MANUAL LSM - VN-SERVER - Versión: Julio 2010
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
MANUAL LSM – VN-SERVER Versión: Julio 2010 Das Bildelement mit der Beziehungs-ID rId8 wurde in der Datei nicht gefunden.
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 2 1.0! INTRODUCCIÓN ................................................................................... 4! 1.1.! NOTA IMPORTANTE .................................................................................... 4! 1.2.! ESTRUCTURA DEL MANUAL ..................................................................... 5! 2.0! SÍMBOLOS ............................................................................................ 6! 2.1.! BARRA DE SÍMBOLOS ESTANDAR........................................................... 7! 2.2.! VISTA DE ZONAS / GRUPO DE TRASPONDEDORES .............................. 8! 2.3.! VISTA PUERTAS / PERSONAS ................................................................... 8! 2.4.! VISTA DE ÁRBOL DE DERECHOS DE GRUPO ......................................... 9! 2.5.! PROGRAMACIÓN NECESARIA .................................................................. 9! 3.0! 3.0 CONFIGURAR Y ABRIR LA BASE DE DATOS...........................10! 4.0! INSTALACIÓN..................................................................................... 12! 2.11.! INSTALACIÓN DEL SOFTWARE.............................................................. 12! 2.12.! COMUNICACIÓN ....................................................................................... 15! 2.13.! DERECHOS DE ACCESO ......................................................................... 15! 2.14.! ACTUALIZACIÓN ...................................................................................... 15! 5.0! CONFIGURACIÓN .............................................................................. 16! 2.15.! PROCEDIMIENTO...................................................................................... 16! 2.16.! SERVICIOS G2........................................................................................... 16! 6.0! FUNCIONAMIENTO ............................................................................ 17! 2.17.! TAREAS ..................................................................................................... 17! 2.18.! EXPORTACIÓN.......................................................................................... 18! 2.19.! IMPORTACIÓN/ SINCRONIZACIÓN ......................................................... 20! 2.20.! RESTABLECER TAREAS VN ................................................................... 21! 2.21.! AVISOS DE ESTADO DE VN SERVER..................................................... 22! 2.22.! CAPACIDAD (DEPENDIENDO DE LA VERSION DE LOS COMPONENTES)....................................................................................... 24! 2.23.! INDICACIÓN EN LA MATRIZ .................................................................... 24! 7.0! MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO ........................................25! 8.0! GLOSARIO .......................................................................................... 26! Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 3 NOTA: SimonsVoss Technologies AG se reserva el derecho a realizar modificaciones en los productos sin previo aviso. Por ese motivo, es posible que las descripciones e imá- genes de este manual difieran de la versión actual del producto o del software. En caso de duda, tiene siempre prioridad la versión original del manual en alemán. Se declina toda responsabilidad por los posibles fallos y errores ortográficos. Este documento se basa en la versión más actualizada del programa destinada a la impresión. La información y los datos contenidos en este manual pueden cambiarse sin previo aviso y no representan obligación alguna por parte del vendedor. Las de- nominaciones sobre el software y el hardware utilizadas en este manual se refieren en general a productos registrados por lo que están sujetos a las leyes vigentes so- bre protección de propiedad intelectual. Queda prohibida la reproducción o transmisión sin permiso expreso por escrito del manual o de partes del mismo por medio de medios mecánicos o electrónicos, me- diante fotocopias o por cualquier otro medio. Las empresas mencionadas en los ejemplos así