PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE FRANCÉS. 4º E.S.O - I.E.S. AGUADULCE Curso Escolar 2021 - 2022 Consuelo Cañadas Molero Pedro José Frutos Saura
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE FRANCÉS. 4º E.S.O. I.E.S. AGUADULCE Curso Escolar 2021 – 2022 Profesorado Consuelo Cañadas Molero Pedro José Frutos Saura
Índice. 1.INTRODUCCIÓN. (pg.3) 2.MARCO LEGISLATIVO. (pg.4) 3.CONTEXTO.(pg.4) 4.OBJETIVOS (pg.5) 4.1.Objetivos generales de la Etapa. 4.2.Objetivos de la Segunda Lengua Extranjera. 5.PERFIL DE CADA UNA DE LAS COMPETENCIAS. (pg.7) 6.METODOLOGÍA. (pg.8) 7.ELEMENTOS TRANSVERSALES. (pg.11) 8.CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN, ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES, COMPETENCIAS CLAVE E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN.(pg.13) 9.CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.(pg.25) 10. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD. (pg.28) 10.1.Medidas específicas 10.2.Mecanismos de recuperación del alumnado con evaluación negativa 10.3.Mecanismos de recuperación del alumnado con Francés pendiente 11.UNIDADES DIDÁCTICAS Y TEMPORALIZACIÓN.(pg.33) 12.MATERIALES Y RECURSOS.(pg.33) 13.TRATAMIENTO DE LA LECTURA (pg.34) 14.ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAORDINARIAS. (pg.35) 15.PARTICIPACIÓN EN PLANES, PROGRAMAS Y PROYECTOS DEL CENTRO(pg.35) 2
1. INTRODUCCIÓN El aprendizaje de una segunda lengua extranjera incide en la formación general y contribuye específicamente a desarrollar las capacidades del lenguaje y de la comunicación. Más especialmente y en relación con las finalidades de esta etapa, prepara al alumnado para usar esa lengua en sus estudios posteriores o en su inserción en el mundo del trabajo. De este modo, se completan y amplían las posibilidades de comunicación con otros que proporcionan el resto de las lenguas que incorpora la etapa y se mejora la capacidad para comprender culturas y modos de ser diferentes a los propios. Además, el desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación, convierte a las lenguas extranjeras en un instrumento indispensable para la inserción en el mundo laboral y la comunicación en general. Las lenguas extranjeras son actualmente un elemento clave en la construcción de la identidad europea: una identidad plurilingüe y multicultural, así como uno de los factores que favorece la libre circulación de personas y facilita la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre los países. La necesidad de conocer varias lenguas extranjeras adquiere cada vez más importancia para poder participar en los campos de las relaciones internacionales, de la cultura, de las ciencias, de la técnica y del trabajo. Tener la oportunidad de conocer otras lenguas permite situarse en un plano de igualdad con personas de otros países y prepararse para un espacio geográfico en el que el dominio de varias lenguas, al convertirse en un hecho habitual, contribuirá sin ninguna duda a un mayor entendimiento entre los pueblos. El hecho de que formemos parte de la Unión Europea ha dado lugar a nuevas necesidades de formación en lenguas vivas con el objetivo de asegurar las relaciones entre los países. El Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje de lenguas extranjeras establece que, para desarrollar progresivamente la competencia comunicativa en una determinada lengua, el alumnado debe ser capaz de llevar a cabo una serie de tareas de comunicación. La competencia para comunicarse en varias lenguas extranjeras supone también el acceso a otras culturas, costumbres y formas de ver la vida y fomenta las relaciones interpersonales, favorece una formación integral y desarrolla el respeto a otros países, sus hablantes y sus culturas, al tiempo que permite comprender mejor la lengua propia. El MCER proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etc., en toda Europa. Describe de forma integradora lo que tiene que aprender a hacer los estudiantes de lenguas con el fin de utilizar una lengua para comunicarse, así como los conocimientos y destrezas que tienen que desarrollar para poder actuar de manera eficaz. La descripción también comprende el contexto cultural donde se sitúa la lengua. El MCER define, asimismo, niveles de dominio de la lengua que permiten comprobar el progreso de los/las alumnos/as en cada fase del aprendizaje y a lo largo de su vida. Se pretende que el Marco venza las barreras producidas por los distintos sistemas educativos europeos que limitan la comunicación entre los profesionales que trabajan en el campo de las lenguas modernas. Por lo tanto, el objetivo que vamos a perseguir es que nuestros alumnos aprendan a comunicarse en francés, que aprendan esta lengua de una manera global e integrada como instrumento de aprendizaje y comunicación; que comprendan que el aprendizaje de una lengua extranjera es intrínseco al aprendizaje de una cultura nueva y, por tanto, de una nueva forma de pensar. Teniendo claro este objetivo básico, también es nuestro propósito enseñar a nuestros alumnos la importancia de aprender Francés en el momento actual para que puedan ampliar sus espectros profesionales y personales y tengan unas mejores oportunidades en todos los ámbitos posibles. 3
