LIMA Capital del deporte de América - cloudfront.net
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
LIMA Capital del El legado deporte de los Nº 1 | Lunes 3 de setiembre de 2018 Juegos de América Infraestructura deportiva de calidad para todos los peruanos Pág, 12-13 Cerca de 10 mil deportistas y oficiales técnicos Conoce en esta primera edición, todos de 41 países participarán en el evento los preparativos para la realización de multideportivo más importante del continente. los Juegos en nuestro país.
Editorial ¡BIENVENIDOS A CASA! WELCOME HOME! El Comité Organizador de los Juegos Lima 2019 recibe con mucho The Lima 2019 Games Organizing Committee agrado a los presidentes, secretarios generales y dirigentes de los welcomes the presidents and heads of the 41 National 41 Comités Olímpicos Nacionales, que conforman la Organización Olympic Committees that constitute the Pan American Deportiva Panamericana, hoy Panam Sports. Sports Organization, today Panam Sports. A nosotros nos llena de mucho orgullo que la reunión del We are very proud that Lima is hosting the Executive Comité Ejecutivo y de la Asamblea General de Panam Sports se Committee meeting and Panam Sports Assembly. Lima realicen en la capital peruana, que es su casa. Lo será hoy, mañana, is your home today, tomorrow, during the Pan American durante los Juegos Lima 2019 y por siempre. and Parapan American Games and forever. Somos conscientes de la gran responsabilidad de organizar We are aware of the great responsibility attached un evento de la magnitud de los Juegos Panamericanos y to organizing an event of the magnitude of the Pan Parapanamericanos y no vamos a fallar en ese objetivo, porque American and Parapan American Games and we will not queremos que ustedes, hermanos americanos, sientan la necesidad fail because we want you to feel at home and to never feel de estar acá y no irse nunca, porque nuestra hospitalidad no tiene like leaving, because our hospitality has no borders or fronteras ni barreras. barriers. Los Juegos nos unen, nos hacen más hermanos y nos hacen The Games unite us, they make us more than family. sentir las mismas emociones en los triunfos y en las caídas de Together we can experience the ups and downs of our nuestros deportistas y Para deportistas, quienes son el espíritu athletes and Para athletes, who are the spirit of the de los Juegos y nos inspiran cada día para tener siempre en alto Games and who inspire us every day to stay true to sports los valores del deporte. values. Hoy los Juegos Lima 2019 avanzan con gran ritmo. Hoy se ven Today, the Lima 2019 Games are advancing at a avances significativos. Si antes teníamos déficit en infraestructura good pace; we can see significant progress. If previously deportiva, hoy estamos dejando un legado deportivo histórico we had a deficit in sports infrastructure, today we are para nuestro país y el mundo, porque después de los Juegos leaving a historic sports legacy for our country and the Panamericanos y Parapanamericanos seremos, sin duda, el world because after the Pan American and Parapan destino deportivo del continente. American Games, we will undoubtedly be the continent’s Con dedicación, compromiso, honestidad y trabajando las sport destination. 24 horas de los siete días de la semana, sacaremos adelante los With commitment, honesty and by working 24/7, we mejores Juegos de la historia y demostraremos que los peruanos will carry out the best Games in history and we will prove sí podemos realizar grandes cosas porque aquí en Lima 2019 that Peruvians can do great things because at Lima 2019 JUGAMOS TODOS. Gracias. WE ARE ALL A TEAM. Thank you. Contenido Content 3-Editorial | 4-5 En la cuenta regresiva | 6-7 Neven Ilic, presidente de Panam Sports | 8 Logotipo Lima 2019: Símbolo de integración | 9 Milco, heredero de una cultura milenaria | 10-11 Carlos Neuhaus, presidente de COPAL | 12-13 El gran legado en infraestructura deportiva de Lima 2019 | 14 Embajadores Lima 2019 | 15 Con miras a los Juegos Olímpicos Tokio 2020 | 16 Lima 2019: Compromiso con el juego limpio. | 17 Aliados de Lima 2019 | 18 G2G: Por una gestión eficiente y transparente | 19 Comités olímpicos destacan avance de las obras | 20 Andrew Parsons, presidente de IPC | 21 Accesibilidad universal | 22 Turismo en Lima 2019 3 Editorial 4-5 The Countdown | 6-7 Neven Ilic, President of Panam Sports | 8 Lima 2019 Logo: A Symbol of Integration of the Americas | 9 Milco, Reflection of an Ancient Culture | 10-11 Carlos Neuhaus, President of COPAL | 12-13 Lima 2019’s Great Sports Infrastructure Legacy | 14 Lima 2019 Ambassadors | 15 With a View to the Tokyo 2020 Olympic Games | 16 Lima 2019 Committed to Fair Play | 17 Lima 2019 Allies | 18 G2G: For Efficient and Transparent Management | 19 National Olympic Committees Highlight Lima 2019 Infrastructure Progress | 20 Andrew Parsons, President of IPC | 21 Universal Accessibility | 22 Tourism in Lima 2019 Tiraje: 1,000. Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2018-13188 Proyecto Diseñado yEspecial diagramadopara porla Preparación Empresa Peruanay de Desarrollo de los XVIII Servicios Editoriales Juegos S.A., Panamericanos para su sello Editora Perúdel 2019 (PEJP) Editado, diseñado Av. Alfonso Ugarte N.°e873, impreso Lima -por PerúEditora Perú. Depósito legal N° 2018-13188 Impreso en Talleres de Servicios Editoriales y Gráficos (Segraf). Jr. Andahuaylas 1472 - Lima 1. Setiembre 2018 Proyecto Especial para la Preparación y Desarrollo de los XVIII Juegos Panamericanos del 2019 (PEJP) 3
