Transformadores de Medida Combinados - Combined Instrument Transformers Aislamiento Papel-Aceite. Hasta 300 kV
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Transformadores de Medida Combinados Aislamiento Papel-Aceite. Hasta 300 kV Combined Instrument Transformers Oil-Paper Insulated. Up to 300 kV
Compensador del volumen de aceite Oil compensating system Terminal primario (P1) Primary terminal (P1) Indicador de nivel Oil level indicator Terminal primario (P2) Primary terminal (P2) Bobinado secundario de TI Bobinado primario de TI CT Secondary winding CT Primary winding Nucleos de TI CT Cores Aislador de cerámica o silicona Insulator (porcelain or silicone rubber) Borna condensadora TT VT Capacitive bushing Borna condensadora TI CT Capacitive bushing Bobinado primario TT VT Primary winding Caja de terminales secundarios Secondary terminal box Bobinado secundario TT Núcleo de TT VT Secondary winding VT Core Toma de puesta a tierra Earthing terminal Toma de muestras de aceite Oil sampling valve TI: Transformador de Intensidad CT: Current Transformer TT: Transformador de Tensión VT: Voltage Transformer 2
Los transfomadores combinados de medida son ARTECHE combined transformers are designed for unidades para servicio exterior que contienen en outdoor service and comprise a current transformer su interior un transformador de intensidad y un and an inductive potential transformer. transformador de tensión inductivo. Their application is the same as that of other Su aplicación es, por lo tanto, la misma que la de instrument transformers: i.e. Isolation from high los aparatos de que consta; separa del circuito de voltage circuits and reductions of the currents and alta tensión los instrumentos de medida, voltages to more suitable values (which are always contadores, relés, etc... y reduce las intensidades proportional to the original values). These lower y tensiones a valores manejables y proporcionales currents and voltages are used for the purposes a las primarias originales. of instrumentation, metering and operation of relays, etc. Aplicaciones Applications Los transformadores combinados están The combined transformers have been specifically especialmente estudiados para ser instalados en designed for installation in substations where obras que, por espacio o coste, no permiten utilizar surface room or installation cost are restrictive. aparatos independientes. Reduction of necessary space in substations, Reducción del espacio necesario en la transport and storage. subestación, transporte y almacén. Cost saving: Reducción del costo: • Reducing supporting structures, connectors and • Ahorro en estructuras, soportes, conectores y installation time. tiempo de instalación. • Limiting substation inspections and possible • Ahorro en revisión y posible mantenimiento. maintenance. • Reducción de número de repuestos. • Saving spare units. Ideal para instalación en puntos de medida por Ideal for metering point installations due to its su muy alta clase de precisión tanto en corriente high accuracy class for both current and voltage como en tensión. measurement. Apto para descarga de líneas y cables de alta Suitable for discharging high voltage lines, cables tensión y bancos condensadores. and capacitor banks. Excelente respuesta frecuencial, ideal para Excellent frequency response, ideal for power monitorización de la calidad de onda y medida quality monitoring and measurement of current de armónicos. and voltage harmonics. Modelo KA Model 3
Ventajas Features Alta robustez mecánica y reducido tamaño debido Compact design that provides reduced dimensions a un diseño compacto. and high mechanical withstand performance. Herméticamente construido con el mínimo Hermetically sealed and minimum oil volume. volumen de aceite en su interior. Manufactured following any requirement: IEC, Compensador metálico Cumple todo tipo de requerimientos a nivel IEEE, UNE, BS, VDE, SS, CAN, AS, NBR, JIS, GOST, Metallic bellows mundial: IEC, IEEE, UNE, BS, VDE, SS, CAN, AS, NF and others. NBR, JIS, GOST, NF y otras. Reinforced safety design, resistant an internal Seguridad reforzada, resistente al arco interno. arc. Compensador metálico que regula eficazmente Stainless steel bellows for oil volume los cambios en el volumen de aceite debidos compensation, that allow both vertical or fundamentalmente