Humboldt-Lexikon Diccionario Humboldt - Colegio Humboldt

Página creada Marco Pineda
 
SEGUIR LEYENDO
Humboldt-Lexikon
Diccionario Humboldt

   2 . Au s g a b e / 2d a . E d i c i ó n
             O k t o b e r 2018
Zweisprachiger Inhalt / Índice bilingüe                                                                                                          Zweisprachiger Inhalt / Índice bilingüe

               A                       Ausbildungsgang                         9      secundaria I ampliado                    DaM                                17   Erweiterter Sek I - Abschluss 24   Förderung/Forderung             30
AA		                               6   Auslandsschulwesen                      9   CHS                                    16   DAS                                17   Erzieher/in                   25   Formación metodológica          48
Abitur (Abi)                       6   Auszubildender                         10   Ciclo de calidad                       60   DaZ                                18   Escuela superior              34   Formación técnico-profesional    9
Abk.                               6   AvH                                    10   Colegio de encuentro                   11   Deporte de alto nivel              45   Escuela técnica superior 26/73     Fortbildungsregionen            30
Abschluss, Abschlüsse              6                                               Colegio secundario de nivel superior   33   Deputat                            18   Escuelas secundarias          78   Funktionsstelle                 30
Acompañamiento por la tarde 34                          B                          Comisión de construcción               10   Desarrollo de la calidad           60   Estado federado               15
                                                                                                                                                                                                                         G
Acta                              58   Bachillerato escolar alemán regional   62   Competencia                            42   Descripción del rendimiento 45          Estándares de educación       13
                                                                                                                                                                                                          Gastfamilie                     31
ADCA                               6   Bachillerato escolar técnico           26   Concepto de apoyo                      30   Deutscher Schulpreis               18   Estructuras de equipo         73
                                                                                                                                                                                                          GeR                             31
ADECH                              7   BAfög                                  10   Concepto de mediación                  47   DFU                                19   EVA                           25
                                                                                                                                                                                                          Gestión de calidad              60
ADLK                               7   Baukommission                          10   Concepto de módulos de aprendizaje     46   DIA                                19   Evaluación inter-pares        55
                                                                                                                                                                                                          Gestión de eventos              76
ADMIN                              7   BBZ                                    10   Concepto de prevención                 57   Día del maestro                    44   Evaluaciones focales          29
                                                                                                                                                                                                          Gestión de proyectos            57
AG		                               7   Begegnungsschule                       11   Concepto de tutoría                    74   DIAP                               19   EWS                           24
                                                                                                                                                                                                          GIZ                             31
Agrupación                        42   Bereich Betreuung- und                 11   Concepto metodológico                  48   Dienstbesprechung                  19   Examen                        59
                                                                                                                                                                                                          GLK                             32
AHK                                7      Beratungssystem (BBS)                    Concepto referido a tareas             34   Diferenciación                     20   Examen de simulación          69
                                                                                                                                                                                                          Grundschule                     32
AKBP                               8   Beschwerderegelung                     12   Conferencia                            42   Differenzierung                    20   Examen piloto                 56
                                                                                                                                                                                                          Grundstufe                      32
Allgemeine Deutsche Hochschulreife 8   Bilanzbesuch                           12   Conferencia de asignatura              27   DILe                               20   Examen recuperado             50
                                                                                                                                                                                                          Grupo de asignatura             27
Amonestación                      77   Bildung                                12   Conferencia de clase                   40   Diploma escolar técnico            26   Examen sustitutorio           50
                                                                                                                                                                                                          Grupo de certificación          79
Amtsstelle                         8   Bildungsgang                           12   Conferencia de notas                   79   Diploma lingüístico alemán         70   Expediente de alumno          66
                                                                                                                                                                                                          Grupo de coordinación           71
Anuario                           39   Bildungsinländer                       12   Conferencia de promoción de grado      77   Director de examen                 59   Expositor                     62
                                                                                                                                                                                                          Grupo de mediación              47
APAFA                              8   Bildungspolitik                        13   Consejero de estudios                  72   Director de nivel                  72   Extranet                      25
                                                                                                                                                                                                          GTS                             32
Apoyo/exigencia                   30   Bildungsprogramm                       13   Consejero superior de estudios         52   Director del grupo de coordinación 71
                                                                                                                                                                                                          Gymnasium                       33
Aprender a aprender               45   Bildungsstandards                      13   Consejo                                16   Director del Nivel Mayores         52                 F
Aprendiz                          10   BK                                     13   Consejo Directivo                      24   Director superior de estudios 52        Fachabitur                   26                   H
Aprendizaje interdisciplinario 28      BLASchA                                14   Consejo estudiantil                    66   Distribución de clases             75   Fachberater                  26    H I (H1) - H II (H2)            33
Aptitudes                         29   BLI                                    14   Cooperación Internacional              31   Disziplinarordnung                 21   Fachhochschule               26    Habilidades                     29
AQM                                8   BPLK                                   15      Alemana para el Desarrollo               DLK                                21   Fachhochschulreife           26    Hauptfach                       33
Asamblea General de Profesores 32      Bundesland                             15   Coordinador de asignatura              27   Docente de educación inicial 25         Fachkonferenz                27    Hausaufgabenbetreuung           34
ASchulG                            9   BVA                                    15   Coordinador de PQM                     57   DOLK                               21   Fachlehrer                   27    Hausaufgabenkonzept             34
Asesor de alemán                  28                                               Cronograma de visitas y paseos         29   DSD I                              21   Fachleiter                   27    Hermanamiento entre colegios    67
Asesor de estudios                72                    C                          Cuaderno de avances                    50   DSD II                             22   Fachräume                    27    Himno del colegio               35
Asesor de proceso                 58   Calificación de competencias clave     64   Cuadro de notas                        50   DSD Gold                           23   Fachschaft                   27    Hochschule                      34
Asesor especializado              26   Cargo u oficio del sector público       8   Currículo de estudios                  44                                           Fachschaftsberater           28    Hochschulreifeprüfung (HRP)     35
Asignatura básica                 33   Carrera de formación                    9      (interno del colegio)                                    E                       Fachübergreifendes Lernen    28    Hora de consulta                71
Asignatura clave                  40     técnico-profesional                       Currículo formativo                    12   Educación                         12    Fachunterricht               28    Horas lectivas                  18
Asignatura de examen              59   CCP                                    16   Currículo metodológico                 48   Einschreibung                     24    Fachunterricht               28    Hospitation                     35
Asignatura de examen oral         49   Centro de capacitación regional        62   Curriculum                             16   Elternabend                       24    Fähigkeit                    29    HP		                            35
Asignatura electiva               78   Certificación /certificaciones          6   Currículum                             16   Encargado de exámenes             59    Fahrtenplan                  29    HRP                             35
Asistente de administración 77         Certificado de finalización de         65   Currículum clave                       40   Encargado de exámenes de la KMK   41    FaKo                         29    Huampaní                        35
Asociación del colegio            67     estudios (peruano)                                                                    Enseñanza centrada en el alumno   67    Familia anfitriona           31    Humboldt Klick                  35
ASW                                9   Certificado escolar de                 48                    D                          Enseñanza especializada           28    Fertigkeiten                 29    Humboldt-Lied                   35
Aulas especializadas              27     nivel medio (MSA)                         DAAD                                   17   Equipo de desarrollo de la        75    Fokusevaluation              29    Humboldtspiele                  36
Ausbildung                         9   Certificado escolar de                 24   DaF                                    17      calidad educativa                    Förderkonzept                30    Humpi                           36
2                                                                                                                                                                                                                                          3
Zweisprachiger Inhalt / Índice bilingüe                                                                                           Zweisprachiger Inhalt / Índice bilingüe

