5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt

Página creada Paloma Constantino
 
SEGUIR LEYENDO
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
5° ANIVERSARIO
ANIVER SARIO DEL INTERC AMBIO
ACADÉMICO
Conmemoración de la cooperación desde 2012

5-JÄHRIGES JUBILÄUM
DER INTERNATIONALEN STUDIEN- UND
AUSTAUSCHPARTNERSCHAFT (ISAP)

Festschrift und Rückblick auf eine gelebte
Partnerschaft seit 2012

TU DARMSTADT – UNIVERSIDAD DE COSTA RICA (UCR) - UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA LA SALLE (ULSA)

                                    Darmstadt, 2020
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
INTERCAMBIO ACADÉMICO    Celebramos con este boletín cinco años del
                                                            programa de becas para el intercambio acadé-
                                                            mico, esta ha venido estrechando relaciones
                                                            academicas entre la Universidad Técnica de Dar-
                                                            mstadt (TU Darmstadt), la Universidad Tecno-
                                                            lógica La Salle (ULSA) en León (Nicaragua) y la
                                                              Universidad de Costa Rica (UCR) en San José.

                                   DER INTERNATIONALEN      Mit dieser Festschrift feiern wir das fünf-jährige
                                                            Bestehen der Internationalen Studien- und Aus-
                                   STUDIEN- UND             tauschpartnerschaft (ISAP) sowie die langjähri-
                                   AUSTAUSCHPARTNERSCHAFT   gen akademischen Beziehungen zwischen der
                                                            Technischen Universität Darmstadt (TU Darm-
                                   (ISAP)                   stadt), der Universidad Tecnológica La Salle
                                                            (ULSA) in León (Nicaragua) und der Universität
                                                                           von Costa Rica (UCR) in San José.

                                                            El intercambio académico está organizado por :
                                                            Der akademische Austausch wird organisiert von:

                                                                                     Prof. Dr.- Ing. Jochen Hack
                                                                     Leiter der Nachwuchsgruppe SEE-URBAN-WATER
                                                                                und des Fachgebiets Ingenieurökologie
                                                                       Technische Universität Darmstadt, Deutschland
                                                                                         contact@geo.tu-darmstadt.de
                                                                                https://www.tu-darmstadt.de/index.en.jsp

                                                                                          Rafael Oreamuno Vega
                                                                    Centro de Investigaciones y Estudios en Desarrollo
                                                                                                  Sostenible (CIEDES)
                                                                      Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica
                                                                                          rafeal.oreamuno@ucr.edu.cr
                                                                                                  https://www.ucr.ac.cr/

                                                                                          Delvin Díaz Membreño
                                                                     Vicerrector de Promoción y Desarrollo Humano,
                                                                                   Head of Internationalization Office,

                                                            Universidad Tecnológica La Salle (ULSA), León, Nicaragua
                                                                                              delvin.diaz@ulsa.edu.ni
                                                                                             https://www.lasalle.edu.ni/

                                                                                        Reporte organizado por:
                                                                                      Prof. Dr.-Ing. Jochen Hack

Fuente de la foto: Dennis Jöckel

         Bild von Dennis Jöckel
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
Der Austausch zwischen den Universitäten in               El intercambio entre las universidades de Darmstadt, León
                                                                        Darmstadt, León und San José hat neben akademis-          y San José tiene más allá de los objetivos académicos (ad-
                                                                        chen Zielen (Erwerb von Studien- und Prüfungsleis-        quisición de créditos de estudio y de examen, realización de
                                                                        tungen, Absolvierung von studienbegleitenden Prakti-      pasantías relacionadas con el estudio y redacción de tesis) el
                                                                        ka und Anfertigung von Abschlussarbeiten) auch das        objetivo de fortalecer la competencia lingüística e intercultu-
                                                                        Ziel die sprachliche und interkulturelle Kompetenz        ral de los participantes y también al fomento de la coopera-
                                                                        der Teilnehmenden zu stärken und darüber hinaus           ción internacional. Para muchos participantes, el intercam-
                                                                        einen Beitrag zur Völkerverständigung zu leisten.         bio ha abierto la posibilidad de conocer nuevos mundos desde
                                                                        Für viele Teilnehmer haben sich durch den Austausch       perspectivas académicas, y que a su vez han contribuido a
                                                                        neue akademischen Welten und Kulturen eröffnet,           estrechar amistades y crear completamente una nueva actitud
                                                                        aber auch enge Freundschaften sind entstanden und         ante la vida y formas de interacción de trabajo. La partici-
                                                                        oft auch ein ganz neues Lebensgefühl sowie Formen         pación en el intercambio entre las universidades contribuye
                                                                        der internationalen Zusammenarbeit. Die Teilnahme         de manera especial a la independencia y responsabilidad per-
                                                                        am Austausch zwischen den Universitäten trägt im          sonal de los participantes y está concebida deliberadamente
                                                                        besonderen Maße zur Selbstständigkeit und Eigen-          para ser muy flexible, de modo que los intereses relativos a la
                                                                        verantwortlichkeit der Studierenden bei und ist           duración y el contenido de la estaía en el extranjero puedan
                                                                        bewusst sehr flexibel gestaltet, so dass die Interessen   realizarse de la mejor manera posible según las necesidades y
                                                                        zur Dauer und Inhalt der Ausalandsaufenthalt best-        sin burocracia.
                                                                        möglich bedarfsgerecht und unbürokratisch berücksi-
                                                                        chtigt werden können.                                     Desde el inicio de la cooperación se ha generado un estrecho
                                                                                                                                  vínculo con la labor de investigación en curso de las institu-
Stammtisch 2018 in Darmstadt                                            Eine enge Verknüpfung mit laufenden Forschungsar-         ciones participantes. El trabajo práctico en el contexto de los
                                                                        beiten der beteiligten Institutionen steht seit Beginn    diversos proyectos de investigación y desarrollo en los países
                                                                        der Zusammenarbeit besonders im Fokus. Gerade             asociados ha enriquecido particularmente las estancias de los
                                                                        die vielfältigen praktischen Feldarbeiten im Kontext      estudiantes y ha dado lugar a informes de pasantía, tesis y
                                                                        der verschiedenen Forschungs- und Entwicklungsvor-        publicaciones científicas muy legibles. Una lista de una selec-
                                                                        haben in den Partnerländern haben die Aufenthalte         ción de los temas tratados en este contexto proporciona una
                                                                        der Studierenden besonders bereichert und zu sehr         visión de la diversidad del trabajo de campo:
                                                                        lesenswerten Praktikumsberichten, Abschlussarbei-
                                                                        ten und auch wissenschaftlichen Veröffentlichungen        •   Energía micro-hidráulica para la electrificación de fincas
                                                                        geführt. Eine Aufführung einer Auswahl der Themen,            cafeteras,
                                                                        die in diesem Rahmen behandelt wurden gibt Aufs-          •   plantas desalinizadoras de agua de mar,
                                                                        chluss über die Vielfältigkeit der Feldarbeiten:
                                                                                                                                  •   tratamiento biológico de efluentes de mataderos,
                                                                        •   Kleinstwasserkraft    zur   Elektrifizierung   von
                                                                            Kaffeefarmen,                                         •   restauración de ríos,
                                                                        •   dezentrale Meerwasserentsalzungsanlagen,              •   control de inundaciones,
                                                                        •   Biologische Behandlung von Schlachtabwässern,         •   conservación y reforestación de manglares,
Stammtisch 2019 in Darmstadt                                            •   Gewässerrenaturierung,                                •   desarrollo de soluciones basadas en la naturaleza en la
                                                                                                                                      ciudad, etc.
                                                                        •   Hochwasserschutz,
                                                                                                                                  Esperamos que este intercambio tan exitoso, basado en los es-
                                                                        •   Mangrovenschutz und –aufforstung,                     fuerzos personales de algunos, pueda sostenerse en el futuro.
                                                                        •   Entwicklung von natur-basierten Lösungen in der       Prof. Dr.-Ing. Jochen Hack
                                                                            Stadt, etc.

                                                                        Es bleibt zu hoffen, dass dieser so erfolgreiche Aus-
                                                                        tausch, basierend auf persönlichem Einsatz einiger
                                                                        Weniger, auch in Zukunft erhalten bleibt.

