen zu globalen Veränderungen der     lación de capital.
Wissenschaftliche Projektmitarbeiter/innen | Investigadoras asistentes en proyectos
                                                                                                           Kapitalakkumulationsmuster erforscht.
Dr. Regine Schönenberg
                                                                                                                                                                    Esas tres temáticas orientan la oferta de la sociología en la

                                                                                                                                                                                                                                     Disciplinas
Julia von Sigsfeld                                                                                         Mit diesen drei Bereichen hängt ein Lehrprogramm         enseñanza tanto en el Máster “Estudios Latinoamericanos
                                                                                                           zusammen, das im M.A. „Interdisziplinäre Lateiname-      Interdisciplinarios” como en la oferta del módulo a nivel
Sekretariat | Secretaría                                                                                   rikastudien“ und im B.A.-Modulangebot „Lateiname-        de grado “Estudios Latinoamericanos” y en el Máster en
Marcela Osses                                                                                              rikastudien“ des LAI sowie im M.A. „Soziologie“ des      “Sociología” junto al Instituto de Sociología de la Facultad
Tel.: +49 (0)30 838-59749                                        Aktuelle Informationen | Información      Instituts für Soziologie am Fachbereich Politik- und     de Ciencias Políticas y Sociales.
E-Mail: m.osses@fu-berlin.de                         http://www.lai.fu-berlin.de/disziplinen/soziologie/   Sozialwissenschaften vertreten ist.

                                                                                                                                                                                                                     Disziplinen     25
D                                                          L
                                                                             ie Gender Studies haben das Profil des LAI we-          os estudios de género han marcado de manera funda-
                                                                             sentlich mitgeprägt. Der Forschungsschwer-              mental el perfil del LAI. Durante los últimos años, la
                                                                             punkt „Gender und Mobilität“ hat sich in den            línea de investigación “Género y movilidad” ha demos-
                                                                     letzten Jahren als innovativer interdisziplinärer Zugang   trado su poder de innovar la comprensión interdisciplina-
                                                                     zum Verständnis von kulturellen Dynamiken, gesell-         ria de dinámicas culturales, procesos de transformación y
                                                                     schaftlichen Transformationsprozessen und sozialen         desigualdades sociales en Latinoamérica. Los resultados de
                                                                     Ungleichheiten in Lateinamerika bewährt. Die For-          estas investigaciones no solamente ayudan a entender la
                             Querschnittsbereich Gender Studies      schungsergebnisse tragen nicht nur dazu bei, struktu-      complejidad estructural de los cambios sociales en los paí-
                                                                     rell komplexe gesellschaftliche Veränderungen in den       ses latinoamericanos, sino que también favorecen la com-
                            Área transversal de Estudios de Género   lateinamerikanischen Ländern zu erfassen, sondern
                                                                     auch transkulturelle und transnationale Phänomene
                                                                                                                                prensión de los fenómenos transculturales y transnaciona-
                                                                                                                                les desde una perspectiva definida en términos de género.
                                                                     aus der Gender-Perspektive besser nachvollziehbar zu
                                                                     machen.                                                    La movilidad y el género son aquí investigados en espa-
Professorinnen | Profesoras catedráticas                                                                                        cios transculturales y transnacionales, luchas territoriales
Prof. Dr. Marianne Braig                                             Mobilität und Gender werden hier im Bereich transkul-      y acceso a recursos, inclusión social y equidad, movimien-
Prof. Dr. Debora Gerstenberger                                       tureller und transnationaler Räume, territorialer Kämp-    tos feministas, derecho y violencia, así como la circulación
Prof. Dr. Ingrid Kummels                                             fe und Zugang zu Ressourcen, sozialer Inklusion und        del conocimiento desde una perspectiva interseccional que
                                                                     Gleichstellung, Frauenbewegungen, Recht und Gewalt         tiene en cuenta el entrecruzamiento de diferentes posicio-
Prof. Dr. Stephanie Schütze
                                                                     sowie Wissenszirkulationen aus einer intersektionalen      namientos sociales.
                                                                     Perspektive, die die Verschränkung verschiedener sozi-
Wissenschaftliche Mitarbeiterinnen | Investigadoras asistentes
                                                                     aler Positionierungen mitdenkt, untersucht.                Las relaciones de género son tematizadas en todos los mó-
Dr. Renate Campos Motta              Dr. Teresa Orozco                                                                          dulos del Máster en “Estudios Latinoamericanos Interdis-
Nina Lawrenz                         PD Dr. Martha Zapata Galindo    Im M.A.-Studiengang „Interdisziplinäre Lateinameri-        ciplinarios”. Adicionalmente, el perfil de estudio “Relaciones
Ana Nenadović                                                        kastudien“ werden Geschlechterverhältnisse in allen        de género, formas de vida y transformaciones” permite en-
                                                                     Modulen thematisiert. Zudem dient der Profilbereich        fatizar y profundizar en conocimientos del área de estudios