como los demás datos son ficticios y cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia. La redacción del manual de LSM ha elaborado este texto con el mayor cuidado. Sin embargo, no podemos garantizar que esté totalmente libre de errores. La redacción de LSM no se responsabiliza de los errores de contenido o de impresión que pueda contener el manual. Las descripciones del manual no suponen una garantía legal. Si desea proponer correcciones o modificaciones de este manual, envíenos un co- rreo electrónico a Info@simons-voss.de. Le agradecemos de antemano su colaboración. Puede encontrar más información sobre los productos de SimonsVoss en WWW.SIMONS-VOSS.DE ESTE MANUAL ES VÁLIDO PARA EL SOFTWARE SIN NINGUNA LIMITACIÓN. POR LO TANTO, PUEDE OCURRIR QUE DETERMINADAS FUNCIONES O VEN- TANAS RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN DEL CLIENTE DIFIERAN SEGÚN LOS MÓDULOS DE SOFTWARE ADQUIRIDOS Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 4 1.0 INTRODUCCIÓN El Locking System Management (LSM) de SimonsVoss es un programa de software basado en una base de datos que permite crear, gestionar y controlar planes de cie- rre complejos de forma eficiente. Este manual contiene instrucciones y consejos que le ayudarán a estructurar y poner en práctica su plan de cierre así como en el trabajo práctico posterior a la hora de controlar y gestionar instalaciones de cierre de forma más sencilla. 1.1. Nota Importante SimonsVoss Technologies AG declina toda responsabilidad por los daños debidos a un montaje o instalación erróneos. La instalación o programación incorrectas de cualquier componente puede impedir el acceso a través de una puerta. SimonsVoss Technologies AG no se hace responsa- ble de las consecuencias de esto, como la imposibilidad de acceder a personas heri- das, daños materiales u otros daños. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 5 1.2. Estructura del manual ! MENÚS Los menús del LSM se indican en este manual con el símbolo !. EJEMPLO ! Modificar ! Zona TÍTULOS Y CASILLAS Los títulos y casillas que aparecen en las figuras, se diferencian mediante comillas. EJEMPLO “Grupos de usuarios” “Zonas” BOTONES Los botones que aparecen en las figuras están marcados con un fondo gris. EJEMPLO Aceptar Confirmar MÉTODOS ABREVIADOS Las combinaciones de teclas para ejecutar la función deseada se resaltan en negrita. Ctrl+Mayús+X INDICACIÓN DE RUTAS Las rutas que indican un directorio en una unidad de disco aparecen en cursiva. EJEMPLO C:\Archivos de programa\SimonsVoss\LockSysGui\ NOTA Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 6 2.0 SÍMBOLOS NOTA • Los símbolos y opciones del menú sólo están activos cuando se ha marcado el objeto correspondiente. • Con Mayús o Ctrl se pueden marcar varios registros de tabla al mismo tiem- po. • Haciendo doble clic en la tabla se accede a las propiedades del objeto. BARRA DE SÍMBOLOS MODIFICAR Símbolo Símbolo Función Método abreviado activo inactivo Modificar la instalación de Ctrl+Mayús+A cierre Zona Ctrl+Mayús+S Modificar puerta Ctrl+Mayús+D Modificar cierre Ctrl+Mayús+C Modificar grupo de trans- Ctrl+Mayús+G pondedores Modificar transpondedores Ctrl+Mayús+O Modificar lista de días festi- vos Modificar día festivo Modificar zonas horarias Modificar personas Ctrl+Mayús+P Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 7 2.1. Barra de símbolos estandar Símbolo Símbolo Función Método abreviado activo inactivo Registrarse Salir Nueva instalación de cierre Nuevo cierre Nuevo transpondedor Leer cierre Ctrl+Mayús+K Leer transpondedor Ctrl+Mayús+R Programar Cortar Copiar Introducir Imprimir matriz Primer conjunto de datos Conjunto de datos anterior Siguiente conjunto de datos Último conjunto de datos Eliminar Confirmar Actualizar Buscar Filtro inactivo Filtro activo Información Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 8 2.2. VISTA de zonas / grupo de traspondedores Una cruz negra con un círculo dentro indica un derecho de acceso de grupo. Una cruz gris con un círculo dentro indica un derecho “heredado“. 