                                                                        Prof. Dr.-Ing. Jochen Hack

Weihnachtsfeier 2018 am Fachgebiet für Ingenieurökologie in Darmstadt
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
PREFACIO AL BOLETÍN DE ANIVERSARIO                                                                                     In den Jahren darauf folgten eine Reihe weiterer
                                                                                                                       Praktikanten, die sich zunächst mit der Entwic-
                                                                                                                                                                           En los años siguientes siguieron varios otros pasan-
                                                                                                                                                                           tes, que se ocuparon inicialmente del desarrollo de
VORWORT ZUM JUBILÄUMSHEFT                                                                                              klung von Kleinstwasserkraftanlagen zur nachhal-
                                                                                                                       tigen Elektrifizierung von Kaffeefarmen sowie
                                                                                                                                                                           microcentrales hidroeléctricas para la electrifica-
                                                                                                                                                                           ción sostenible de fincas cafetaleras y el ensayo de
                                                                                                                       deren Erprobung im neuen Strömungskanal der         turbinas en el nuevo canal de flujo de la ULSA o en
                                                                                                                       ULSA bzw. an der Staustelle der „Quinta Yolanda“    la presa de la “Quinta Yolanda”, no lejos del centro
                                                                                                                       unweit entfernt von von León befassten, sowie we-   de la ciudad de León, y un poco más tarde también
                                                                                                                       nig später auch mit der ökologischen Behandlung     del tratamiento ecológico de las aguas residuales del
                                                                                                                       von Abwässern des Schlachthofs von León in einem    rastro de León en un proyecto de BORDA (Asocia-
                                                                                                                       Projekt von BORDA (Bremen Overseas Research         ción de Investigación y Desarrollo de Ultramar de
                                                                                                                       and Development Association).                       Bremen).
                                                                                                                       Die Reduktion der Gewässerbelastung durch die       La reducción de la contaminación del agua median-
                                                                                                                       Behandlung der Schlachtabwässer brachte dann        te el tratamiento de las aguas residuales de los ma-
Abbildung 1: Ganz links: Benjamin Rivas, Rek-                                                                          schnell den Rio Chiquito, Leóns zentraler und am    taderos hizo que el Río Chiquito, el río central y más
tor der ULSA (2012-2014), zweiter von links:                                                                           stärksten verschmutzter Fluss, in den Fokus der     contaminado de León, se convirtiera rápidamen-
David Birkas, erster Praktikant der TU darm-                                                                           Praktikumsaktivitäten. Es wurden anschließend       te en el centro de las actividades de las pasantías.
stadt an der ULSA und ganz rechts: Markus Neu-                                                                         der Fluss, dessen Umgebung und die verschie-        El río, sus alrededores y los diversos vertidos de aguas
bert, ehemaliger Leiter des CIDTEA an der ULSA.
                                                                                                                       denen Einleitungen von Abwässern, insbeson-         residuales, especialmente de las antiguas tenerías de
Figura 1: Extremo izquierdo: Benjamin Rivas,                                                                           dere aus den alten Gerbereien von León, im Feld     León, se registraron en campo y se digitalizaron en
Rector de la ULSA (2012-2014), segundo des-                                                                            erfasst und in Geodatenbanken digitalisiert,        bases de datos geográficas. Luego se siguió trabajando
de la izquierda: David Birkas, primer interno                                                                          sowie weiter an Lösungen (z.B. weitere Verbes-      en las soluciones (por ejemplo, nuevas mejoras en el
de la TU Darmstadt en la ULSA y a la derecha:
Markus Neubert, ex-director del CIDTEA en la ULSA.
                                                                                                                       serungen der Abwasserbehandlung) gearbei-           tratamiento de las aguas residuales). El Centro de In-
                                                                                                                       tet. Das Centro de Investigacion y Desarrollo de    vestigación y Desarrollo de Tecnologías Energéticas Am-
                           Fuente de la foto: Jochen Hack                                                              Tecnologías Energeticas Ambientales (CIDTEA)        bientales (CIDTEA) se ha establecido bajo la dirección
                                    Bild von Jochen Hack
                                                                                                                       etablierte sich unter der Leitung von Markus Neu-   de Markus Neubert como un punto de contacto perma-
                                                                                                                       bert zur festen Anlaufstelle für Praktikanten aus   nente para los pasantes de Alemania.
                                                                                                                       Deutschland.
                                                                                                                                                                           A partir de 2014, Jochen Hack realizó en la ULSA una
Mit diesem Heft blicken wir auf die vom Deutschen           En este boletín recordamos intercambio académico           Ab 2014 wurden von Jochen Hack 4- bis               serie de docencias cortas de 4 a 6 semanas, financiadas
Akademischen Austauschdienst (DAAD) geförder-               (ISAP), patrocinado por el Servicio Alemán de Inter-       6-wöchigen, vom DAAD finanzierte Kurzzeit-          por el DAAD. En este marco se promovió el intercam-
te Internationalen Studien- und Austauschpartner-           cambio Académico (DAAD). Desde hace 5 años, gra-           dozenturen an der ULSA durchgeführt und             bio de enseñanza entre las universidades asociadas y se
schaft (ISAP) zurück. Seit 5 Jahren wird ein reger          cias al financiamento de becas, se ha podido realizar      in diesem Rahmen der Austausch in der Le-           buscaron otras posibilidades de financiación. Tras una
Austausch von Studierenden und Dozenten zwis-               un vivo intercambio de estudiantes y profesores entre la   hre zwischen den Partneruniversitäten weiter-       excursión de dos semanas y media con 24 estudiantes a
chen der Technischen Universität Darmstadt, der             Universidad Técnica de Darmstadt (TU Darmstadt), la        gefördert und nach weiteren Fördermöglich-          Nicaragua, se solicitó el financiamiento de un progra-
Universidad Tecnológica La Salle (ULSA) in León, Nica-      Universidad Tecnológica La Salle (ULSA) en León (Ni-       keiten    gesucht.   Nach    einer   zweieinhalb-   ma ISAP del DAAD en 2014 y a partir de octubre de
ragua, und der Universidad de Costa Rica (UCR) in San       caragua) y la Universidad de Costa Rica (UCR) en San       wöchigen Exkursion mit 24 Studierenden              2015 se pudo iniciar el intercambio financiado becas de
José über diese stipendienfinanzierte ermöglicht. Die       José. No obstante, la cooperación del Departamento de      nach Nicaragua wurde dann 2014 die In-              tres estudiantes por semestre de ambas universidades. A
Zusammenarbeit des Fachgebiets für Ingenieur-               Ingeniería Hidrológica y Gestión de los Recursos Hídri-    ternationalen    Studien-   und    Austauschpart-   partir de 2016, se alquiló un piso en la Viktoriastrasse
hydrologie und Wasserbewirtschaftung (ihwb) der             cos (ihwb) de la Universidad Técnica de Darmstadt con      nerschaft bei DAAD beantragt und ab                 para los estudiantes nicaragüenses en Darmstadt, que
TU Darmstadt mit Nicaragua und der ULSA beste-              Nicaragua y la ULSA existe desde hace mucho tiempo.        Oktober 2015 konnte es dann mit dem stipendien-     fue el hogar temporal de muchos estudiantes de inter-
ht allerdings schon deutlich länger. Bereits im Jahr        Ya en 2009, dos estudiantes de doctorado del ihwb, Inés    finanzierten Austausch von je drei Studierenden     cambio hasta finales de octubre de 2020.
2009 unternahmen zwei Doktoranden des ihwb,                 Lacayo y Jochen Hack, realizaron investigaciones de        von beiden Universitäten pro Semester losgehen.
Inés Lacayo und Jochen Hack, Feldforschungen in             campo en Nicaragua en el marco de sus tesis doctorales.
Nicaragua im Rahmen ihrer Promotionsarbeiten.
                                                            En 2011, también se celebró un primer seminario de
                                                                                                                                                                                                                Fuente de la foto: Jochen Hack
2011 wurde ein erstes Doktoranden-Seminar in Nica-          doctorado en Nicaragua. Gracias al trabajo de los estu-                                                                                                      Bild von Jochen Hack
ragua realisiert. Über die Arbeiten der Doktoranden         diantes de doctorado, también fue posible enviar regu-
konnten zudem regelmäßig auch Studierende der TU            larmente a estudiantes de la Universidad de Darmstadt
Darmstadt für Praktika und Abschlussarbeiten nach           a Nicaragua para realizar prácticas y trabajos de tesis.
Nicaragua entsandt werden. Im Jahr 2012 kam es              En 2012, uno de estos pasantes, David Birkas, tenía que
dann, dass einer jener Praktikanten, David Birkas,          iniciar una nueva pasantía estando ya en Nicaragua. A
einen neuen Praktikumsplatz benötigte als er bere-          través de los contactos existentes con la Cooperación
its vor Ort in Nicaragua war. Über die bestehenden          Alemana (GIZ) en Nicaragua, se abrió una alternativa
Kontakte zur Gesellschaft für Internationale                en la Universidad Tecnológica La Salle en León, recien
Zusammenarbeit (GIZ) in Nicaragua tat sich die              fundada hace pocos años, con el apoyo y la supervisión
Möglichkeit auf an der vor wenigen Jahren neu-              de Markus Neubert. El primer proyecto de pasantía, del