                                                                                                                                                                                                 Disciplinas
Kontakt | Contacto                                                   „Geschlechterverhältnisse, Lebensformen, Transforma-       de género con un enfoque en los diversos enlaces y trans-
PD Dr. Martha Zapata Galindo                                         tionen“ der Schwerpunktsetzung und der Vertiefung          formaciones de diferentes regiones de Latinoamérica.
E-Mail: martha.zapata.galindo@fu-berlin.de                           fachspezifischer Kenntnisse der Gender Studies mit
                                                                     einem Fokus auf die vielfältigen Verflechtungen und
Aktuelle Informationen | Información                                 Transformationen in unterschiedlichen Regionen La-
http://www.lai.fu-berlin.de/disziplinen/gender_studies               teinamerikas.

                                                                                                                                                                                 Disziplinen     27
III. Studium und Nachwuchsförderung                            III. Estudios y programa de Doctorado

• B.A.-Studienangebote                                         • Oferta de estudios de Bachelor
• Masterstudiengang „Interdisziplinäre Lateinamerikastudien“   • Máster de “Estudios Latinoamericanos Interdisciplinarios” „
• Promotionsstudium                                            • Programa de Doctorado
III. Studium und Nachwuchsförderung                                                                                             III. Estudios y programa de Doctorado

B.A.-Studienangebote                                      Bachelorstudiengang                                        Oferta de estudios de Bachelor                                  Programa de Bachelor
                                                          „Spanische Philologie mit Lateinamerikanistik“                                                                             “Filología española y Literaturas hispanoamericanas”
Studierende der Freien Universität Berlin haben ver-                                                                 Los y las estudiantes de la Freie Universität Berlin disponen
schiedene Möglichkeiten, ihre fachspezifischen Kennt-     Der Bereich Literaturen und Kulturen Lateinamerikas        de varias opciones para ampliar sus conocimientos disci-        El área de Literaturas y Culturas Latinoamericanas par-
nisse durch einen Lateinamerikaschwerpunkt zu erwei-      ist gemeinsam mit dem Institut für Romanische Phi-         plinarios a través de un énfasis en Latinoamérica.              ticipa junto con el Instituto de Filología Románica en el
tern.                                                     lologie an dem Studiengang „Spanische Philologie mit                                                                       programa de Bachelor “Filología española y Literaturas
                                                          Lateinamerikanistik“ beteiligt. Der Studiengang um-        Módulo de 30 créditos en                                        hispanoamericanas”. El programa comprende las áreas
30-Leistungspunkte Modulangebot                           fasst die Studienbereiche Sprachpraxis, Sprach- und Li-    “Estudios Latinoamericanos”                                     académicas de práctica idiomática, lingüística y literatu-
„Lateinamerikastudien“                                    teraturwissenschaft sowie Kulturwissenschaft/Landes-                                                                       ra, así como estudios de las culturas y civilizaciones his-
                                                          kunde. Er verschafft den Studierenden einen Überblick      En la oferta modular “Estudios Latinoamericanos” del LAI,       panohablantes. Los y las estudiantes obtienen una visión
Das vom LAI angebotene Modulangebot „Lateinameri-                                                                    los y las estudiantes de Bachelor tienen la oportunidad de
                                                          über die Sprache, Literatur und Kultur Spaniens und                                                                        general de la lengua, literatura y cultura de España y La-
kastudien“ vermittelt Bachelorstudierenden eine Einfüh-                                                              acercarse a los procesos históricos, políticos, económicos y
rung in die historischen, politischen, ökonomischen und   Lateinamerikas.                                                                                                            tinoamérica.
                                                                                                                     sociales de transformación en Latinoamérica y a sus diná-
gesellschaftlichen Transformationsprozesse und kultu-
                                                          60-Leistungspunkte-Modulangebot                            micas culturales dentro del contexto global.
rellen Dynamiken Lateinamerikas im globalen Kontext.                                                                                                                                 Módulo de 60 créditos en
                                                          „Portugiesisch-Brasilianische Studien“
                                                                                                                                                                                     “Estudios portugueses y brasileños”
Bachelorstudiengang                                                                                                  Programa de Bachelor
                                                          Das Modulangebot wird vom Institut für Romanische          “Antropología Social y Cultural”
„Sozial-und Kulturanthropologie“                                                                                                                                                     La oferta modular a cargo del Instituto de Filología Romá-
                                                          Philologie und vom LAI angeboten. Das Studienange-
                                                          bot umfasst die Bereiche Sprachpraxis, Sprach- und         El área de Antropología Cultural y Social del LAI ofrece        nica y del LAI comprende las áreas de práctica idiomática,
Die Altamerikanistik/Kulturanthropologie des LAI bietet