En la cuenta regresiva THE COUNTDOWN El evento multi deportivo más The most important sporting importante del continente será visto event of the Americas will be seen por más de 300 millones de personas. by more than 300 million people. E l Comité Organizador de los XVIII Juegos The Lima 2019 Pan American and Parapan Panamericanos y Parapanamericanos American Games Organizing Committee DATO celebró el pasado 22 de julio “A un año de celebrated “One year to go until Lima 2019” on La ceremonia de inauguración será el Lima 2019”. La Plaza de Armas de Lima fue el July 22. The Plaza de Armas of Lima was the 26 de julio de 2019 punto de concentración de destacados deportistas, meeting point for outstanding Peruvian athletes, autoridades y público en general; quienes authorities and the public. They all gathered The opening ceremony presenciaron el encendido del reloj que dio inicio on stage to witness the setting of the clock that will be on July 26, 2019 a la cuenta regresiva de la mayor �iesta deportiva counts down to the greatest sports celebration que se haya realizado en el Perú. ever held in Peru. Cerca de 10,000 deportistas y o�iciales técnicos About 10,000 athletes and technical of�icials de 41 delegaciones participarán en los Juegos Lima from 41 delegations will participate in the Lima 2019 y se alojarán en la Villa de Atletas, que se está 2019 Games and will stay in the Athletes’ Village, construyendo en el distrito de Villa El Salvador. which is being built in the Villa El Salvador district. El goleador peruano, Paolo Guerrero, envió Peruvian striker Paolo Guerrero sent a un mensaje desde Brasil. “Dentro de un año, message from Brazil: “In one year, Lima will host Lima será el escenario deportivo más grande del the biggest sporting event in the continent, the continente al realizar los Juegos Panamericanos y Lima 2019 Pan American and Parapan American Parapanamericanos Lima 2019. Como peruano me Games. As a Peruvian, I feel immensely proud siento orgulloso porque es una gran oportunidad because this is a great opportunity to prove that para demostrar que estamos preparados para we can compete at the highest level, always in competir en el más alto nivel, siempre the spirit of fair play. The Games are also an en un marco del juego limpio y opportunity to build modern infrastructure para construir una that will remain as a legacy for our 4
17 serán los días de competiciones moderna infraestructura que quedará como legado para el país”, dijo el capitán de la selecciónde fútbol. “Por eso no guardes tu camiseta y sigue alentando y demostrémosle al mundo el entusiasmo peruano, el compromiso que tenemos con los compatriotas y country,” assured the captain of the Peruvian national team. “For that reason, I ask you to not put away la capacidad y entrega para lograr nuestros sueños”, your jerseys. Keep supporting us and let’s show the There will be 17 days of agregó. world our enthusiasm, our commitment to fellow competitions. El 11 de octubre de 2013, Lima fue elegida Peruvians and the ability and determination we sede de los XVIII Juegos Panamericanos y Juegos have to achieve our dreams,” he added. Parapanamericanos, al recibir el respaldo de 31 votos On October 11, 2013, Lima was chosen to a favor en la Asamblea de la Organización Deportiva host the Lima 2019 Pan American and Parapan Panamericana (ODEPA), hoy Panam Sports, realizada American Games, when it received 31 votes in en Toronto, Canadá. favor at the Panam Sports Assembly held in La candidatura se impuso a las de Santiago de Toronto, Canada. Chile; La Punta, de Argentina; y Ciudad Bolívar, de Peru’s candidacy prevailed over those from Venezuela. Santiago de Chile; La Punta, Argentina; and Ciudad Bolívar, Venezuela. 5
Neven Ilic, presidente de Panam Sports “Lima 2019 traerá un cambio positivo para toda la sociedad” E Los deportistas n abril de 2017, Neven Iván Ilic Álvarez (Chile, Neven Ilic recorrió en julio pasado la Villa De- son las estrellas 1962) se convirtió en el primer presidente portiva Nacional (VIDENA), en San Luis; el Complejo de la fiesta electo de la Organización Deportiva Paname- Deportivo “Andrés Avelino Cáceres”, en Villa María deportiva de ricana – ODEPA, hoy Panam Sports, y en setiembre del Triunfo; y la Villa de Atletas en Villa el Salvador, de ese mismo año fue nombrado miembro del Comi- futuras sedes de los Juegos Lima 2019. los Juegos té Olímpico Internacional – COI. Antes fue director “Estoy muy conforme con el trabajo que realiza Panamericanos. de la Federación de Tenis (2000) y presidente del Lima 2019. El cambio y la rapidez en la construc- Comité Olímpico de Chile, cargo que ocupó en dos ción desde la última visita de Panam Sports a Lima periodos (2004 y 2016). es notable. Nos tocó ver las principales sedes de 6
“LIMA 2019 WILL competencia y la Villa, donde estarán los atletas y no tengo dudas que serán construcciones de pri- BRING A POSITIVE merísimo nivel”, manifestó. CHANGE FOR ALL “Creo que el Perú y en particular Lima se que- darán con un legado maravilloso donde el desafío OF SOCIETY” es usarlo y activar el deporte en todas sus áreas”, enfatizó. Al referirse a las obras que se ejecutan en la VI- The athletes are the stars of the Pan DENA, señaló que cuando éstas concluyan, tendrán American Games. instalaciones de nivel olímpico. “El legado que dejarán los Juegos Panameri- In April 2017, Neven Iván Ilic Álvarez (Chile, 1962) PANAM SPORTS: canos marcará un antes y un después en lo que EL GRAN MOTOR DEL became the first elected president of the Pan Ameri- DEPORTE EN LAS es el desarrollo deportivo para el país, en todas can Sports Organization (formerly known as PASO, AMÉRICAS las etapas, por lo cual Panam Sports, a través de today Panam Sports) and in September of the same Lima 2019, traerá un cambio positivo para toda la Panam Sports, year he was appointed member of the International propietaria de los sociedad”, puntualizó. Olympic Committee (IOC). Prior to that, he was the Juegos Panamericanos, Neven Ilic consideró que “cuando uno es capaz de Tennis Federation Director (2000) and the presi- tiene como objetivo entregar un lugar digno para los deportistas eso es impulsar el desarrollo dent of the Olympic Committee of Chile, a position del deporte y apoyar gratificante porque el deporte es cultura, es salud”. he held during two periods (2004 and 2016). la labor que realizan “Perú tendrá la oportunidad de tener a todos sus los 41 países que la Last July, Neven Ilic toured the National Sports Vi- integran para inspirar a deportistas en competencia, con su público. Esta es llage (Videna) in San Luis; “Andrés Avelino Cáceres” la siguiente generación una gran fiesta para los deportistas peruanos que Sports Center in Villa María del Triunfo; and the de atletas. podrán tener logros en su país”, afirmó. “Recibimos con agrado Athletes’ Village in Villa El Salvador, future venues la felicitación de Lima of the Lima 2019 Games. 