gegründeten Universidad Tecnológica La Salle in             que aún hoy se pueden encontrar rastros del proyecto       Figura 2: Conferencia de Jochen Hack
León mit der Unterstützung und Betreuung durch              en el campus de la ULSA, fue un canal de flujo para la     sobre la TU Darmstadt en la biblioteca de
Markus Neubert eine Alternative auf. Das erste              enseñanza de la hidráulica de canales.                     la ULSA durante una docencia corta en
Praktikumsprojekt, von dem heute noch Spuren auf                                                                       2014)
dem Campus der ULSA zu entdecken sind, war ein                                                                         Abbildung 2: Vortrag von Jochen Hack
Strömungskanal zur Lehre der Gerinnehydraulik.                                                                         über die TU Darmstadt in der Biblio-
                                                                                                                       thek der ULSA während einer Kurzzeit-
                                                                                                                       dozentur 2014
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
Ab 2016 wurde für die nicaraguanischen                  Gracias al aumento de los intercambios de estudiantes                 Je nach Entwicklung der Lage in Nicaragua wa-      Conforme a la evolución de la situación en Nica-
Studierenden      in    Darmstadt     eigens     eine   y de los viajes de los profesores en ambas direcciones, la            ren auch Auslandssemester an der ULSA in den       ragua, también fue posible realizar semestres en
Wohnung       in   der   Viktoriastraße     angemie-    cooperación entre las universidades asociadas de León                 Jahren 2019 bis heute möglich und so konnte ein    el extranjero en la ULSA en los años 2019 has-
tet, die bis Ende Oktober 2020 das vorüber-             y Darmstadt se intensificó considerablemente en los                   Austausch zwischen der TU Darmstadt und bei-       ta la actualidad y, por consiguiente, fue posible lo-
gehende      Heim    von    einer    Vielzahl    von    años 2015 - 2018, y además del Río Chiquito, se reali-                den Partneruniversitäten in Nicaragua und Costa    grar un intercambio entre la Universidad Técnica
Austauschstudierenden war. Über den ges-                zaron cada vez más trabajos en el segundo gran río de                 Rica etabliert werden.                             de Darmstadt y las dos universidades asociadas de
teigerten        Studierendenaustausch           und    León, el Río Pochote.                                                                                                    Nicaragua y Costa Rica.
Dozentenreisen        in     beide       Richtungen                                                                           Trotz der Einschränkungen des Austauschs im
intensivierte sich die Zusammenarbeit zwis-             Basándose en los múltiples trabajos preliminares                      Jahr 2020 durch die Corona-Pandemie sind wir       Pese a las restricciones de los intercambios en 2020
chen     den     Partneruniversitäten     in    León    sobre el Río Chiquito y el Río Pochote, se solicitó                   großer Hoffnungen und voller Erwartungen, dass     debido a la pandemia de Corona, se tienen muchas
und Darmstadt in den Jahren 2015 – 2018                 financiamiento     del    grupo     de    investigación               diese besonderen Partnerschaften zwischen den      expectativas y esperanzas de que estas alianzas ex-
deutlich und neben dem Rio Chiquito wurde zuneh-        socio-ecológica SEE-URBAN-WATER en el Ministe-                        drei Universitäten die beständig wachsende En-     traordinarias entre las tres universidades continúen
mend auch am zweiten großen Fluss von León, dem         rio Federal de Educación e Investigación (BMBF)                       twicklung im Jahr 2021 wieder aufnimmt.            creciendo de manera continua en 2021.
Rio Pochote, gearbeitet.                                en 2016. El grupo de investigación, integrado ini-
                                                        cialmente por cuatro estudiantes de doctorado, una                    Die Entwicklung der Partnerschaften und den        El desarrollo de la colaboración y el intercambio de
Aufbauend auf den vielfältigen Vorarbeiten am           asistente y Jochen Hack como líder, comenzó a                         Austausch von Studierenden sowie Dozenten          estudiantes y profesores entre la TU Darmstadt, la
Rio Chiquito und Rio Pochote wurde 2016 auch            trabajar en Darmstadt y en León a principios de                       zwischen der TU Darmstadt, der Universidad         Universidad Tecnológica La Salle y la Universidad de
die Nachwuchsgruppe in der sozial-ökologischen          2018, pero se interrumpió temporalmente en abril                      Tecnologica La Salle und der Universidad de        Costa Rica sólo ha sido posible gracias al apoyo de
Forschung SEE-URBAN-WATER beim Bundes-                  de 2018 con el inicio de la crisis sociopolítica y las                Costa Rica hat erst die Unterstützung eine Viel-   un gran número de personas. Además de todos los
ministerium     für    Bildung    und    Forschung      violentas protestas en Nicaragua. Finalmente, el                      zahl von Personen möglich gemacht. Neben all       demás partidarios, me gustaría expresar mi especial
(BMBF) beantragt. Die Nachwuchsgruppe mit               proyecto del grupo de investigación SEE-URBAN-                        den anderen Unterstützerinnen und Unterstüt-       agradecimiento a:
zunächst vier Doktoranden, einer Assistenzstelle und    WATER y el ISAP con la ULSA buscaron una alterna-                     zern gilt mein besonderer Dank:
Jochen Hack als Leiter nahm Anfang 2018 die             tiva con un corazón pesado y la encontraron con la
Arbeit in Darmstadt und in León auf, wurde              Universidad de Costa Rica en el país vecino. A partir
aber im April 2018 mit dem Beginn der sozio-            de 2018, el intercambio con la ULSA y con la UCR se                   •   Manfred Ostrowski                              •   Néstor Castor
politischen Krise und den gewaltsamen Protes-           organiza a través de la recién fundada Sección de In-
ten in Nicaragua vorerst gestoppt. Das Nach-            geniería Ecológica del Instituto de Geociencias Aplica-                      Ehemaliger     Leiter des   Fachgebiets             Ex-vicerrector de la ULSA
wuchsgruppenprojekt SEE-URBAN-WATER und die             das. Este año también se fundó la Asociación sin fines                       Ingenieurhydrologie   und    Wasserbe-      •   Delvin Díaz
Austauschpartnerschaft mit der ULSA suchten             de lucro para la Promoción del Intercambio Intercul-                         wirtschaftung, TU Darmstadt
schweren Herzens eine Alternative und fanden            tural en el Departamento de Ingeniería Ecológica de                                                                              Vicerrector de la ULSA
sie mit der Universidad de Costa Rica im Nach-          la TU Darmstadt e. V. (INECO), formado por ex-beca-                   •   Markus Neubert
barland. Von 2018 an wird der Austausch mit der         dos del programa, que a partir de entonces apoyó el                                                                      •   Miriam Rifai-Schön
                                                                                                                                     Ex-director del Centro de Investigacion
ULSA und mit der UCR über das neugegründe-              intercambio de estudiantes.                                                  y Desarrollo de Tecnologías Energeticas             Sekretärin am Fachgebiet Ingenieur-
te Fachgebiet Ingenieurökologie am Institut für                                                                                      Ambientales (CIDTEA), ULSA                          ökologie, TU Darmstadt
Angewandte Geowissenschaften organisiert. In die-       La estrecha cooperación a partir de 2018 con el
sem Jahr wurde auch der gemeinnützige Verein zur        Centro de Investigaciones y Estudios en Desarro-                      •   Hermano Benjamín Rivas                         •   Judith Feldmann
Förderung des interkulturellen Austauschs am Fach-      llo Sostenible (CIEDES) de la Universidad de Costa
gebiet Ingenieurökologie der Technischen Universi-      Rica aportó nuevas perspectivas al proyecto SEE-                             Ex-rector 2012-2014 de la ULSA                      Ehemalige Sekretärin des Fachgebiets
tät Darmstadt e. V. (INECO) gegründet welcher for-      URBAN-WATER y también a muchos estudiantes y pa-                                                                                 Ingenieurhydrologie   und   Wasserbe-
                                                        santes de intercambio del ISAP.                                       •   Waldtraud Kofer                                        wirtschaftung, TU Darmstadt
tan den Studierendenaustausch unterstützte.
                                                                                                                                     Ehemalige DAAD-Langzeitdozentin an          •   Rafael Oreamuno
Die enge Zusammenarbeit von 2018 an mit                                                                                              der ULSA
dem Centro de Investigaciones y Estudios en                                                                                                                                              Ex-director del Centro de Investigacio-
Desarrollo Sostenible (CIEDES) der Universidad                                                                                •   Angela Rebscher                                        nes y Estudios en Desarrollo Sostenible
de Costa Rica brachte neue Perspektiven für das                                                                                                                                          (CIEDES) de la Universidad de Costa Rica
SEE-URBAN-WATER-Projekt und auch für viele                                                                                           Ehemalige Mitarbeiterin des Fachge-
ISAP-Austauschstudierende und Praktikanten.
                                                                                              Fuente de la foto:Jochen Hack          biets Ingenieurhydrologie und Wasserbe-
                                                                                                      Bild von Jochen Hack
                                                                                                                                     wirtschaftung, TU Darmstadt
                                                                                                                                                                                 ¡Le deseo una lectura estimulante, informativa y
                                                                                                                              •   Thomas Kraus                                   entretenida!
                                                                                                                                     Ehemaliger Vorsitzender des Förder-         Saludos cordiales,
                                                                                                                                     vereins des Instituts für Wasserbau und
                                                                                                                                     Wasserwirtschaft, TU Darmstadt              Ich wünsche eine anregende, informative und
                                                                                                                                                                                 unterhaltsame Lektüre!