                                                                                                                                                                                                                                                   Estudios
                                                          Literaturwissenschaft sowie Kulturwissenschaft/Lan-        junto con el Instituto de Etnología el programa de Bachelor     lingüística y literatura, así como estudios de las culturas
gemeinsam mit dem Institut für Sozial- und Kulturan-
                                                          deskunde. Den Studierenden wird ein Überblick über         “Antropología Social y Cultural”. A través de la integración    y civilizaciones lusófonas. Los y las estudiantes obtienen
thropologie den B.A.-Studiengang „Sozial-und Kultur-
                                                          Sprache, Literatur und Kultur Portugals und Brasiliens     de las dos disciplinas, los y las estudiantes adquieren com-    una visión general de la lengua, la literatura y la cultura
anthropologie“ an. Durch die Integration der beiden
Fächer erwerben Studierende theoretische und metho-       vermittelt. Die portugiesische Sprache wird in ihrer eu-   petencias teóricas y metodológicas en relación con diversos     de Portugal y Brasil. La lengua portuguesa se enseña en su
dologische Kompetenzen zu verschiedenen Regionen          ropäischen wie brasilianischen Variante gelehrt.           continentes y regiones, incluyendo Latinoamérica.               variedad tanto europea como brasileña.
und Kontinenten, darunter zu Lateinamerika.
                                                                                                                                                                                                                                     Studium       31
Masterstudiengang                                                                                                            Máster de
                      „Interdisziplinäre Lateinamerikastudien“                                                                       “Estudios Latinoamericanos Interdisciplinarios”