2.3. vista puertas / personas Derecho de acceso que se ha asignado pero aún no se ha programa- do en el cierre. Derecho de acceso que se ha programado en el cierre. Derecho de acceso que se ha eliminado aunque aún no se ha trans- mitido al cierre. Los derechos de acceso, que aún no se han programado, conformes a la estructura de grupos de la instalación de cierre, es decir, que pro- ceden de la vista de grupos, están indicados con un pequeño triángu- lo negro en la esquina. Los derechos de acceso programados, conformes a la estructura de grupos de la instalación de cierre, es decir, que proceden de la vista de grupos, están indicados con un pequeño triángulo negro en la es- quina. Los derechos de acceso eliminados, conformes a la estructura de grupos de la instalación de cierre y que aún no están programados Los derechos de acceso, que no están conformes a la estructura de grupos de la instalación de cierre, se indican sólo con la cruz, pero sin ningún triángulo negro (derecho individual). Los derechos de acceso, que se han cancelado contra la estructura del grupo de la instalación de cierre con posterioridad, tienen el trián- gulo negro pero no la cruz. Casilla en blanco (atenuada): permite establecer un derecho de acce- so. Casilla cuadriculada (resaltada): este campo no pertenece a la insta- lación de cierre y no se pueden asignar derechos de acceso. No po- see derechos de escritura o el plan de cierre bloquea esta casilla (por ejemplo, en el caso de un transpondedor desactivado). Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 9 2.4. VISTa de árbol de derechos de grupo manual (negro) transmisión directa (verde) transmisión indirecta – heredado del grupo subordinado (azul) transmisión directa e indirecta (azul/verde) 2.5. Programación necesaria EXPLICACIÓN Puede que haya que programar un transpondedor o un cierre por distintos motivos. Para representar esos motivos, se emplean flechas de distintos colores. SÍMBOLO Programación sencilla necesaria en el componente Transpondedor: • Validez caducada Cierre • Asignado únicamente nivel de cierre infractor • Sin puerta asignada • Sin instalación de cierre asignada • Puerta sin cierre Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 10 3.0 CONFIGURAR Y ABRIR LA BASE DE DATOS PANTALLA DE INICIO Acceso a la base de datos, identificación por medio de los datos de usuario Cierre de la base de datos Configuración de la conexión de la base de datos En el cuadro de diálogo Setup (Configuración) puede configurar la conexión a la base de datos que quiera. Para ello, solicite los datos necesarios al administrador de su instalación de cierre. LSM Basic LSM Business / LSM Professional Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 11 NOTA Los datos de acceso al software deben protegerse según las directrices válidas de la tecnología IT y no debe permitirse que personas no autorizadas accedan a ellos Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 12 4.0 INSTALACIÓN 2.11. Instalación del software El VN Server es un componente del CommNode Server y, como tal, se incluye en estas instrucciones de instalación. GENERAL El CommNode Server es necesario para distribuir tareas a los demás nodos de red y enviar avisos a la base de datos. Esto puede hacerse con ayuda de las tareas pro- gramadas. INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO • Pulsar el botón Inicio de Windows con el botón izquierdo del ratón • Seleccionar el menú Ejecutar • En el cuadro de diálogo "Abrir" introducir el comando [CDROM]:\ Software\ LSM_3.0_xxx\[idioma]\commNode_setup_3_0_[idioma].exe y confirmar • Seguir las indicaciones • Una vez que se ha completado la instalación, ejecutar el archivo "in- stall_CommNodeSvr.bat" desde la carpeta de instalación C:\Archivos de pro- grama\SimonsVoss\CommNodeSvr_3_0. • En el cuadro de diálogo “Abrir” introducir services.msc y confirmar • Pulsar “SimonsVoss CommNode Server” con el botón derecho del ratón y se- leccionar “Propiedades” • Comprobar si se ha iniciado el servicio "SimonsVoss CommNode Server" 4.1.1 CREAR ARCHIVOS DE CONFIGURACIÓN GENERAL Los archivos de configuración son necesarios para comunicar al servicio “Simons- Voss CommNode Server” qué aparatos hay conectados y cómo puede acceder a la base de datos. PROCEDIMIENTO • Iniciar LSM • Conectar • Introducir el nombre de usuario y la contraseña • ! Red • ! Nodos de comunicación • Nuevo • Guardar los datos de configuración • Crear y guardar Archivos de config Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 13 • Copiar los archivos (netcfg.xml, appcfg.xml, msgcfg.xml) en el directorio de instalación de “SimonsVoss CommNode Server” • Pulsar el botón Inicio de Windows con el botón izquierdo