Boletín Colegio Suizo de México.
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ÍNDICE 1 Novedades Editorial 25 años de Cuernavaca 2 Felix Rösel 4 Daniel Zehnder 5 Jörg Wiedenbach CAMPUS QUERÉTARO Artículos conmemorativos 6 Grusswort des Patronatskantons (Gisela Polloni) 8 25 Jahre Schweizerschule in Cuernavaca (Barbara Sulzer-Smith) 9 Recuerdos del nacimiento de una institución de excelencia (Gisela Dettling-Ott) 10 25 Jahre Schweizerschule Cuernavaca (Christian Zwingli) 11 Lehren im ewigen Frühling (Marc Schumacher) 12 Naissance du Colegio Suizo Campus Cuernavaca (Chantal Monnard) Palabras de los directores académicos 15 Kindergarten (Sabrina Balestra) 16 Primaria (Javier Martínez Parente) 17 Secundaria (Bernhard Stuflesser) 18 Prepa y IB (Nora Smith) Testimonios de egresados 19 Meine drei Familien (Anna Gugeli) 20 Lo que me dejó el Colegio Suizo (Max Peralta) 21 Maestros que se van CAMPUS CDMX 23 Copa Humboldt 2018 24 Campamentos 28 Maestros que se van CAMPUS CUERNAVACA 31 Campamentos 34 Maestros que se van Fechas importantes COLEGIO SUIZO DE MÉXICO EDITOR RESPONSABLE Jörg Wiedenbach EDITORA Claudia Pichardo Las opiniones expresadas en los diferentes artículos no nece- sariamente reflejan las posturas oficiales del Colegio Suizo. COLABORADORES Christian Achermann, Sabrina Balestra, Nadine Balke, Magali Bron, Karla Bustos, Pilar Carrión, Gisela Dettling-Ott, Franco Donati, Ina Glemnitz, Fernanda González, Ella Göttelmann, Sebastián Govea, Elea Gradenwitz, Anna Gugeli, Varinia Hassler, Alicia Hernández, Christian Hernández, Lourdes Hernández, Bettina Huber, Dominik Kaiserseder, Ramona Kunzmann, Esther Landa, Georgina Macías, Javier Martínez, Astrid Nava, Max Peralta, Iris Pistor, Gisela Polloni, Miguel Ángel Rodríguez, Mónica Rojas, Felix Rösel, Mara Schilling, Andrea Schneider, Marc Schumacher, Nora Smith, Roxanne Stoffel, Bernhard Stuflesser, Barbara Sulzer-Smith, Sofia van der Reis, Anita von Ballmoos, Jörg Wiedenbach, Olivia Zavala, Daniel Zehnder, Christian Zwingli. DISEÑO E IMPRESIÓN Sandra Poceros sandra_poceros@hotmail.com Boletín cuatrimestral con un tiraje de 1,600 ejemplares boletincsm@csm.edu.mx EN PORTADA: Niños felices en la fiesta de aniversario del Campus Cuernavaca. Fotografía: Jörg Wiedenbach.
NOVEDADES Para el estudio CDMX evaluar Las Me Primer jores P y la zon on a los repas 2 lugar am e g resados 018, ac adémic ranking etropolitana. de 90 b achiller os, d nuestro CCH est Les com parto c atos de irectivos y pro Ustede á en el o n much la Ciuda fesores s for primer o d de de fam man parte del lugar. ¡F orgullo y aleg México ilia: ten mejor elicidad ría que lo posib gan por segur colegio de la c es a tod a la comu ste en e le por o o que t iudad. E nida frecer a ambién stimad sus hijo en el fu os padr d! s una f turo ha es Proceso ormació remos n de pr todo ca Nuevam d Cuernava ent e admisió im er nivel. Por lo p e recibimos un n 2018- 19 ronto, d a gran c Matern amos la antidad n abril al, 33 e más co de s s campam e n to s e rc aron q ue ahor n K inder I y r d ia l bienve olicitudes de a a rz o , lo q u e m a a t ie II , 26 nida a 8 dmisió en m ntos nen la o portunid en Secundaria 4 alumnos (2 n. L a C o p a Humboldt ro n lo s a contecimie a 1 5e • o fue eses. d de pe B rtenece ) y a sus famil n á m e n e s IB en may s ú lt im os tres m u s . r a ia y los e x e es to o Cam p la comu s, el ritmo d a ñ o s de nuestr . El pasa d o 1 Simula cr o nidad C S 2 5 ste tem a 0 M. o festejam os los li amente e previo a de abril se lle d e m a rz re a m p v is o v ó a • El pasad o3 del Boletí n cub especial las falla . En futuros e cabo un simulac p re s e n te edición a n iz ó u n programa s detec t a jercicio s de ev ro impo L a a m il ia o rg u n o d e l p r e p a r a d a s e n aluació rtante d re s d e F , e l d e s a y d o s e n e s t a o c n mejo sin n d e P a e a b ri l) o p a ra e l c a a s ió n r aremos • La Asoci ació D ía d e l N iño (27 d a ra e l p ro fesorad s por sup u e s t so de u n a p o con el fi n d del na p nte o, que sible e e estar en ocasión ) y una ce las integra solame nte me ésta no se pre mergencia. Es bien a d re s (1 1 de mayo a s g ra ci as a todas d ia n s e n peramo d e la s M y o ) ¡M u ch n to s ! d e m a t e e je t e , p e ro sabe s, Día e ma s eve nera pe r riódica, cicios práctico ía d e l M a estro (18 d r h a ce r p osible esto e s ta m s e s , ll mos qu e el D po en anera a remos evados de la APF e febrero decuad capace a cabo P ri m a ri a a finales d d e m a rz o, en a con s s de rea ccionar y e ct o e n ri n ci p io s s . e r e n id a de de pro s. A p iencia d y seg • Los días ca ro n e n las ciencia la a n u a l Feria de C uridad. enfo bo ocasión se e llevó a ca el ámbito ri a y P re p aratoria s nciones en Secunda te rv e ilia o varia s in res de fam á s , ll e v a mos a cab co n a lu m nos y pad • Adem adicciones ención de aratoria. de la prev aria y Prep de Secund Queré • Los alumn os de G2 ob taro • Dos alumn de la b o tuvier on e lsa. ¡F l primer lu 1 certifi as de elicida gar en cación G3 h des! el jue por su an sido las go INFORMACIÓN GENERAL • Dura s cono prime en el n t e e c im ientos r a s en ob Camp l mes de m en ch te us exá ayo se ino m ner una • Al fi mene a p licar a ndarín nal de s para . este c la obt on por prim de alu iclo es enció e r a v n del mnos de ba colar eg Diplom ez • Nue chiller resa la prim a IB. vame ato en nt para lo e se realizó nuest era genera ro cam ción • En e s alumn c on éx pus. l mes os de ito la KG y p feria d direct de abril no rimar el libr or de s v is ia baja. o nuest itó An ro Cam dreas pus a O e partir tliker, quie de ag n osto 2 será 018.