2. MARCO LEGAL La presente programación se ha realizado teniendo en cuenta las directrices y orientaciones de los siguientes documentos: • Real Decreto 1105/2014, de diciembre, por el que se establece el currículo básico de la Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato. • Decreto 182/2020, de 10 de noviembre, por el que se modifica el Decreto 111/2016, de 14 de junio, por el que se establece la ordenación y el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad Autónoma de Andalucía. • Orden de 15 de enero de 2021, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la etapa de Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad Autónoma de Andalucía, se regulan determinados aspectos de la atención a la diversidad, se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y se determina el proceso de tránsito entre distintas etapas educativas. • Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (M.C.E.R.L.) • Competencias clave propuestas por la Unión Europea. Además de estas referencias legislativas, se han tenido en cuenta: -Los criterios generales para la elaboración de las programaciones didácticas incluidos en el Proyecto Educativo de nuestro I.E.S. -Las características de nuestro I.E.S. -Los acuerdos tomados entre las integrantes del departamento de Francés. -Tras la realización de las pruebas iniciales, se obtiene información sobre los alumnos y alumnas que resulta fundamental para programar los objetivos, las competencias clave, los contenidos y los criterios de evaluación. 3. CONTEXTO El I.E.S. Aguadulce está situado dentro del término municipal de Roquetas de Mar, en la localidad de Aguadulce, zona principalmente residencial y de servicios, con presencia del sector turístico; las familias son de clase media y tienen grandes expectativas en lo que se refiere a la continuidad de sus hijos en estudios post-obligatorios y universitarios. Las edades del alumnado se encuentran entre 12 y 18 años, para alumnos de ESO, Bachillerato y CFGM, por lo que la mayoría son adolescentes, etapa de sus vidas en que se producen cambios importantes tanto físicos como fisiológicos y psicológicos. El CFGS tiene edades comprendidas entre los 18 y 20 años aunque no es extraño encontrar alumnado que supera esta edad. Respecto a las características cognitivas y psicológicas, en esta etapa sus estructuras mentales cambian del pensamiento concreto al pensamiento abstracto o formal. Esta funcionalidad de los aprendizajes aspira, a su vez, a preparar al alumnado para un mundo 4
académico y laboral exigente y en constante cambio y transformación. Se trata no sólo de transmitir conocimientos, sino sobre todo, de permitir que el alumnado adquiera competencias para desarrollar conocimientos, capacidades y habilidades que le permitan acceder a las diferentes titulaciones de estudios superiores y le capaciten para desarrollarse como persona y profesional en diferentes contextos sociales y laborales a lo largo de su vida adulta. Los idiomas tienen el valor de uso propio de las materias instrumentales y permiten a quienes los dominan ampliar sus horizontes y potenciar sus posibilidades profesionales, laborales y personales. El conocimiento de otras lenguas comunitarias constituye un elemento clave para favorecer la libre circulación de personas y facilitar así la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre sus miembros. Por tanto, hay que preparar a nuestro alumnado para vivir en un mundo progresivamente más internacional, multicultural y multilingüe. Estudiar francés como segundo idioma extranjero en el bachillerato, junto al inglés, tiene además otras ventajas prácticas apreciables en el futuro inmediato de los/as alumnos/as de nuestro instituto como poder presentarse a las pruebas para la obtención del DELF B1 o B2, poder acceder a las becas ERASMUS de movilidad universitaria europea etc. En 4º de ESO, la asignatura Francés Segunda Lengua es una materia específica de tres horas semanales. 4. OBJETIVOS 4. 1. Objetivos de la etapa. Las exigencias y necesidades en la sociedad del siglo XXI han propiciado ajustes en el ámbito escolar, preparando a los alumnos y alumnas para vivir en un mundo progresivamente más internacional, multicultural y multilingüe a la vez que tecnológicamente más avanzado. Nuestro país se encuentra comprometido como miembro de la Unión Europea en el fomento del conocimiento de otras lenguas comunitarias, tal como se recoge en uno de los objetivos de la Estrategia de Lisboa. Por su parte, el Consejo de Europa en el Marco de Referencia Común Europeo para el aprendizaje de lenguas extranjeras, establece directrices tanto para el aprendizaje de lenguas como para la valoración de la competencia en las diferentes lenguas de un hablante. Estas pautas han sido un referente clave para la elaboración del CURRÍCULO DEL ÁREA. La Educación Secundaria Obligatoria contribuirá a desarrollar en los alumnos y las alumnas las capacidades que les permitan: a).Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derechos en el respeto a los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las personas y grupos, ejercitarse en el diálogo afianzando los derechos humanos como valores comunes de una sociedad plural y prepararse para el ejercicio de la ciudadanía democrática. b).Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en equipo como condición necesaria para una realización eficaz de las tareas del aprendizaje y como medio de desarrollo personal. c).Valorar y respetar la diferencia de sexos y la igualdad de derechos y oportunidades entre ellos. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre hombres y mujeres. d).Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus relaciones con los demás, así como rechazar la violencia, los prejuicios de cualquier tipo, los comportamientos sexistas y resolver pacíficamente los conflictos. 5