del ratón • Seleccionar la opción Ejecutar • En el cuadro de diálogo “Abrir” introducir "services.msc" y confirmar • Reiniciar el servicio “SimonsVoss CommNode Server” NOTA • Los archivos se pueden crear en cualquier ordenador con GUI y guardarlos después en la red. • Cada vez que se realice un cambio en la configuración de un CommNode de- ben volver a crearse los archivos de configuración y enviarlos o copiarlos al directorio CommNode. • El servicio debe detenerse manualmente y reiniciarse cuando se realicen cambios importantes, como cambio del nombre del ordenador. • El usuario que inicia el servicio “SimonsVoss CommNode Server” debe tener derechos para comunicarse a través de la red EXPLICACIÓN "Nombre" " Nombre de la conexión local al software "Nombre del ordenador" " Nombre del ordenador en el que está insta- lada la GUI "Puerto IP" " Puerto IP que se utiliza para la comunica- ción "Descripción" " Campo libre para la descripción de la cone- xión "Conexiones" " Conexiones locales a través de las que es Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 14 posible la comunicación con el dispositivo programdor Ping " Comprueba la conexión al archivo Lo- ckSysGui.exe Archivos de config " Crea los archivos de configuración Probar " Prueba la conexión al dispositivo progra- mador Modificar " La conexión se puede modificar Añadir " La conexión se puede añadir Eliminar " La conexión se puede eliminar NOTA • La indicación [CDROM] es una variable e indica la unidad de disco del CD- ROM (p.ej. “D”) del ordenador en el que debe realizarse la instalación. • El campo [SYSTEM] es una variable que se refiere a la unidad de disco en la que se encuentra la carpeta del sistema “Archivos de programa”. • En el ordenador en el que se está ejecutando CommNode Server o un Com- mNode, debe existir una variable de entorno "NOMBRE DE ORDENADOR" que contenga el nombre del ordenador • Si se crean o planifican reacciones como mensajes de red, el servicio no puede funcionar bajo la cuenta del sistema sino únicamente con una cuenta de red válida. Esta cuenta debe poder acceder al ordenador en el que se utili- zan los componentes EventAgent. Esto se puede lograr mediante la perte- nencia a los dominios. • Establecer el inicio del servicio en automático • Antes de detener el servicio Advantage Database Server (p.ej. para realizar una copia de seguridad), debe detenerse el servicio SV CommNodeSvr. Una vez que se haya reiniciado el servicio Advantage Database Server, puede volver a iniciarse SV CommNodeSvr. RECOMENDACIÓN Si Advantage Database Server y CommNodeServer se ejecutan en el mismo orde- nador (tal como aconseja SimonsVoss), puede establecerse una dependencia entre los servicios. Para ello, debe configurarse una entrada de registro. • Ejecutar regedt32.exe y acceder a: HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\SVCommNo deSvr • Generar una entrada llamada “DependOnService” del tipo: REG_MULTI_SZ • En “Datos": introducir el nombre del servicio Advantage Database Server: Ad- vantage (véase “Microsoft Knowledge Base Article – 193888). Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 15 2.12. Comunicación El VN Server se instala junto con el CommNode Server en el ordenador. Se comuni- can entre sí mediante TCP/IP Port 4000 (esta configuración se puede modificar). Pa- ra ello SVVNSrv.exe se utiliza como servidor, es decir, abre el puerto, y el CommNo- deSvr.exe como cliente, se conecta con el puerto. No se puede utilizar en lugar de CommNode Server el CommNode normal o el CommNode Agent. 2.13. Derechos de acceso VN Server es iniciado por CommNodeServer por lo que funciona con el mismo nom- bre de registro que el CommNodeServer. De forma predeterminada es la cuenta del sistema. El VN Server debe tener acceso de escritura al archivo VNSrv.svd del direc- torio de instalación. Por ese motivo, debe confirmarse que el usuario, bajo el que se ejecuta CommNodeServer, tenga acceso de escritura al archivo VNSrv.svd. Asimi- smo, el VN Server registra sus actividades en el archivo svvnlog.txt, por lo que tam- bién debe tener acceso de escritura a este archivo. 