EDITORIAL ¡25 AÑOS! El día 3 de marzo festejamos nuestro vigésimo quinto aniversario con un gran evento. Hubo interven- ciones artísticas de nuestro alumnado, música en vivo, áreas de juego y deporte para los niños, una tómbola y una gran variedad de especialidades gastronómicas. Aproximadamente 600 invitados disfrutaron de una 25 JAHRE! alegre fiesta en ese bonito ambiente familiar que suele caracterizar nuestros eventos. Am 3. März feierten wir unseren fünfundzwanzigsten Geburts- tag mit einem grossen Fest. Gesorgt war für künstlerische Darbie- ¡25 años! Es mucho, comparado con los 10 años tungen unserer Schüler, Live-Musik, Spiel- und Sportgelände für del Campus Querétaro o el primer año del Colegio Suizo Kinder, eine Tombola und ein grosses Angebot an gastronomischen en Pekín. Pero es poco, comparado con los 52 años del Spezialitäten. Unsere etwa 600 Gäste genossen diesen Event in der Campus CDMX o los 125 años del Colegio Suizo en Ber- für unsere Schule so charakteristischen familiären Atmosphäre. gamo. 25 Jahre! Das ist viel, wenn man es mit den 10 Jahren unseres ¡Todo es relativo! Sin embargo, considero que a Campus Querétaro oder dem ersten Jahr der Schweizerschule in una persona de 25 años ya la percibimos como adul- Peking vergleicht. Aber es ist wenig, verglichen mit den 52 Jahren ta. Por lo tanto, un colegio a los 25 años ya se puede des Campus CDMX oder den 125 Jahren der Schweizerschule in Ber- considerar como algo bien consolidado. Sobre todo, gamo. si como en el caso de nuestro Campus Cuernavaca, estos 25 años son una historia de éxito. Pero el éxito Alles ist relativ! Aber ich meine, dass man mit 25 Jahren schon no viene por sí solo. En este caso ha sido el mérito de als Erwachsener durchgeht, und eine Schule kann man mit 25 Jahren algunas personas muy dedicadas. Por tal motivo, me als gut etabliert betrachten. Vor allem wenn es sich bei diesen 25 da mucho gusto poder compartirles en esta edición del Jahren, wie im Fall unseres Campus Cuernavaca, um eine Erfolgsge- Boletín dos artículos muy especiales: el de la funda- schichte handelt. Aber der Erfolg kommt ja nicht von alleine. Und dora del Colegio, Regula Dettling (en la página 9) y el in diesem Fall ist der Erfolg der Verdienst einiger sehr engagierter de nuestro antiguo director Christian Zwingli (en la pá- Personen. Aus diesem Grund freut es mich ganz besonders, mit Ih- gina 10), quien dio los impulsos más importantes con nen zwei ganz spezielle Artikel in diesem Bulletin teilen zu dürfen: las diferentes ampliaciones de nuestro Colegio hasta den der Gründerin unserer Schule, Regula Dettling (auf Seite 9) und que tuvimos nuestra propia Preparatoria, incluyendo den unseres ehemaligen Schulleiters Christian Zwingli (auf Seite las diferentes fases de construcción de nuestro Cam- 10), der mit der schrittweisen Erweiterung unserer Schule dieser die pus en Lomas de Ahuatlán. wichtigsten Impulse gab, bis auch wir über ein Gymnasium verfüg- ten, einschliesslich der damit verbundenen verschiedenen Phasen Además, hay muchos otros artículos interesantes baulicher Aktivitäten auf unserem Campus in Lomas de Ahuatlán. 2 en este Boletín, tanto acerca de la historia de nuestro Campus, como también acerca de la actualidad que Desweiteren gibt es in diesem Boletín viele interessante Ar- EDITORIAL vivimos. Quisiera aprovechar esta ocasión para agra- tikel, sowohl in Bezug auf die Geschichte unseres Campus, wie auch decer a toda la comunidad de nuestro Campus, en über unser täglich gelebtes Miteinander. Ich möchte diese Gelegen- especial a nuestro profesorado, el corazón del Colegio, heit auch nicht ungenutzt an mir vorbeiziehen lassen, ohne der Ge- por contribuir diariamente en escribir esta historia de meinschaft unseres Campus, ganz besonders unserem Lehrerkol- éxito. legium, dem eigentlichen Herzstück der Schule, für ihren täglichen Beitrag zur Redaktion dieser Erfolgsgeschichte zu danken. Queridas lectoras, queridos lectores, les deseo una lectura interesante -y ojalá entretenida- con este Geschätzte Leserinnen und Leser, ich wünsche Ihnen eine número del Boletín tan especial para nosotros. nicht nur interessante, sondern hoffentlich auch unterhaltsame Lektüre dieser für uns ganz speziellen Ausgabe des Boletín. – Felix Rösel, Director Campus Cuernavaca – Felix Rösel, Direktor Campus Cuernavaca
25 ANS ! Le 3 mars dernier, nous avons organisé un grand événement C’est la raison pour laquelle je me permets de vous faire part pour fêter notre vingt-cinquième anniversaire. Au programme, avec grand plaisir de deux articles tout particuliers dans ce bulletin, des interventions artistiques de nos élèves, des concerts, des aires celui de la fondatrice de l’école, Regula Dettling (page 9) et celui de jeux et de sport pour les enfants, une tombola et une grande de notre ex-directeur Christian Zwingli (page 10) à qui on doit les variété de spécialités gastronomiques. Quelques 600 invités ont pu initiatives les plus déterminantes comme les différents élargisse- apprécier une belle fête dans une ambiance familiale joyeuse si car- ments de notre école jusqu’au moment de disposer de notre pro- actéristique des événements que nous organisons. pre lycée, et notamment les différentes phases de construction de notre Campus à Lomas de Ahuatlán. 25 ans ! C’est beaucoup, si on les compare aux 10 ans du Cam- pus Querétaro ou à la première année de l’Ecole Suisse de Pékin. Vous découvrirez en outre dans ce bulletin de nombreux ar- C’est peu cependant en comparaison des 52 ans du Campus de ticles intéressants, que ce soit sur l’histoire de notre Campus, ou Mexico ou des 125 ans de l’École Suisse de Bergame. sur l’actualité que nous y vivons. Tout est relatif ! Néanmoins, j’estime qu’une personne qui ar- J’aimerais par ailleurs profiter de l’occasion pour remercier rive aux 25 ans peut être véritablement considérée comme adulte, toute la communauté de notre Campus, et tout particulièrement et de la même manière une école qui atteint les 25 ans peut être nos professeur(e)s, le cœur de notre École, pour participer jour après considérée comme bien établie. Qui plus est si comme c’est le cas jour à l’écriture de cette histoire à succès. de notre Campus Cuernavaca, ces 25 ans sont l’histoire d’un succès. Mais les succès ne naissent pas d’eux-mêmes. Et en l’occurrence, Chères lectrices, chers lecteurs, je vous souhaite une lecture le mérite de ce succès revient à certaines personnes entièrement intéressante et - je l’espère - plaisante de cette édition du bulletin dévouées à notre école. si spéciale pour nous. – Felix Rösel, Directeur Campus Cuernavaca 3 EDITORIAL De izquierda a derecha: Jörg Wiedenbach, Director General del CSM; Felix Rösel, Director del Campus Cuernavaca del CSM; Conchita Orga, Directora del Campus Querétaro del CSM; Anita Müller, Agregada de Asuntos Políticos y Sectoriales de la Embajada Suiza en México; Daniel Zehnder, Director del Campus CDMX del CSM; Andreas Blatter, Presidente de la Junta Directiva del CSM.