2019 por los 70 años “I’m very satisfied with the work being done by de Panam Sports, que tiene que correr con la Lima 2019. The changes and the speed in construc- modernidad”, expresó tion since Panam Sports’ last visit are remarkable. Neven Ilic. We visited the main competition venues and the Athletes’ Village, and I have no doubt that they will PANAM SPORTS: be first-rate constructions,” he stated. THE GREAT SPORTS “I think Peru, and in particular Lima, will be left PROMOTER OF THE AMERICAS with a wonderful legacy where the challenge is to make use of it and promote sports in all its areas,” Panam Sports, owner he emphasized. of the Pan American Games, aims to promote When talking about construction underway at the the development of Videna, he said that once it concludes, they will be sports and support the work carried out by Olympic-level facilities. the 41 countries that “The legacy the Pan American Games will leave be- comprise it in order hind will mark a before and after for the country’s to inspire the next generation of athletes. sports development, in all its stages. Therefore, “We appreciate Lima Panam Sports, through Lima 2019, will bring a 2019’s congratulatory positive change for all of society.” words for the 70-year anniversary of Panam Neven Ilic also stated that “being able to provide Sports, that must keep a decent place for athletes is gratifying because up with modern times,” sports is culture and health.” expressed Neven Ilic. “Peru will have the opportunity to have all its athle- tes competing while being surrounded by their fans. This is a great celebration for Peruvian athletes, who will be able to succeed in their own country,” he stated. 7
LOGOTIPO DE LIMA 2019 Símbolo de integración de las Américas LIMA 2019 LOGO: A SYMBOL OF INTEGRATION OF THE AMERICAS E l logotipo de los Juegos Panamericanos y Parapana- The Lima 2019 Pan American and Parapan American mericanos Lima 2019 tiene como base principal a Games logo is based on the amancaes flower, a symbol of la Flor de Amancaes, símbolo de vida en un entorno life in a harsh environment. It is a traditional Peruvian agreste. Es una flor tradicional en el Perú que crece en los flower that grows in June, July and August, the same meses de junio, julio y agosto, coincidiendo con la época en period during which the Lima 2019 Games will take place. la que se realizarán los Juegos Lima 2019. The position of the amancaes flower in the Pan En el logotipo de los Juegos Panamericanos, la posición de American Games logo represents a meeting point, given la Flor de Amancaes simboliza el punto de encuentro, debido that Lima, since pre-Hispanic times, is a meeting point a que Lima desde tiem- between cultures. Lima pos prehispánicos es un will fulfill that role again lugar de reunión entre during the continent’s los pueblos. Y cumplirá most important multi- de nuevo esa función sport event. durante la realización Athletes of del certamen multide- the Americas are portivo más importante represented through del continente. silhouettes, and the Los deportistas de shape of their heads is las Américas son representados a través de siluetas y la trapezoidal, just like the huacas of the city of Lima. forma de sus cabezas son trapezoidales como las huacas The Parapan American Games logo, together with the existentes en la ciudad de Lima. Pan American emblem, is also based on the amancaes Asimismo, el logotipo de los Juegos Parapanamericanos, flower, but from a side view. en unidad con el emblema panamericano, tiene la base de la The silhouettes also represent athletes from Flor de Amancaes, pero en una vista de perfil. the three Americas, but with a celebratory Las siluetas también representan a los deportistas de posture, and its colors go well with the las tres Américas, pero en una postura de celebración Agitos logo, symbol of the International y los colores van en armonía con el logo de Agitos, Paralympic Committee. símbolo del Comité Paralímpico Internacional. 8
Reflejo REFLECTION de una OF AN cultura ANCIENT CULTURE milenaria M ilc o, la ma s c ot a Milco, the official oficial de los Juegos mascot of the Lima 2019 Panamericanos y Pa- Pan American and Parapan rapanamericanos Lima 2019, fue American Games, was chosen elegida el 26 de julio del 2017 (dos as the official mascot on July años antes del inicio del certamen), 26, 2017, two years prior to the logrando 19,895 votos a nivel nacional Games, after receiving 19,895 e internacional. Es la primera masco- votes at a national and international level. ta de unos Juegos basada en una cultura He is the first Games mascot to represent milenaria. an ancient culture. Milco, representa al ‘Cuchimilco’, que es una esta- Milco is based on the “cuchimilco,” tuilla de la cultura Chancay, asentada en el Valle de a statuette from the Chancay culture, Lima, Chancay y Chincha. Se caracteriza por tener once located in the Lima, Chancay los brazos abiertos para dar la bienvenida a todos and Chincha Valleys. It is characte- los visitantes que lleguen a los Juegos Lima 2019. rized by its open arms that welcome El color rojo es uno de sus favoritos, al ser parte every visitor who arrives for the Lima de la bandera nacional de Perú, que representa la 2019 Games. pasión y sentimiento que nos lleva siempre a dar lo One of Milco’s favorite colors is red —also the mejor en cada competición. color of our flag— which represents passion. It is that Asimismo, la mascota de Lima 2019 transmite passion that makes us give our best in each and every los valores del deporte Panamericano que son: la competition. excelencia, la amistad y el respeto; y los valores Additionally, the Lima 2019 mascot promotes the Parapanamericanos: del coraje, determinación, la Pan American sports values of excellence, friendship igualdad y la inspiración. and respect, and the Parapan American values of courage, determination, equality and inspiration. 9
Carlos Neuhaus, presidente de Lima 2019 “Los Juegos “Vamos a demostrar que son un los peruanos cuando nos proponemos algo lo logramos”. compromiso “T engo la sensación como la de correr una gran ola en Pico Alto. Pero, hoy esa ola no la voy a correr solo, sino con todos los peruanos”, manifestó Carlos Neuhaus de Estado” Tudela, luego de asumir el 26 de setiembre de 2016 el cargo de Director Ejecutivo del Proyecto Especial para la Preparación y Desarrollo de los XVIII Juegos Panamericanos del 2019, y dos días después el de presidente de la Comisión Orga- nizadora de los XVIII Juegos Panamericanos y Juegos Parapanamericanos (COPAL). A�irmó que “los Juegos Panamericanos y Para- panamericanos son un compromiso de Estado y vamos a demostrar que los peruanos cuando nos proponemos algo lo logramos”. 10