                                                                                                                                                                                 Herzliche Grüße,

                                                                                                                                                                                 Jochen Hack

Figura 3: Reunión de alumni del ISAP en
Darmstadt en diciembre de 2017

Abbildung 3: ISAP-Alumni-Treffen in
Darmstadt im Dezember 2017
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
SABÍAS QUE?                                           Se fundo la universidad / Gründung der Universität: 2009                                                                                 Hasta la fecha un total de 68
                                                      Estudiantes / Studierende: ca. 1.150
                                                                                                                                                                                               estudiantes han completado una
WUSSTEST DU SCHON?                                                                                                                                                                             estancia en el extranjero en coo-
                                                      Ubicación / Standort: León en Nicaragua                                                                                                  peración en las universidades
                                                                                                                                                                                               asociadas. Dé los cuales solo 51

                                                                                                                                                               68
                                                      La Universidad Tecnológica La Salle (ULSA) es miembro de la Asociación
                                                      Internacional de Universidades Lasallistas, sus programas curriculares teóri-                                                            estudiantes hacen parte del pro-
                                                      cos-prácticosen áreas de Cibernética Electrónica, Gestión Industrial, Mecánica                                                           grama ISAP. Los 17 restantes
                                                      y Energías Renovables, Mecatrónica y Sistemas de Control.                                                                                pertenecen a de la TU Darmsta-
                                                     Die Universidad Tecnológica La Salle (ULSA) ist Mitglied der Internationalen
                                                                                                                                                                                               dt, sin embargo, estos han orga-
                                                     Vereinigung der Lasallianischen Universitäten und bietet theoretisch-praktische                                                           nizado su estancia en el extran-
                                                     Studiengänge in den Bereichen Elektronische Kybernetik, Industrielles Manage-                                                             jero de manera independiente.
                                                     ment, Mechanik und Erneuerbare Energien, Mechatronik und Steuerungssysteme.
                                                     https://www.lasalle.edu.ni/                                                                                                               De los 51 becarios de ISAP se dis-
                                                                                                                                                       INTERCAMBIOS ACADEMICOS                 tribuyen en 22 estudiantes de la
                                                                                                                                                    ENTRE LA TU DARMSTADT, LA ULSA Y           ULSA en León, Nicaragua, y 29 es-
                                                                                                                                                                                               tudiantes de la TU Darmstadt. El
                                                                                                                                                                  UCR                          número total de semestres com-
                                                                                                                                                                                               pletados durante el intercambio
                                                                                                                                                   AKADEMISCHE AUSTAUSCHE ZWISCHEN             es el mismo para ambos grupos,
                                                                                                                                                                                               sin embargo, es preciso señalar
                                                                                                                                                   LA TU DARMSTADT, LA ULSA UND UCR            que algunos de estos estudiantes
                                                                                                                                                                                               de la ULSA han participado en el
                                                                                                                                                                                               programa en más de una ocasión.

                                                                                                                                                                                               Bisher haben insgesamt 68

                                                                                                                                                                51
                                                                                                                                                                                               Studierende      einen    Ausland-
                                                                                                                                                                                               saufenthalt im Rahmen der
                                                                                                                                                                                               Partnerschaften der vorgeste-
                                                                                                                                                                                               llten Universitäten absolviert.
                                                                                                                                                                                               Allerdings sind nur 51 von ihnen
                                                                                                                                                                                               Teil des ISAP- Förderprogram-
                                                                                                                                                                                               ms, während 17 Studenten der
                                                                                                                                                                                               TU-Darmstadt ein selbstfinanzier-
                                                                                                                                                                                               tes Praktikum absolviert haben.
                                                                                                                                                         Estudiantes pertenecen                Die 51 ISAP-Stipendiaten teilen
                                                                                                                                                                                               sich in 22 Studenten der ULSA in
                                                                                                                                                             al programa ISAP                  León, Nicaragua und 29 Studenten
                                                                                                                                                                                               der TU Darmstadt auf. Die gesamte
                                                                                                                                                                                               Semesterzahl, welche im Rahmen
                                                                                                                                                           Studierende waren Teil              des Austauschs absolviert wurde
                                                                                                                                                                                               ist für beide Gruppen gleich, aller-
                                                                                                                                                            des ISAP-Programms                 dings haben einige Studierende
 Se fundo la universidad / Gründung der Universität: 1940                        Se fundo la universidad /Gründung der Universität:                                                            der ULSA für mehr als ein Semes-
 Estudiantes / Studierende: ca. 40.000
                                                                                 1843                                                                                                          ter am Programm teilgenommen.

 Ubicación / Standort: Montes de Oca a 3km del centro de San José.               Estudiantes / Studierende: ca. 25.000

                                                                                 Ubicación / Standort: Darmstadt, Hessen, Alemania.

                                                                                                                                                    29
 La Universidad de Costa Rica promueve la formación crítica, huma-

                                                                                                                                                                                22
 nística y cultural. Sus seis grandes áreas del conocimiento son Artes
 y Letras, Ciencias Básicas, Ciencias Agroalimentarias, Ciencias Socia-          La Universidad de Darmstadt se caracteriza por tener un es-
 les, Salud e Ingeniería. Alrededor de 100 carreras son impartidas bajo          píritu pionero en el campo de la investigación, la enseñanza
 esta primera modalidad, que culmina con grados universitarios. La               y la transferencia. Dentro de la tradición abre constantemente
 UCR es la mas grande, prestigiosa y antigua de la República de Costa            nuevas oportunidades en el campo científico, aportando así al
 Rica.                                                                           desarrollo de la sociedad. Esto ha hecho que la TU Darmstadt
                                                                                 sea una de las principales universidades técnicas de Alemania
 Die Universität von Costa Rica fördert die kritische, humanistische und         con gran reconocimiento y reputación internacional.
 kulturelle Bildung. Die sechs großen Wissensgebiete sind Kunst und
 Literatur, Grundlagenwissenschaften, Agrar- und Ernährungs-                     Die Universität Darmstadt zeichnet sich durch einen Pio-         Estudiantes de la        Estudiantes de la
                                                                                 niergeist in Forschung, Lehre und Transfer aus. Aus
 wissenschaften, Sozialwissenschaften, Gesundheit und Ingenieurwesen.
 Etwa 100 Abschlüsse werden unter dieser ersten Modalität gelehrt, die           dieser Tradition heraus erschließt sie immer wieder neue          TU Darmstadt                  ULSA
 mit Universitätsabschlüssen gipfelt. Die UCR ist die größte, renommier-         Möglichkeiten im wissenschaftlichen Bereich und trägt so zur
 teste und älteste Universität von Costa Rica.                                   Entwicklung der Gesellschaft bei. Dies hat die TU Darmsta-
                                                                                 dt zu einer der führenden technischen Universitäten in Deuts-
                                                                                                                                                  Studierende der TU         Studierende der
 https://www.ucr.ac.cr/
                                                                                 chland gemacht, die auch international hohes Ansehen genießt.        Darmstadt                   ULSA
                                                                                 https://www.tu-darmstadt.de/index.en.jsp
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
SABÍAS QUE?
WUSSTEST DU SCHON?

                                        Distribución por género
                                       Verteilung nach Geschlecht

                                   De los 68 intercambios estudiantiles /
                                       Von den 68 Austauschstudierenden

  Desde 2018, los estu-
  diantes de la TU Darm-                           43%
  stadt también tienen la
  opción de visitar la UCR
  en San José. Hasta aho-             han sido mujeres / waren Frauen.
  ra 75% de los 46 estu-
  diantes de intercambio
  alemanes han visitado la
  ULSA, y el                                      57 %
  25% restante la UCR. Sin
  embargo, tres estudian-
  tes conocieron ambas               han sido hombre / waren männlich.
  universidades en Centro-
  américa durante su es-
  tancia.                          Sin embargo, la distribución de género
                                  de los estudiantes en la Universidad Téc-
  Im Rahmen des ISAP-Aus-         nica de Darmstadt es similar, en contras-
  tausch haben Studierende        te con estos porcentajes los nicaragüen-                                                     Die Studierenden der TU Darm-
  der TU Darmstadt seit 2018      ses han participado en el programa sólo
                                                                                Los estudiantes de la Universidad Técni-       stadt kommen hauptsächlich aus
  auch die Wahl, die UCR in                      4 mujeres.
                                                                                ca de Darmstadt provienen principalmen-        dem Bereich der Umweltingenieurs-
  San José zu besuchen. So
                                                                                te del campo de la ingeniería ambiental.       wissenschaften. Auch andere na-
  haben bisher drei Viertel der   Die Geschlechterverteilung der Studierenden
                                                                                No obstante, también están representadas       turwissenschaftlich-technische      Stu-
  46 deutschen Austausch-          an der Technischen Universität Darmstadt
                                                                                otras carreras universitarias como las cien-   diengänge sind vertreten. Etwa 60%
  studierenden ihren Aufen-        ist jedoch ähnlich, im Gegensatz zu diesen
                                                                                cias naturales. Aproximadamente el 60%         der deutschen Studenten waren zur
  thalt an der ULSA, und ein      Prozentsätzen haben bisher aus Nicaraguan
                                                                                los estudiantes alemánes estaban inscritos     Zeit des Austauschs im Bachelor ein-
  Viertel an der UCR absol-       nur 4 Frauen an dem Programm teilgenom-
                                                                                en programas de pregrado en el momento         geschrieben.
  viert. Drei Studentinnen                             men.
                                                                                del intercambio.                               Bezüglich der Studierenden der ULSA
  haben während ihres Aufen-
                                                                                En cuanto a los estudiantes de la ULSA,        liegt nur die Verteilung der Teilnehmer
  thalts beide Universitäten in
                                                                                sólo se dispone de la distribución de los      einer Umfrage vor, welche größtenteils
  Zentralamerika kennenge-
                                                                                participantes de la encuesta. La mayoría       Mechanik und Erneuerbare
  lernt.
                                                                                de ellos estudian ingeniería mecánica y de     Energien studieren.
                                                                                energías renovables
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA LA SALLE (ULSA)