EIN BERNER, DER IN DIE GROSSE UN CIUDADANO DE BERNA UND WEITE WELT REISTE! QUE SE AVENTURÓ AL MUNDO Eigentlich war ich glücklich und zufrieden im Berner Oberland im schönen Frutigen. Mehr als zehn Jahre unterrichtete ich an einer En realidad, yo estaba muy contento viviendo en la regionalen Sekundarschule die Fächer Mathematik und Naturwis- parte alta de Berna en el hermoso Frutigen. Por más de senschaften. In den letzten Jahren vor meiner Abreise nach Mexiko diez años di clase de matemáticas y ciencias naturales amtete ich als Schulleiter an dieser schönen Landschule. en la escuela secundaria regional, de la cual fui director durante los años previos a mi venida a México. Seit jeher spüre ich, dass mir mein Beruf gefällt. Ich schätze die Arbeit mit Jugendlichen, Eltern und Lehrpersonen. Die Schüler Siempre me ha gustado mi profesión; aprecio für den Unterricht zu begeistern, die Eltern hinter die Ziele der mucho el trabajo con jóvenes, sus padres y los maestros. Schule zu stellen und den Lehrpersonen einen erfüllenden Rahmen Mis prioridades siempre han sido motivar a los alumnos und einen sicheren Arbeitsplatz zu geben, das sind meine priori- en las clases, lograr que los padres de familia endorsen tären Ziele. Die Erwartungen an alle Anspruchsgruppen sind hoch las metas del colegio y proporcionar a los profesores un und eine gute Schule muss allem und jederzeit gerecht werden. marco de autorrealización y un lugar de trabajo seguro. Las expectativas y exigencias siempre son altas; un buen In meinem Leben bin ich viel gereist und der Reiz, im Ausland colegio debe cumplirlas en todo momento. zu arbeiten und mich den damit verbundenen Aufgaben zu stel- len, war schon immer da. Ich weiss und spüre es immer noch jeden He viajado mucho en mi vida y siempre me había Tag, dass mein Entscheid für die Schweizerschule genau richtig atraído la idea de trabajar en el extranjero y enfren- war. Einerseits für ein Land mit liebevollen Menschen, andererseits tarme a los retos que ello implica. Sé que mi decisión por für eine klimatisch begünstigte Region in der Welt mit einem in- pertenecer al Colegio Suizo fue correcta y lo corroboro to- teressanten geschichtlichen Hintergrund. Ich verliess 2013 mein dos los días. Por un lado, me decidí por un país de perso- vertrautes Umfeld, Freunde, Familie und Schule, und liess mich nas muy afectuosas; por otro lado, me encuentro en una auf das Experiment Schweizerschule Cuernavaca ein. Ich erkannte zona climática privilegiada con un trasfondo histórico rasch, dass Herr Christian Zwingli mir eine gute und funktionie- sumamente interesante. rende Schule übergibt. Ich freute mich, dass viele Dinge gut liefen. Anfangs beobachtete ich genau, liess die vorhandenen Strukturen En 2013 abandoné mi entorno conocido (amigos, laufen. Ich traf in Cuernavaca ein motiviertes Team von Lehrper- familia y escuela) y me comprometí con el experimento sonen und Schülerschaft an. Das hilft, sich rascher einzuleben. llamado Colegio Suizo de Cuernavaca. Inmediatamente Anfangs hatte ich noch gemischte Gefühle und wusste nicht, ob me percaté de que Christian Zwingli me entregó un ex- ich alles richtig machte. Ein fremdes Land, andere Mentalität und celente colegio que marchaba muy bien. Al principio ob- Sprache, da will man keinen Fehler machen. servé con mucho cuidado y permití que las estructuras que funcionaban siguieran en operación. Me encontré Zwei zufriedene Jahre durfte ich schlussendlich in Cuernavaca con un equipo muy motivado de maestros y alumnos. verbringen. Ich durfte viele schöne Momente erleben, interessierte Esto me ayudó a integrarme mejor. Al principio tenía Eltern kennenlernen und tolle Kinder und Jugendlichen ein Stück sentimientos encontrados, pues no quería cometer auf dem Weg ihres Lebens begleiten. Ich bedanke mich herzlich für errores en un país desconocido con una lengua y una alle die positiven Erfahrungen, die ich machen konnte. In der Schule mentalidad diferentes. haben wir einige Prozess in Gang gesetzt, sinnvoll verändert, über heikle Themen diskutiert und schlussendlich die Schule moderni- Tuve la oportunidad de trabajar dos años muy con- siert und fit für die Zukunft gemacht. Herr Felix Rösel führt nun als tento en Cuernavaca. Pasé muy buenos momentos, co- mein Nachfolger die Schule in ähnlicher Denkweise weiter und ich 4 nocí a padres entusiastas y pude acompañar un trecho wünsche ihm und der Schule nur das Beste. en el camino de sus vidas a muchos jóvenes maravillosos. Estoy muy agradecido por tantas experiencias positivas. EDITORIAL – Daniel Zehnder, ehemaliger Direktor Campus Cuernavaca En el Colegio iniciamos algunos procesos, debatimos so- bre temas delicados y llevamos a cabo algunos cambios para que el Colegio estuviera mejor preparado para el futuro. El profesor Felix Rösel ahora preside el Campus Cuernavaca y lleva una línea similar a la que iniciamos juntos. A él y a todo el plantel mis mejores deseos hoy y siempre. – Daniel Zehnder, Director anterior del Campus Cuernavaca
LIEBE LESERINNEN UND LESER Ich gratuliere der Schulleitung, den Lehrerinnen und Lehrer, den ESTIMADOS LECTORES: Schülern und Eltern vom Campus Cuernavaca ganz herzlich zum 25 Jahr-Jubiläum! Ich bin Anfang 1998 in den Schulvorstand der Schwei- Felicito a la Dirección del Colegio, a los profesores, zerschule Mexiko eingetreten und hatte das Glück die Entwicklung a los alumnos y a los padres del Campus Cuernavaca en des Campus seit nun 20 Jahren zu verfolgen. In den Protokollen su 25° aniversario. A principios de 1998 me invitaron a des Schulvorstands wurde der Campus Cuernavaca lange Zeit als la mesa directiva del Colegio Suizo de Mexico y tuve la «Anexo» erwähnt und es freut mich ausserordentlich, dass aus dem suerte de seguir el desarrollo del Campus durante los «Anexo» eine ausgewachsene, komplette und gut organisierte Fi- últimos 20 años. En los protocolos de la mesa directiva, lialschule geworden ist. Kurz nach meinem Eintritt in den Vorstand el Campus Cuernavaca se mencionó por mucho tiempo hat Christian Zwingli im Sommer 1998 die Zügel der damals noch como “anexo” y estoy muy satisfecho de que el “ane- jungen Filialschule übernommen und sie bis 2012 mit viel Energie und xo” se haya convertido en un plantel bien organizado. Einsatz weiterentwickelt. Wenn ich weiter in den Protokollen blättere Poco después de unirme a la mesa directiva, Christian sehe ich, dass Christian bereits Ende 1997 das Grundstück in Ahuat- Zwingli tomó las riendas del aun joven plantel y con- lán im Auge hatte. Der Vorstand hat im November 1997 beschlossen, tinuó desarrollándolo hasta 2012 con mucha energía y dass wir den Boden erwerben und damit war der Grundstein für den empeño. neuen und eigenen Campus gelegt. Es war dann ebenfalls Christian welcher das ganze Bauprojekt praktisch im Alleingang geplant und Mientras continúo desplazándome por los re- durchgeführt hat. In den Folgejahren haben wir dann noch zwei wei- gistros, veo que Christian ya estaba