“Hemos avanzado bastante en cuanto a obras de infraestructura deportiva, que serán el princi- “THE STATE IS pal legado para los deportistas, porque luego de COMMITED TO THE los Juegos Lima 2019 habrá un antes y después en el deporte nacional”, indicó Carlos Neuhaus. PAN AMERICAN “La mayoría de las obras estarán listas en marzo de 2019 y en mayo del mismo año lo es- GAMES” tará el Centro Acuático luego de las pruebas co- rrespondientes. Vamos a llegar bien a los Juegos “We are going to prove that Panamericanos. Estamos optimizando recursos, when Peruvians set their mind to ahorrando los mismos, sin desperdiciar el tiempo something, we achieve it.” que no ha sido utilizado. Somos optimistas y es- “I feel like I’m riding a big wave at Pico Alto, but tamos seguros de que vamos por buen camino”, I’m not riding this wave alone, the Peruvian people aseveró el titular de COPAL. are with me,” mentioned Carlos Neuhaus Tudela Evocó, asimismo, la reciente participación del after taking on the role of executive director of the Perú en el mundial de fútbol Rusia 2018. “Hemos Special Project for the Preparation and Development mostrado al mundo el amor por nuestro país, of the Lima 2019 Pan American Games on September haciendo �lamear nuestra bandera en lo más 26, 2016. Two days later, he took on the role of pre- alto y queremos que los peruanos no se quiten sident of the Lima 2019 Pan American and Parapan la camiseta, que la sigan teniendo puesta porque American Games Organizing Committee (COPAL). ahora vienen los Juegos Panamericanos y acá He added that “the State is committed to the Pan jugamos todos”. manifestó. American and Parapan American Games and we are Carlos Neuhaus ha presidido la Federación Pe- all going to prove that when Peruvians set their mind ruana de Tabla, llevando con éxito el surf peruano to something, we achieve it.” a lo más alto, logrando campeonatos mundiales “We have made a lot of progress with sports y masi�icando este deporte en el Perú. infrastructure, which will be the main legacy for athletes. The Lima 2019 Games will mark a before and after for Peruvian national sports,” stated Carlos Neuhaus. Most of the construction will be done in March 2019 and the Aquatics Center will be ready by May 2019, after the corresponding tests. We will be ready for the Pan American Games. We are optimizing and saving resources without 41 wasting any time. We are optimistic and positive we are on the right track,” assured the president of COPAL. He also mentioned Peru’s recent participation in the Russia 2018 World Cup. “We showed the world Países integran our love for our country, waving our �lag non-stop, Panam Sports and we want Peruvians to continue showing their love for Peru because the Pan American 41 countries belong to Games are approaching and here, we the Panam Sports. are a team,” he stated. Carlos Neuhaus has been the head of the Peruvian Sur�ing Fede- ration and brought lots of success to Peruvian sur�ing, winning world championships and popularizing surf in Peru. 11
Rumbo a Lima 2019 Un total de 39 escenarios deportivos recibirán las competencias en los Juegos Lima 2019. Estos espacios deportivos estarán ubicados en cinco grandes clústers distribuidos en 14 distritos de Lima e Ica. A total of 39 sports scenarios will host the competitions at the Lima 2019 Games. These sports areas will be located in five large clusters ON THE ROAD TO LIMA 2019 distributed to 14 districts of Lima and Ica. RUTA DE LA ANTORCHA TORCH RELAY WILL SEDES EN LIMA 2019 VE RECORRERÁ LAS VISIT THE MAIN PRINCIPALES CIUDADES CITIES IN PERU LIMA 2019 VENUES DEL PERÚ L 1 Villa Deportiva Regional 8 Complejo Deportivo Villa a organización de los Juegos The Lima 2019 Organizing del Callao: María del Triunfo Piura Bagua Grande Panamer ic ano s Lima 2019 Committee presented the Torch • Coliseo Miguel Grau • Campo de Hockey • Polideportivo Callao • Campo de Béisbol presentó la Ruta de la Antorcha Relay at the 56th Panam Sports Chachapoyas • Canchas de Ráquetbol • Campo de Rugby 1 2 ante la 56ª Asamblea General de Panam General Assembly held in Lima the • Campo de Softbol 4 6 3 EN Sports llevada a cabo en Lima, la primera �irst week of September. 2 Estadio San Marcos • Centro Acuático VMT 18 Cajamarca Tarapoto • Canchas de Pelota Vasca semana de setiembre. Lima 2019 President Carlos 7 Ante la presencia de 250 delegados Neuhaus and Special Project Tocache 3 Costa Verde San Miguel 9 Morro Solar - Chorrillos 5 • Circuito San Miguel de toda América, Lima 2019 dio cuenta strategy team presented the main Trujillo • Circuito BMX 10 Escuela Militar de Chorrillos 8 • Coliseo Mariscal Cáceres - de los principales planes, a través de su plans to 250 delegates from the • Estadio Voleibol de Playa Chorrillos VILLA MARÍA • Pista de Patinaje 11 12 DEL TRIUNFO presidente Carlos Neuhaus y de todo el Americas. The Torch Relay will • Pista de San Miguel • Circuito de Pentatlón 10 Moderno equipo estratégico del Proyecto Especial. travel from the Teotihuacán ruins, Huaraz Huánuco 9 Así, se conocieron detalles del Relevo de in Mexico, to our most important 4 VIDENA 11 Playa Agua Dulce Cerro de Pasco la Antorcha que se iniciará en las ruinas tourist attraction and new Wonder • Estadio Atlético 12 Base Aérea Las Palmas VA 13 de Teotihuacán, en México, para llegar of the World, Machu Picchu in Cusco. Barranca Tarma • Centro Acuático 14 a nuestro máximo atractivo turístico The trip will last 23 days, it • Polideportivo 1 13 Polideportivo Villa VE Végueta - Huaura Huancayo El Salvador 15 • Polideportivo 2 • Albufera de Medio Mundo 17 16 y una de las Maravillas del Mundo will have 5500 kilometers, and it Moderno, Machu Picchu (Cusco). will visit the main Peruvian cities, LIMA • Polideportivo 3 14 Punta Rocas Competencia de Remo y Canotaje de Velocidad Km 89 Km 260 INICIO Ollantaytambo • Bowling Center El recorrido durará 23 días, con starting from Macchu Picchu. The 15 Laguna Bujama Huancavelica • Velódromo 5,500 kilómetros de trayecto por las torch will travel on the ancient Incas’ Cusco 16 Río Cañete - Lunahuaná EN Estadio Nacional 5 Coliseo Eduardo Dibós principales