2.14. Actualización 4.1.2 IMPORTACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Si se realiza una actualización para un VN Server, antes debe realizarse un proceso de importación/sincronización, de lo contrario se perderán los avisos no importados 4.1.3 RESTABLECIMIENTO Y EXPORTACION TRAS LA INSTALACION Durante la instalación, se sobrescribe el VN Datenbank VNSrv.svd con un nuevo ar- chivo. Para que la versión de los datos del VNSrv.svd y el LSM se sincronicen, tras la actualización/ importación debe ejecutarse siempre "Restablecer tareas VN". A conti- nuación, también deben volver a importarse todas las tareas que aún no se han lle- vado a cabo Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 16 5.0 CONFIGURACIÓN 2.15. Procedimiento • Crear CommNode Server en nodos de comunicación • Configurar servicios G2 • Si son necesarios gestores de tareas y eventos adicionales, configurar estos servicios EN EL MISMO CommNode Server (en Red/Gestor de tareas) • Crear los archivos de configuración XML y guardarlos en el directorio de ins- talación del CommNode Server (nunca en el VNServer) • Iniciar el CommNode Server • Configurar red • Asignar los nodos de red a los gateways • En los cierres debe marcarse el gateway en Configuración/Datos. Si el cierre ya estuviera programado, antes debe restablecerse y después programarse de nuevo. 2.16. Servicios G2 • El puerto TCP/IP se puede configurar de forma personalizada. Se abre con el SVVNSrv.exe y no debe estar bloqueado por el firewall local. • Ruta de instalación VNServer. Es la ruta al archivo SVVNSrv.exe en el servidor, NO en el cliente, donde está instalado LSM. Por eso, la función de búsqueda [...] sólo se puede utilizar cuando el LSM se ejecuta en el servidor. • Intervalo de sincronización. Es el intervalo de tiempo en minutos para la ejecución automática de la sin- cronización del gateway con el servidor. Se realiza automáticamente la misma función que en ! Archivo ! Red virtual !Importación/ Sincronización. Nota Durante la sincronización, puede que los gateways no reaccionen a los transponde- dores. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 17 6.0 FUNCIONAMIENTO 2.17. Tareas Existes dos tipos de tareas: Desactivación y Modificación de derechos. 6.1.1 DESACTIVACIÓN Las desactivaciones son tareas generales, es decir, se aplican a todos los cierres G2. Una desactivación puede consistir en dos tareas: Desactivación de un identifica- dor de transpondedor G1 determinado y desactivación de un identificador de transpondedor G2 determinado. Todas las desactivaciones se registran en la base de datos VN. A continuación, se describen dos en cada gateway. Durante cada sincroni- zación con los gateways se escriben otros identificadores de transpondedor que hay que desactivar según un esquema interno en los gateways. De esta manera, en cada momento, sólo hay dos identificadores de transpondedor que desactivar en el gate- way, pero al final se rotan todos los identificadores marcados. 6.1.2 MODIFICACIÓN DE DERECHOS Incluye la asignación de derechos (acción 'permitir') y la retirada de derechos (acción 'prohibir'). Todas las modificaciones de derechos, que afectan a un transpondedor, deben realizarse en el transpodedor. En estos momentos, se pueden realizar 30 cambios en los derechos de un transpondedor de forma simultánea en los gateways. Al marcar un transpondedor en la lista de la izquierda, aparecen todas las tareas del mismo a la derecha. Primero, se realizan todas las asignaciones de derechos y des- pués, la retirada de derechos. Sólo se marcan automáticamente las 30 primeras. En caso necesario, se pueden marcar otras tareas Sólo se pueden exportar las desactivaciones y modificaciones de derechos que aún no se han exportado. Cuando ya se han exportado todas las tareas existentes, no es posible realizar nuevas exportaciones. Para hacerlo, debe llevarse a cabo un resta- blecimiento. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 18 2.18. Exportación La exportación a una red virtual se realiza mediante ! Archivo ! Red virtual ! E- xportación a VNetzwerk. COLUMNA TODAS/ANTIGUAS Todas: las tareas nuevas y antiguas Antigua: las tareas para este transpondedor que ya se han exportado COLUMNA TODAS/MÁXIMO Todas: todas las tareas nuevas y antiguas Máximo: número máximo de tareas posibles en cada transpondedor (30 por el mo- mento) TAREAS A EXPORTAR X DE Y X: número de tareas seleccionadas Y: número de tareas total GATEWAYS Aquí se incluyen todos los gateways (con la marca de gateway en estado nominal). 