a la variación de temperatura; horizontal transport and storage. además, permite el transporte y almacenamiento horizontal o vertical. Maintenance free during its long service life. Libres de mantenimiento durante su amplio Environmentally friendly design, using high quality periodo de funcionamiento. PCB-free insulating oil and recyclable materials. Diseño amigable con el Medio Ambiente Routine tests performed by in-house official debido a la utilización de aceites aislantes de alta laboratory. calidad y libres de PCB. Los materiales empleados son reciclables y resistentes a la intemperie. Available options: Posibilidad de diferentes tipos de aisladores • Silicone rubber insulators. (Silicona, porcelana gris, porcelana color,...) Disponibilidad de Laboratorio propio homologado • Tangent delta tap and capacitive voltage tap. Different possible insulators oficialmente. • Wide selection of primary and secondary terminals (Silicone rubber, brown or sky blue porcelain,...) available. Opciones: • Oil sampling kit. • Posibilidad de aisladores de silicona. • Different cable glands and other accessories on • Posibilidad de toma de medida de tangente delta request. y de toma de tensión capacitiva. • Amplia variedad de terminales primarios y secundarios posibles. • Kit de extracción de muestras de aceite. • Diferentes prensaestopas y accesorios disponibles. Enchufe rápido para una segura toma de muestras de aceite Safe oil sampling through quick connector Opción de transporte horizontal; garantiza la calidad en destino Optional horizontal transport to guarantee the quality at site 4
Diseño y Design & Fabricación Manufacture El transformador de intensidad consta de uno o The current transformer may comprise several cores varios núcleos con sus arrollamientos secundarios with secondary windings located inside a metal box dentro de una caja metálica que hace de pantalla which provides the low voltage shield. This box is de baja tensión, y sobre la que se coloca el taped with many layers of oil impregnated paper aislamiento de papel aceite, pantalla de alta forming the insulation. A high voltage shield is tensión y arrollamiento primario (pasante o bobinado placed around the core and winding assembly con reconexiones s/caso). El conjunto está en la followed by the primary winding. The primary may parte superior y los conductores secundarios comprise a single bar passing through the descienden dentro de una borna condensadora transformer core assembly or several evenly Cabeza de aluminio aislada con papel aceite y formada por pantallas distributed turns with or without primary tappings. fabricada mediante embutición. distribuidoras del campo. The total assembly is placed inside the upper part Garantiza absoluta estanqueidad. of the combined transformer with the secondary Head made from press-formed aluminium Las partes activas del transformador de intensidad leads being taken to the terminal box via a metal sheet that guarantees total hermeticity. están encerradas en una cabeza de aluminio, tube fitted with a graded insulation capacitor type fabricada mediante la técnica de embutición de bushing. This bushing is built up around the metal aluminio laminado. Dicha técnica garantiza la tube from oil-paper and shields distributing and absoluta estanqueidad de la cabeza. grading the electric field along its length. El transformador de tensión va colocado en la parte The head is made from press-formed aluminium inferior. Los arrollamientos son de diseño sheet. This technique guarantees the total antirresonante lo que proporciona al aparato un hermeticity of the head. The voltage transformer correcto comportamiento tanto a frecuencia is placed in the lower part of the combined industrial como ante fenómenos transitorios de transformer and consists of a magnetic core, a alta frecuencia. primary winding and one or more secondary windings. The windings are designed and wound El conjunto está hermeticamente sellado con un in antiresonant layers for uniform distribution of compensador metálico que absorbe las variaciones transient over-voltages. de volumen de aceite. Va provisto de un dispositivo de toma de muestras de aceite para su análisis The transformer is hermetically sealed, and is periódico. provided with stainless steel compensators at the top of the transformer, for oil