                I                    Lehrertag                        44   Nota oral                      49   Profesión docente               43   Reunión de padres de familia 24      SVO                           72
IGS                             36   (schuleigener) Lehrplan          44   Notenspiegel                   50   Profesor de asignatura          27   Reunión del Consejo Pedagógico 54
IHK                             36   Lehrwerk                         44   Notensystem                    51   Profesor de confianza           77                                                       T
IK		                            37   Leistungsbeschreibung            45   Notfall-Organisationsplan      51   Profesor enviado                76                 S                      Tagesordnung (TO)             73
Immersion                       37   Leistungssport                   45                                       Programa de educación pública   13   Sachtext                        64   Tandem                        73
Inclusión                       38   Leitbild                         45                 O                     Projektmanagement               57   Sachunterricht                  64   Tándem                        73
Individualisierung              37   Lernen lernen                    45   Oberstudiendirektor            52   Projektwoche                    58   SchiLf                          64   Teamstrukturen                73
Individualización               37   Lernfeldkonzept                  46   Oberstudienrat (OStR)          52   Promoción                       39   Schlüsselqualifikation          64   Technische Hochschule         73
Informe de desarrollo escolar   65   Libro de texto                   44   Oberstufe                      52   Promoción de grado              76   Schulabschluss (peruanischer)   65   Texto informativo             64
Ingreso lateral                 68                                         Oberstufenleiter               52   Promotora                       58   Schulbeihilfe                   65   Tutor                         73
Inklusion                       38                 M                       OE Desarrollo organizacional   53   Promotora                       68   Schulentwicklungsbericht        61   Tutorialkonzept               74
Inmersión                       37   MAG                              46   OE Organisationsentwicklung    53   Protokoll                       58   Schülerakte                     66
Inscripción                     24   MC (Methodencurriculum)          46   OGTS                           53   Proyecto piloto                 56   Schüleraustausch                66                  U
Intercambio escolar             66   MC Currículo metodológico        46   OLK                            53   Prozessbegleiter                58   Schülervertretung               66   UE		                          75
ISAS                            38   Mediadores                       48   OLK = Ortslehrkraft.           53   Prüfung                         59   Schülerzentrierter Unterricht   67   Unterrichtsentwicklungsteam   75
                                     Mediationsgruppe                 47   Orden del día (agenda)         73   Prüfungsbeauftragter            59   Schulpartnerschaft              67   Unterrichtsverteilung         75
                J                    Mediationskonzept                47   Otros resultados               70   Prüfungsfach                    59   Schulverein                     67   Untis                         75
Jahresbericht                   39   Mediatoren                       48                                       Prüfungsvorsitzender            59   Schulvorstand                   68
Jahrgang                        39   Methodencurriculum               48                  P                    Puesto funcional                30   SE		                            68                  V
JAP                             39   Methodenkonzept                  48   PA		                           54                                        Seiteneinstieg                  68   VDLiA                         76
Juegos Humboldtianos            36   Methodentraining                 48   PA Personalakte                54                 Q                      Sekundarstufe I (Sek. I)        69   VERA                          76
                                     Ministerio Estatal de Cultura    43   PAD                            54   Q-OLK                           60   Sekundarstufe II (Sek. II)      69   Veranstaltungsmanagement      76
               K                       (o de Educación)                    Pädagogische Beiratssitzung    54   Qualitätsentwicklung            60   Semana de proyectos             58   Vermittelter Lehrer           76
Kerncurriculum                  40   Mittelstufe                      48   Pasante                        61   Qualitätsmanagement             60   SGL                             69   Versetzung                    76
Kernfach                        40   Mittlerer Schulabschluss (MSA)   48   PASCH                          55   Qualitätszyklus                 60   Simulationsprüfung              69   Versetzungskonferenz          77
Kindergarten (Kiga)             40   Moodle                           49   PE		                           55                                        Sistema de notas                51   Vertrauenslehrer              77
Klassenkonferenz                40   Mündliche Note                   49   Peer-Review                    55                 R                      Sistema de Orientación y        11   Verwaltungsangestellte        77
Klassenlehrer                   41   Mündliches Prüfungsfach          49   Peers                          55   Realschule                      61      Acompañamiento (SOA)              Verweis                       77
KMK                             41                                         Peers (pares)                  55   Referendar                      61   SMART                           69   Visita al dictado de clases   35
KMK-Beauftragter                41                  N                      Perfil del colegio             45   Referent                        62   Solución de reclamos            12      de profesores
Kompetenz                       42   Nachmittagsunterricht            50   Personalakte                   56   ReFo                            62   Solucionador de conflictos      72   Visita de inspección          12
Konferenz                       42   Nachprüfung                      50   Pilotprojekt                   56   ReFo-Zentrum                    62   Sonstige Leistungen             70   Wahlpflichtfach               78
Kopplung                        42   Nachschreibearbeit               50   Pilotprüfung                   56   Region 4                        62   Sprachdiplom                    70
KoVe                            42   Nachweisheft                     50   Plan de emergencia             51   Región 4                        62   Sprechstunde (SP)               71                 W
Kultusministerium (oder Lan-    43   Nacional alemán en términos      12   PO                             56   Regionalabitur                  62   Steuergruppe                    71   WDA                           78
   desbildungsministerium)              educativos                         Política educativa             13   Regionalbeauftragter            63   Steuergruppenleiter             71   weiterführende Schule         78
                                     Nivel básico                     32   PQM                            56   Regiones de capacitación        30   Streitschlichter                72
               L                     Nivel Mayores                    52   PQM-Beauftragter               57   Reglamento disciplinario        21   Studienberatung                 72                  Z
Landeskunde                     43   Nivel Medianos                   48   Präventionskonzept             57   Representante regional          63   Studienrat                      72   Zertifizierungsgruppe         79
Lehramt                         43   Nivel Menores                    32   Premio de excelencia alemán    18   Reunión con el Director         19   Stufenleiter                    72   Zeugniskonferenz              79
Lehrerbeirat                    44   Nivel secundario I               69      para colegios                    Reunión de coordinadores de     29   Subvención escolar              65   ZfA                           79
Lehrerfortbildung               44   Nivel Secundario II              69   Primaria                       57     asignatura                         SV		                            72   ZK		                          79
4                                                                                                                                                                                                                       5
A                                                                                                                                                        A

A                                      A
                                                                                 kularen Gemeinden.                       con las comunidades extranjeras y
                                                                                                                          laicas.

                                                                                 ADECH                                    ADECH
AA                                     AA                                        Vereinigung der Alumni (Ex Schüler)      Asociación de Ex-alumnos del Cole-
Abkürzung für das Auswärtige Amt       Siglas en alemán del Ministerio Fe-       der Alexander von Humboldt Schule.       gio Alexander von Humboldt.
(Außenministerium) in Deutschland,     deral de Relaciones Exteriores de
zuständig für die deutsche Außen-      Alemania, responsable de la política      ADLK                                     ADLK
politik                                exterior alemana.
                                                                                 „Auslandsdienstlehrkraft“ ist in         Siglas de la denominación oficial de
                                                                                 Deutschland die offizielle Bezeich-      los docentes enviados por el Gobier-
Abitur (Abi)                           Abitur (Abi)                              nung für verbeamtete oder an-            no alemán, según el Convenio Cultural
Bezeichnung für den Abschluss am       El término Abitur designa al bachi-       gestellte Lehrkräfte, die von ihren      suscrito entre Perú y Alemania, con
Ende der Sekundarstufe II, der zum     llerato escolar alemán y otorga las       innerdeutschen Dienstherren der          licencia otorgada por su respectivo
Studium an einer Hochschule/Uni-       calificaciones necesarias para cursar     Bundesländer in den Dienst an einer      estado federado alemán para traba-
versität berechtigt. Die Hochschul-    estudios superiores universitarios        Deutschen Schule im Ausland beur-        jar en un colegio alemán en el extran-
zugangsberechtigung wird durch ein     en el Perú y el extranjero. Se acredita   laubt werden.                            jero.
entsprechendes Zeugnis über die all-   mediante un certificado para cursar
gemeine Hochschulreife bescheinigt.    estudios universitarios.                  ADMIN                                    ADMIN
                                                                                 Abkürzung für Administration.            Abreviatura para administración.
Abk.                                   Abk.
bedeutet Abkürzung                     Significa abreviatura en alemán.          AG                                       AG
                                                                                 Arbeitsgemeinschaften.                   Cursos extracurriculares por sus si-
Abschluss, Abschlüsse                  Certificación /certificaciones            Zusätzliches kostenpflichtiges schu-     glas en alemán. Programa de cursos
nach der 10. Klasse (IV) mit           Después de haber aprobado IV° de          lisches Angebot am Nachmittag,           adicionales por la tarde, sujetos a
Versetzung in die 11. Klasse:          secundaria :                              das zur Erweiterung der künstle-         pago, que se ofrecen para comple-
  Sek I Abschluss                         Certificado alemán de estudios se-     risch-kulturellen Schulbildung ange-     mentar la educación artística y cul-
Nach der 11. Klasse (Vto):             cundarios I                               boten wird (Tanz, Akrobatik, Sport,      tural (por ejemplo: danzas, acrobacia,
  peruanischer Schulabschluss          Al concluir el V° de secundaria:          Robotik, Musik usw).                     deporte, robótica, música, etc.)
Nach der 12. Klasse:                      Certificado de estudios secunda-
  deutsches Abitur                     rios peruano                              AHK                                      AHK
                                       Al concluir el 12avo grado:
                                                                                 ist die Bezeichnung für die dt. Indus-   Siglas en alemán para las Cámaras
                                          Bachillerato escolar alemán
                                                                                 trie- und Handelskammern (IHK) im        de Comercio e Industria alemanas en
                                          (Abitur)
                                                                                 Ausland, deren genereller Auftrag        el extranjero, encargadas principal-
                                                                                 in der Förderung und im Ausbau der       mente de la promoción y el desarrollo
ADCA                                   ADCA                                      Wirtschaftsbeziehungen mit dem je-       de las relaciones económicas con el
Vereinigung von Privatschulen mit      Asociación de Colegios Privados de        weiligen Partnerland besteht.            país en el que operan.
Beziehung zu ausländischen und sä-     Asociaciones Culturales, relacionada
6                                                                                                                                                             7
A                                                                                                                                                             A