ciudades del país, partiendo trail known as Qhapaq Ñan, dating Ica 17 Bahía de Paracas VA Villa de Atletas desde Machu Picchu. La antorcha back to Tahuantinsuyo. Ayacucho 6 Escuela de Equitación del Ejército Nazca Puno 18 Centro de Convenciones de Lima: recorrerá el milenario Camino de los The torch will be carried by 1200 7 Parque Kennedy (Circuito ciudad) • Pabellón de Esgrima *Por confirmar las sedes de tenis de campo y golf Incas, conocido como Qhapaq Ñan, que people in different locations of the data de la época del Tahuantinsuyo. country. These people will walk, Arequipa La antorcha será llevada por 1,200 travel in Caballitos de Totora and Camaná personas en distintos puntos del país, ride the Peruvian Paso Horses until quienes irán a pie, en caballitos de totora, the Opening Ceremony of the Lima en caballos de paso, entre otros, hasta 2019 Pan American Games that will llegar el 26 de julio de 2019 al Estadio be held at the National Stadium, on Nacional, cuando se inauguren los Juegos July 26, 2019. Panamericanos Lima 2019. This tour will impact on El relevo del fuego Panamericano se iniciará Dicho recorrido impactará a cerca de approximately three million people en las ruinas de Teotihuacán, en México, tres millones de personas en todo el país, across Peru. These people will enjoy para llegar a Machu Picchu, Perú. quienes podrán disfrutar del paseo de the torch relay and be part of this la antorcha, contagiándose de la �iesta multi-sport event in Peru. The Torch Relay will travel from the que vivirá el Perú con la realización de Teotihuacán ruins, in Mexico, to Machu este evento multideportivo. Picchu in Peru. 12 13
Embajadores Lima 2019 AMBASSADORS LIMA 2019 ALEXANDRA GRANDE “Orgullosa de mi “I’m proud of my country país y de mi gente” and my people” The gold medalist at the Toronto 2015 The gold medalist at the Toronto Pan American Games is well aware of 2015 Pan American Games is her responsibility. The karateka has well aware of her responsibility. the support of thousands of Peruvians The karateka has the support who motivate her to continue succe- of thousands of Peruvians who eding in her sport. “I’ll give my best motivate her to continue succeeding effort. I’m proud of my country, my in her sport. “I’ll give my best effort. SOFÍA MULANOVICH �lag and I want to be on top.” The Pan I’m proud of my country, my �lag “Lima 2019 será una gran fiesta” American Games Sports Ambassa- and I want to be on top.” The Pan La campeona mundial de surf 2004, So�ía Mulanovich dor assures that “I always think of my American Games Sports Ambassador Aljovín, es Embajadora Deportiva de los XVIII Juegos country, my fellow Peruvians, during assures that “I always think of my Panamericanos Lima 2019. “Para mí es importante every competition and I have no country, my fellow Peruvians, volver a competir para ganar un cupo para los Juegos doubt that every Peruvian athlete during every competition and Panamericanos, sobre todo porque será en casa y will give their best on the �ield.” I have no doubt that every tendremos también la chance de clasi�icar a los Juegos Peruvian athlete will give their Olímpicos Tokio 2020. Mientras tenga fuerzas, pasión best on the �ield.” y amor por el deporte todo saldrá bien”. “Lima 2019 will be a great celebration” The 2004 World Sur�ing Champion, So�ía Mulanovich Aljovín, is sports ambassador of the Lima 2019 Pan American Games. “For me, it is important to compete again to win a quota place for the Pan American Games, especially because it will take place at home and we will also have a chance to qualify for the Tok- yo 2020 Olympic Games. As long as I have strength, passion and love of sports, everything will go well.” EFRAÍN SOTACURO “Mi objetivo es estar en el podio y ganar medallas” “My goal is to be on the podium and win medals” Una de las �iguras importantes del Para deporte en el Perú es el One of the important �igures of Para sports in Peru Para atleta Efraín Sotacuro, quien se prepara para participar en is athlete Efraín Sotacuro, who is getting ready to sus primeros Juegos Parapanamericanos luego de su experiencia participate in his �irst Parapan American Games after en los Juegos Paralímpicos Río 2016, en donde quedó cuarto his experience at the Rio 2016 Paralympic Games. en la maratón. “Todos los Para deportistas estamos en- “All Para athletes are training hard to give the trenando duro para dar lo mejor de nosotros en cada best of themselves in each competition. I’m competencia. Eso me emociona mucho a un año de excited because there’s one year to go until los Juegos porque mi objetivo es estar en el podio y the Lima 2019 Parapan American Games ganar medallas”. and my goal is to be on the podium and win medals,” he said. 14
CHILE: COLOMBIA: Tomás Gonzáles, medallista panamericano en Mariana Pajón, bicampeona olímpica en Ciclismo Gimnasia. Es uno de los mejores deportistas de la his- BMX. La estrella del ciclismo colombiano, modalidad toria en Chile. En Río 2007, ganó plata en salto y bronce BMX, y dos veces medalla de oro olímpico en los Juegos en suelo. En Guadalajara 2011, sumó tres medallas más. Olímpicos Londres 2012 y Río 2016, también ha visitado “Los Juegos Panamericanos son los Juegos Olímpicos del nuestro país y tiene su mente puesta en Lima 2019. continente americano y voy a paso a paso porque me “Que Perú sea sede de los Juegos Panamericanos es gustaría estar presente en Lima 2019”. muy importante para nosotros. Nos sentiremos como en casa. Lima va a tener una transformación no solo en CHILE: la parte deportiva, sino también en la ciudad. La gente Tomás Gonzáles, Pan American medalist que venga sabrá lo que realmente es Perú, la cultura in gymnastics. He is considered one of the best que tiene y lo linda que es la ciudad”. athletes in Chile’s history. At Rio 2007, he won the COLOMBIA: silver medal in vault and the bronze medal in �loor. At Mariana Pajón, two-time cycling BMX Guadalajara 2011, he won three medals. Olympic champion. The star of Colombian “The Pan American Games are the Olympic Games cycling in BMX and two-time Olympic gold of the Americas and I’m taking it step-by-step becau- medalist at the London 2012 and Rio 2016 se I would like to compete at the Lima 2019 Games.” Olympic Games, has also visited Peru and has her mind set on Lima 2019. “The fact that Peru is