e).Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para, con sentido crítico, adquirir nuevos conocimientos. Adquirir una preparación básica en el campo de las tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación. f).Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en distintas disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar los problemas en los diversos campos del conocimiento y de la experiencia. g).Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, planificar, tomar decisiones y asumir responsabilidades. h).Comprender y expresar con corrección, oralmente y por escrito, en la lengua castellana y, si la hubiere, en la lengua co-oficial de la Comunidad Autónoma, textos y mensajes complejos, e iniciarse en e conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura. i).Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada. j).Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia propias y de los demás, así como el patrimonio artístico y cultural. k).Conocer y aceptar el funcionamiento del propio cuerpo y el de los otros, respetar las diferencias, afianzar los hábitos de cuidado y salud corporales e incorporar la educación física y la práctica del deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad. Valorar críticamente los hábitos sociales relacionados con la salud, el consumo, el cuidado de los seres vivos y el medio ambiente, contribuyendo a su conservación y mejora. l).Apreciar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas manifestaciones artísticas, utilizando diversos medios de expresión y representación. 4. 2. Objetivos de la materia Segunda Lengua Extranjera para primer y segundo ciclo de Educación Secundaria Obligatoria, según la Orden de 15 de enero de 2021 La enseñanza de la materia Segunda Lengua Extranjera en Educación Secundaria Obligatoria presenta como finalidad la adquisición de las siguientes capacidades al término de la etapa: 1. Comprender información de textos orales en actos de comunicación variada, mostrando una actitud tolerante, respetuosa y de cooperación hacia sus emisores. 2. Ser capaz de usar la lengua extranjera para comunicarse. 3. Participar oralmente en actos de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierta autonomía. 4. Leer y comprender textos de temas diversos adaptados a las capacidades y a los intereses del alumnado para fomentar el placer por la lectura y el enriquecimiento personal. 5. Redactar textos sencillos con finalidades diversas respetando siempre las pautas de cohesión formal y coherencia textual. 6. Hacer uso de los componentes lingüísticos y fonéticos básicos de la lengua extranjera en actos de comunicación reales. 7. Fomentar la autonomía en el aprendizaje, el trabajo colaborativo, la reflexión sobre los propios procesos de aprendizaje, y ser capaz de aplicar a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas. 8. Seleccionar y presentar información, ya sea de forma oral o escrita, haciendo uso de las distintas estrategias de aprendizaje adquiridas y de todos los medios de los que se dispone, incluyendo medios tecnológicos. 9. Valorar el aprendizaje de la lengua extranjera como instrumento de acceso a una nueva cultura y al aprendizaje de conocimientos nuevos, fomentando el respeto hacia la cultura del otro y el 6
aprender a aprender. 10. Fomentar la capacidad de trabajo colaborativo, rechazando cualquier discriminación por razón de sexo o condición racial o social, fortaleciendo habilidades sociales y afectivas para evitar conflictos o resolverlos pacíficamente. 11. Mostrar una actitud receptiva y de autoconfianza en el aprendizaje y uso de la lengua extranjera, participando con sentido crítico en los actos de comunicación. 12. Conocer y valorar los aspectos culturales vinculados a la lengua extranjera. 13. Conocer y valorar los elementos culturales de la sociedad andaluza para que, al ser transmitidos, puedan ser apreciados por ciudadanos de otros países o miembros de otros contextos sociales. 14. Fomentar el respeto del patrimonio andaluz y su importancia, utilizando la lengua extranjera como medio de divulgación. 5. COMPETENCIAS CLAVE Analizando el perfil competencial del área de Lengua extranjera de Francés, se aprecia su especial contribución al desarrollo de la competencia en comunicación lingüística. Además aporta una incidencia notable a la competencia aprender a aprender y a la competencia social y cívica. También contribuye al desarrollo de la competencia sentido de iniciativa y espíritu emprendedor, la competencia conciencia y expresiones culturales, la competencia digital y la competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología. En primer lugar, la competencia en comunicación lingüística (CCL) está vinculada al acto comunicativo entre un individuo y uno o más interlocutores mediante canales de transmisión diversos. Irá asociada al desarrollo de las cuatro destrezas fundamentales en el aprendizaje de una lengua: comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita y expresión escrita. La adquisición de estas destrezas comunicativas se promoverá mediante tareas variadas enmarcadas en contextos comunicativos diversos. En segundo lugar, la versatilidad pedagógica de la enseñanza-aprendizaje de una Segunda Lengua Extranjera permite desarrollar la competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología (CMCT), por ejemplo, mediante la lectura o cálculo de cantidades, datos o porcentajes estadísticos y el tratamiento de figuras geométricas. En tercer lugar, el potencial de almacenamiento, búsqueda, selección y edición de información verbal e iconográfica propia de la competencia digital (CD) es esencial y contribuye enormemente al aprendizaje de una lengua extranjera. Por otro lado, estudiar idiomas fomenta la competencia clave para aprender a aprender (CAA), esencial para cualquier materia, ya que el alumnado debe desarrollar por sí mismo un aprendizaje permanente y ser capaz de autoevaluarse y llegar a conocer su propia capacidad de aprendizaje. Seguidamente, el sentido de iniciativa y espíritu emprendedor (SIEP) es una competencia clave que implica, entre otras, la capacidad de tomar conciencia del acto comunicativo y actuar. Asimismo, las competencias sociales y cívicas (CSC) son relevantes en el aprendizaje de una lengua extranjera, ya que implica la capacidad de participar en actos de comunicación aplicando las normas de cortesía correctas. Finalmente, la competencia en conciencia y expresiones culturales (CEC) debe ser tenida en cuenta en el aprendizaje de la Segunda Lengua Extranjera ya que implica conocer, comprender, apreciar y valorar con una actitud abierta y respetuosa diferentes manifestaciones culturales, es decir, caminar por la senda de la evolución hacia una madurez intelectual y social, el fin último de la enseñanza. 7