1) Columna Program. : indica si el gateway está programado (PHI asignado) 2) Columna Cierre: indica si el gateway-puerta está asignado a un nodo de red Nota Si una de las condiciones no se cumple, el VN Server no funciona con el gateway, por lo tanto, aparece un mensaje de advertencia. Si no se cumple una de las condi- ciones en todos los gateways, tampoco se puede realizar la exportación. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 19 Durante la exportación se muestra la siguiente pantalla. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 20 2.19. Importación/ sincronización Esta función se puede llevar a cabo de forma manual mediante ! Archivo ! Red vir- tual ! Importación/ Sincronización o de la forma automática habitual, según el inter- valo de tiempo establecido. En este caso se realizan varias tareas: • Importación de las señales para las tareas realizadas • Modificación de las señales e inclusión en la base de datos LSM • Exportación a los gateways de las tareas, que no se han podido transferir du- rante la exportación previa (debido a un error de transmisión, de red o por so- brecarga de la capacidad del gateway) Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 21 2.20. Restablecer tareas VN Esta orden borra todas las tareas VN exportadas de la base de datos LSM y de la base de datos del VN Server. Esto agiliza el reinicio. Tal como se describe arriba, tras cada actualización del servidor CommNode se realiza un restablecimiento VN. También se activa un restablecimiento VN, si el transpondedor rechaza un cambio de derechos. Como esta tarea ya se ha exportado, pero aún no se ha completado, no puede volver a exportarse. Para ello es útil un restablecimiento VN. Después se pue- den volver a exportar todas las tareas no realizadas. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 22 2.21. Avisos de estado de VN Server Después de que el VN Server haya iniciado el procesamiento de la orden comunica- da, registra los avisos de estado en la base de datos LSM. El LSM los muestra en la ventana "Avisos VNServer". En la parte superior de la ventana, aparece el estado de la orden que se ve actualmente. Si el VN Server está procesando otra orden, se muestra en "Otras actividades". El VN Server ejecuta todas las órdenes recibidas de forma sucesiva. Al activar la tecla "Cambiar" se accede a una vista detallada de la orden que se está ejecutando actualmente. Esta ventana se puede cerrar sin que e- sto afecte en nada a los procesos en marcha. Es decir, no se interrumpe la ejecución de la orden. Para volver a ver el estado de las actividades del VN Server, se abre la ventana ! Archivo ! Red virtual ! Tareas VN exportadas ! Órdenes en curso. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 23 Se puede realizar las siguientes tareas: • Visualizar el estado de las órdenes recibidas • Observar el estado de la orden en curso • Interrumpir el procesamiento de una orden Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 24 2.22. Capacidad (dependiendo de la versión de los componentes) 6.1.3 TRANSPONDEDOR • Modificación de derechos El transpondedor puede recibir y llevar a cabo aprox. 30 modificaciones de derechos. Para transmitir las siguientes 30 modificaciones del transpondedor, deben seguirse estos tres pasos: 1. Importación de las tareas ya realizadas 2. Exportación de las 30 últimas modificaciones 3. Accionamiento del transpondedor en el gateway • Señales: se puede guardar un máximo de aprox. 50 señales mediante desactivaciones realizadas. De ellas, sólo se puede transmitir un máximo de 6 por cada accio- namiento del gateway 6.1.4 CILINDRO DE CIERRE (GATEWAY) • Modificación de derechos: hasta 300 modificaciones de derechos (p.ej. 10 modificaciones por 30 transpondedores). • Paquete VN upstream para recogida mediante el VN Server. 1500 elementos, p.ej. señales de las desactivaciones realizadas 6.1.5 SMART RELAIS (GATEWAY) • Modificación de derechos: hasta 2000 modificaciones de derechos (p.ej. 20 modificaciones por 100 transpondedores). • Paquete VN upstream para recogida mediante el VN Server. 3000 elementos, p.ej. señales de las desactivaciones realizadas Las modificaciones de derechos, que no se han podido transmitir al gateway, se al- macenan temporalmente en el VN Server. Durante la siguiente comunicación con el gateway (Exportación/Importación) se intenta transmitirlas. 