                                                                                                                       Reunión entre estudiantes de intercambio alemanes y nicaragüenses y organizadores del intercambio en la ULSA, oct. 2017,
                                                                                                                                                                                                                               Foto: Delvin Díaz
                                                                                                                       Treffen zwischen deutschen und nicaraguanischen Austauschstudierenden sowie Organisatoren des Austauschs an der ULSA,
                                                                                                                                                                                                                Okt. 2017, Bild von Delvin Díaz

Fuente de la foto: Delvin Díaz
Bild von Delvin Díaz

                                               “El programa ISAP de intermcambio académico estudiantil y
                                               de profesores entre TU-Darmstadt y ULSA ha significado ser
                                               una esperanza en mejorar el nivel educativo y de poder ofrecer
                                               nuevas oportunidades para favorecer a la comunidad universi-
                                               taria desarrollando en ellas mejores habilidades profesionales,
                                               culturales y personales para el futuro.

                                               Con la experiencia desde el programa ISAP entre la TU Darm-
                                               stadt y ULSA hemos podido desarrollar nuevos vínculos para                                                              Estudiantes de la TU Darmstadt en el campus de la ULSA, Foto: Delvin Díaz
                                               favorecer un segundo o tercer idioma, la investigación, las habi-                                                       Studierende der TU Darmstadt auf dem ULSA-Campus, Bild von Delvin Díaz

                                               lidades blandas y las relaciones interculturales permitiendo así
                                               que nicaragüenses de escasos recursos puedan acceder a opor-
                                               tunidades en universidades de primer nivel como la TU Darm-
                                               stadt. “

                                               “Das ISAP-Programm zur Förderung des akademischen Aus-
                                               tauschs zwischen der TU Darmstadt und der ULSA bedeutet
                                               die Hoffnung, das Niveau der Ausbildung zu verbessern und
                                               neue Möglichkeiten anbieten zu können, die der Universitäts-
                                               gemeinschaft zugute kommen, indem sie in ihnen bessere
                                               berufliche, kulturelle und persönliche Fähigkeiten für die
                                               Zukunft entwickeln.

                                               Mit der Erfahrung des ISAP-Programms zwischen der TU
                                               Darmstadt und ULSA waren wir in der Lage, neue Verbindungen
                                               zu entwickeln, um eine zweite oder dritte Sprache, Forschung,
                                               Soft Skills und interkulturelle Beziehungen zu begünstigen,
DELVIN DÍAZ MEMBREÑO                           die es Nicaraguanern mit begrenzten Ressourcen ermöglichen,
                                               Zugang zu Universitäten mit internationaler Reputation wie
Vicerrector de Promoción y Desarrollo Humano   der TU Darmstadt zu erhalten.”                                      Visita a ldel laboratorio de ingeniería hidráulica durante una visita del rector de la ULSA (izquierda) a la TU Darmstadt, 2014 ,

Head of Internationalization Office                                                                                                                                                                                                 Foto: Jochen Hack
                                                                                                                           Besuch der Wasserbau-Versuchshalle im Rahmen eines Besuchs des Rektors der ULSA (links) an der TU Darmstadt, 2014 ,
                                               Delvin Díaz Membreño                                                                                                                                                              Bild von Jochen Hack
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
VERA BEHLE                                                                                                                    Der Unterricht findet in vergleichsweise kleinen Gruppen   Las clases tienen lugar en grupos comparativamente peque-
                                                                                                                              statt und erinnert daher eher an Schulunterricht oder      ños y, por lo tanto, recuerdan más a las clases escolares o
Teilnehmerin am Studierndenaustausch mit der                                                                                  auch einzelne Kurse im Masterstudiengang. Dadurch          incluso a los cursos individuales del programa de maestría.
ULSA im Wintersemester 2016/2017                                                                                              kommt man aber auch schnell ins Gespräch mit seinen        Esto también le permite entablar rápidamente una conver-
Aktuell Doktorandin an der UPC in Barcelona im                                                                                Kommilitonen und hat einen engeren und persönliche-        sación con sus compañeros de estudios y tener un contacto
Bereich Hydrogeologie.                                                                                                        ren Kontakt mit den Profesoren als man es von deutschen    más cercano y personal con los profesores que el que está
                                                                                                                              Universitäten vor allem im Bachelorstudium her gewo-       acostumbrado en las universidades alemanas. Algunos de
                                                                                                                              hnt ist. Teilweise können die Kurse sehr zeitaufwendig     los cursos pueden requerir mucho tiempo, ya que las tareas
                                                                                                                              sein, da regelmäßig Hausarbeiten (eher vergleichbar mit    (bastante comparables a las de la escuela), los trabajos fi-
                                                                                                                              Hausaufgaben aus der Schule), Abschlussarbeiten und        nales y también las presentaciones (en español) tienen que
                                                                                                                              auch Präsentationen (in Spanisch) vorbereitet und gehal-   ser preparados y realizados regularmente. Ya hay algunos
                                                                                                                              ten werden müssen. Es gibt bereits einige Austauschstu-    estudiantes de intercambio que han tomado los cursos de
                                                                                                                              dierende, die sich die an der ULSA belegten Kurse anre-    la ULSA que han sido acreditados por sus estudios, por lo
                                                                                                                              chnen haben lassen, sodass auch bereits Professoren von    que los profesores de la TU Darmstadt ya tienen experiencia
                                                                                                                              Seiten der TU Darmstadt hiermit Erfahrung haben. Falls     en esto. Si se quiere que se convaliden los cursos para sus
                                                                                                                              man sich also für sein Studium Kurse anrechnen lassen      estudios, es mejor aclararlo de antemano con los respecti-
                                                                                                                              möchte, klärt man dies am besten bereits im Vorraus mit    vos responsables y, si es necesario, preguntar a los antiguos
                                                                                                                              den jeweiligen Verantwortlichen und fragt gegebenenfalls   alumnos de intercambio sobre su experiencia.
                                                                                                                              auch bei ehemaligen Austauschstudierenden nach.