contemplando la tere Grundstücke dazu gekauft: den heutigen Fussballplatz und die propiedad en Ahuatlán a fines de 1997. En noviembre «Landreserve» unterhalb der Schule. Ebenfalls wurde im Jahr 2006 de ese mismo año, la mesa directiva decidió comprar el das neue Gebäude für die Oberstufe gebaut und eingeweiht. terreno y así sentar las bases para el Campus nuevo y propio. Fue entonces también Christian quien planificó Auch im pädagogischen Bereich hat die Schule sich toll entwi- y llevó a cabo todo el proyecto de construcción prácti- ckelt und bietet heute alle Stufen von Maternal bis und mit Prepara- camente solo. En los años que siguieron, compramos toria an. Im Jahr 2006 traten erstmals Schüler in die neu gegründete más terreno para el campo de fútbol actual y la “reserva Sektion «Sekundarschule B» ein. Vor genau 10 Jahren wurde die Pre- de tierra” debajo de la escuela. En 2006 se construyó e paratoria zusammen mit dem IB Programm eingeführt. Dank dem inauguró el nuevo edificio para el nivel superior. unermüdlichen Einsatz der Schulleitung und den Lehrerinnen und Lehrer ist die Schulqualität hoch und unser Bildungsangebot mit En el campo educativo, la escuela se ha desarro- dem IB Programm und all den Sprachen ist einzigartig in Cuernavaca! llado de maravilla y hoy ofrece todas las etapas desde Maternal hasta y con Preparatoria. En 2006, por prime- Nach dem Umzug von Christian Zwingli nach Italien haben Da- ra vez, los estudiantes ingresaron a la recién fundada niel Zehnder und Felix Rösel das Zepter übernommen und die Schule “Secundaria B”. Hace exactamente 10 años, se presentó sowohl im Bereich Infrastruktur wie Pädagogik erfolgreich weiterent- la Preparatoria junto con el programa IB. Gracias a los wickelt. Herzlichen Dank an alle drei für den grossen Einsatz. esfuerzos incansables de la dirección del colegio y los maestros, la calidad de la escuela es alta y nuestra ofer- Ich bedanke mich auch bei all den Lehrerinnen und Lehrern, ta educativa con el programa IB y todos los idiomas es welche den Campus mit ihrem Einsatz vorangetrieben haben, ganz única en Cuernavaca. herzlich. Bei ihnen liebe Eltern und Schüler bedanke ich mich für das Vertrauen in unsere Institution im Staat Morelos. Wir werden uns Después de que Christian Zwingli se mudó a Italia, auch die nächsten 25 Jahre für eine positive und gesunde Schulent- Daniel Zehnder y Felix Rösel tomaron el cetro y desa- wicklung einsetzten. rrollaron con éxito la escuela, tanto en términos de in- fraestructura como de pedagogía. Muchas gracias a los 5 Mit lieben Grüssen, tres por el gran compromiso. – Jörg Wiedenbach, Generaldirektor EDITORIAL Para finalizar, quisiera dar las gracias a todos los maestros que han impulsado el Campus con su com- promiso. A los padres y alumnos les agradezco su con- fianza en nuestra institución en el estado de Morelos. Continuaremos trabajando para un desarrollo escolar positivo y saludable en los próximos 25 años. Saludos cordiales, – Jörg Wiedenbach, Director General
GRUSSWORT DES CAMPUS CUERNAVACA PATRONATS- KANTONS Zum 25-jährigen Jubiläum gratuliert der Patronatskanton im Kanton Zürich je eine Wochenlektion «Medien und Informatik» Zürich dem Campus Cuernavaca der Schweizerschule Mexico herz- unterrichtet. lich. Unsere pädagogische Unterstützung soll dazu beisteuern, dass Ihre Schülerinnen und Schüler ihre Beziehung zur Schweiz Der dazu entwickelte Modullehrplan beschreibt einerseits die stärken können und den Anschluss an die Schulen und die Berufs- für die Medienbildung und Mediennutzung spezifischen Kompeten- bildung in der Schweiz erhalten. zen. Anderseits formuliert er die Zielsetzungen für die Informatik. «LEHRPLAN 21» MEDIENBILDUNG UND MEDIENNUTZUNG Ihre Schule unterrichtet auf der Grundlage des Zürcher Lehr- Die Schülerinnen und Schüler sprechen über ihren alltäglichen plans und wird folglich den neuen Zürcher Lehrplan 21 einführen. Umgang mit unterschiedlichen Medien in Unterricht und Freizeit. Dieser löst den Lehrplan für die Volksschule aus dem Jahr 1991 ab. Erwünschte und auch problematische Auswirkungen werden the- Er tritt im Schuljahr 2018/19 auf der Kindergarten- und der Primar- matisiert, mit der Absicht, dass die Schülerinnen und Schüler Me- stufe bis zur 5. Klasse und im Schuljahr 2019/20 in der 6. Klasse dien verstehen und verantwortungsvoll nutzen können. Sie lernen und auf der Sekundarstufe I in Kraft. sich in einer rasch ändernden Welt zu orientieren, traditionelle und neue Medien und Werkzeuge eigenständig, kritisch und kompe- tent zu nutzen und die damit verbundenen Chancen und Risiken «MEDIEN UND INFORMATIK» einzuschätzen. Sie wissen um die Verhaltensregeln und Rechts- grundlagen für ein sicheres und sozial verantwortliches Verhalten Inhaltlich setzt der Lehrplan 21 neue Akzente so etwa im Be- mit Medien. reich «Medien und Informatik». Dies geschieht vor dem Hintergrund der steigenden Bedeutung der Informations- und Kommunika- Die Verantwortung für die Mediennutzung der Kinder und Ju- tionstechnologien für die Gesellschaft und dessen Auswirkungen gendlichen ausserhalb der Schule liegt bei den Erziehungsberechtig- auf die Schule. Kinder und Jugendliche nutzen neue Informations- ten. Schule und Elternhaus haben in Bezug auf die Mediennutzung und Kommunikationstechnologien in ihrem Alltag heute selbst- der Kinder und Jugendlichen je eigene Aufgabenschwerpunkte. Um verständlich. Eine Aufgabe der Schule besteht darin, den ausser- diese wahrnehmen zu können, ist ein Austausch zwischen Schule schulischen Mediengebrauch als Erfahrungsfeld und als Ressource und Elternhaus unabdingbar. aufzugreifen und mit den Schülerinnen und Schüler zu vertiefen und zu reflektieren. Dadurch sollen sie zu einem mündigen Um- 6 gang mit Medien geführt werden. INFORMATIK CAMPUS CUERNAVACA Heute erfordert praktisch jeder Beruf Kompetenzen in der An- Im Bereich Informatik sollen die Schülerinnen und Schüler die wendung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien. Grundkonzepte der Informatik kennen und sie zur Problemlösung Die Schülerinnen und Schüler sollen darum am Ende der obliga- einsetzen können. Dazu gehören Methoden, Daten zu organisieren torischen Schulzeit diese Technologien in einer weiterführenden und zu strukturieren, auszuwerten und darzustellen. Sie erwerben Schule oder in der Berufslehre sinnvoll und effizient einsetzen und ein Grundverständnis, wie Abläufe alltagssprachlich, grafisch und nutzen können. darauf aufbauend auch in einer formalisierten Sprache beschrieben werden können. Ebenso lernen sie, auf die Informatik bezogene Lö- sungsstrategien in verschiedenen Lebensbereichen zu nutzen. Die DER MODULLEHRPLAN Schülerinnen und Schüler sollen grundlegendes Wissen zu Hard- und Software kennen, um einen Computer kompetent zu nutzen. Auf der Mittelstufe in der 5. und 6. Klasse sowie auf der Im Informatikunterricht wird das selbstständige Entdecken einen Sekundarstufe in der 7. und 9. Klasse werden neu an den Schulen grossen Stellenwert haben.