Con miras a los hosting the Pan American Games is crucial to us. We’ll feel at home. Lima will experience a transformation not only in sports, but also in how people perceive the Juegos Olímpicos city. Visitors will get to know what Peru is really like, its culture, and how beautiful the city is.” Tokio 2020 REPÚBLICA DOMINICANA: Luisito Pie, medallista olímpico y paname- ricano en Taekwondo. Participó en los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016, obteniendo una WITH A VIEW TO THE TOKYO 2020 medalla de bronce. Ganó una medalla de plata en los Juegos Panamericanos de Toronto OLYMPIC GAMES 2015 y una medalla de oro en los Juegos Centroamericanos y del Caribe de 2014. ARGENTINA: “El nivel de un Panamericano es muy Paula Pareto, campeona olímpica de Judo importante y yo me estoy preparando en Río 2016. La judoca argentina conocida para llegar bien a Lima 2019. Perú tiene como la “Peque” visitó el Perú. “Los peruanos grandes competidores”. tienen todo lo necesario para que un deportista pueda competir cómodamente. Apoyo la decisión DOMINICAN REPUBLIC: de elegir a Lima como está previsto, los Juegos Luisito Pie, Olympic and Pan American Panamericanos con todos los deportes”. medalist in taekwondo. He competed at the Rio 2016 Olympic Games and won ARGENTINA: a bronze medal. He won a silver medal Paula Pareto, Rio 2016 judo at the Toronto 2015 Pan American Olympic champion. The Games and a gold medal at the 2014 Argentinean judoka known as Central America and Caribbean “Peque” visited our country. Games. “The competition level of “Peruvians have everything they the Pan American Games is very need for an athlete to compete important, so I’m training hard comfortably. So, I support the for Lima 2019. Peru has great decision of choosing Lima to host competitors.” the Pan American Games.” 15
COMMITTED TO FAIR PLAY The Training and Accreditation course for Doping Control Officers, conducted by the Panam Sports Medical Commission, took place in Lima. The Lima 2019 Pan American and Parapan American Games Organizing Committee held the Compromiso Training and Accreditation course for Doping Control Of�icers on August 14, 15 and 16. This course was led by the Panam Sports Medical Commission, alongside con el juego COPAL and the National Anti-Doping Commission (CONAD). “The Pan American Games will have cutting- limpio edge equipment and materials to guarantee the inviolability of athlete samples and the anti-doping system’s security,” said Alberto Valenzuela, who is in charge of Lima 2019 Medical Services. Valenzuela was emphatic in pointing out the legacy that medical services will leave the Peruvian E l Comité Organizador de los XVIII Juegos Pana- Se realizó en sports system by training doping control of�icers. mericanos y Parapanamericanos Lima 2019 Lima, el curso “The Lima 2019 Organizing Committee is desarrolló en agosto el curso de Formación de Formación committed to the Pan American anti-doping system y Acreditación de O�iciales de Control de Dopaje, el y Acreditación and athlete fair play,” he stated. Among course cual fue dictado por la Comisión Médica de Panam de Oficiales participants were Bernardo Chernillo, president of Sports, junto a la COPAL y la Comisión Nacional An- the Panam Sports Medical Commission; Orlando tidopaje (CONAD). de Control de Reyes, member of the Health, Medical and Research “Los Juegos Panamericanos tendrán la última Dopaje, dictado Committee of the World Anti-doping Agency (WADA); generación en equipos y materiales para garantizar por la Comisión Giorgio Mautino, president of the National Anti- la inviolabilidad de las muestras y la seguridad del Médica de Doping Commission (CONAD); and Víctor Carpio, sistema de antidopaje”, indicó Alberto Valenzuela, Panam Sports. CONAD Executive Director. responsable de Servicios Médicos de Lima 2019. Destacó el legado que dejarán los servicios médi- cos para el sistema deportivo del Perú, al capacitar profesionales como o�iciales de control de dopaje. “Los Juegos Lima 2019 están comprometidos con el sistema antidopaje panamericano y el juego limpio de los deportistas”, dijo. Participaron en el curso Bernardo Chernilo, presidente de la Comisión Mé- dica de Panam Sports; Orlando Reyes, miembro de la Comisión Médica y de Investigación de la Agencia Mundial Antidopaje (AMA); Giorgio Mautino, presi- dente de la Comisión Nacional Antidopaje (CONAD), y Víctor Carpio, Director Ejecutivo de la CONAD. 16
Lima 2019: Capital del deporte de América LIMA 2019: SPORTS CAPITAL OF THE AMERICAS Lima se prepara para organizar el evento Lima is getting ready to organize the multideportivo más importante del Continente. most important multi-sport event in the La audiencia llegará a los 300 millones de continent. The Games will be seen by personas en el mundo. 300 million people around the world. ATOS ATOS PRIMER PATROCINADOR INTERNACIONAL DE LOS JUEGOS FIRST INTERNATIONAL SPONSOR OF THE LIMA 2019 LIMA 2019. El sistema de gestión para los Juegos y el sistema GAMES. The Games management system, as well as the de cronometraje, puntuación y resultados deportivos ha sido timing, scoring and sports results system, was awarded to adjudicado a través del Acuerdo Gobierno a Gobierno con el Reino ATOS through the Government-to-Government Agreement Unido a la empresa ATOS. Esta empresa es partner mundial de with the United Kingdom. This company is the global IT TI de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos. partner of the Olympic and Paralympic Games. EMPRESA BALICH THE BALICH COMPANY ENCARGADA DE LAS CEREMONIAS DE APERTURA Y CLAU- IN CHARGE OF THE OPENING AND CLOSING CEREMO- SURA. Lima 2019 anunció que la empresa Balich Worldwide NIES. Lima 2019 announced that Milan-based company Shows, con sede en Milán, será la encargada de producir las Ce- Balich Worldwide Shows will be in charge of producing remonias de Apertura y Clausura de los Juegos Panamericanos y the Opening and Closing Ceremonies of the Pan American Parapanamericanos, a realizarse en el Estadio Nacional de Lima, and Parapan American Games, to be held at the National el próximo año. Stadium of Lima next year. MEDIAPRO MEDIAPRO TRANSMITIRÁ SEÑAL TELEVISIVA DE LOS JUEGOS PANA- BROADCASTER OF PAN AMERICAN GAMES TV SIGNAL. MERICANOS. La empresa Mediapro fue elegida como el Host The company Mediapro was