Die Universidad Tecnológica La Salle (ULSA) wurde             La Universidad Tecnológica La Salle (ULSA) es miembro de
2009 gegründet und ist Mitglied der internationalen           la Asociación Internacional de Universidades Lasallistas y
Gemeinschaft der La Salle Universitäten, benannt              se fundó en el año 2009 como una universidad con progra-
nach dem französischen Priester und Bildungsreformer          mas curriculares teóricos-prácticos en áreas de Cibernética
Jean-Baptiste de La Salle. An ihr werden Studiengänge         Electrónica, Gestión Industrial, Mecánica y Energías Reno-
in den Bereichen Elektrotechnik, industrielle Betriebs-       vables, Mecatrónica y Sistemas de Control. La universidad
technik, Maschinenbau und Mechatronik angeboten. Die          está ubicada en la ciudad León en Nicaragua, ubicada a 92
Universität befindet sich in der Stadt Léon in Nicaragua,     km de la capital del país.
etwa 90 km von der Hauptstadt des Landes entfernt.
                                                              La ULSA ha estado promoviendo el intercambio cientí-
Bereits seit längerer Zeit fördert die ULSA auch den          fico internacional durante mucho tiempo. Esto incluye el
internationalen wissenschaftlichen Austausch. Dazu            intercambio estudiantil para prácticas profesionales en
zählen Praktika im Ausland mit dem Programm                   el extranjero con el programa IAESTE, pero por supuesto
IAESTE, aber natürlich auch die Zusammenarbeit mit            también la cooperación con la TU Darmstadt para realizar
der TU Darmstadt zur Realisierung von Auslandspraktika        prácticas y semestres en el extranjero con financiamiento
und Auslandsemestern gefördert durch den Deutschen            del Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD).
Akademischen Austauschdienst (DAAD).
                                                              El campus de la ULSA en León es relativamente pequeño
Der Campus der ULSA in León ist vergleichsweise               y se lo comparte con el Instituto Politécnico La Salle. En
klein und wird geteilt mit dem Instituto Politécnico La       el campus hay varias cafeterías donde se pueden comprar
Salle. Auf dem Campus verteilt gibt es verschiedene           bocadillos y también almuerzos a un precio comparati-
Cafeterias, in denen man Snacks und auch ein Mittagessen zu   vamente bajo. También hay una pequeña biblioteca en el
einem sehr günstigen Preis kaufen kann. Ebenso gibt           campus y una tienda de copias. Muchos estudiantes de in-
es eine kleine Bibliothek auf dem Gelände und einen           tercambio compran una bicicleta para ir a la universidad
Copyshop. Viele Studierenen kaufen sich ein Fahrrad,          durante el tiempo de su estancia y también para ser móviles
um für die Zeit ihres Aufenthalts zur Uni zu kommen           en la ciudad. Otra posibilidad es utilizar las camionetas, un
und auch um generell in der Stadt mobil zu sein. Eine         medio de transporte típico de León. Es una pequeña furgo-
andere Möglichkeit ist die Nutzung der Camionetas, ein        neta que ha sido convertida en un transporte público con
in León typisches Transportmittel. Dabei handelt es sich      dos bancos de madera para sentarse. Como no se puede
um einen Kleintransporter, der mit zwei Holzbänken zu         encontrar información sobre las rutas de las camionetas
einem öffentlichen Verkehrsmittel umfunktioniert wur-         o los autobuses en Internet, lo mejor es pedir a sus com-
de. Da man zu den Routen der Camionetas oder Bus-             pañeros o antiguos alumnos de intercambio consejos y sus
sen keine Informationen im Internet finden kann, fragt        experiencias.
man am besten seine Kommilitonen oder ehemalige Aus-
tauschstudenten nach Tips und ihren Erfahrungen.                                                                                                                                                                                   Fuente de la foto: Delvin Díaz
                                                                                                                                                                                                                                           Bild von Delvin Díaz
5 ANIVERSARIO - TU Darmstadt
Waltraud Kofer
                                                                     Ex-profesora de larga estancía en la ULSA del DAAD
                                                                     / ehemalige DAAD-Langzeitdozentin an der ULSA

Der Complejo La Salle in Leon, dem die Universität              El Complejo La Salle de León, del que forma parte la Uni-
ULSA angehört, hatte durch die enge Verbundenheit               versidad ULSA, ya ha mantenido durante muchos años un
ihrer Schwesterinstitution, dem Politénico LaSalle, mit         estrecho contacto con instituciones educativas de habla ale-
der Polytechnischen Schule Braunau, Österreich, bereits         mana y un intercambio regular de estudiantes y profesores
langjährige enge Kontakte mit deutschsprachigen                 debido a los estrechos vínculos de su institución hermana, el
Bildungsinstitutionen und einen regelmäßigen Austausch          Politécnico LaSalle, con la Escuela Politécnica de Braunau,
von Studierenden und Lehrenden. Auch gab es bereits             Austria. También había ya algunos expertos alemanes que
einige deutsche Experten, die in verschiedenste Projekte        participaban en varios proyectos. Así se sentaron las bases
eingebunden waren. Somit war der Grundstein gelegt,             para la cooperación con las universidades alemanas también
auch auf universitärer Ebene mit deutschen Hochschulen          a nivel universitario. Pronto se había formado un animado
zusammen zu arbeiten. Bald hatte sich auf formeller und         intercambio entre la ULSA y las universidades y organiza-
informeller Ebene ein reger Austausch zwischen der ULSA         ciones de voluntarios alemanas a nivel formal e informal, en
und deutschen Hochschulen und Freiwilligenorganisatio-          el curso del cual personas hambrientas de conocimiento de                                                                 Encuentro con el decano de la facultad de ingenería civil (centro de la imagen) durante una visita del rector de la ULSA
nen formiert, im Rahmen derer sich Wissenshungrige aller        todas las edades se reunían durante días, semanas o meses                                                                                                                (segundo de la izquierda) a la TU Darmstadt, 2014. Foto: Jochen Hack

Altersgruppen für Tage, Wochen oder Monate an der ULSA          en la ULSA para trabajar juntos: desde profesores universi-                                          Treffen mit dem Dekan des Fachbereichs Bau- und Umweltingenieurwissenschaften (Bildmitte) im Rahmen eines Besuchs des Rektors der ULSA
                                                                                                                                                                                                                                         (Zweiter von links) an der TU Darmstadt, 2014 , Bild von Jochen Hack
zur gemeinsamen Arbeit eingefunden: vom Hochschul-              tarios hasta pasantes o estudiantes, pasando por voluntarios
professor über den Praktikanten oder Studenten bis hin          que huían de su nido de origen por primera vez. La acogedo-
zum Freiwilligen, der zum ersten Mal aus dem heimischen         ra atmósfera personal de la ULSA y la ganancia de experien-
Nest flieht. Die gastfreundliche persönliche Atmosphäre         cia práctica, la nueva cultura y los nuevos amigos abrieron
der ULSA und der Zugewinn an praktischer Erfahrung,             nuevas experiencias y horizontes para todos.                                                                                                                                          Markus Neubert
der neuen Kultur und neuer Freunde eröffnete allen neue                                                                                                                                                             Ex director del Centro de Investigacion y Desarrollo de
                                                                Estas iniciativas fueron finalmente apuntaladas por pro-
Erfahrungen und Horizonte. Untermauert wurden die-                                                                                                                                                                   Tecnologías Energeticas Ambientales (CIDTEA), ULSA
                                                                gramas de intercambio oficiales, con el programa ISAP
se Initiativen schließlich durch offizielle Austauschpro-
                                                                financiado por el DAAD, con Darmstadt bajo la direc-
gramme, wobei das DAAD-geförderte ISAP-Programm mit
                                                                ción de Jochen Hack tomando un papel clave y pionero.           Durch reinen Zufall, und der Notwendigkeit einem hervo-                       Por pura casualidad, y la necesidad de permitir a un ex-
Darmstadt unter Leitung von Jochen Hack eine
                                                                A ello siguieron muchas otras iniciativas con universidades     rragenden Praktikanten der TU Darmstadt, David Birkas,                        celente practicante de la TU Darmstadt, David Birkas, en
Schlüsselstellung und eine Pionierrolle übernahm.
                                                                alemanas, a menudo también cofinanciadas por el DAAD,           damals, im September 2012 ein sinnvolles Praktikum in                         aquel momento, en septiembre de 2012, y una significativa
Danach folgten viele weitere Initiativen mit deutschen          como numerosas conferencias, un animado intercambio de          Nicaragua zu ermöglichen, kamen die Technischen Uni-                          pasantía en Nicaragua, permitió que entre las Universida-
Hochschulen, häufig ebenfalls durch den DAAD ko-finan-          conferenciantes, otro programa del ISAP con la Universidad      versitäten Darmstadt und die junge Uni La Salle in León,                      des Técnicas de Darmstadt y la joven Universidad La Salle
ziert, wie zahlreiche Konferenzen, ein reger Dozenten-          de Ciencias Aplicadas de Renania-Waal, el establecimiento de    Nicaragua über uns, Dir, Dr. Jochen Hack und mir, Markus                      en León, Nicaragua se reunieran a través de nosotros, us-
Austausch, ein weiteres ISAP-Programm mit der                   un centro de idioma alemán, la conferencia “Falling Walls”,     E. Neubert, zusammen. Eine glückliche Begegnung, die bis                      ted, el Dr. Jochen Hack y yo, Markus E. Neubert. Un afor-
Hochschule-Rhein-Waal, der Aufbau eines deutschen               el programa DAAD-DIES y, por último, la cooperación con         heute für den Nachwuchs beider Institutionen nachhalti-                       tunado encuentro que ha dado frutos duraderos para los
Sprachzentrums, Falling-Walls-Konferenz, das DAAD-              asociados alemanes, austríacos, ingleses y brasileños en el     ge Früchte trägt. Nicaragua bot und bietet die Möglichkeit                    jóvenes académicos de ambas instituciones hasta el día de
DIES-Programm und nicht zuletzt die Zusammenarbeit              marco de un proyecto de la UE. Experimentar y aprender          praktische Versuche für Umwelt, nachhaltige erneuerba-                        hoy. Nicaragua ofreció y sigue ofreciendo la posibilidad de
mit deutschen, österreichischen, englischen und brasilia-       juntos combinados con diversión y juegos y nuevos amigos        re Technologien durchzuführen sowie eigene innovative                         realizar experimentos prácticos de tecnologías ambienta-
nischen Partnern im Rahmen eines EU-Projekts. Gemein-           fueron hitos que cambiaron la vida de muchos, hechos posi-      Ideen auszuprobieren und anzuwenden, welche in Deuts-                         les renovables sostenibles, así como de ensayar y aplicar
sames Erfahren und Lernen verknüpft mit Spaß und Spiel          bles por el compromiso y la previsión de Hermano Manuel y       chland durch Normen und Vorschriften oft nur begrenzt                         ideas innovadoras propias, que en Alemania a menudo sólo
und neuen Freunden waren für viele lebensverändernde            Delvin Díaz. Esto también es válido para mí, que he tenido la   umzusetzen möglich sind. Über die Jahre ist aus dieser                        son posibles de aplicar de manera limitada debido a las
Meilensteine – möglich gemacht durch das Engagement             suerte de permanecer mucho tiempo en León como profesor         ersten Notwendigkeit eine sehr innige und nachhaltige                         normas y reglamentos. A lo largo de los años, ha crecido
und Weitsichtigkeit von Hermano Manuel und Delvin               invitado del DAAD y de poder trabajar allí. También quiero      Beziehung beider Institutionen gewachsen und gereift,                         y madurado una relación muy estrecha y sostenible entre
Diaz. Dies gilt auch für mich, die ich das Glück hatte, lange   dar las gracias a los dedicados empleados y estudiantes de la   welche neben dem fachlichen, vor allem auch die kultu-                        las dos instituciones a partir de esta necesidad inicial, que
als DAAD-Gastdozentin in León verweilen und mitarbei-           ULSA, así como a todos los invitados que han hecho posible      relle Beziehung beider Länder gestärkt, und einen lang-                       ha fortalecido no sólo la relación profesional, sino también
ten zu dürfen, gedankt sei auch den engagierten Mitarbei-       tantas cosas en la ULSA y que han marcado la diferencia         fristigen Austausch zwischen den jungen Menschen beider                       la cultural entre los dos países, y ha asegurado un inter-
tern und Studierenden der ULSA sowie allen Gästen, die          decisiva.                                                       Länder gesichert hat. Ich selbst fühle mich sehr zufrieden                    cambio a largo plazo entre los jóvenes de ambos países. Yo
an der ULSA so viel bewegt und alle den entscheidenden                                                                          und glücklich, Teil des Beginns und der Festigung dieser                      mismo me siento muy satisfecho y feliz de haber sido parte
Unterschied gemacht haben.                                                                                                      wunderbaren Beziehung gewesen zu sein.                                        del comienzo y consolidación de esta maravillosa relación.