Die Lehrpersonen stehen vor der Herausforderung, Informa- und die notwendigen methodisch-didaktischen, fachlichen und tik in der Volksschule anschaulich und begreifbar vermitteln. Ne- technischen Kompetenzen erwerben. Entsprechend wichtig ist die ben dem Lebensweltbezug bei der Wahl der Beispiele ist deshalb Weiterbildung im Bereich der methodisch-didaktischen Kompeten- darauf zu achten, Informatikkonzepte wenn immer möglich auch zen. spielerisch und handlungsbezogen erlebbar sind. Sensoren und Roboter etwa verbinden die abstrakte Welt der Informatik mit ei- Zur Einführung des Lehrplans 21 gibt es ein umfangreiches genen Handlungserfahrungen und mit der wahrgenommenen Um- Weiterbildungsprogramm. Ihre Schule hat den Zugang zur online- welt von Kindern und Jugendlichen. unterstützten Weiterbildung der Pädagogischen Hochschule Zürich erhalten. Damit lernt ihre Schule praxisnah, selbstständig und doch Computer, Internet und mobile multimediale Kleingeräte wie fundiert den Lehrplan kennen. Bei spezifischen Fragen rund um die Digitalkamera und Smartphone bieten vielfältige Potenziale für Einführung des Bereichs «Medien und Informatik» beraten wir Ihre Lehr- und Lernprozesse. Die Schule soll die Potenziale der neuen Schule gerne. Ebenso liefern wir Ihnen die nötigen Unterrichtsma- Medien situations- und stufengerecht als Lern- und Lehrwerkzeuge terialien des Lehrmittelverlags Zürich zu günstigen Konditionen. nutzen, zum Beispiel für neue Formen des Lesens und Schreibens, zur multimedialen Veranschaulichung von Sachverhalten, zum Wir danken dem Campus Cuernavaca herzlich für die aus- Üben und Experimentieren, zum Rechnen und Programmieren gezeichnete Zusammenarbeit. Wir wünschen allen Schulangehöri- sowie zum Prüfen und zur Dokumentation des Gelernten. gen weiterhin viel Erfolg und alles Gute. – Gisela Polloni Rohner, Patronatskanton Zürich WEITERBILDUNG Der verstärkte Einbezug digitaler Lernressourcen bringt nicht Der Beitrag ist ein Zusammenzug aus folgenden Quellen: nur technische Veränderungen mit sich, sondern fordert ein ange- www.lehrplan21/ch passtes Lehr- und Lernverständnis. Dies stellt hohe Anforderungen www.vsa.zh.ch/internet/bildungsdirektion/vsa/ de/projekte/zuercher_lehrplan21.html an die Lehrpersonen. Sie müssen sich auf Neuerungen einlassen www.phzh.ch/de/Weiterbildung/lehrplan-21/weiterbildungsangebote 7 CAMPUS CUERNAVACA
25 JAHRE SCHWEIZERSCHULE IN CUERNAVACA Der Campus Cuernavaca ist eine der 18 offiziellen, von der Schweizer Eidgenossenschaft anerkannten Schweizerschulen. Mit 25 Jahren ist sie eine der eher jüngeren Schweizerschulen. So feiern in diesem Jahr neben Cuernavaca auch Bergamo (125 Jahre) und Lima (75 Jahre) ein Jubiläumsfest. Die Schweizerschulen sind auf der ganzen Welt verteilt, wobei sie vor allem in den traditionellen Schweizer Auswanderungsländern stark vertreten sind (Mexiko, Kolumbien, Brasilien, Chile, Peru und in Europa in Italien und Spa- DIE VOLKSSCHULE… nien). Aber auch in Asien sind die Schweizerschulen mit nun drei Schulen vertreten (China, Thailand und Singapur). • geht von christlichen, humanistischen und demokratischen Wertvorstellungen aus Was verbindet unsere Schweizerschulen? Welche Gemein- • ist in Bezug auf Politik, Religionen und Kon- samkeiten haben die Schulen in Cuernavaca, Bergamo und Lima? fessionen neutral „Swissness“ lautet die Antwort. Aber was ist genau darunter zu • fördert die Chancengleichheit verstehen? Natürlich gehören dazu Schweizer Werte wie etwa • fördert die Gleichstellung der Geschlechter Pünktlichkeit, Qualitätsbewusstsein oder Effizienz, welche an allen Schulen gross geschrieben werden. Wichtig ist aber die Schweizer • wendet sich gegen alle Formen der Diskrimi- Pädagogik, die Methodik und Didaktik, nach welcher an den Schulen nierung in der Schweiz und an Schweizerschulen im Ausland unterrichtet • weckt und fördert das Verständnis für soziale wird. Die Basis dafür legten bekannte Schweizer Pädagogen wie Gerechtigkeit, Demokratie und die Erhaltung Piaget oder Pestalozzi. Das Schweizer Schulsystem wird zudem der natürlichen Umwelt durch das Bildungsverständnis eines Landes geprägt. Welche Be- • fördert den gegenseitigen Respekt im deutung hat Bildung in der Schweiz und welchen Bildungsauftrag Zusammenleben mit anderen Menschen, überträgt der Staat den Schulen? Mit der Wahl der Schweizerschule insbesondere bezüglich Kulturen, Religionen in Cuernavaca haben Sie, liebe Eltern, sich auch für das Bildungsver- und Lebensformen ständnis der Schweiz entschieden und Ihre Kinder werden danach • geht von unterschiedlichen Lernvorausset- unterrichtet (selbstverständlich in Abstimmung mit den gesetzli- zungen der Kinder und Jugendlichen aus und chen Vorgaben des Gastlandes Mexiko). geht konstruktiv mit Vielfalt um „Bildung ist ein offener, lebenslanger und aktiv gestalteter • trägt in einer pluralistischen Gesellschaft Entwicklungsprozess des Menschen. Bildung ermöglicht dem zum sozialen Zusammenhalt bei Einzelnen, seine Potenziale in geistiger, kultureller und lebensprak- tischer Hinsicht zu erkunden, sie zu entfalten und über die Aus- einandersetzung mit sich und der Umwelt eine eigene Identität zu entwickeln. Bildung befähigt zu einer eigenständigen und selbst- Alle Schweizerschulen sind dem Schweizer Bildungsauftrag, verantwortlichen Lebensführung, die zu verantwortungsbewusster welcher im Schweizer Lehrplan (Lehrplan 21) konkretisiert ist, ver- 8 und selbstständiger Teilhabe und Mitwirkung im gesellschaftlichen pflichtet. Dieser stützt sich auf unsere Grundwerte und genau diese Leben in sozialer, kultureller, beruflicher und politischer Hinsicht Elemente sind das Verbindende zwischen allen Schweizerschulen CAMPUS CUERNAVACA führt.“ im Ausland. So sind die Bildungsziele im Lehrplan 21, dem ersten gemein- Seit 25 Jahren wird erfolgreich nach dem Schweizer Bildungs- samen Lehrplan aller deutschsprachigen Kantone der Schweiz, verständnis an der Schweizerschule in Cuernavaca unterrichtet. beschrieben. Dieser neue kompetenzorientierte Lehrplan ist in der Dazu gratuliert educationsuisse, die Dachorganisation der Schwei- Schweiz nun in der Einführungsphase und wird schrittweise auch an zerschulen im Ausland, ganz herzlich. Gleichzeitig danken wir Ihnen, den Schweizerschulen im Ausland befolgt. liebe Eltern, für das Vertrauen in unser Bildungssystem und insbe- sondere in die Schule in Cuernavaca. Im Lehrplan 21 sind auch die (Schweizer) Werte beschrieben, nach denen sich die Schulen orientieren und welche von den Grund- ¡Feliz aniversario! rechten, wie sie in der Schweizer Bundesverfassung formuliert sind, ausgehen: – Barbara Sulzer Smith, Geschäftsführerin educationsuisse