2.23. Indicación en la matriz El estado de las tareas VN se muestra en la matriz mediante una cifra en la casilla in- ferior derecha del derecho. Significado de esta cifra: • 0: exportado desde el LSM a la base de datos. VN Server no ha procesado la tarea • 1: VN Server ha llevado a cabo la tarea. No es seguro si la tarea se ha escrito en los gateways. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 25 7.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO SOPORTE DEL PRODUCTO En caso de preguntas sobre los productos de SimonsVoss Technologies AG diríjase a Atención al cliente a través del: Correo electrónico hotline@simons-voss.de Teléfono +49 (0) 1805 78 3060 El servicio de atención al cliente sobre productos no ofrece ayuda para el software LSM Business, LSM Professional ni para ninguno de sus módulos. SOPORTE DEL SOFTWARE SOPORTE ESTÁNDAR Los clientes que hayan contratado un nivel de asistencia Estándar, disponen también de las siguientes formas de contacto a través del servicio de atención al cliente sobre software: Correo electrónico lsm-support@simons-voss.de Teléfono +49 (0) 1805 57 3060 SOPORTE PREMIUM Los clientes que hayan contratado un nivel de asistencia Premium, disponen también de las siguientes formas de contacto a través del servicio de atención al cliente sobre software: Correo electrónico lsm-support@simons-voss.de Teléfono +49 (0) 1805 57 3060 Herramienta de asistencia en línea • Llamadas inmediatas en la línea de atención telefónica de LSM • Iniciar LSM • ! Ayuda ! SimonsVoss Online Support Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 26 8.0 GLOSARIO Casilla A Posibilidad de seleccionar una ca- Acceso de escritura racterística en la interfaz gráfica Permite realizar cambios. Determi- Cierre nadas funciones de la gestión de usuarios de LSM, como el uso de Este término designa a los produc- aparatos de mano, la gestión o la tos de SimonsVoss que permiten configuración de redes requieren de- llevar a cabo una valoración de los rechos de escritura en la base de derechos de acceso y permitir la datos. apertura. Apertura de emergencia Contraseña Proceso para abrir un cierre sin un La seguridad de las contraseñas transpondedor autorizado. La aper- depende de la complejidad y longi- tura de emergencia se protege me- tude de la contraseña. En el sistema diante contraseña. se utilizan varias contraseñas para proteger la instalación de cierre Avisos Los avisos se pueden utilizar para D mostrar con exactitud un estado de- Derechos de acceso de grupo teminado. Permiten autorizar varios transpon- B dedores en varios cierres al mismo tiempo. Basado en base de datos Día festivo Software que organiza los datos en una estructura determinada, la base Día festivo oficial o día libre estable- de datos. La base de datos de insta- cido por la empresa o periodo de va- laciones de cierre contiene el plan rios días de duración. de cierre y las instalaciones de cie- Dirección de red rre. Permite reconocer cada LockNode Búsqueda de forma inequívoca. Cada uno está La búsqueda permite ir exactamente instalado junto a una puerta y asig- al objeto de la instalación de cierre o nado a esta puerta en el software. de la base de datos Disponibles Se refiere a los identificadores de C transpondedor G1 que se pueden Capacidad de revisión seleccionar en el grupo de trans- Se denomina así a un protocolo pondedores. cuando la información se puede en- Dispositivo de mano contrar en la base de datos a pesar Un dispositivo de mano o PocketPC de haber realizado cambios en el es un pequeño ordenador móvil que sistema, se puede comprobar y se se puede utilizar para programar. puede guardar de forma que no se pueda modificar ni falsificar. Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 27 E J Evento Jerarquía Modificación del estado de se regis- La jerarquía es un sistema de ele- tra en LSM mediante la red. mentos que están ordenados en dis- tintos niveles. Exportación Durante la exportación se transmiten L los datos del plan de cierre al Poc- ketPC Lista de días festivos Recopilación de los días festivos se- F leccionados que se utiliza en los planes de zonas horarias. Filtro Limita la visualización de los datos Lista de tareas según las características seleccio- Enumeración de las tareas disponi- nadas bles en el sistema Listas de acceso G Memoria de datos del transpondedo- Grupo de transpondedores res en los cierres con la función de Un grupo de transpondedores es un control de accesos. Recuerde que