chosen as Host Broadcaster of Broadcaster de los XVIII Juegos Panamericanos y Sextos Juegos the Lima 2019 Pan American Games and Parapan Ameri- Parapanamericanos Lima 2019 y será la responsable de trans- can Games and will be in charge of broadcasting all sports mitir las competencias deportivas, así como las Ceremonias de competitions and the Opening and Closing Ceremonies of this Inauguración y Clausura del evento deportivo que pondrá al Perú sporting event that will put Peru under the spotlight. en los ojos del mundo. LIMA 2019 AND UNOPS LIMA 2019 y UNOPS Around 450 suppliers and company representatives parti- 450 PROVEEDORES y representantes de empresas participaron cipated in the Road Show to know the goods and services en el roadshow de presentación de los bienes y servicios que serán that will be required for the Lima 2019 Pan American requeridos para los XVIII Juegos Panamericanos y los Sextos Jue- Games and Parapan American Games, to be held in the gos Parapanamericanos que se realizarán en Lima, Perú en 2019. city of Lima, Peru, in 2019. 17
G2G: G2G: Gestión EFFICIENT AND eficiente TRANSPARENT MANAGEMENT y transparente Five main construction projects were awarded under NEC contracts, which prevent acts of corruption. E l 18 de abril de 2017 se �irmó el Acuerdo de Las cinco The Government-to-Government Agreement Gobierno a Gobierno con el Reino Unido para principales was signed with the United Kingdom on April 18, asegurar la cooperación y la asistencia en la 2017, to ensure cooperation and assistance in the obras de Lima organización de los Juegos Lima 2019. organization of the Lima 2019 Games. Dicho acuerdo permite una gestión y ejecu- 2019 se This agreement allows for the ef�icient, ción e�iciente, transparente y competitiva de las adjudicaron transparent and competitive management and licitaciones y concursos, lo que redundará en una bajo contratos execution of the tendering process, which will realización exitosa de los Juegos. NEC que evitan result in a successful Games. Es clave resaltar el legado económico, social, It should be noted that the Lima 2019 Games urbanístico y deportivo que dejarán los Juegos actos de will leave behind an economic, social, urban Lima 2019 para el Perú. Este acuerdo Gobierno corrupción. and sports legacy for Peru. This agreement will a Gobierno culminará con el cierre de los Juegos, conclude when the Games end, securing its legacy. asegurando su legado. As part of the transfer of knowledge speci�ied Como parte de la transferencia de conocimien- in the Government-to-Government Agreement tos del Acuerdo de Gobierno a Gobierno con el Rei- with the UK, �ive main construction projects were no Unido, la adjudicación de las cinco principales awarded under the “English contract model,” obras: Villa de Atletas, VIDENA, Callao, Villa María which are the Athletes’ Village, Videna, Callao, del Triunfo y el Polideportivo de Villa El Salvador, Villa María del Triunfo and the Villa El Salvador se dio bajo el ‘Modelo de Contrato Inglés’. Éste Sports Center. This is a new engineering and es un nuevo modelo de contrato de ingeniería y construction contract model (EPC) known as construcción (EPC, por sus siglas en inglés) que New Engineering Contract (NEC). se denomina NEC o New Engineering Contract. This type of contract prevents acts of Con este tipo de contrato se evitan actos de co- corruption as well as addenda or impasses that rrupción, así como adendas e impases que di�icultan delay the construction of new infrastructure o demoran la construcción de las nuevas obras. projects. 18
Comités Olímpicos NATIONAL OLYMPIC COMMITEES HIGHLIGHT LIMA 2019 destacan avance INFRASTRUCTURE PROGRESS Their representatives visited de las obras some of the construction sites of the Pan American and Parapan American Games. Brazilian Olympic Committee Comité Olímpico de Brasil Representantes Gustavo Harada, Brazilian Olympic Committee Gustavo Harada, Gerente Deportivo del Comité visitaron Sport Manager, visited the Athletes’ Village and Olímpico de Brasil, visitó la Villa de Atletas, y diversas obras stated he was pleasantly surprised with its progress. expresó estar gratamente sorprendido con el United States Olympic Committee en ejecución de avance de dicha obra. United States Olympic Committee representatives Comité Olímpico de Estados Unidos las sedes de were pleased with Lima 2019’s progress in Los representantes de Comité Olímpico de Es- Lima 2019. infrastructure and logistics. tados Unidos se mostraron satisfechos con los Canadian Olympic Committee avances en infraestructura y logística de Lima The members of the Canadian Olympic Committee 2019. visited the Army Equestrian School, the National Comité Olímpico de Canadá Sport Village (Videna), the “Andrés Avelino Cáceres” Los miembros del Comité Olímpico de Canadá vi- Sports Center in Villa María del Triunfo, the Eduardo sitaron las sedes de la Escuela de Equitación del Dibós Coliseum, the Military School of Chorrillos, Ejército, la VIDENA, el Complejo Deportivo Andrés the Las Palmas Shooting Range, the Callao Regional Avelino Cáceres de Villa María del Triunfo, el Coliseo Sports Village and San Marcos Stadium. Eduardo Dibós, la Escuela Militar de Chorrillos, el UK Minister of State for Trade visited Videna Polígono de Tiro Las Palmas, la Villa Deportiva Baroness Rona Fairhead was accompanied Regional del Callao y el Estadio San Marcos. by British Ambassador Kate Harrison and Ministra de Comercio del Reino Unido representatives of companies interested in business visitó VIDENA opportunities within the framework of the Lima Baronesa Rona Fairhead estuvo acompañada por 2019 Games. embajadora británica, Kate Harrisson y represen- “I’m thrilled to know that more British companies tantes de empresas interesadas en oportunidades are interested in business opportunities in Peru, de negocio en el marco de los Juegos Lima 2019. bringing with them the best of British experience “Estoy encantada de que más empresas británi- and innovation,” she said during her visit to the cas estén interesadas en hacer negocios en Perú, Videna. trayendo lo mejor de la experiencia e innovación británica”, comentó en su visita a la VIDENA. Velódromo. Sede Videna. 19 19