Waltraud Kofer                                                                                                                  Markus Neubert
¿LO FUE LO MÁS MEMORABLE                                                                               „Die Menschen und das
                                                                                                                                                                                                                                   Lebensgefühl in
                                                                                                                     DE LA EXPERIENCIA?                                                                                            Nicaragua und
                                                                                                                                                                                                                                   Mittelamerika“
                                                                                                                     WAR DAS BESONDERSTE TEIL DER
                                                                                                                                                                                                                             “La gente y la forma de vida
                                                                                                                     ERFAHRUNG?                                                                                                  en Nicaragua y América
                                                                                                                                                                                                                                                Central”.
                                                                                                                     In einem Land mit ganz unterschiedlichen                                       „Soziale Unter-
                                                                                                                     Strukturen, Kultur und Möglichkeiten eine Zeit                                   stützung und                      Jan Naumann,
                                                                                                                     lang zu leben, hat mir viel Freude bereitet und mich                   Anpassung an sich sch-             Auslandssemester in León,
                                                                                                                     nachhaltig geprägt. Selbstverständliches aus                           nell ändernde behördli-                         2017/2018
                                                                                                                     Deutschland nicht zu haben, die Komfortzone zu                                chen Vorgaben.“
                                                                                                                     verlassen und die Stadt León, das Land Nicaragua                          “Apoyo social y capacidad      „Am prägendsten war
                                                                                                                     und die Leute kennenzulernen und so Neues zu ent-                       de adaptación a los rápidos         sicherlich die inter-
                                                                                                                     decken war sehr besonders. Die Offenheit und das                      cambios de los requerimientos
                                                                                                                                                                                                                               kulturelle Erfahrung.
                                                                                                                     Interesse der Nicas war, neben der bezaubernden                                       regulatorios”.
                                                                                                                                                                                                                                   Das erweitert den
                                                                                                                     Landschaft und Natur, das beeindruckendste an mei-                                                             eigenen Horizont
                                                                                                                                                                                                  Leia Mayer-Anhalt
                                                                                                                     nem Aufenthalt.“                                                      Auslandssemester in San José,         schon ganz schön.“
                                                           Meeting im Rathaus von León		                             “El hecho de vivir por un tiempo en un país con muy diferentes        2020 zu Coronabedingungen
Ein Tag im Büro mit Markus Neubert                                                                                                                                                                                             “Lo más formativo fue cier-
                                                           Reunión en la alcaldía de León                            estructuras, cultura y oportunidades me dio mucho gusto y me
Un día en la oficina con Markus Neubert                                                                                                                                                                                      tamente la experiencia inter-
                                                                                                                     dejó una impresión. El hecho de salir de mi zona de confort en
                                                                                                                                                                                                                            cultural. Eso amplía bastante
                                                                                                                     Alemania y viajar a la ciudad de León en Nicaragua, me permitió
                                                                                                                                                                                                                                 las perspectivas propias”.
                                                                                                                     conocer su población y descubrir nuevas cosas. La acogida y el
                                                                                                                     trato con los Nicas fue muy especial, además de los encantadores                                                 Jens Schmitt,
„Jedes Mal, wenn ich zurückblicke, sehe ich eine der                                                                 paisajes y la naturaleza, fue lo más impresionante de mi estancia.”                                        Auslandssemester in
besten Erfahrungen meines Lebens. Dies hat sich ni-                                                                                                                                                                               León, 2015/2016
cht nur in meinem Berufsleben widerspiegelt, mit                                                                     Elisa Jährling,
allem was ich gelernt habe und die viele Türen die                                                                   Auslandssemester und Praktikum in León, 2014
sich mir durch die Erfahrung geöffnet haben, son-
dern ich habe dort auch unglaublich tolle Menschen
kennen gelernt, einer davon ist seitdem meine beste
Freundin.“.

“Cada vez que miro hacia atrás, veo una de las mejo-
res experiencias de mi vida. Esto no sólo se ha refleja-
do en mi vida profesional, con todo lo que he apren-
dido y las muchas puertas que se han abierto para mí
a través de la experiencia, además he conocido gente
increíblemente estupenda allí, una de las cuales se ha
convertido desde entonces en mi mejor amiga”

Andrea Muñoz, 					                                        Startschuss Meeting für das Schlachthof-Projekt in León
Praktikum am Schlachthof in Leon, 2013.                    Reunión de inicio del proyecto del rastro en León

                                                                                                                                                                                                                            Fuente de la foto: Mathias Schmelzer
                                                                                                                                                                                                                                      Bild von Mathias Schmelzer

                                                                                                                     Die Arbeitsabläufe auf dem Schlachthof waren für mich als “Stadtkind” etwas weitestgehend neues. Nicht schockierend, aber
Am Schlachthof von León                                    Mit Markus und Victoria - “love this pic”
                                                                                                                     noch heute erzähle ich davon.“ En el matadero, los procesos de trabajo eran algo muy nuevo para mí como “chico de ciudad”.
En el rastro de León                                       Con Markus y Victoria - “amo esta foto”
                                                                                                                     Aunque no es impactante, aún hoy hablo de ello”.

                                                                                                                     Mathias Schmelzer, Praktikum mit Abschlussarbeit in León, 2016
„Durch mein Praktikum entlang des RÍo Pochote und den                                                                              „Ich war vor allem in Nicaragua oft überwältigt von Emotio-           Fuente de la foto: Fabiola Siering
                                                                                                                                                                                                                    Bild von Fabiola Siering
damit verbunden Erlebnissen habe ich Seiten von Léon                                           Fuente de la foto: Chantal Kipp
                                                                                                                                   nen, wie Begeisterung über die Offenherzigkeit und Lebensfreu-
                                                                                                           Bild von Chantal Kipp
kennengelernt, die in dieser Form wahrscheinlich nur                                                                               de der Menschen, sowie die atemberaubenden Landschaften
wenige kennen. Zudem empfand ich es als prägend einen                               Eine ganz besondere Aussicht auf Léon          und die üppige Tier- und Pflanzenwelt. Gleichzeitig hat mich        Ausflug in die Mangroven mit
                                                                                                                                                                                                             den anderen Austausch-
Alltag in einem anderen Land aufzubauen und in die Kul-                             mit seiner weißen Kathedrale umgeben           die Ungerechtigkeit der Lebensumstände und die Umweltvers-                          studierenden
tur einzutauchen, ohne nur der Tourist zu sein. Das baut                            von grüner Natur und den Vulkanen
                                                                                                                                   chmutzung erschreckt, aber auch für meine Zukunft motiviert.“
                                                                                                          am Horizont :)                                                                             Feierlichkeiten in León zu Ehren
eine nachhaltige emotionale Verbindung auf.“
                                                                                                                                                                                                                         Rubén Daríos
                                                                                    Una vista muy especial de Léon con             “A menudo me sentí abrumado por las emociones, especialmen-
“A través de mi pasantía en el Río Pochote y sus expe-                              su blanca catedral rodeada de la               te en Nicaragua, como el gran entusiasmo por la acogida y la        Viaje a los manglares con los
riencias, conocí lugares de León que probablemente pocos                            verde naturaleza y los volcanes en
                                                                                                                                   alegría de vivir de la gente, así como por los impresionantes                 otros estudiantes de
conozcan como éste. Además, me resultó formativo cons-                                                     el horizonte                                                                                                   intercambio
                                                                                                                                   paisajes y la exuberante flora y fauna. Al mismo tiempo, la
truir una vida cotidiana en otro país y sumergirme en la                                                                           injusticia de las condiciones de vida y la contaminación am-          Fiestas en León en honor a
cultura sin ser solo el turista. De esta forma se construye                                                                        biental me asustaban, pero también me motivaban para mi                             Rubén Darío
una conexión emocional perdurable”.Chantal, Prakti-                                                                                futuro.”
kum in León, 2017”
                                                                                                                                   Fabiola Siering,
Chantal Kipp, Praktikum in León, 2017                                                                                              Auslandssemester in León, 2016