AKBP                                       AKBP                                       bringt Schulleitung, Verwaltungslei-     gios (alemanes) en el extranjero. El
                                                                                      tung und Vorstände zusammen, um          sistema suma los esfuerzos de la
bedeutet Auswärtige Kultur- und Bil-       Siglas en alemán para la política cultu-
                                                                                      das deutsche Auslandsschulwesen          Dirección, las unidades administra-
dungspolitik.                              ral y educativa exterior de Alemania.
                                                                                      qualitativ weiter zu entwickeln.         tivas y los promotores para fomen-
Das Konzept des Auswärtigen Amts           El concepto del Ministerio Federal
                                                                                                                               tar el continuo desarrollo cualitati-
definiert AKBP explizit als ‚Cultural      de Relaciones Exteriores define la
                                                                                                                               vo de los Colegios Alemanes en el
Diplomacy‘. In diesem Sinne wird die       “AKBP” explícitamente como “di-
                                                                                                                               Extranjero.
AKBP als ein Instrument der Interes-       plomacia cultural”. En este sentido,
senvertretung in der deutschen Au-         la AKBP se entiende como un instru-
ßenpolitik im Dienst der Diplomatie        mento de representación de intere-
                                                                                      ASchulG                                  ASchulG
verstanden. Sie soll u.a. die deutsche     ses en la política exterior alemana al     = Auslandsschulgesetz. Es beinhaltet     Abreviatura en alemán de “Aus-
Sprache fördern und ein Fundament          servicio de la diplomacia. Entre otros,    eine vertragliche, zeitlich befristete   landsschulgesetz”, la ley para Cole-
für stabile internationale Beziehun-       debe promover el idioma alemán y           Vereinbarung zwischen Deutschland        gios Alemanes en el Extranjero. In-
gen legen.                                 sentar las bases para relaciones in-       und der Deutschen Auslandsschule         cluye un convenio de plazo fijo entre
                                           ternacionales estables.                    hinsichtlich Verpflichtung und För-      Alemania y el respectivo colegio ale-
                                                                                      derung.                                  mán en el extranjero, con respecto a
Allgemeine Deutsche                        Allgemeine Deutsche                                                                 compromisos y financiación.
Hochschulreife                             Hochschulreife
s. Abitur (S.6)                            véase Abitur (p.6)
                                                                                      ASW                                      ASW
                                                                                      s. Auslandsschulwesen                    véase Auslandsschulwesen
Amtsstelle                                 Cargo u oficio dentro del
(gleich Dienststelle)                      sector público                             Ausbildung                               Formación técnico-
ist im deutschen Sprachgebrauch            (sinónimo de Dienststelle) Denomi-         umfasst die Vermittlung von Kennt-       profesional
eine Verwaltungseinheit einer öf-          nación alemana para una unidad ad-         nissen und Wissen an einen Men-          Comprende la transmisión de habili-
fentlich-rechtlichen Institution, die      ministrativa de una entidad de dere-       schen beliebigen Alters durch eine       dades y conocimientos a una perso-
eine gewisse organisatorische Selb-        cho público, que ejerce sus funciones      ausbildende Stelle bspw. eine staatli-   na de cualquier edad a través de una
ständigkeit hat.                           con cierta independencia dentro de la      che Schule, eine Universität oder ein    entidad dedicada a brindar formación
                                           organización.                              privates Unternehmen.                    y/o capacitación, por ejemplo una es-
                                                                                                                               cuela estatal, una universidad o una
APAFA                                      APAFA                                                                               empresa privada.
Elternverein der Humboldtschule.           Asociación de Padres de Familia del
Der Verein vertritt die Interessen aller   colegio. Vela por los intereses de to-
                                                                                      Ausbildungsgang                          Carrera de formación
Eltern der Schule.                         dos los padres de familia del colegio.     geregelter Verlauf der Ausbildung        técnico-profesional
                                                                                                                               Desarrollo normado de una forma-
AQM                                        AQM                                                                                 ción técnico-profesional
Diese Abkürzung steht für Auslands-        Siglas en alemán que corresponden
schulqualitätsmanagement        und        a la gestión de calidad para cole-
                                                                                      Auslandsschulwesen                       Auslandsschulwesen
                                                                                      Ist die Gesamtbezeichnung für alle die   Denominación global en alemán para
8                                                                                                                                                                  9
B                                                                                                                                                           B

Deutschen Auslandsschulen betref-        todas las características pertene-        berufsbildenden Ausbildung auch mit     egresados de V° de secundaria la po-
fenden Charakteristika.                  cientes a los Colegios Alemanes en el     der Fachhochschulreife abschließen      sibilidad estudiar una carrera técnica.
                                         Extranjero.                               können. Mit diesem Abschluss be-        Adicionalmente, les brinda la opción
                                                                                   steht die Möglichkeit auch an auslän-   de concluir sus estudios con la obten-
Auszubildender                           Aprendiz                                  dischen technischen Universitäten       ción del bachillerato técnico, necesa-
ist eine Person, die sich in einer Be-   Persona que está cursando estudios        bzw. Fachhochschulen zu studieren.      rio para el ingreso a universidades de
rufsausbildung befindet. Die Ausbil-     de formación técnico-profesional. La      Das BBZ hat ca. 60 – 80 Schüler.        ciencias aplicadas o escuelas técnicas
dung schließt mit einer Abschluss-       formación concluye con un examen                                                  superiores en el extranjero. El Institu-
prüfung ab.                              final.                                                                            to cuenta con aprox. 60 a 80 alumnos.

AvH                                      AvH                                       Begegnungsschule                        Colegio de encuentro
Alexander von Humboldt                   Alexander von Humboldt                    Weit verbreiteter Typus von Aus-        El colegio de encuentro es un tipo
                                                                                   landsschulen, der neben den einhei-     determinado de colegio alemán en
                                                                                   mischen DSD und DPS Schulen sowie       el extranjero que coexiste con los
                                                                                   den GIB Schulen existiert.              denominados DSD, GIB y ExPad.
                                                                                   Überwiegend zweisprachige Schu-         Mayormente son colegios bilingües,

B                                        B                                         len, in denen der Unterricht sowohl
                                                                                   in deutscher als auch in der Landes-
                                                                                   sprache erteilt wird. Die genaue Aus-
                                                                                                                           donde las clases se imparten en ale-
                                                                                                                           mán y en el idioma oficial del país. Las
                                                                                                                           modalidades son distintas, pero el
                                                                                   gestaltung ist unterschiedlich; die     idioma del país también se dicta como
BAfögG                                   BAföG                                     Landessprache wird als Mutterspra-      lengua materna. Los colegios están
                                                                                   che unterrichtet. Die Schulen stehen    explícitamente abiertos a la admi-
Das Bundesausbildungsförderungs-         Abreviatura de la “Ley Federal (ale-      explizit allen Einheimischen und Kin-   sión de niños naturales de ese país y
gesetz (kurz: BAföG) regelt die staat-   mana) de Promoción de la Educación”.      dern anderer Nationalitäten offen.      de otras nacionalidades. Se otorgan
liche Unterstützung für die Ausbil-      La ley regula el apoyo financiero otor-   Es werden sowohl deutsche als auch      certificados de estudios alemanes y
dung von Schülern und Studenten in       gado por el Estado alemán a los estu-     landesspezifische Abschlüsse ver-       específicos de cada país. El intercam-
Deutschland.                             diantes que lo requieran para cursar      geben. Der interkulturelle Austausch    bio cultural es uno de los objetivos de
                                         estudios en Alemania.                     gehört zu den Schulzielen.              estos colegios.
Baukommission
plant, begleitet und überwacht Bau-      Comisión de construcción                  Bereich Betreuung- und                  Sistema de Orientación y
maßnahmen.                               Planifica, monitorea y supervisa las      Beratungssystem (BBS)                   Acompañamiento (SOA)
                                         obras de construcción.                    Ein einer Koordinatorin unterstellter   Sector dirigido por un coordinador o
BBZ                                                                                Bereich, der sich in Psychologie, Me-   coordinadora, que consta de varios
Berufsbildungszentrum.                   BBZ                                       diation, Studien- und Berufsorientie-   subsectores: psicología, mediación,
Neben dem Abitur bietet die Schule       Sigla en alemán para el instituto de      rung, Vertrauenslehrkräfte und den      orientación académica y vocacio-
den Absolventen der 5ten Sekun-          educación superior privado del AvH.       für die Tutoría zuständigen Koordina-   nal, profesores(as) de confianza y los
darstufe eine berufsbildende Aus-        Aparte del bachillerato escolar ale-      torinnen untergliedert.                 coordinadores(as) responsables de la
bildung an, die die Schüler neben der    mán (Abitur), el colegio ofrece a los                                             tutoría.
10                                                                                                                                                              11
B                                                                                                                                                         B