Andrew Parsons, presidente de IPC “Parapanamericanos 2019 serán los más grandes de la historia” “El público que asiste a ver estas “THE LIMA 2019 PARAPAN AMERICAN GAMES WILL competencias siempre regresa BE THE BIGGEST EVENT OF ITS KIND IN HISTORY” a casa con una percepción distinta acerca de las personas “The public that attends these competitions always leave with a different perception of people with impairments.” con discapacidad”. Andrew Parsons, president of the International Paralympic A ndrew Parsons, presidente del Comité Pa- Committee (IPC), has visited Lima many times. Parsons held a series ralímpico Internacional (IPC), ha visitado of meetings with Peruvian Government of�icials and also veri�ied the en varias oportunidades Lima. Ha mante- progress of infrastructure projects for the Lima 2019 Parapan Games, nido una serie de reuniones con autoridades del which will take place next year from August 23 to September 1. Gobierno peruano y veri�icó, también, el avance “The Lima 2019 Games start in one year and will be the biggest de las obras de infraestructura con miras a los Parapan American Games in history, with over 1800 Para athletes Juegos Parapanamericanos Lima 2019, que se competing in Lima,” stated Parsons. Parson also explained that desarrollarán del 23 de agosto al 1 de setiembre “people should know that Para athletes are just like everyone else, del próximo año. except they have a special talent. I have no doubt that Peruvian “En un año comenzarán los Juegos Lima 2019 y society will change after the Parapan American Games,” he added. serán los más grandes Juegos Parapanamericanos “Lima 2019 will not only be a sports competition, it will also be de la historia, con más de 1,800 Para deportistas an opportunity to change Peruvians’ attitude towards people with compitiendo en Lima”, a�irmó. impairments,” he highlighted. Also, he mentioned that he is “really Manifestó que “la gente tiene que saber que los happy to see the infrastructure and operations progress of the Para deportistas son personas como cualquier otra, Parapan American Games’ venues.” pero que tienen un talento especial. Yo no tengo du- das de que la sociedad peruana va a transformarse luego de los Juegos Parapanamericanos”, aseveró. “Lima 2019 será no solamente una competencia deportiva, sino una oportunidad para cambiar la actitud de los de ciudadanos de Perú respecto a las personas con discapacidad”, dijo, al manifestar que se encuentra “muy contento de apreciar los avances en cuanto a infraestructura y operaciones en las sedes de los Juegos Pa- rapanamericanos”. 20
El legado de los Parapanamericanos Accesibilidad universal L ima 2019 dejará como legado una nueva infraestructura deportiva diseñada bajo estándares internacionales de accesi- bilidad universal. Ello garantizará el desarrollo de las com- The Legacy of the Parapan American Games petencias deportivas al más alto nivel en en- tornos e instalaciones accesibles, en bene�icio del desarrollo del Movimiento Paralímpico y UNIVERSAL ACCESSIBILITY sus Para deportistas. Lima 2019 will leave as a legacy new sports infrastructure designed according Lima 2019 ha elaborado y puesto a dispo- to international standards. sición dos documentos técnicos de referencia This ensures sports competitions of the highest level in accessible facilities en Accesibilidad: la Guía de Diseño Accesible that bene�it the development of the Paralympic Movement and its Para Lima 2019, que establece los lineamientos athletes. Lima 2019 has produced and made available two technical reference esenciales de diseño para la infraestructura documents: the Lima 2019 Accessible Design Guide that establishes the key deportiva accesible en conformidad a los pa- design guidelines for accessible sports infrastructures in accordance with rámetros de buenas prácticas, que establece the Best Practice Guidelines of the International Paralympic Committee and, el Comité Paralímpico Internacional; y el Ma- also, the Lima 2019 Accessible Signage Manual. After the Lima 2019 Games, nual de Señalética Accesible Lima 2019. Una the Athletes’ Village will be the �irst accessible housing complex in Lima. It will vez concluidos los Juegos, la Villa de Atletas, have 336 accessible apartments. será el primer conjunto residencial accesible de Lima. Contará con 336 departamentos. 21
Turismo en Lima 2019 El próximo año, Lima será sede de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos, el tercer Mega TOURISM IN Evento deportivo más importante del mundo después LIMA 2019 de los Juegos Olímpicos y la Copa del Mundo FIFA. Lima will be hosting the Pan American and Parapan American L ima se convertirá en la casa de América el 2019, año en Games in 2019, the third most el que el Perú será sede por primera vez en su historia important sporting mega-event in del evento deportivo más grande del continente: Los the world after the Olympic Games Juegos Panamericanos y Parapanamericanos. Será una and the FIFA World Cup. fiesta deportiva y se estima que al menos 100,000 turistas arribarán a la capital peruana. Lima will become America’s home in 2019, year in La realización de Lima 2019 es un gran reto para el Perú which Peru will host the largest sporting event of y su éxito tendrá un impacto favorable en nuestra imagen the continent for the first time in its history: the Pan país y en el turismo. American and Parapan American Games. It will be Otra de las atracciones que traerá consigo Lima 2019 es el a great sports celebration for which an estimated recorrido de 23 días que realizará la antorcha Panamericana 100,000 tourists are expected to arrive in Lima. por todo el Perú, tras su llegada desde Teotihuacán, México. Lima 2019 is a great challenge for Peru and its La ruta partirá del Cusco, continuará por diversas ciuda- success will have a positive impact on tourism and the des del sur y norte del país, para finalmente arribar a Lima. country’s image. Another attraction Lima 2019 has prepared is the 23-day journey of the Pan American torch across Peru, after it arrives from Teotihuacan, Mexico. The journey starts in Cuzco and continues through various northern and southern cities of the country, finally arriving in Lima. 22
Become a volunteer of the greatest sports event in the continent! Register in www.lima2019.pe Join the Lima 2019 Pan American and Parapan American Games family Milco Lima 2019 Official Mascot Follow us on social media
También puede leer