D                                                                                                                     E
       er Masterstudiengang „Interdisziplinäre Latein-      Mit Hilfe transdisziplinärer Lehr- und Lernformen und           l Máster de “Estudios Latinoamericanos Interdisci-        Con la ayuda de métodos transdisciplinarios de docencia y
       amerikastudien“ ist ein weiterführender for-         mit dem Einsatz der neuen Medien in der Lehre                   plinarios” es un programa académico orientado a la        aprendizaje y con el uso de nuevos medios de comunicación
       schungsorientierter Studiengang, der sich an         (e-learning) werden die unterschiedlichen Perspektiven          investigación y dirigido a estudiantes con un primer      en la enseñanza (e-learning) se transmiten las diferentes
Studierende mit einem ersten berufsqualifizierenden         der verschiedenen Disziplinen für das Studium nutzbar     título profesional en una disciplina relevante para el con-     perspectivas de las distintas disciplinas haciéndolas útiles
Abschluss in fachrelevanten Studiengängen richtet. Er       gemacht. Der Studiengang bietet den Studierenden          tenido del Máster. Ofrece la oportunidad de ampliar los         para el estudio. El Máster ofrece a los y las estudiantes un
bietet die Möglichkeit, die studierte Fachrichtung regio-   einen interdisziplinären wissenschaftlichen Austausch     estudios previos al relacionarlos con factores específicos de   programa de intercambio académico interdisciplinario, así
nalspezifisch zu erweitern und zugleich interdisziplinäre   sowie eine intensive Betreuung, die der Diversität der    la región y simultáneamente permite adquirir conocimien-        como un acompañamiento intensivo que satisface las nece-
Kenntnisse zu erwerben. Der viersemestrige Studien-         Studierenden gerecht wird.                                tos interdisciplinarios. El programa de cuatro semestres        sidades de los y las estudiantes considerando su diversidad.
gang beginnt zum Wintersemester.                                                                                      comienza en el semestre de invierno.
                                                            Am Studienprogramm sind alle am LAI vertretenen                                                                           Todas las disciplinas del LAI participan en el programa.
Der Masterstudiengang nach Studienordnung (StO)                                                                       De acuerdo al reglamento de estudios (StO) 2013, el pro-        Después de cumplir con los cursos interdisciplinarios de ca-
                                                            Disziplinen beteiligt. Nach einführenden interdiszipli-
2013 bietet:                                                                                                          grama de Máster ofrece:                                         rácter obligatorio al iniciar sus estudios, los y las estudian-
                                                            nären Pflichtveranstaltungen zu Beginn des Studiums
                                                            wählen die Studierenden einen der vier angebotenen                                                                        tes tienen acceso a la formación especializada en uno de los
• Verbindung regionaler Expertise mit fachspezifischer                                                                • Conexión entre el conocimiento sobre la región con            cuatro perfiles de estudio:
  Methodik                                                  Studienschwerpunkte zur Profilbildung:                      metodología específica de cada disciplina
• Interdisziplinäre Verflechtung und disziplinäre                                                                     • Entrelazamiento interdisciplinario y profundización           • Perfil de estudio A “Representación y entrelazamiento”
  Vertiefung                                                • Profilbereich A „Repräsentation und Verflechtung“
• Internationalität durch die Möglichkeit eines                                                                         en cada disciplina                                            • Perfil de estudio B “Transformación y desarrollo”
                                                            • Profilbereich B „Transformation und Entwicklung“        • Internacionalidad, gracias a la oportunidad de cursar
  Auslandssemesters                                                                                                                                                                   • Perfil de estudio C “Brasil en el contexto mundial:
                                                            • Profilbereich C „Brasilien im Weltkontext:                un semestre en el extranjero
• Praxisbezug durch das Projektmodul                                                                                                                                                    literatura, cultura y sociedad”
• Forschungs- oder Berufspraxis durch das Modul               Literatur, Kultur und Gesellschaft“                     • Aplicabilidad práctica a través del “módulo de proyecto”      • Perfil de estudio D “Relaciones de género, estilos de vida
  Wissenschaftspraxis                                       • Profilbereich D „Geschlechterverhältnisse,              • Práctica investigativa y profesional a través del módulo         y transformaciones”
                                                              Lebensformen und Transformationen“                        “práctica científica”
Der Studiengang zielt angesichts wachsender globa-
ler Verflechtungen auf die Vermittlung regionaler und       Koordination                                              Ante el creciente entrelazamiento global, el programa           Coordinación
interkultureller Kompetenzen, die den Studierenden          PD Dr. Marta Zapata Galindo | Nina Lawrenz                busca transmitir conocimientos y competencias regiona-          PD Dr. Martha Zapata Galindo|Nina Lawrenz
ein profundes Verständnis nationaler, transregionaler       Tel: +49 (0)30 838-55109 /51734                           les e interculturales que le permitan a los y las estudiantes   Tel: 49 (30) 30 838-55109/-51734

                                                                                                                                                                                                                                                        Estudios
und globaler Prozesse ermöglichen. Die Studierenden         E-Mail: ba_ma@lai.fu-berlin.de                            profundizar en el análisis de procesos nacionales, transre-     E-Mail: ba_ma@lai.fu-berlin.de
werden dazu befähigt, historische, politische und ge-                                                                 gionales y globales. Los y las estudiantes adquieren la ca-
sellschaftliche Transformationsprozesse und kulturelle      Studentische Beratung                                     pacidad de analizar procesos de transformación histórica,       Información y atención a estudiantes
Dynamiken Lateinamerikas zu analysieren und in ihre         Tel: +49 (0) 30 838-59173/-51734                          política y social, así como dinámicas culturales de Latinoa-    Tel: +49 (0) 30 838-55173/-51734
jeweiligen Zusammenhänge einzuordnen.                       E-Mail: ba_ma@lai.fu-berlin.de                            mérica, y de remitirlas a contextos específicos.                Correo electrónico: ba_ma@lai.fu-berlin.de

                                                                                                                                                                                                                                         Studium        33
También puede leer