Beschwerderegelung                      Reglamentación de reclamos                                                        escolar alemán en Alemania o en un
                                                                                                                          colegio alemán en el extranjero.
An der AvH festgelegter Prozess der     Procedimiento que sigue el colegio
Beschwerdeführung.                      AvH para atender reclamos.
                                                                                  Bildungspolitik                         Política educativa
Bilanzbesuch                            Visita de inspección                      Die UNESCO definiert Bildung als        La UNESCO define la educación como
                                                                                  „eine organisierte und dauerhafte       “una forma organizada y permanen-
Einwöchiger Besuch des für die Zent-    Visita de una semana por un repre-
                                                                                  Form der Kommunikation mit dem          te de comunicación con el objetivo
ralstelle für das Auslandsschulwesen    sentante del organismo guberna-
                                                                                  Ziel, Lernerfolg zu realisieren“ (UN-   de obtener logros en el aprendizaje”
tätigen Regionalbeauftragten und        mental alemán responsable de temas
                                                                                  ESCO 1997). Bildungspolitik umfasst     (UNESCO, 1997). Por lo tanto, la polí-
möglichst auch KMK-Beauftrag-           educativos de nuestra región. Forma
                                                                                  dementsprechend alle Strukturen,        tica educativa comprende todas las
ten. Ist in den Qualitätszyklus der     parte integral de la inspección fe-
                                                                                  Prozesse und Inhalte, die diese Kom-    estructuras, procesos y contenidos
Bund-Länder-Inspektion, s. auch BLI,    deral-estadual en el ciclo de calidad
                                                                                  munikation von öffentlicher Seite       que conforman esta comunicación
eingebunden.                            (véase también BLI).
                                                                                  gestalten.                              por parte del Estado.
Bildung                                 Educación                                 Bildungsprogramm                        Programa de educación
Der moderne Bildungsbegriff steht       El concepto moderno de educación
                                                                                  Das staatliche Bildungsprogramm ist     pública
für den lebensbegleitenden Entwick-     está ligado con el desarrollo continuo
                                                                                  ein staatlich herausgegebener Rah-      El programa de educación pública es
lungsprozess des Menschen, bei dem      del ser humano a lo largo de su vida,
                                                                                  menlehrplan. Der Lehrplan definiert     un plan marco de estudios elaborado
er seine geistigen, kulturellen und     durante el cual expande sus habilida-
                                                                                  die Ziele der verpflichtenden Bil-      por el gobierno. El plan de estudios
lebenspraktischen Fähigkeiten so-       des intelectuales, culturales y prác-
                                                                                  dungsinhalte, die jeder Absolvent be-   define los objetivos de los contenidos
wie seine persönlichen und sozialen     ticas, así como sus competencias
                                                                                  herrschen muss. Auf Grundlage die-      educativos obligatorios que debe do-
Kompetenzen erweitert.                  sociales.
                                                                                  ses Rahmenprogramms entwickeln          minar cada graduado. Sobre la base
                                                                                  die Schulen ihre eigenen schulischen    de este programa marco, los colegios
Bildungsgang                            Currículo formativo                       Bildungsprogramme.                      elaboran sus propios programas edu-
Ist in einem Bildungssystem die         Se trata de la formación escolar, uni-                                            cativos escolares.
schulische, hochschulische oder be-     versitaria o técnico-profesional que
rufliche Ausbildung zu dem jeweiligen   lleva a determinada titulación (diplo-    Bildungsstandards                       Estándares de educación
Abschluss (Schulabschluss, Hoch-        ma escolar, licenciatura universitaria,
                                                                                  legen verbindlich fest, welche Kom-     Los estándares de educación determi-
schulabschluss, Berufsabschluss).       diploma profesional).
                                                                                  petenzen Schüler in einem bestimm-      nan las competencias que los alumnos
                                                                                  ten Fach zu einem bestimmten Zeit-      deben dominar en una asignatura es-
Bildungsinländer                        Nacional alemán en términos               punkt erworben haben sollen.            pecífica en un momento determinado.
Unter Bildungsinländern sind aus-       educativos
ländische Studenten an deutschen        Los estudiantes de universidades o        BK                                      BK
Hochschulen zu verstehen, die ihre      escuelas superiores alemanas que
                                                                                  veraltete Ausbildungsrichtung in der    Denominación antigua para una ca-
Hochschulzugangsberechtigung in         se consideran nacionales alemanes
                                                                                  Berufsschule, welcher aktuell Kauf-     rrera técnica del Instituto. Actual-
Deutschland oder an einer deutschen     en términos educativos son aque-
                                                                                  leute für Büromanagement (BM) ge-       mente es llamada “Gestión Empresa-
Auslandsschule erworben haben.          llos que han obtenido el bachillerato
                                                                                  nannt wird. Siehe auch GK oder IK       rial” (BM). Véase también GK o IK.
12                                                                                                                                                           13
B                                                                                                                                                        B

BLASchA                                BLASchA                                   BPLK                                    BPLK
Der Bund-Länder-Ausschuss für          Abreviatura en alemán para el comité      Eine      Bundesprogrammlehrkraft       Un/una         “Bundesprogramm-le-
schulische Arbeit im Ausland ist das   mixto del Estado Federal y los Es-        (BPLK) ist eine deutsche Lehrkraft im   hr-kraft” (BPLK por sus siglas en ale-
Steuerungsgremium für das Aus-         tados Federados de Alemania para          Auslandsschuldienst, die - vermittelt   mán) es un/una docente del sector
landsschulwesen. Mitglieder sind       asuntos escolares en el extranjero.       durch das Bundesverwaltungsamt          público alemán enviado por el Gobier-
das AA, die Bildungsministerien der    Se encarga de ejecutar los acuer-         (siehe BVA), Zentralstelle für das      no Federal. Su puesto de trabajo es
Länder und die ZfA. Das Sekretari-     dos de cooperación entre la KMK y         Auslandsschulwesen (siehe ZfA) - ein    gestionado por la oficina central res-
at der KMK übernimmt die Aufgabe       el Ministerio Federal de Relaciones       Arbeitsverhältnis mit einer Schule im   ponsable de los Colegios Alemanes
der Geschäftsstelle des BLASchA.       Exteriores de Alemania en las si-         Ausland eingeht und dafür vom BVA       en el Extranjero (ZFA), que pertenece
Der Ausschuss befasst sich sowohl      guientes áreas: Colegios Alemanes         an dieses Arbeitsverhältnis gekop-      a la Oficina Federal de Administración
mit den grundsätzlichen Fragen der     en el extranjero, colegios europeos y     pelte finanzielle Zuwendungen erhält.   (BVA por sus siglas en alemán), la cual
Deutschen Schulen im Ausland als       promoción de la enseñanza del idioma                                              a su vez asume el pago de la remune-
auch mit pädagogischen schul- und      alemán en el extranjero. El Comité se                                             ración de los docentes.
unterrichtsorganisatorischen Einzel-   ocupa tanto de temas fundamentales
fragen und nimmt zu aktuellen Pro-     de los Colegios Alemanes en el Ex-        Bundesland                              Estado federado
blemen des Auslandsschulwesens         tranjero como de cuestiones indivi-       Ein Bundesland ist ein Teilstaat der    Un estado federado es uno de los
Stellung. In dem Ausschuss befinden    duales con respecto a la organización     Bundesrepublik mit eigenen legis-       estados que componen la República
sich sowohl Vertreter des Bundes als   de los colegios y el dictado de clases.   lativen, exekutiven und judikativen     Federal. Posee órganos de gobierno
auch der Länder.                       También toma posición frente a pro-       Organen. In Deutschland gibt es 16      propios (legislativo, ejecutivo y judi-
                                       blemas actuales de los colegios en el     Bundesländer.                           cial). Alemania cuenta con 16 estados
                                       extranjero. El Comité está conforma-                                              federados.
                                       do por representantes del Gobierno
                                       Federal y de los estados federados de     BVA                                     BVA
                                       Alemania.
                                                                                 Das Bundesverwaltungsamt ist der        La Oficina Federal de Administración
BLI                                    BLI                                       zentrale Dienstleister des Bundes       (BVA por sus siglas en alemán) es la
                                                                                 und erfüllt mehr als 150 verschiedene   principal proveedora de servicios del
Die Bund-Länder-Inspektion wurde       La inspección escolar federal-esta-       Einzelaufgaben. Das breit gefächerte    Estado Federal, encargada de más de
als Werkzeug des Pädagogischen         dual del gobierno alemán (BLI por sus     Service-Spektrum umfasst Fach-,         150 funciones diferentes referidas a
Qualitätsmanagements, siehe PQM,       siglas en alemán) se introdujo como       Querschnitts- und Verwaltungsauf-       temas específicos, transversales y
eingeführt. Alle Deutschen Auslands-   una parte integrante del proceso de       gaben.                                  administrativos.
schulen werden im Rahmen der BLI in    Gestión de la Calidad Pedagógica
einem Zyklus von etwa sechs Jahren     (véase PQM). Todos los Colegios Ale-
besucht.                               manes en el Extranjero con recono-
                                       cimiento oficial son inspeccionados
                                       aprox. cada seis años.