6. METODOLOGÍA 6.METODOLOGÍA 6.1.Orientaciones metodológicas. La metodología didáctica de una lengua extranjera, como indica el Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, es el conjunto de estrategias, procedimientos y acciones organizadas y planificadas por los profesores, de manera consciente y reflexiva, con la finalidad de posibilitar el aprendizaje del alumnado y el logro de los objetivos planteados. El enfoque de la metodología del proceso enseñanza/aprendizaje del Departamento de Francés es integrador, es decir, tiene en cuenta las necesidades de nuestros alumnos como individuos en su contexto social. La eficacia de nuestra metodología depende de la motivación y de las características particulares de los alumnos, así como de la naturaleza de los recursos, tanto humanos como materiales que entran en juego. Para adecuar la metodología de la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras hay que tener claro el objetivo principal, que no es otro que la utilización eficaz de la lengua extranjera en contextos reales y comunicativos. Por ello, el primer y principal criterio metodológico es impartir las clases en la lengua extranjera, evitando recurrir a la lengua materna; de esta forma se pone al alumno en contacto directo con la lengua extranjera favoreciendo el desarrollo de sus competencias comunicativas. La motivación es un factor importantísimo en el aprendizaje de una lengua extranjera; la participación efectiva del alumnado en intercambios comunicativos reales, superando la timidez, ayudará a esta motivación a la vez que permitirá, en su caso, adquirir los contenidos socioculturales y de civilización del país referente del idioma. Para ello, utilizaremos canciones, películas, historias y relatos que formen parte de la identidad cultural ligada a Francia y a los países francófonos. No olvidamos los contenidos de tipo gramatical, pero siempre al servicio de la comunicación y sus cinco destrezas que el alumno deberá desarrollar por igual. Entre ellas, la producción oral es la que mayores problemas causan al alumnado y, por ello, hay que conseguir que se sienta cómodo en la utilización del idioma. Para lograrlo utilizaremos los mismos mecanismos y rutinas usados para el desarrollo de la clase, como pueden ser los saludos, felicitaciones, preguntas recurrentes, etc. Además de huir del exceso de correcciones, facilitando en todo momento la fluidez en la comunicación. En cuanto a la producción escrita, fomentaremos la motivación utilizando temas actuales, familiares y acordes con los intereses del alumnado. Las compresiones orales y escritas serán documentos reales o adaptaciones de estos, que permitan al alumnado la adquisición de los contenidos socioculturales y transversales previstos en el currículo. Los textos de las comprensiones orales serán además variados y procedentes de fuentes diversas como discursos del profesor, vídeos, canciones, audios, dictados, etc.; utilizaremos refuerzo gestual y evitaremos los ruidos o interferencias sonoras que impidan la correcta recepción del mensaje para ayudar al alumnado a mejorar la comprensión oral. En lo que respecta a la comprensión escrita utilizaremos apoyos de vocabulario no exhaustivos que aclaren algún término no adecuado al nivel o de carácter cultural, procurando que el contexto sea suficiente para que el mensaje llegue aunque no haya una traducción completa. Utilizaremos frecuentemente juegos de rol o simulaciones de situaciones reales en el aula que nos permitirán el desarrollo de la comunicación oral contribuyendo a la motivación y pérdida de la timidez. Tratamiento del error. 1. Es muy importante no cortar constantemente el discurso del alumnado que se está expresando en la Lengua Extranjera. 8
2. Si la información que el alumnado pretende transmitir llega a los demás, es preferible anotar los errores más graves y comentarlos con la clase al final. Se procurará que el alumnado se auto-corrija y que saque sus propias conclusiones. 3. Se comentará con el resto del profesorado sobre las faltas que más se repiten para abordar las cuestiones gramaticales que no quedan claras. Tiempos Se procurará planificar los tiempos de forma coherente, teniendo en cuenta el calendario escolar (factores climatológicos, festivos y otros eventos), las efemérides con el fin de incluirlos en las actividades de las unidades didácticas, los horarios personales, ajustándolos a las materias y los tipos de tareas, y la estructura de sesiones que deben contemplar momentos para el trabajo autónomo y momentos para el trabajo en grupo para atender la diversidad y dar cabida a las actividades. Fomento de la lectura. Fomentar la lectura es fundamental para adquirir nivel de expresión y compresión. La programación didáctica contempla una serie de medidas para favorecer el interés por la lectura: -Tiempo de lectura periódica en clase, con un seguimiento en la casa. -Puestas en común, semanales y orales, de temas relativos al día a día en el aula. Uso de las Tic. El uso de las nuevas tecnologías contribuye a la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras. En primer lugar, permite el acceso a numerosos recursos materiales, visuales, gráficos y sonoros de una forma precisa y rápida; en segundo lugar, permite establecer contacto con otros centros para intercambios comunicativos reales, por correos electrónicos o incluso por video- conferencias; y, en tercer lugar, permite, mediante el uso de plataformas, variar el tipo de actividades que se presentan al alumnado. 6.2.Utilización del aula virtual como apoyo a la docencia. Con independencia del régimen lectivo (presencial o semipresencial) seguido en cada momento del curso escolar, a lo largo del curso se utilizará el Aula Virtual como apoyo a la docencia reglada. Se fomentará un mayor uso conforme el alumnado vaya promocionando de curso. En general, su utilización responderá a las siguientes pautas: -Se definirá la estructura del curso en unidades, temas, secciones, etc. -Se procurará que el desarrollo de los contenidos del curso esté disponible en el Aula Virtual, sobre todo en los niveles en los que no se disponga de un libro de texto o materiales de referencia. -Se proporcionarán recursos educativos para el tratamiento de los contenidos programados (documentos explicativos, materiales audiovisuales, cuestionarios, actividades resueltas, recursos de refuerzo y de ampliación, modelos de pruebas, etc.). -Se podrán establecer tareas y otras actividades de evaluación cuya entrega quede registrada en el Aula Virtual. 6.3.Modelo semipresencial en caso de excepcionalidad. Cursos terminales (4º ESO, 2º de Bachillerato): Tal y como establece la disposición duodécima de las Instrucciones de 13 de Julio de 2021, de la Viceconsejería de Educación y Deporte, relativas a la organización de los centros docentes y a la 9