al conjunto de varios transpondedores utilizar estos datos deben aplicarse para la gestión de derechos de gru- las normas referentes a la protec- po. ción de datos. Grupo temporal LON Un transpondedor se puede asignar Sistema de comunicación por cable a un grupo temporal y así con ayuda destinado a la automatización de del plan de zonas horarias llevar a edificios. Los componentes de Si- cabo un acceso limitado según la monsVoss se pueden conectar me- hora. diante técnicas y productos basados GUI en este estándar y operarse en línea gracias a ellos (Graphical User Interface, interfaz gráfica de usuario) Permite la utili- LSM Mobile zación del software. Software para un dispositivo de ma- no/PocketPC para la gestión móvil y I la programación del sistema de cie- Importación rre. Proceso mediante el que los cierres M exportados vuelven a transmitirse a la instalación de cierre después de Matriz distribuirlos Representación gráfica de los dere- Instalación de cierre chos de acceso en LSM. La instalación de cierre sirve para Modo OMRON estructuras los transpondedores y Todas las versiones del producto puertas a fin de gestionar los dere- pueden funcionar en el modo OM- chos de acceso. RON. Si se desea que el Smart Re- lais transmita los datos del trans- Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 28 pondedor a un sistema externo y P que al desconectarlo a través de es- Persona te sistema, se envíe una orden de apertura remota a un cilindro, debe La persona permite añadir informa- seleccionarse esta opción tanto en ción sobre un usuario. el Smart Relais como en el cilindro. Plan de cierre ¡Atención!: si se aplica esta configu- El plan de cierre contiene todos los ración ya no se podrá abrir el cilin- datos sobre derechos de acceso e dro con el transpondedor. Para co- información del sistema, la gestión nocer información detallada al res- de usuarios y puede contener varias pecto, consulte el manual “Smart instalaciones de cierre. Relais”. Plan de zonas horarias Modo Superposición Objeto para el control temporal de En el modo Superposición se reser- los accesos a los cierres para zonas van para un transpondedor creado 8 y transpondedores. Aquí se pueden identificadores de transpondedor y incluir también las listas de días fes- se programan en los cierres autori- tivos. zados. Si se pierde el primer trans- pondedor, el identificador se desac- PocketPC tiva en el software y el nuevo trans- Un dispositivo de mano o PocketPC pondedor contiene el siguiente iden- es un pequeño ordenador móvil que tificador de la reserva, Al accionar el se puede utilizar para programar cie- transpondedor en un cierre, el sis- rres. tema detecta que se trata de uno de los 7 identificadores de reserva y Programación necesaria desactiva el identificador anterior. Es necesario realizar una programa- ción cuando aparece una diferencia N entre el estado real y el teórico ya sea por cambio de derechos de ac- Nombre del grupo temporal ceso o de la configuración. El nombre de grupo horario es el nombre predefinido de un grupo Puerta horario, que se ha asignado al En la puerta se puede guardar in- número del grupo horario de un formación adicional. También aquí transpondedor se gestionan los cierres. Número del grupo horario R El número de grupo horario de un transpondedor se puede ajustar de Red forma individualizada y puede ser La red SimonsVoss permite activar determinado por el administrador. directamente los cierres sin necesi- Dependiendo de este grupo, el dad de un dispositivo programador. transpondedor se incluye u omite de Restablecer un plan de zonas horarias de los cie- Al restablecer se borran los datos rres. del objeto y al mismo tiempo se es- tablece en el software el estado real en “no programado” Versión Julio 2010 v1.0
MANUAL LSM – VN-SERVER Pagina 29 T Transpondedor El transpondedor es la “llave electrónica” del Sistema 3060. W WaveNet WaveNet es una red extremada- mente flexible de SimonsVoss, que se puede utilizar conectada por ca- ble o por radiofrecuencia. Z Zona Conjunto de varias puertas. Zona de validez Periodo durante el que el transpon- dedor puede funcionar. Fuera de es- te periodo, el transpondedores está desactivado. Zona horaria Las zonas horarias son zonas a las que sólo se puede acceder con de- terminados grupos de transponde- dores a horas concretas. Versión Julio 2010 v1.0
También puede leer