14                                                                                                                                                           15
C                                                                                                                                                         D

C                                         C                                        D                                       D
CCP                                       CCP                                      DAAD                                    DAAD
Ist der Lehrerbeirat, der u.a. die Auf-   El Consejo Consultivo de Profesores      Abkürzung von “Deutscher Akade-         Siglas en alemán del ”Servicio Ale-
gabe hat, ausgleichend und kon-           tiene, entre otras funciones, la tarea   mischer Austauschdienst”; eine Insti-   mán de Intercambio Académico”, ins-
fliktlösend auf das Arbeitsklima ein-     de velar por el ambiente laboral solu-   tution, die deutschen / ausländischen   titución que otorga plazas para cursar
zuwirken. Besitzt in Konfliktfällen       cionando conflictos y equiparando in-    Studenten einen Studienaufenthalt       estudios superiores a estudiantes
Anhörungsrecht.                           tereses. Tiene el derecho de expresar    von einer bestimmten Dauer an einer     alemanes o extranjeros, con o sin
                                          su opinión ante conflictos.              deutschen bzw. ausländischen Uni-       beca, por un tiempo determinado en
                                                                                   versität ermöglicht.                    una universidad extranjera o alema-
CHS                                       CHS                                                                              na.
Unterrichtsfach, vergleichbar mit         Asignatura: Ciencias Histórico So-       DaF
Gemeinschaftskunde.                       ciales (historia, geografía, economía,   Deutsch als Fremdsprache bezeich-       DaF
                                          formación ciudadana y cívica)            net den Status der deutschen Spra-      Abreviatura de “alemán como lengua
                                                                                   che für alle Sprecher oder Lerner,      extranjera”: metodología de ense-
Curriculum                                Currículum                               deren Muttersprache nicht Deutsch       ñanza para estudiantes cuya lengua
Lehrplan, der an Jahrgängen orien-        Plan de estudios escolar estructura-     ist. Daneben bezeichnet es auch den     materna no es el alemán. Además de-
tiert die Vermittlung von Inhalten und    do por grados, dirigido a la transmi-    Deutschunterricht und die entspre-      signa la enseñanza del idioma alemán
Kompetenzen verbindlich festlegt.         sión de conocimientos y la adquisición   chende Didaktik für Menschen so-        y la didáctica correspondiente, tanto
                                          de competencias.                         wohl in deutschsprachigen als auch      para personas en países o regiones
                                                                                   in anderssprachigen Ländern oder        de habla alemana como en países con
Consejo                                   Consejo                                  Gebieten.                               idiomas distintos.
Entscheidungsgremium erweiterte           Organismo de dirección académica         DaM                                     DaM
Schulleitung, siehe EWS                   y administrativa del colegio. Véase
                                          también EWS (por sus siglas en ale-      Deutsch als Muttersprache. Status       Abreviatura de “alemán como lengua
                                          mán).                                    der deutschen Sprache für alle Spre-    materna”: metodología de enseñanza
                                                                                   cher oder Lerner, deren Mutterspra-     para estudiantes cuya lengua mater-
                                                                                   che Deutsch ist.                        na es el alemán.

                                                                                   DAS                                     DAS
                                                                                   als Deutsche Auslandsschule wer-        Siglas en alemán de Colegio Alemán
                                                                                   den Schulen im Ausland bezeichnet,      en el Extranjero, denominación co-
                                                                                   an denen der Unterricht zumin-          rrespondiente a todos los colegios en
                                                                                   dest teilweise in deutscher Sprache     el extranjero que dictan por lo menos
16                                                                                                                                                            17
D                                                                                                                                                            D

stattfindet und deren Abschlüsse in      algunas asignaturas en alemán. Sus          rangezogen, die die Schule als leis-    La evaluación se basa en criterios
Deutschland anerkannt werden. In         certificados académicos son recono-         tungsorientierten Ort ansehen, aber     muy rigurosos, que conciben al cole-
der Regel handelt es sich um Privat-     cidos en Alemania. Por lo general, son      auch als demokratischen Lebens-         gio como una institución orientada a
schulen, die von einem gemeinnüt-        colegios privados cuya gestión está         und Lernort.                            la eficiencia y eficacia de sus logros,
zigen Schulverein getragen werden,       a cargo de una asociación promotora                                                 pero también como un lugar de vida y
zumeist aber aus deutschen öffentli-     sin fines de lucro. Sin embargo, en su                                              aprendizaje en democracia.
chen Mitteln finanziell gefördert wer-   mayoría reciben también financia-
den.                                     miento a partir de fondos públicos          DFU                                     DFU
                                         alemanes.                                   Deutschsprachiger Fachunterricht        Siglas en alemán que se refieren a
                                                                                     ist Fachunterricht in deutscher Spra-   asignaturas específicas dictadas en
DaZ                                      DaZ                                         che mit Schülerinnen und Schülern,      alemán para alumnos cuya lengua
Deutsch als Zweitsprache. Vom            Abreviatura de “alemán como segun-          die Deutsch nicht als erste Sprache     materna no es el alemán. Se aplica
Zweitsprachenerwerb spricht man,         do idioma”. Se habla de la adquisición      sprechen. Er wird hauptsächlich in      principalmente a las asignaturas de
wenn eine Sprache innerhalb ei-          de un segundo idioma cuando éste            den Fächern Biologie, Chemie, Ge-       biología, química, historia, informáti-
ner Zielkultur gelernt wird. Dies ist    se aprende en el entorno de su cultu-       schichte, Informatik, Mathematik und    ca, matemáticas y física.
z.B. der Fall, wenn ein Franzose in      ra. Por ejemplo, es el caso cuando un       Physik angewandt.
Deutschland die deutsche Sprache         francés aprende el alemán en Alema-
lernt. Der Hauptunterschied liegt also   nia. La principal diferencia radica en el   DIA                                     DIA
darin, dass die Zweitsprache auch zur    hecho de que el segundo idioma tam-         Deutsches Internationales Abitur mit    Siglas en alemán del Bachillerato
Kommunikation im Alltag genutzt          bién se utiliza para la comunicación        neuer Prüfungsordnung, die am AvH       (escolar) Internacional Alemán, cuyo
wird. Der Lerner verspürt daher ein      diaria. Por lo tanto, los alumnos sien-     erstmalig 2018 angewandt wird.          nuevo reglamento se aplicará en el
dringenderes Bedürfnis diese Zweit-      ten una mayor necesidad de aprender                                                 colegio por primera vez en 2018.
sprache zu lernen.                       este segundo idioma.
                                                                                     DIAP                                    DIAP
Deputat                                  Horas lectivas
                                                                                     Deutsche Internationale Abiturprü-      Siglas en alemán del examen para ob-
Anzahl der Unterrichtsstunden, die       Se refiere a la cantidad de horas de        fung                                    tener el Bachillerato (escolar) Inter-
eine Lehrkraft gibt.                     clase que dicta un profesor.                                                        nacional Alemán
Deutscher Schulpreis                     Premio de excelencia alemán                 Dienstbesprechung                       Reunión con el Director
Ist eine Auszeichnung, die von der       para colegios
                                                                                     Hierunter versteht man eine Bespre-     Se refiere a una reunión del Director
Robert Bosch Stiftung und der Hei-       Se trata de un galardón otorgado por        chung des Schulleiters mit Lehrkräf-    con los profesores u otros colabora-
dehof Stiftung zusammen mit dem          la Fundación Robert Bosch y la Fun-         ten und anderen Mitarbeitern der        dores del colegio.
Magazin Stern und der ARD (ehemals       dación Heidehof, junto con la revis-        Schule.                                 Esta reunión por lo general tiene los
mit dem ZDF) an Schulen mit her-         ta Stern y la cadena televisiva ARD         Eine Dienstbesprechung dient in der     siguientes fines:
vorragender pädagogischer Praxis         (antes en alianza con la cadena ZDF),       Regel zur                               - Informar al cuerpo docente sobre
verliehen wird. Für die Bewertung        a colegios que se distinguen por sus        - Information des Lehrerkollegiums         temas escolares actuales,
werden anspruchsvolle Kriterien he-      excelentes prácticas pedagógicas.              über aktuelle schulische Sachver-    - Dialogar sobre cuestiones de or-
18                                                                                                                                                               19
D                                                                                                                                                          D