flexibilización curricular para el curso 2021/22, en el caso de que las autoridades sanitarias decreten en Roquetas de Mar el nivel 3 o nivel 4, se aplicará el modelo de organización telemático del IES Aguadulce y que se encuentra incluido en el Plan de Centro y en el protocolo COVID. En el supuesto de que la docencia sea semipresencial, se trabajará de la siguiente forma: Desarrollo de las sesiones de clase Cada sesión de clase se desarrollará del siguiente modo: 1. En los diez primeros minutos, el profesorado pasará lista al alumnado que se encuentra presente en el aula y al que se encuentra conectado al Aula Virtual. 2. Después de pasar lista, se podrá elegir entre las dos formas de trabajo contempladas: -Realizar docencia en streaming (síncrona), en la que el profesorado, podrá realizar distintos tipos de actividades docentes (presentación de contenidos, resolución de dudas, realización de actividades por parte del alumnado, etc.), trabajando simultáneamente con el alumnado presente en el aula y con el que está conectado desde su domicilio. -Realizar una clase semipresencial con trabajo autónomo del alumnado. El profesorado impartirá clase al grupo presente en el aula, desarrollando las actividades docentes que considere más adecuadas, mientras que desconectará del grupo que permanece en su domicilio. Por su parte, este último deberá ejecutar en el horario de clase un trabajo, por ejemplo en forma de tarea, que con anterioridad ha sido planificado por el docente para dicha Estrategias metodológicas en el modelo semipresencial El profesorado responsable de impartir la materia desarrollará el proceso de enseñanza- aprendizaje de acuerdo con las siguientes pautas de actuación: -Presentación de contenidos. El profesorado explicará los contenidos necesarios para avanzar en la materia. Se procurará: -Producir el interés del alumnado por lo que respecta a la realidad que ha de aprender. -Partir de estrategias variadas: visualización de un video, comentario de una noticia de prensa, presentación de una problemática… -Observar la formación inicial que tiene el alumnado haciendo hincapié en la actividad de análisis (búsqueda, registro y tratamiento de la información). -Desarrollo. Se tendrán en cuenta los siguientes puntos: -El profesorado combinará la metodología expositiva, con la de análisis y la de proyecto- construcción, según el tipo de contenido que se deba trabajar en el aula. -El profesorado realizará diferentes tipos de actividades implicando al alumnado como elemento activo. Descripción del trabajo síncrono En el desempeño de la docencia síncrona, el profesorado podrá elegir entre las siguientes posibilidades: a. Utilizar un dispositivo de grabación (webcam) que le permita retransmitir en directo la clase, de manera que el alumnado en su domicilio pueda seguir la clase al mismo tiempo que lo hacen sus compañeros en el aula. b. Utilizar una herramienta de videoconferencias en tiempo real que le permita agregar archivos, compartir aplicaciones y utilizar una pizarra virtual para interactuar. Esta opción presenta la 10
potencial ventaja de que la pizarra virtual puede ser vista al mismo tiempo por el alumnado fuera y dentro del aula. No es necesario la retransmisión del video por parte del profesorado, siendo suficiente con el audio. Al menos dos tercios del total de las sesiones contemplarán trabajo síncrono. Tutorización Se prestará una especial atención al aspecto de tutorización del alumnado, para potenciar su trabajo autónomo y utilizar las diferentes herramientas que permite Moodle Centros. De esta forma, realizaremos un seguimiento del trabajo que realiza el alumnado. Observaciones En el Aula Virtual, el profesorado implicado en la impartición de la docencia se reserva el derecho de no dar el consentimiento para la captación, publicación, retransmisión o reproducción de su discurso, imagen, voz y explicaciones, en el ejercicio de sus funciones docentes. En caso contrario de difusión, publicación o manipulación de imágenes, voz y explicaciones en el ejercicio de sus funciones se tomarán medidas disciplinarias y/o legales. Dado que, previsiblemente, la docencia semipresencial se realizará de forma puntual a lo largo del curso, no será necesario adaptar los instrumentos ni sus pesos en la evaluación de la asignatura. 7. ELEMENTOS TRANSVERSALES De acuerdo con el artículo 6 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, en la asignatura de francés de Educación Secundaria Obligatoria y de Bachillerato va a trabajar los elementos transversales de la siguiente manera: -la comprensión lectora: por medio de lecturas en el libro de texto, el cuaderno de trabajo, los libros de lectura y los materiales escritos proporcionados por los profesores. -la expresión oral: por medio de exposiciones orales, monólogos y diálogos. -la expresión escrita: por medio de redacciones, notas, apuntes y ejercicios diarios. -la comunicación audiovisual: por medio de videos, presentaciones, películas y series. -las tecnologías de la información y la comunicación: por medio de proyectos y tareas a realizar. -el emprendimiento: por medio de un proceso de enseñanza/aprendizaje basado en la autonomía personal, la creatividad y el desarrollo. -la educación cívica y constitucional: por medio de actividades que fomentan el respeto hacia los demás y las instituciones. Además, la asignatura de francés también fomentará desde todas sus perspectivas como principios esenciales: -el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres; -la prevención de la violencia de género o contra personas con discapacidad; -el principio de igualdad de trato y no discriminación por cualquier condición o circunstancia personal o social; -el desarrollo sostenible y el medio ambiente; -los riesgos de explotación y abuso sexual; 11