Regenwald im Naturreservat Indio Maíz.                                                                                                                                                                         Fuente de la foto: Jakob Schulz
                                                                            Am Vulkan Masaya mit Reinhild und Dorothee.
Bild von Jannik Wempe                                                                                                                                                                                                  Bild von Jakob Schulz
                                                                                                     Bild von Vera Behle
Bosque lluvioso en la Reserva Natural Indio Maíz.
                                                                            En el volcán Masaya con Reinhild y Dorothee
Fuente de la foto: Jannik Wempe
                                                                                           Fuente de la foto: Vera Behle           „Neben dem vielseitigen Land, Umgang mit dem Nica-Dialekt                  Kraft tanken mit Justus
„Diese Antwort mag etwas generisch klingen, aber tatsä-
chlich waren die kulturellen Eindrücke und die Verschie-                                              Vera Behle,                  und dem wirklich herrlichen öffentlichen Personennahverke-                  Zelten auf dem Vulkan
denheit von gewöhnlichen Alltagssituationen dort und                        Auslandssemester in León, 2016/2017                    hr war bemerkenswert, dass ich mich immer überall sehr wi-                               “El Hoyo”
hier das, was mir am meisten in Erinnerung bleibt.“                                                                                llkommen gefühlt habe.“
                                                                                                                                                                                                     Recargando baterías con Justus

“Esta respuesta puede sonar un poco genérica, pero de                                                                              “Además de la gran diversidad del país, el dialecto Nica y el            Acampando en el volcán
hecho, lo que más recuerdo son las diferencias culturales     „Die netten Menschen und die beeindruckende Natur.“                  maravilloso transporte público, lo que fue sorprendente fue que                      “El Hoyo”

y la diversidad de las situaciones cotidianas allí y aquí.”                                                                        siempre me sentí bienvenido en todos los lugares que visité.”
                                                                 “La gente amable y la impresionante naturaleza.”
Jannik Wempe, 						                                                                           Dorothee Ritthaler,                 Jakob Schulz,
Auslandssemester in León, 2019/2020                                             Auslandsjahr in León, 2016/2017                    Auslandssemester in León, 2019
UNIVERSIDAD DE COSTA RICA (UCR)                                                                                                      Dennis Michael Jöckel
                                                                                                                                     Teilnehmer am Studierndenaustausch mit der UCR
                                                                                                                                     2019/2020

                                                                                                                                     Die Universidad de Costa Rica ist die größte Univer-                                 La Universidad de Costa Rica es la universidad más
                                                                                                                                     sität in Costa Rica und gehört zu den angesehens-                                    grande del país y una de las más prestigiosas de
                                                                                                                                     ten Universitäten in Zentral- und Lateinamerika.                                     América Central y América Latina. Una particula-
                                                                                                                                     Eine Besonderheit ist, dass sie komplett öffentlich                                  ridad es que es totalmente pública y, a diferencia
                                                                                                                                     ist und sich im Gegensatz zu vielen privaten Unis                                    de muchas universidades privadas del país, esta no
                                                                                                                                     im Land nicht durch Studiengebühren finanziert.                                      se financia con las tasas de matrícula. Por lo tan-
                                                                                                                                     Der Semesterbeitrag ist daher vergleichbar mit                                       to, la cuota semestral es comparable a la de Alema-
                                                                                                                                     Beiträgen in Deutschland und somit niedrig genug,                                    nia y, con ello, lo suficientemente baja como para
                                                                                                                                     dass theoretisch für jeden die Möglichkeit besteht                                   que teóricamente todo el mundo tenga la oportu-
                                                                                                                                     ohne große Verschuldung ein Studium zu finanzieren.                                  nidad de financiar sus estudios sin grandes deudas.
                                                                                                                                     Mit ihren drei Standorten in San José und me-                                        La UCR, tiene tres sedes en San José y varios cam-
                                                                                                                                     hren Neben-Standorten in verschiedenen Tei-                                          pus satélites en diferentes partes del país, alber-
                                                                                                                                     len des Landes umfasst die UCR mehr als                                              ga a más de 40.000 estudiantes y 153 progra-
                                                                                                                                     40.000 Studierende und 153 Studiengänge wie                                          mas de licenciatura como medicina, ingeniería,
                                                                                                Fuente de la foto: Ricardo Bonilla
                                                                                                                                     Medizin, Ingenieurwissenschaften, Sozialwissens-                                     ciencias sociales, ciencias naturales y muchos más.
                                                                                                         Bild von Ricardo Bonilla
                                                                                                                                     chaften, Naturwissenschaften und viele mehr.
                                                                                                                                                                                                                          El antiguo campus principal en el distrito de San Pe-
                                                       “El programa de becas ISAP del DAAD ha sido muy beneficio-                    Der alte Hauptcampus im Stadtviertel San Pedro umrin-                                dro rodea un pequeño bosque, que es incluso el ho-
                                                       so para el Centro para la Investigación en Estudios en Desa-                  gt ein kleines Wäldchen, in dem sogar Faultiere heimisch                             gar de los perezosos, y tiene su propio jardín botánico.
                                                       rrollo Sostenible de la Universidad de Costa Rica (CIEDES)                    sind, und besitzt einen eigenen Botanischen Garten.
                                                       y para la Universidad de Costa Rica en general, porque nos                                                                                                         En la universidad hay posibilidades muy baratas
                                                       ha permitido interactuar con estudiantes de la Universidad                    In der Uni gibt es sehr günstige Möglichkeiten                                       de comprar un menú completo de almuerzo en las
                                                       Técnica de Darmstadt en el marco de la gestión ambiental.                     in sogenannten Sodas für 3 Euro ein komplettes                                       llamadas sodas por 3 euros y en numerosas pe-
                                                       El intercambio se ha dado desde los ámbitos de las cien-                      Mittagsmenü zu kaufen und in zahlreichen                                             queñas bibliotecas y salas de estudio se puede estu-
                                                       cias sociales, las ciencias básicas y la ingeniería, con lo que               kleinen Bibliotheken und Lernräumen kann man un-                                     diar sin problemas solo o en grupo. También hay
                                                       nuestros estudiantes han tenido la oportunidad de conocer                     gestört alleine oder in Gruppen lernen. Auf dem ge-                                  Wi-Fi gratis en todo el campus de la universidad.
                                                       múltiples enfoques para la gestión ambiental desde diferentes                 samten Unigelände gibt es außerdem freies WLAN.
                                                       disciplinas del conocimiento humano. Espero que podamos
                                                       seguir contando con este programa por muchos años más.”
                                                                                                                                                                        Estudiantes de intercambio de la TU Darmstadt apoyan a una actividad del proyecto SEE-URBAN-WATER en Flores, Costa Rica, Foto: Dennis Jöckel

                                                                                                                                                                          Austauschstudenten der TU Darmstadt unterstützen eine Aktivität des SEE-URBAN-WATER-Projekts in Flores, Costa Rica, Bild von Dennis Jöckel
                                                       “Das ISAP-Stipendienprogramm des DAAD war für das
                                                       Centro para la Investigación en Estudios en Desarrollo
                                                       Sostenib (CIEDES) und für die Universität von Costa Rica
                                                       im Allgemeinen sehr vorteilhaft, weil es uns ermöglicht
                                                       hat, mit Studierenden der Technischen Universität Dar-
                                                       mstadt im Rahmen des Umweltmanagements zu intera-
                                                       gieren. Der Austausch fand aus den Bereichen der Sozial-
                                                       wissenschaften, der Grundlagenwissenschaften und der
                                                       Ingenieurwissenschaften statt, so dass unsere Studenten
                                                       die Möglichkeit hatten, mehrere Ansätze zum Umwelt-
RAFAEL OREAMUNO                                        management aus verschiedenen Disziplinen des menschli-
                                                       chen Wissens kennen zu lernen. Ich hoffe, dass wir noch
Ex director del Centro de Investigaciones y Estudios
                                                       viele weitere Jahre auf dieses Programm zählen können.”
en Desarrollo Sostenible (CIEDES) de la Universidad
de Costa Rica                                          Rafael Oreamuno
También puede leer