  halte,                                  ganización,                             zur Lernausgangslage, zu den im Pla-    alumno contiene información sobre
- Beratung über organisatorische        - Dar instrucciones por parte del di-     nungszeitraum angestrebten Zielen,      la situación de partida del aprendizaje,
  Fragen,                                 rector, y                               zu den Maßnahmen, mit deren Hilfe       los objetivos que se pretenden alcan-
- Erteilung von Anweisungen durch       - Preparar acuerdos para reuniones.       die Ziele erreicht werden sollen, und   zar durante el período de planifica-
  den Schulleiter und                                                             zur Beschreibung und Einschätzung       ción, las medidas para alcanzar estos
- Vorbereitung von Konferenzbe-                                                   des Fördererfolgs durch die Lehr-       objetivos y la evaluación del éxito de
  schlüssen                                                                       kraft sowie durch die Schülerin oder    estas medidas de apoyo por parte del
                                                                                  den Schüler festgehalten.               profesor y el alumno.
Differenzierung                         Diferenciación
ist ein Begriff aus der Didaktik und    Término de la didáctica que se refiere    Disziplinarordnung                      Reglamento disciplinario
bezeichnet die Bemühungen, durch        a los esfuerzos para atender y fo-        Maßnahmenkatalog, der ein stan-         Catálogo de medidas que determina
organisatorische und methodische        mentar las habilidades, competencias      dardisiertes Verfahren bei Disziplin-   un procedimiento estandarizado en
Maßnahmen den individuellen Be-         e intereses individuales de los alum-     verstößen festlegt.                     caso de infracciones disciplinarias.
gabungen, Fähigkeiten, Neigungen        nos dentro de un grupo en el colegio
und Interessen einzelner Schüler        o en un salón, a través de medidas or-    DLK                                     DLK
oder Schülergruppen innerhalb ei-       ganizativas y metodológicas.              Die Arbeit an dem Deutschlernkon-       Siglas en alemán para el concepto de
ner Schule oder Klasse gerecht zu       Se distinguen dos formas: la diferen-     zept verfolgt das Ziel, eine Harmoni-   aprendizaje del alemán. Tiene como
werden. Dabei wird grundsätzlich        ciación interna (medidas de diferen-      sierung in der Beschulung von fremd-    objetivo lograr la armonización en la
zwischen Formen der Binnendiffe-        ciación en el aula) y la diferenciación   und muttersprachlichen Schülern zu      escolarización de los alumnos que
renzierung (Maßnahmen zur Diffe-        externa (medidas para clasificar a los    erreichen. Es werden im Sinne der       tienen el alemán como lengua mater-
renzierung im Unterricht) und äuße-     estudiantes en grupos homogéneos,         Transparenz die vielfältigen Maßnah-    na y los que no. En aras de la transpa-
ren Differenzierung (Maßnahmen zur      como por ejemplo en salones con           men dokumentiert, die sich aus dem      rencia, se documentan las diversas
Einteilung der Schüler in möglichst     alumnos de la misma edad, en cursos       Neben- und Miteinander von DaM-         medidas que resultan de la coexis-
homogene Gruppen, zum Beispiel          de recuperación, pero también en di-      und DaF-Gruppen ergeben.                tencia y la cooperación de los grupos
Jahrgangsklassen, Förderkurse aber      ferentes tipos de escuelas). La dife-                                             DaM (lengua materna) y DaF (lengua
auch in verschiedene Schularten)        renciación puede ser entendida como                                               extranjera).
unterschieden. Differenzierung kann     la individualización del aprendizaje en
als Individualisierung des Lernens in   un grupo de estudios más grande.          DOLK                                    DOLK
einer größeren Lerngruppe verstan-
den werden.                                                                       Deutschsprachige Ortslehrkraft, s.      Siglas en alemán que corresponden a
                                                                                  OLK                                     un(a) profesor(a) local que habla ale-
DILe                                    DILe                                                                              mán, véase OLK.
Dokumentation individueller Lern-       Abreviatura en alemán de la Docu-         DSD I                                   DSD I
entwicklung                             mentación del desarrollo del aprendi-
In dieser Dokumentation individu-       zaje individual                           Das Deutsche Sprachdiplom der           El “Deutsches Sprachdiplom de la
eller Lernentwicklung eines jeden       Esta documentación del desarro-           Kultusministerkonferenz      (kurz:     Conferencia de los Ministros de Cul-
Schülers werden Aussagen wie die        llo del aprendizaje individual de cada    Deutsches Sprachdiplom oder DSD)        tura” (abreviado como DSD por sus
                                                                                  ist eine Sprachprüfung für Deutsch      siglas en alemán) es un examen de
20                                                                                                                                                             21
D                                                                                                                                                         D

als Fremdsprache oder Deutsch als        alemán como lengua extranjera o            DSD Gold                                DSD Gold
Zweitsprache, die nach mehrjähri-        alemán como segundo idioma que
                                                                                    Das von der ZfA entwickelte Pro-        El proyecto “DSD GOLD” (Aprendi-
gem schulischen Deutschunterricht        se realiza después de varios años de
                                                                                    jekt “DSD GOLD” (Globales On-           zaje global online de Alemán como
abgelegt wird. In der Prüfung zum        haber aprendido alemán en el colegio.
                                                                                    line-Lernen DaF) ist eine nach dem      lengua extranjera), desarrollado por
DSD I müssen Kompetenzen in den          En el examen DSD I se comprueban
                                                                                    Blended-Learning-Prinzip       konzi-   la ZfA es una medida de capacitación
Bereichen mündliche Kommunika-           competencias en la comunicación
                                                                                    pierte Fortbildungsmaßnahme für         para profesores de DaF, diseñada se-
tion, schriftliche Kommunikation,        oral y escrita, así como en la com-
                                                                                    DaF-Lehrkräfte im DSD-Programm          gún el principio del Blended-Learning
Hörverstehen und Leseverstehen           prensión auditiva y lectora. Es nece-
                                                                                    weltweit. Sie schult die Teilnehmen-    en el programa DSD a nivel mundial.
nachgewiesen werden. Es existieren       sario alcanzar cierto nivel para apro-
                                                                                    den in der Bewertung mündlicher und     Capacita a los participantes para la
Bestehensgrenzen. Nach der Rah-          bar. Según el reglamento marco de
                                                                                    schriftlicher Schülerleistungen und     evaluación del rendimiento oral y es-
menordnung über Deutsche Sprach-         exámenes de alemán para estudiar
                                                                                    unterstützt sie bei der Umsetzung       crito de los alumnos y los apoya en
prüfungen für das Studium an deut-       en universidades alemanas, el DSD I
                                                                                    eines kompetenzorientierten Deut-       poner en práctica la enseñanza del
schen Hochschulen gilt das DSD I als     es reconocido como requisito lingüís-
                                                                                    schunterrichts.                         alemán basada en competencias.
sprachliche Zugangsvoraussetzung         tico para ingresar al “Studienkolleg” o
für das Studienkolleg.                   programa preparatorio para ser ad-
                                         mitido a una universidad alemana.

DSD II                                   DSD II
Das Ablegen des Deutschen Sprach-        Rendir el Deutsches Sprachdiplom
diploms Stufe II (DSD II) ist im Indi-   Nivel II (DSD II) no depende de la apro-
vidualfalle unabhängig davon, ob         bación del DSD I. Las competencias de
bereits ein DSD I erworben wurde.        comunicación oral y escrita, así como
Die Teilkompetenzen mündliche            de comprensión auditiva y lectora,
Kommunikation, schriftliche Kom-         se examinan en el nivel B2 / C1 des-
munikation, Hörverstehen und Lese-       pués de varios años de haber estu-
verstehen werden auf B2/C1-Niveau        diado alemán en el colegio. Según el
nach mehrjährigem schulischen Un-        reglamento marco de exámenes de
terricht geprüft. Das DSD II wird nach   alemán para estudiar en universida-
der Rahmenordnung über Deutsche          des alemanas, el DSD II es reconocido
Sprachprüfungen für das Studium an       como requisito lingüístico para ingre-
deutschen Hochschulen als sprach-        sar directamente a la universidad.
liche Zugangsvoraussetzung für
Hochschulen anerkannt.