-las situaciones de riesgo derivadas de la inadecuada utilización de las tecnologías de la información y la comunicación; -la protección ante emergencias y catástrofes; -el desarrollo del espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial a partir de aptitudes como la creatividad, la autonomía, la iniciativa, el trabajo en equipo, la confianza en uno mismo y el sentido crítico; -el ejercicio físico y los hábitos de vida saludables; -la educación vial. A continuación se ofrecen unas indicaciones, de forma resumida, sobre la manera en la que se van a trabajar dichos temas: IGUALDAD DE GÉNERO. -Lecturas, ejercicios y trabajos sobre las aportaciones de Mujeres y Hombres franceses a la cultura francófona. -Ejemplos no sexistas o que no perpetúen los roles de género tradicionales en las actividades y lecturas (profesiones, actividades deportivas, actividades domésticas, modelos de familia con perspectiva de género) -Actitudes de respeto, corresponsabilidad y cooperación entre ambos sexos. -Metodologías de trabajo en el aula que desarrollen la capacidad de trabajo en equipos mixtos. -El uso no sexista del lenguaje. -Selección del libro de texto teniendo en cuenta la perspectiva de género. -Realización de actividades en Francés para conmemorar las efemérides relacionadas con Igualdad: *25 de Noviembre: Día contra la Violencia de Género *8 de Marzo: Día Internacional de la Mujer -Participación en la Jornada Cultural del centro con la organización de talleres igualitarios y que potencien la corresponsabilidad. RESPETO DEL ENTORNO Y DEL MEDIOAMBIENTE. -Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con el respeto del entorno y del medioambiente (animales, reciclaje, medios de transporte ecológicos, etc.) -Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses. -Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario. -Actitudes de respeto con esta temática. -Realización de actividades en francés para conmemorar efemérides relacionadas con el medioambiente (5 de Junio). HÁBITOS DE VIDA SALUDABLE Y ACTIVIDADES DEPORTIVAS. -Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con esta temática: deportes, alimentación saludable, ocio sano, etc. -Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses. -Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario. -Actitudes de respeto con esta temática. CONVIVENCIA PACÍFICA E INTERCULTURALIDAD. -Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con esta temática: normas de clase, comunicación de clase, nacionalidades, costumbres de distintos países, etc. -Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses. -Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario. -Actitudes de respeto con esta temática. -Metodologías de trabajo en el aula que desarrollen la capacidad de trabajo en equipos multiculturales. 12
-Organización de actividades extraescolares que potencien la convivencia entre culturas -Realización de actividades en francés para conmemorar efemérides relacionadas con la interculturalidad y la convivencia (Día de la Paz, el 30 de Enero) 8. CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN, ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES, INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Y COMPETENCIAS CLAVE Contenidos de Segundo ciclo ESO, según la Orden de 15 de enero de 2021 BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES Estrategias de comprensión: - Comprensión general y específica de actos comunicativos orales, en soportes diversos, referidos a temas de interés general o personal. - Comprensión de elementos que intervienen en la comunicación para poder dar una respuesta inmediata y clara. - Uso de estrategias necesarias para poder comprender mensajes audiovisuales sencillos y claros y poder extraer la intención del interlocutor, ayudándose del contexto y del cotexto. - Comprensión de textos orales vinculados a la descripción de una persona o lugar. - Deducción de estructuras gramaticales en mensajes orales de cierta complejidad. - Comprensión global de textos orales basados en la exposición de ideas, opiniones, apreciaciones. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por los diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza. Funciones comunicativas: - Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas, presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo). - Descripción sencilla de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y actividades. - Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes y expresión de sucesos futuros. - Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones y puntos de vista, consejo, advertencias. - Expresión de hábitos y opinión. - Expresión de la voluntad, la intención, la decisión,la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. - Expresión del interés, gusto y sorpresa, capacidad, sentimiento, aprobación, aprecio, simpatía, esperanza, confianza, sorpresa y sus contrarios. - Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso. Estructuras lingüístico-discursivas (abajo) Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y 13
amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración, transporte, lengua y comunicación, tiempo atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la información y comunicación. Patrones sonoros: los patrones vocálicos, acentuales, rítmicos y de entonación. BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción: - Elaboración de textos descriptivos, narrativos y explicativos sobre experiencias y acontecimientos sobre temas de interés personal o general. - Participación activa en conversaciones sobre temas cotidianos y de interés personal. - Empleo autónomo de estrategias de comunicación para iniciar, mantener y terminar una interacción de forma clara y sencilla. - Lectura autónoma de textos de extensión considerable relacionados con temas de interés múltiple. - Aplicación de estructuras sintácticas varias en mensajes orales de cierta complejidad. - Producción de textos monologados o dialogados para proponer ideas, dar una opinión, informar sobre algo o dar consejos respetando las estructuras sintácticas y fonéticas de la lengua. - Producción guiada de textos orales estableciendo las relaciones entre la cultura andaluza y la cultura de la lengua extranjera. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por los diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza. Funciones comunicativas: - Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas, presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo). - Descripción sencilla de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y actividades. - Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes y expresión de sucesos futuros. - Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones y puntos de vista, consejo, advertencias. - Expresión de hábitos y de opinión. - Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. - Expresión del interés, gusto y sorpresa, capacidad, sentimiento, aprobación, aprecio, simpatía, esperanza, confianza, sorpresa y sus contrarios. - Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso. Estructuras lingüístico-discursivas (abajo) Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y 14
amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración, transporte, lengua y comunicación, tiempo atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la información y comunicación. Patrones sonoros: los patrones vocálicos, acentuales, rítmicos y de entonación. BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Estrategias de comprensión: - Comprensión global de textos escritos, en diversos formatos, vinculados a temas de interés general o personal. - Comprensión exhaustiva de textos escritos destinados a la descripción de un personaje. - Comprensión exhaustiva de un texto auténtico para extraer expresiones y estructuras precisas. - Comprensión autónoma y cooperativa de textos narrativos y argumentativos auténticos aplicando los distintos conocimientos lingüísticos y semánticos. - Comprensión profundizada de la estructura textual de una carta formal para pedir información al destinatario. - Comprensión global de textos basados en el léxico de la etapa: descripción personal, la familia, actividades cotidianas, tiempo libre, deporte, las partes del cuerpo, las vacaciones, la alimentación, el tiempo meteorológico, el cine, acontecimientos del pasado. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por los diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza. Funciones comunicativas: - Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas, presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo). - Descripción sencilla de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y actividades. - Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes y expresión de sucesos futuros. - Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones y puntos de vista, consejo, advertencias. - Expresión de hábitos y de opinión. - Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. - Expresión del interés, gusto y sorpresa, capacidad, sentimiento, aprobación, aprecio, simpatía, esperanza, confianza, sorpresa y sus contrarios. - Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso. Estructuras lingüístico-discursivas (abajo) Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración, transporte, lengua y comunicación., tiempo atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la información y comunicación. Patrones gráficos y convenciones ortográficas. 15
BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción: - Composición de textos vinculados a temas de interés personal o general con una estructura clara y sencilla y utilizando con autonomía las distintas estrategias básicas en el proceso de composición escrita. - Elaboración guiada de una redacción basada en acontecimientos del pasado respetando las estructuras lingüísticas adquiridas. - Composición libre de textos escritos vinculados a la expresión de la opinión, de la argumentación o de la información sobre algún tema. - Elaboración guiada de textos oficiales tales como una carta a un organismo o un currículum. - Producción de textos escritos aplicando fórmulas de cortesía y aspectos socioculturales propios de la lengua extranjera. - Producción guiada de textos escritos basados en la representación de las características de la cultura andaluza en relación con la cultura de la lengua extranjera. - Elaboración de textos basados en el léxico de la etapa: la descripción personal, la familia, actividades cotidianas, tiempo libre, deporte, las partes del cuerpo, las vacaciones, la alimentación, el tiempo meteorológico, el cine, acontecimientos en el pasado. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros, costumbres, valores, creencias y actitudes, reconocimiento, identificación y comprensión de elementos significativos lingüísticos básicos y paralingüísticos (gestos, expresión facial, contacto visual e imágenes), conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por los diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación, valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, enriquecerse personalmente y dar a conocer la cultura andaluza. Funciones comunicativas: - Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales (saludos y despedidas, presentaciones, invitaciones, disculpa y agradecimiento, acuerdo y desacuerdo). - Descripción sencilla de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos de uso cotidiano, lugares y actividades. - Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes y expresión de sucesos futuros. - Petición y ofrecimiento de ayuda, información, indicaciones, permiso, opiniones y puntos de vista, consejo, advertencias. - Expresión de hábitos. - Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición - Expresión del interés, gusto y sorpresa, capacidad, sentimiento, aprobación, aprecio, simpatía, esperanza, confianza, sorpresa y sus contrarios. - Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso. Estructuras lingüístico-discursivas (abajo) Léxico: identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria: familia y amigos, trabajo y ocupaciones, tiempo libre, ocio y deportes, viajes y vacaciones, salud y cuidados físicos, educación y estudio, compras y actividades comerciales, alimentación y restauración, transporte, lengua y comunicación, tiempo atmosférico, clima y medio ambiente, tecnologías de la información y comunicación. Patrones gráficos y convenciones ortográficas. 16
Contenidos lingüístico-discursivos del Segundo ciclo ESO, según la Orden de 15 de enero de 2021 Estructuras oracionales: - Afirmación: Mais oui, bien sûr!, évidemment! - Negación: Pas de…, Personne ne… , Rien ne…, Même pas de… - Exclamación: Comment, quel/quelle, C’est parti! - Interrogación: Et alors? À quoi bon…? Quel, quelle? Ah bon? Comment? - Réplicas: Si + pronombre tónico, oui/non pronombre tónico. Marcas de relaciones lógicas: - Conjunción: aussi, en plus. - Disyunción: ou bien. - Oposición / concesión: par contre, pourtant, alors que. - Causa: à cause de, puisque, grâce à. - Finalidad: de façon à, de manière à. - Comparación: le meilleur, le mieux, le pire, aussi + Adj. /Adv. que (ex: il a travaillé aussi bien que je l’attendais); si + Adj. /Adv. que (ex: Il n’est pas si intelligent que toi). - Explicación: c’est-à-dire. - Consecuencia: donc, c´est pourquoi, par conséquent, ainsi. - Condición: à condition de + infinitif. Marcas de relaciones temporales: lorsque, avant/après + Inf., aussitôt, au moment où, (à) chaque fois que. Tiempos verbales: - Presente: conjugación en presente de indicativo en las tres conjugaciones del francés y el uso de los acentos. - Presente de imperativo. - Pasado: imparfait, Passé composé / Distintos usos entre el imperfecto y el passé composé, plus- que-parfait. - El subjuntivo. - Futuro: futur simple, quand + futur (quand je serai grande, je serai…). - Condicional: fórmulas de cortesía y consejo. Hipótesis. Marcas para indicar el aspecto: - Puntual: phrases simples. - Durativo: en + date (en septembre 2016). - Habitual: souvent, parfois. - Incoativo: futur proche; ex: je vais partir en cinq minutes. - Terminativo: arrêter de + infinitif. Marcas para indicar la modalidad: - Factualidad: phrases déclaratives. - Capacidad: arriver à faire, réussir à. - Posibilidad /probabilidad: c'est (presque) certain, sans doute, il est possible que (+ subj.), il est (adv.). probable que (+ ind.). - Necesidad: il faut, avoir besoin de. - Obligación: il faut, devoir, impératif. - Prohibición: défense de, il est défendu de+ Inf., il est interdit de. - Permiso: pouvoir, demander/donner la permission / permettre à quelqu’un de faire quelque chose. - Consejo: Conseiller de, à ta place, si j’étais toi… - Intención/deseo: avoir envie de faire qqch, décider de faire qqch., ça me plairait de, j’aimerais (beaucoup) faire qqch. Estructuras gramaticales: el presentativo, los determinantes y pronombres demostrativos, los determinantes y pronombres posesivos, los complementos (COD, COI), Los pronombres adverbios 17
“Y-EN”, las proposiciones relativas (qui, que, dont où), la formación de la hipótesis, el estilo indirecto en presente, la formación del adverbio y su situación en el sintagma verbal, el uso del doble complemento en el sintagma verbal. Marcas para indicar la cantidad y el grado: números cardinales y ordinales; cantidades: partitivos, medidas y adverbios de cantidad: beaucoup de monde, quelques, quelques-uns, tout le monde, plein de, plusieur(s). Grados comparativo y superlativo. Marcas para situar en el espacio: prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction, provenance, destination; pronom «y». Marcas para indicar el tiempo: - Puntual: tout à l’heure, à ce moment-là, au bout de. - Divisiones: hebdomadaire, mensuel, semestriel. - Indicaciones de tiempo: tous les 15 jours. - Duración: encore / ne…plus. - Anterioridad: déjà. - Posterioridad: puis, en fin, ensuite. - Secuenciación: (tout) d’abord, premièrement, puis, ensuite, en fin, bref. - Simultaneidad: pendant, alors que. - Frecuencia: toujours, généralement, souvent, pas souvent, parfois, quelquefois, rarement, jamais, presque jamais. Marcas de modo: Adv. de manière en emment, -amment. Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo. - La identidad y las nacionalidades. - El mundo laboral. - Los medios de comunicación. - La familia. - Expresiones de cortesía. - El medio ambiente. - El comercio. - El tiempo meteorológico. - El mundo del arte: Pintura, literatura. - Expresiones de sentimientos. Aspectos fonéticos, patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación. - Reconocimiento y reproducción de elementos fonéticos fundamentales: articulación, ritmo y entonación. - Los distintos sonidos vocálicos del francés. - Diferenciar la entonación de una pregunta de la de una afirmación. - Las vocales nasales. - Reconocimiento de las distintas marcas de la pronunciación del estilo indirecto. - Reconocimiento de la estructura silábica del francés: liaison y encadenamiento. - Distinción de los valores fónicos de “e” cuando adquiere el acento. - Las formas de formular una interrogación en francés, sus diferentes utilizaciones orales y escritas. - Los distintos sonidos sonoros consonánticos del francés. - La “e” caduca y la “e” abierta : “Je/ j'ai”. - Los distintos registros de habla francesa. 18
También puede leer