RECUERDOS DEL NACIMIENTO DE UNA INSTITUCIÓN DE EXCELENCIA Recordamos el lugar donde fuimos a la escuela. Sabemos el creo, sino un jardín y ningún campo de deportes, solamente un redu- nombre de nuestro primer maestro y cómo fue cuando obtuvimos cido césped. También hubo, por qué no decirlo, momentos en los que una mala y muy buena calificación por primera vez. El nombre de no era evidente que la escuela llegaría a celebrar su 25º cumpleaños. nuestro primer tesoro de la escuela está presente para nosotros y hemos hecho amigos, algunos para toda la vida. Hoy en día hay 25 años después, los profesores de nuestro Colegio trabajan 2500 alumnos que asocian sus recuerdos del primer día de escuela en aulas bien equipadas, donde pueden concentrarse en la ense- con el Colegio Suizo en Cuernavaca. Se llevaron de la escuela un ñanza. El hecho de que el Colegio Suizo de Cuernavaca haya llegado tesoro de recuerdos y una educación de excelencia. Hoy estos niños a su 25 aniversario puede atribuirse a un hecho: todos los que se y niñas están dispersos por todo el mundo. han desempeñado a favor de la escuela han pasado la antorcha, el “espíritu” de la escuela a otra persona. Todos contribuyeron para Es un regalo y un orgullo para mí que yo fuera parte del gru- que el CSM se convirtiera en un centro de excelencia, donde los ni- po que fundaba el Colegio Suizo de Cuernavaca. Todo empezó de ños encuentran motivación y desafíos y aprenden de manera in- forma sencilla y en pequeña escala: compartimos la idea de un Co- dependiente y la creatividad no es una palabra más. Además, los legio Suizo en una cena con algunos padres de Suiza y Alemania niños tienen en cuenta a sus compañeros y la relación personal con que vivían en Cuernavaca en aquel entonces y que buscaban una el profesor les ayuda a desarrollar y utilizar sus talentos. escuela de excelencia para sus hijos. Éramos un buen equipo y re- cibimos el apoyo y la asesoría de la escuela principal en la Ciudad de Desde el principio, el Colegio Suizo ha sido una escuela multi- México, del gobierno suizo de Berna y el del Cantón patrocinador de cultural, con raíces particularmente fuertes en Suiza y en México. Zúrich. Juntos implementamos este nuevo proyecto: Una escuela Hoy vivimos más allá de las fronteras nacionales y seguimos en filial en Cuernavaca cerca de la escuela principal en la Ciudad de contacto unos con otros en todo momento y en todas partes. El México. Colegio Suizo fue y es un lugar donde este intercambio comenzó antes de que existiera la palabra “WhatsApp” para compartir tan- En el primer año, 63 niños comenzaron su escolarización en una tas experiencias sin fronteras y todavía se vive a diario. casa privada, remodelada para empezar una escuela. Los dos maes- tros suizos, sus colegas mexicanas y la maestra de kínder no solo Le deseo al Colegio Suizo por lo menos otros 25 años más, la estaban motivados para enseñar: antes del primer día de clases tu- energía y el coraje para preservar lo que funciona, descubrir cosas vieron que amueblar sus salones. Todavía recuerdo sus ojos un poco nuevas y continuar dando a los niños las experiencias que los acom- sorprendidas cuando se dieron cuenta de que, dentro de dos sema- pañan a lo largo de sus vidas. nas, la habitación vacía sería su aula, que no hubiera un patio de re- – Regula Dettling-Ott, Directora fundadora del Campus CV 9 CAMPUS CUERNAVACA
25 JAHRE SCHWEIZERSCHULE CUERNAVACA Die meisten der Schweizerschulen im Ausland feiern Ju- biläen mit stolzen Jahreszahlen, wie 100 Jahre oder kürzlich die Schweizerschule Mexiko mit 50 Jahren. Die Jüngeren un- ter den Schweizerschulen wie Cuernavaca haben nicht minder Grund, ihre Geburtstage mit grosser Freude und Dankbarkeit zu würdigen, da die Schwierigkeiten vom Aufbau einer Schule bei vielen Eltern und Lehrern noch präsent und für alle nach- vollziehbar sind. Umso mehr freue ich mich, dass ich Ihnen aus weiter Ferne (aktuell bin ich an der Schweizerschule Ca- Es braucht einen Lehrkörper und eine Schülerschaft, dorago in Italien tätig) und aus einer zeitlichen Distanz von die sich mit Stolz und Engagement für ihre Schule einsetzen fünf Jahren, Erinnerungen und Gedanken zum Aufbau der und in einem von gegenseitigem Vertrauen und Respekt ge- Schweizerschule Cuernavaca schildern darf. prägten Klima mit Freude lernen und gemeinsam wachsen. Die jährlichen Festlichkeiten am Totentag, aus Anlass von Die Gründung einer Schweizerschule braucht neben Jubiläen und Einweihungen sind ein lebendiges Beispiel vom verschiedenen gesetzlichen Voraussetzungen und wichtiger kreativen Geist dieser Schule. Investitionen das Zusammenspiel verschiedener Kompo- nenten, um das Schwungrad einer Schule schlussendlich in In den 25 Jahren gab es auch kleinere und grössere Bewegung zu bringen und eine Schulkultur gedeihen zu las- Stürme zu überstehen. Doch das anfangs kleine aber ge- sen. sunde Pflänzchen hat alle Schwierigkeiten überwunden und ist kontinuierlich gewachsen: von der kleinen Schule im Ur- Es braucht eine Elternschaft, die das Bedürfnis einer wald in Campo Florido, in der die Eltern mit ihrer Aufführung schweizerisch geprägten Ausbildung versteht und schätzt vom Dschungelbuch begeisterten, bis zum neuen Campus in und auch bereit ist, sich bedingungslos dafür einzusetzen Lomas Ahuatlan, welcher kontinuierlich um Schwimmbad, und das Vertrauen in den Lehrkörper zu stärken. Cuernavaca Sportanlagen und Sekundarschulgebäude erweitert wurde. ist ein eindrückliches Beispiel für diese Unterstützung. Als Mit der Einführung der Sekundarschule in Englisch hat sich in den Gründungsjahren die Eröffnung der Sekundarschule, die Schule gegen aussen nachhaltig geöffnet, während das vor allem aus finanziellen Überlegungen auf der Kippe stand, Gymnasium mit dem IB die Anbindung an internationale Uni- 10 gingen die Eltern auf die Barrikaden und setzten sich bedin- versitäten