22                                                                                                                                                            23
E                                                                                                                                                                 E

E                                         E                                         Erzieher/in                                  Docente de educación inicial
                                                                                    ist jemand, der eine Ausbildung als          Licenciado(a) en educación inicial:
                                                                                    Betreuer von Kindern in Kindergärten         persona que concluyó sus estudios
                                                                                    abgeschlossen hat (Berufsbezeich-            como tutor(a) de niños de Kindergar-
Einschreibung                             Inscripción                               nung).                                       ten (título profesional).
Die Einschreibung oder Immatriku-         La inscripción o matrícula es la base     EVA                                          EVA
lation ist Grundlage für die Berech-      para obtener el derecho de asistir a
tigung an der Unterrichtsteilnahme.       las clases. También los cursos extra-     Eigenverantwortliches Arbeiten, ist          Siglas en alemán para “trabajar de
Auch bei AGs spricht man von Ein-         curriculares requieren de una inscrip-    eine Methode für den Schulunter-             manera auto-responsable”. Se trata
schreibung.                               ción.                                     richt, um bei Schülern bestimmte             de un método de enseñanza para fo-
                                                                                    Schlüsselqualifikationen zu fördern,         mentar en los alumnos ciertas capa-
Elternabend                               Reunión de padres de familia              wie zum Beispiel Selbständigkeit,            cidades clave como la independencia,
                                                                                    Methodenkompetenz, Kommunika-                competencias metodológicas, habi-
gewöhnlich abends stattfindende           Se refiere a un evento escolar que por    tionsfähigkeit, Teamfähigkeit, Krea-         lidades de comunicación, trabajo en
schulische Veranstaltung, bei der         lo general se realiza por las tardes y    tivität, Eigeninitiative, Zielstrebigkeit,   equipo, creatividad, iniciativa propia,
Lehrer und Eltern der Schüler über        durante el cual los profesores y pa-      Verantwortungsbewusstsein.                   perseverancia y responsabilidad.
schulische Belange sprechen.              dres de familia dialogan sobre asun-
                                          tos escolares.                            Extranet                                     Extranet
EWS                                       Consejo Directivo                         ist eine Erweiterung des Intranets           La extranet es una ampliación de la
                                                                                    um eine Komponente, die nur von              intranet con un componente que sólo
erweiterte Schulleitung. An unserer       Dirección colegiada. En nuestro co-       einer festgelegten Gruppe externer           puede ser utilizado por un grupo de
Schule: Schulleiter, Stufenleiter, Ver-   legio: Director General, Directores de    Benutzer verwendet werden kann.              usuarios externos determinados. Las
waltungsleiter.                           Nivel, Jefe de Administración.            Extranets dienen der Bereitstellung          extranets sirven, por ejemplo, para
                                                                                    von Informationen, die zum Beispiel          facilitar información a padres, alum-
Erweiterter Sek I - Abschluss             Certificado escolar de                    Eltern, Schülern und Lehrern zugäng-         nos y profesores, pero no así al públi-
Den erweiterten Sekundarabschluss         secundaria I ampliado                     lich gemacht werden, nicht aber der          co en general.
I erwirbt ein Schüler in der Humboldt-    Se refiere al certificado de estudios     Öffentlichkeit.
schule mit Versetzung in Klasse 11        que obtiene un alumno del colegio
nach Vollendung der Sekundarstufe I,      Humboldt al pasar a V° después de
also nach der 10. Klasse. Er berechtigt   finalizar la educación secundaria I, es
zum Besuch der Qualifikationsphase        decir, después de IVº. También per-
der gymnasialen Oberstufe.                mite al alumno acceder a la fase de
                                          calificación para el grado superior
                                          que conduce al bachillerato escolar
                                          alemán.

24                                                                                                                                                                   25
F                                                                                                                                                            F

F                                        F                                         Fachkonferenz                            Conferencia de asignatura
                                                                                   Vorsitzender ist ein von der GLK, der    Conferencia presidida por el coordi-
                                                                                   Schulleitung oder Fachschaft aus-        nador de una asignatura elegido por
                                                                                   gewählter Fachleiter. Alle Lehrkräfte,   la GLK, la Dirección o los profesores
Fachabitur                               Bachillerato escolar técnico              die das Fach unterrichten, müssen an     de dicha asignatura. Todos los profe-
                                                                                   der Sitzung teilnehmen ggf. auch der     sores que enseñan esta asignatura
Ein Abschluss, der zum Studium an        Bachillerato escolar técnico o certi-     Schulleiter.                             deben participar en la conferencia, y
einer Fachhochschule berechtigt (s.      ficado de estudios necesario para el                                               eventualmente también el director.
Fachhochschulreife).                     ingreso a universidades de ciencias
                                         aplicadas (o escuelas técnicas supe-      Fachlehrer                               Profesor de asignatura
                                         riores) en Alemania. (véase Fachho-
                                         chschulreife)                             ist eine für den Unterricht in seinem    Profesor de una asignatura que se
                                                                                   Fach (Deutsch, Mathematik, etc.) zu-     encarga de la enseñanza de la misma
Fachberater                              Asesor especializado                      ständige Lehrkraft.                      (alemán, matemáticas, etc.)
Überregional tätiger Berater für ein     Consultor interregional para un área      Fachleiter                               Coordinador de asignatura
bestimmtes Fachgebiet                    académica o asignatura en particular.
                                                                                   trägt zusammen mit der Schulleitung      El Coordinador de asignatura es res-
Fachhochschule                           Escuela técnica superior                  die Verantwortung für sein Fach und      ponsable de dicha asignatura (junto
                                                                                   ist Vorsitzender der Fachkonferenz.      con la Dirección) y preside la “Fa-
ist eine Hochschulform, die Lehre        Tipo de universidad orientada a la        Grundlage für sein Handeln ist das       chkonferenz”. El manual para coordi-
und Forschung mit anwendungsori-         práctica, cuya enseñanza e investi-       Handbuch für Fachleiter.                 nadores sirve de base para el ejercicio
entiertem Schwerpunkt auf wissen-        gación se basan en las ciencias (uni-                                              de sus funciones.
schaftlicher Grundlage (Hochschulen      versidades de ciencias aplicadas o
für angewandte Wissenschaften)           escuelas técnicas superiores).            Fachräume                                Aulas especializadas
betreibt.
                                                                                   Speziell eingerichtete Unterrichts-      Aulas específicamente implementa-
Fachhochschulreife                       Diploma escolar técnico                   räume, in denen der entsprechende        das para determinadas asignaturas,
                                                                                   Unterricht stattfindet (z. B. Musik,     donde se dictan las clases correspon-
Die Fachhochschulreife berechtigt        Bachillerato escolar técnico o cer-       Chemie etc.)                             dientes (por ejemplo, música, quími-
zum Studium an einer Fachhochschu-       tificado de estudios que permite in-                                               ca, etc.).
le, sowie in einigen Bundesländern zur   gresar a una universidad de ciencias
Aufnahme eines Bachelor-Studien-         aplicadas (o escuela técnica superior).   Fachschaft                               Grupo de asignatura
gangs an einer Universität.              En algunos de los estados federados
                                         alemanes, también permite ingresar        Gesamtheit der Angehörigen eines         Se refiere a todos los profesores in-
                                         a estudios de bachillerato en una uni-    Fachbereichs z. B. Mathematik, Phy-      volucrados con determinada asigna-
                                         versidad.                                 sik, Chemie etc.                         tura, por ejemplo matemática, física,
                                                                                                                            química, etc.

26                                                                                                                                                              27
F                                                                                                                                                              G

Fachschaftsberater                       Asesor de alemán                           Fähigkeit                                Aptitudes
sind Auslandsdienstlehrkräfte der        Profesores asesores asignados por la       Fähigkeiten sind im Gegensatz zu         Las aptitudes, a diferencia de las ha-
Zentralstelle für das Auslandsschul-     Oficina Central de Colegios Alemanes       Fertigkeiten angeboren oder durch        bilidades, son innatas o determinadas
wesen (ZfA), die Schulen des jewei-      en el Extranjero (ZfA), que se ocupan      äußere Umstände bestimmt und             por circunstancias externas y, por lo
ligen Gastlandes mit erweitertem         del programa ampliado de alemán            müssen demnach nicht erworben            tanto, no necesitan ser adquiridas.
Deutschprogramm betreuen, die in         en los colegios del país anfitrión. Este   werden. Viele Fähigkeiten können         Muchas aptitudes se pueden mejorar
der Regel zum Deutschen Sprach-          programa por lo general conduce al         durch Training verbessert werden.        mediante la práctica.
diplom der Kultusministerkonferenz       Deutsches Sprachdiplom de la Confe-
(DSD) führen. Sie beraten Schulen bei    rencia de Ministros de Cultura (DSD).      Fahrtenplan                              Cronograma de visitas y
der Implementierung des DSD-Pro-         Además, asesoran a los colegios en la      Legt am Anfang des Schuljahres           paseos
gramms, leiten die Prüfungen zum         implementación del programa DSD, di-       - zwecks besserer Koordination -         Plan elaborado al comienzo del año
DSD und bilden die Deutschlehrkräfte     rigen los exámenes de DSD y capacitan      sämtliche außerunterrichtlichen Ak-      escolar, de cumplimiento obligatorio.
fachlich und methodisch-didaktisch       a los profesores de alemán en cuestio-     tionen verbindlich fest.                 En él se programan todas las activi-
fort.                                    nes metodológicas y didácticas.                                                     dades extracurriculares para esta-
                                                                                                                             blecer una mejor coordinación.
Fachübergreifendes Lernen                Aprendizaje interdisciplinario
die jeweiligen Fächer werden nicht       Se refiere a un aprendizaje en el que      FaKo                                     Reunión de coordinadores de
getrennt voneinander unterrichtet,       los contenidos de las diferentes asig-     Fachleiterkonferenz ist das regelmä-     asignatura
sondern die Lerninhalte aller Fächer     naturas se enfocan paralelamente en        ßig stattfindende Treffen aller Fach-    Abreviatura en alemán para la reunión
gehen in die Bearbeitung eines be-       un mismo tema desde las distintas          leiter.                                  de todos los coordinadores de asig-
stimmten Themas ein. Gegebenen-          perspectivas. Dado el caso, los con-                                                natura que se realiza periódicamente.
falls stehen die Inhalte einzelner Fä-   tenidos de algunas asignaturas pasan
cher zeitweise im Vordergrund und        a primer plano y otros a segundo. El       Fertigkeiten                             Habilidades
andere im Hintergrund. Fächerüber-       aprendizaje interdisciplinario se aplica
                                                                                    bezeichnen im Allgemeinen einen er-      Por lo general, se refiere a la parte
greifendes Lernen wird am ehesten        sobre todo en la enseñanza abierta, el
                                                                                    lernten oder erworbenen Anteil von       aprendida o adquirida de una com-
im Zusammenhang von offenem              aprendizaje basado en proyectos, así
                                                                                    Kompetenzen. Der Begriff der Fertig-     petencia. Por lo tanto, el concepto de
Unterricht, Projektunterricht, hand-     como en la enseñanza integral o cen-
                                                                                    keit grenzt sich damit vom Begriff der   habilidad se distingue del concepto de
lungsorientiertem sowie ganzheitli-      trada en acciones.
                                                                                    Fähigkeit ab, die als Voraussetzung      aptitud porque esta última se consi-
chem Unterricht vorgenommen.
                                                                                    für die Realisierung einer Fertigkeit    dera como requisito para la habilidad.
                                                                                    betrachtet wird. Können umfasst          “Poder hacer algo” implica aptitud y
Fachunterricht                           Enseñanza especializada                    Fähigkeit und Fertigkeit. Fertigkeiten   habilidad. Las habilidades pueden ser,
eine Lehr- und Lernform, die sich auf    Es una forma de enseñanza y de apren-      sind beispielsweise Klavierspielen,      por ejemplo, tocar el piano, leer, escri-
ein engeres Sachgebiet konzentriert,     dizaje que se concentra en un área es-     Lesen, Schreiben, Rechnen, Spre-         bir, calcular, hablar, jugar futbol.
das in der Regel nach dem Gegen-         pecífica más reducida, definida general-   chen, Fußballspielen.
stand oder Inhalt definiert wird, mit    mente por la materia o el contenido que
dem es sich schwerpunktmäßig be-         constituye el tema prioritario.            Fokusevaluation                          Evaluaciones focales
fasst.                                                                              (Selbst-) Evaluationen, schulintern,     (Auto)evaluaciones internas que se
28                                                                                                                                                                 29
F                                                                                                                                                             G

                                                                                   G                                         G
die sich auf bestimmte Aspekte oder       refieren a temas o grupos determi-
Gruppen beziehen, z.B. Zufrieden-         nados, por ejemplo, una encuesta de
heitsabfrage der Schüler                  grado de satisfacción de los alumnos.

Förderkonzept                             Concepto de apoyo
Systematisch aufgebautes Konzept          Concepto desarrollado para todos
                                                                                   Gastfamilie                               Familia anfitriona
für Förderung/Forderung, das schul-       los niveles del colegio de forma sis-    ist eine Familie, die einen ortsfremden   Familia que recibe a una persona joven
übergreifend wirkt.                       temática, dirigido a apoyar/exigir al    jungen Menschen für eine bestimmte        no local por un cierto tiempo como
                                          alumno.                                  Zeit im Rahmen eines Schüleraustau-       parte de un intercambio escolar, es-
                                                                                   sches, Auslandsstudiums oder einer        tudios en el extranjero o un aconte-
Förderung/Forderung                       Apoyo/exigencia                          Großveranstaltung aufnimmt. Gast-         cimiento importante. Por lo general,
                                                                                   familien bieten diese Möglichkeit in      las familias anfitrionas ofrecen este
Individuelle Förderung/Forderung          El apoyo y la exigencia individual es-
                                                                                   der Regel unentgeltlich und freiwillig    servicio de forma gratuita y volun-
soll Defizite ausgleichen bzw. beson-     tán dirigidas a compensar déficits y
                                                                                   an, um Personen aus anderen Kultu-        taria, con el fin de conocer a personas
dere Begabungen stützen.                  fomentar talentos especiales.
                                                                                   ren und Sprachräumen kennenzuler-         de otras culturas y áreas lingüísticas o
                                                                                   nen oder um als Kooperationspartner       para cooperar con el colegio.
Fortbildungsregionen                      Regiones de capacitación                 der Schule zu fungieren.
Jede deutsche Auslandsschule ge-          Cada colegio alemán en el extranjero
hört zu einer Region, in der gemeinsa-    pertenece a una región en la cual se     GeR                                       GeR
me ReFos (regionale Fortbildungen)        ofrecen capacitaciones regionales        Gemeinsamer europäischer Re-              Abreviatura en alemán del Marco Co-
angeboten werden.                         (ReFos)                                  ferenzrahmen für Sprachen, der            mún Europeo de Referencia para las
Die AvH gehört mit der DS Guatem-         El Colegio Alexander von Humboldt        Sprachkompetenzen nach unter-             Lenguas, que define las habilidades
ala, DS San José, DS La Paz, DS San-      pertenece a la región 4 junto con los    schiedlichen Niveaustufen definiert,      lingüísticas de acuerdo a diferentes
ta Cruz de la Sierra, DS Arequipa, DS     colegios alemanes de Guatemala, San      z. B.: A2, C1                             niveles, por ejemplo: A2, C1.
Chosica, DS Salvador, DS Managua          José, La Paz, Santa Cruz de la Sierra,
zur Region 4.                             Arequipa, Chosica, Salvador y Managua.   GIZ                                       GIZ (Cooperación Internacional
                                                                                   Abk. für Deutsche Gesellschaft für        Alemana para el Desarrollo)
Funktionsstelle                           Puesto funcional
                                                                                   Internationale Zusammenarbeit;            Siglas en alemán que representa a la
Funktionsstellen sind in den Stellen-     Los puestos funcionales están cla-       bundeseigene GmbH durch die Zu-           cooperación alemana para el desa-
beschreibungen der entsprechenden         ramente definidos en las descrip-        sammenlegung der Gesellschaft für         rrollo a nivel internacional.
Erlasse eindeutig definiert. Es handelt   ciones de funciones de los decretos      Technische Zusammenarbeit (GTZ),          Esta empresa de derecho público
sich um die Aufgaben, die entweder        correspondientes. Se trata de tareas     der Internationalen Weiterbildung         fue creada mediante la fusión de la
direkt zu den Aufgaben der Schul-         que pertenecen directamente a la         und Entwicklung GmbH (InWent) und         Cooperación Técnica Alemana (GTZ),
leitung gehören oder der Unterstüt-       Dirección o apoyan el trabajo de ésta    dem Deutschen Entwicklungsdienst          la Sociedad para Capacitación y De-
zung der Schulleitung dienen und im       asumiendo una función de respaldo        (DED) geschaffen. Die GIZ erstellt die    sarrollo internacional (InWEnt) y el
Rahmen des Schulentwicklungspro-          integral en el proceso de desarrollo     fachliche und technische Planung und      Servicio Alemán de Desarrollo (DED).
zesses eine schultragende Funktion        del colegio.                             Durchführung der technischen Zu-          La GIZ se encarga de la planificación y
übernehmen.                                                                        sammenarbeit.                             ejecución de la cooperación técnica.
30                                                                                                                                                                31
También puede leer