sicherstellt. gungslos für das Erreichen dieses so wichtigen Schrittes ein. Heute ist die Schweizerschule eine gefestigte Institu- CAMPUS CUERNAVACA Es braucht einen Schulvorstand, der unternehmerisch tion, die dank ihrem guten Ausbildungsniveau und einer plant, Visionen umsetzt und den Mut zum kalkulierten Risiko kompletten Infrastruktur als feste Grösse in der Bildungs- nicht scheut. Als die Frage anstand, ob der Bau vom eigenen landschaft von Morelos anerkannt ist. Ich fühle mich privi- Campus in Cuernavaca trotz der limitierten Eigenmittel fi- legiert und stolz, während einiger Jahre die Geschichte der nanzierbar sei, bewiesen die damaligen Schulratsmitglieder Schweizerschule Cuernavaca mitgestaltet haben zu dürfen! enorme Weitsicht und unternehmerischen Mut und stellten sich bedingungslos hinter das Schulprojekt. Alle weiteren Herzliche Gratulation an die ganze Schulgemeinde! Bauvorhaben und Ausbauetappen, wie das Gymnasium, wur- den, vom selben Vertrauen gestützt, erfolgreich realisiert. – Christian Zwingli, dritter Direktor Campus CV
LEHREN IM EWIGEN FRÜHLING Aus Südamerika kommend, wo ich in Quito an der Deutschen Schule als Lehrer gewirkt hatte, konnte ich im August 2007 eine Stelle als Sekundarlehrer an der Schweizerschule in Cuernavaca antreten. Ich tauschte sozusagen die Vulkane – den Cotopaxi, den Hausvulkan Quitos – mit dem Popocatepetl. Schon vor Antritt der Stelle kannte ich Mexiko sehr gut und war auch schon in Cuernavaca gewesen. Daher wusste ich bereits, dass diese Stadt eines der angenehmsten Klimata der Welt auf- weist, (ausser natürlich während der Bruthitze vor der Regenzeit im April und Mai) mit meist angenehmen Temperaturen, dass sie in einer reichen und üppigen subtropischen Vegetation, mitten in schien es aber so, als würde er uns kontrollieren. Ausser vielleicht an einer faszinierenden Landschaft liegt, wo man oft eine fabelhafte den Gedenktagen und Zeremonien zur Feier der zahlreichen Helden Weitsicht geniessen kann unter einem wunderbar stahlblauen Him- der mexikanischen Geschichte. Dabei war er mitten auf dem Platz mel. Von meinen vorherigen Reisen nach Mexiko kannte ich bereits anwesend und achtete persönlich darauf, dass alle Klassen – schon das gut erschlossene Stadtzentrum mit seinem typisch kolonialen fast militärisch - in Reih und Glied standen und Disziplin herrschte, Kern. Nach Cuernavaca gelockt hat mich auch die fantastische während der «Grito de Guerra» erklang. Doch alles konnte Christian Küche. Zwingli natürlich nicht selbst machen, darum gab es auch noch Don Nati! Kein Nagel, kein Wasserspender, kein Pinselstrich, keine Schulbank, kein Grashalm, kein Strom ohne Nati. In Europa kennt kaum jemand Cuernavaca. In Spanien, also im Land der Namensgeber, löst der Auch wir Lehrer bildeten so etwas wie eine grosse Familie, Name der Stadt manchmal sogar ein Schmunzeln viele wohnten sogar zusammen in den gleichen Siedlungen, meist aus. Ich empfand die Stadt des «Kuhhorns» immer irgendwo im Rancho Cortés. An der Schweizerschule Cuernavaca als sehr abwechslungsreich, divers, die kulturell und durfte ich sogar an der ersten «Baby Shower» teilnehmen; damit architektonisch sehr viel zu bieten hat und überhaupt wurde ich dann ein emanzipierter Mann. nicht provinziell ist, wie man das etwa aufgrund ihrer Lage -sozusagen hinter dem Berg, zwischen Mexico- Ich gehörte zu jenen Lehrern, die das Gebäude des Gymna- City und Acapulco, am Rand der Metropole- vermuten siums neu benutzen durften. Die Qualität des Baus spricht für sich, könnte. auf den aktuellen Fotos sieht es nämlich immer noch genau gleich aus, fast sogar noch neuer als am Anfang. vIm Gegensatz zu anderen Schulen in denen ich unterrich- Im Gegensatz zu anderen Auslandschulen konnte ich mich mit tet hatte, war damals an der Schweizerschule in Cuernavaca alles den meisten Schülern von Anfang an auf Deutsch unterhalten, was ziemlich familiär. Ein bisschen befremdlich für mich als überzeug- für die Qualität des Unterrichts spricht. Auch als Lehrer soll man 11 ter «Single». Jeder kannte jeden, denn die Schule hatte kaum 200 das Leben lang lernen. Ich selbst durfte an der Schule zum ersten CAMPUS CUERNAVACA Schüler. Dabei war Christian Zwingli ein bisschen so etwas wie der Mal in meinem Leben Geometrie unterrichten. Das hat mir wahn- Vater der Schule: Wohlwollend und stets fürsorglich, gleichzeitig sinnig viel Spass gemacht – eigentlich fast mehr als mein eigentli- völlig unkompliziert und praktisch veranlagt, kümmerte er sich vor- cher Deutschunterricht, der mit sehr viel mehr Korrekturarbeit und sorglich um seine Schule und «seine Kinder» (also die Lehrer, die damit zusammenhängender Lehrer-Frustration verbunden ist. Schüler und manchmal auch die Eltern). In meinen Erinnerungen ist er omnipräsent, tauchte immer am richtigen Ort auf, wie ein- Bis heute denke ich gerne an die Zeit in der Stadt «bei den studiert. Am Morgen stand er bereits am Eingang, wenn wir Lehrer Bäumen» (Cuauhnáhuac) zurück und dank den modernen sozialen zusammen mit den Schülern oft noch im Dunkeln in die Schule ein- Medien bin ich immer noch täglich mit vielen aus dieser Zeit in Cuer- trudelten. In den Pausen war er im Lehrerzimmer; in den Unterricht navaca verbunden. kam er auch oft. Und natürlich war er an sämtlichen Schulfesten, besonderen Ereignissen und Projekten. Er wusste alles und kannte – Marc Schummacher, ehemaliger Lehrer am Campus CV, alles und jeden, er führte die Schule sozusagen «zu Fuss». Niemals jetzt Direktor Schweizerschule Curitiba (Brasilien)
NAISSANCE DU COLEGIO SUIZO CAMPUS CUERNAVACA C’est en 1991 qu’est née l’idée d’ouvrir un Colegio Suizo à Cu- pas être prolongé et, à la fin de ernavaca. Un groupe de parents, dont plusieurs Suisses, était réuni la première année, il fallut dé- autour d’un bon repas et, probablement, d’une bonne bouteille de ménager plus au nord de la ville, vin, quand tout à coup l’un d’eux a lancé l’idée d’ouvrir un Colegio dans la rue de Campo Florido. Suizo à Cuernavaca, cette personne cherchant une bonne école pour ses enfants. Ce jour-là, par hasard, un membre de la « mesa direc- Là, 84 élèves commencèrent tiva » du Colegio Suizo de Mexico était présent et a suggéré de pren- leur deuxième année dans une dre contact avec la direction du collège. grande maison avec un énorme jardin où ils pouvaient mainte- A cette époque-là, le collège de Mexico avait besoin d’augmenter nant courir et s’ébattre tant et ses effectifs, en particulier d’avoir plus d’enfants Suisses, donc l’idée plus pendant les récréations. La d’un collège à Cuernavaca n’a pas été prise à la légère. vérité, un vrai paradis. Cette année-là, un nouveau Lors des festivités du 700ème anniversaire de maître est arrivé de Suisse. Les la Confédération Suisse, la publicité pour ouvrir ce cours de sport, ainsi que ceux fameux collège a commencé. Il fallait trouver des par- de bricolage ont pu commencer. Chaque année, la kermesse était ents susceptibles d’être intéressés et les convaincre attendue avec impatience par tout le monde car il fallait obtenir d’inscrire leurs enfants dans un collège qui n’existait le plus d’argent possible pour pouvoir acheter tout ce dont avait pas. Il fallait aux parents beaucoup de témérité et besoin le Collège. vraiment y croire pour se lancer dans cette aventure, ceci d’autant plus que dans tout Cuernavaca on pou- Peu à peu le nombre d’élèves a augmenté et un premier groupe vait voir des pancartes disant « no al Colegio Suizo ». est arrivé à 6ème de primaire. Il fallait donc penser à la suite, soit à la secondaire. Les parents convaincus de la formation obtenue par leurs enfants au Colegio Suizo ne voulaient pas entendre parler Après bien des aléas, mais aussi beaucoup d’appui (les autori- tés de Berne ayant aidé à la réalisation de ce projet), en septembre 1992, 61 élèves, dont 22 Suisses, sont entrés au collège dans une maison louée dans la rue de Cuexcontitla, 61 élèves répartis entre Kinder et 4ème primaire, 2 maîtres venus de Suisse, une maîtresse de Kinder et son aide, une maîtresse d’espagnol et une secrétaire. L’un des maîtres venus de Suisse, Monsieur Urs Fédier, avait fait partie d’un des premiers groupes d’élèves du collège de Mexico, 12 fondé il y a maintenant un peu plus de 50 ans. Et bien sûr la CAMPUS CUERNAVACA fondatrice et première Directrice, Madame Dr Regula Dettling. Les parents apportaient ballons, jeux, cahiers, livres, etc. au collège car, à part tables, chaises et tableaux noirs, il n’y avait absolument au- cun matériel. Tout le monde coo- pérait d’une manière merveilleuse. Malheureusement, ou peut- être heureusement, le contrat de la maison de Cuexcontitla ne put
d’une autre école, mais, malheureusement, la « mesa Directiva » et vert ayant été donné la Direction du collège de Mexico ne pensaient pas la même chose. tant par la Direction Est donc arrivée la fameuse « noche triste », où il fut annoncé du Collège que par la qu’il n’y aurait pas de secondaire pour le moment. Il n’y avait donc Confédération Helvé- qu’une solution : fermer le collège, car cette école sans secondaire tique, les recherches ne pouvait pas survivre. pour trouver un terrain adéquat ont donc dé- Le lendemain de cette soirée mémorable, tous les parents se marré. Après avoir vu et réunirent pour discuter du problème et surtout trouver une solu- examiné la proposition tion. Tous décidèrent d’appuyer soit en argent, soit en matériel la de plusieurs terrains fondation de la secondaire. Deux salons préfabriqués ont été con- différents, la décision struits et les murs peints par les élèves qui allaient entrer en 1ère a été prise d’acheter de secondaire. et construire à Lomas de Ahuatlan, où la pre- mière pierre a été po- De nouveaux professeurs sont arrivés pour don- sée le 30 janvier 1999. ner les nouvelles matières de secondaire. Pendant Le terrain choisi était toute la première année les parents ont organisé perdu au milieu de rien. d’innombrables événements pour obtenir des fonds. Jusqu’où pouvait aller la vue il n’y avait absolument rien, pas une C’est grâce à cette grande persévérance et à ce grand seule maison, seulement des terrains où paissaient des chèvres. enthousiasme que le Colegio Suizo de Cuernavaca est Que de changements en si peu de temps ! ce qu’il est aujourd’hui. Un grand merci à tous ceux qui ont rendu possible d’avoir aujourd’hui ce mag- nifique collège. Une grande campagne pour obtenir des fonds a été lancée avec comme slogan: “Paso a paso, peso por peso, por el Suizo vamos lejos!” Madame Dr Regula Dettling a laissé la Direction du collège pendant les vacances de Pâques 1995, ayant décidé de retourner vivre en Suisse avec sa famlle. C’est Monsieur Urs Fédier qui prit la direction du collège. Donc ce fut lui qui eut l’honneur d’inaugurer la secondaire et la « maternelle ». Pendant les an- nées suivantes, le nombre d’élèves a considérablement aug- menté, ceci grâce à la sécurité d’avoir une école allant de la « ma- ternelle » à la 3ème de secondaire et grâce aussi à ce que les in- stallations de Campo Florido s’améliorèrent. 13 Monsieur Urs Fédi- CAMPUS CUERNAVACA er a repris le chemin de la Suisse en juin 1998 et c’est Monsieur Chris- tian Zwingli qui a repris le flambeau. Mais peu à peu la place a commencé à manquer et il a donc fallu songer à acheter un terrain pour constru- ire notre école. Le feu
Le déménagement dans les nouvelles installations de Lomas Le 15 novembre de Ahuatlan s’est fait pendant les vacances de printemps 2000 et 2005 a commencé la grande fête d’inauguration a eu lieu le 20 mai de la même an- la construction de née, en présence d’innombrables personnalités et, naturellement, ce qu’on appelle « la de Madame Regula Dettling, très heureuse de voir le chemin fait secondaire », qui a par sa petite « école tropicale ». été suivie, en 2010/11 par le « bungalow », Peu à peu, les in- l’achat d’un terrain de stallations ont évolué 4500 m2, la naissance dans un sens tout à fait de la Prepa IB, beau- propice: Au printemps coup d’événements 2002, la piscine a été qui ont permis d’arriver très orgueilleux aux 20 ans du collège, fê- ouverte et inaugurée, tés le 10 novembre 2012 et, le temps ayant passé si vite, le 3 mars bien sûr avec ses re- dernier déjà aux 25 ans. « Wie schnell vergeht die Zeit ». spectifs vestiaires. Le 9 novembre 2002, le collège a fêté BONNE CHANCE COLEGIO SUIZO ! en grandes pompes ses 10 ans. Un anniversaire fabuleux. Que ARRIBA Y ADELANTE ! d’efforts pour arriver à ce magnifique résultat. – Chantal Monnard 20 AÑOS DEL COLEGIO SUIZO DE CUERNAVACA 14 CAMPUS CUERNAVACA
También puede leer