volume variation Los aparatos se ensayan como rutina, a descargas compensation. The transformer works at a constant parciales, tangente delta, aislamiento y precisión pressure. A sampling valve is provided for periodic y están diseñados para soportar todos los ensayos checking of the oil (oil gas content, etc). tipo que indican las normas. Each unit is submitted to all routine tests prescribed by the applicable standard specifications. The Amplia variedad de terminales primarios. combined transformers have been designed to Wide selection of primary withstand all the type tests as specified and required terminals available. by the standars. Calidad Quality El Grupo ARTECHE se encuentra inmerso en la ARTECHE Group is full committed to the philosophy filosofía de la Calidad Total. Una decisión que of Total Quality. A decision that has involved implica importantes inversiones y esfuerzos en significant investment and emphasis placed on gestión, producción y formación. El sistema asegura management, production and training. The system los máximos niveles de excelencia en productos, ensures the highest level of excellence in products, servicios y respeto medioambiental. services and respecting the environment. Gestión: Management: • Certificado del Sistema de Calidad conforme a • ISO 9001:2000 and ISO 14000:2004 quality la norma ISO 9001:2000 e ISO 14000:2004. system certificate. • Acuerdos de Calidad Concertada con Compañías • Concerted quality agreements with utilities. Eléctricas. Control: Control: • Physic-chemical and electrical laboratories for • Laboratorios físico-químicos y eléctricos para approval testing in accordance with any ensayos de aprobación bajo cualquier Norma International Standard. Internacional. • Type testing reports issued by KEMA, CESI, • Protocolos de ensayos tipo emitidos por KEMA, LAPEM, RENARDIÈRES.... CESI, LAPEM, RENARDIÈRES... • Approved testing levels: to specific customer • Niveles de homologación: A solicitud del cliente. requirements. Indicador de nivel y presión de aceite. Pressure and oil level indicator. 5
E Gama Range Los transformadores de medida combinados con ARTECHE combined transfomers oil-paper insulated aislamiento papel-aceite ARTECHE se denominan are named with the letters KA, followed 2 or 3 mediante las letras KA, seguidas de 2 ó 3 cifras figures which indicate the highest system voltage. que coinciden con la tensión máxima de servicio A para la que han sido diseñados. The table shows the present range of the ARTECHE combined transformers and the given performances C La tabla muestra la gama actual de combinados are indicative only. ARTECHE manufactures these fabricados por ARTECHE. Las características son units also to comply with any national or B orientativas; ARTECHE puede fabricar estos international standard. For further specific transformadores de acuerdo con cualquier norma applications please refer to ARTECHE. nacional o internacional. D G / o F Pesos y medidas aproximadas. Para necesidades especiales, consultar. Weights and dimensions approximate. For special requeriments, please consult. Modelo / Model KA-72 KA-123 KA-145 KA-170 KA-245 KA-300 Tensión Máxima de Servicio 72,5 123 145 170 245 300 Highest System Voltage (kV) Tensiones de Ensayo Test Voltages Frecuencia Industrial Power Frequency (kV) 140 230 275 325 460 460 Impulso Lightning Impulse (BIL) (kVp) 325 550 650 750 1050 1050 Línea de Fuga Estándar Standard Creepage Distance (mm) 2525 3880 3880 4490 6865 8290 Nº de Secundarios* TI / CT TT / VT TI / CT TT / VT TI / CT TT / VT TI / CT TT / VT TI / CT TT / VT TI / CT TT / VT Nr. of Secondaries* 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 Corriente Nominal Primaria Máx. 4000 4000 4000 4000 Max. Rated Primary Current (A) 4000 4000 Esfuerzos en Terminal Primario Load on Primary Terminal (kg.) 200 200 200 200 250 250 Dimensiones de Montaje Mounting Dimensions (mm.) A 2055 2795 2795 2975 3850 4355 B 1615 2195 2195 2375 3315 3820 C 760 1140 1140 1320 1905 2410 D 570 710 710 710 845 845 E 900 980 980 980 980 980 FxG 350 x 475 350 x 475 350 x 475 350 x 475 450 x 590 450 x 590 ø 18 18 18 18 18 18 Peso Total Total Weight (kg.) 376 580 580 750 1100 1250 *TI: Transformador de Intensidad *CT: Current Transformer *TT: Transformador de Tensión *VT: Voltage Transformer 6
En este folleto sólo se pretende reflejar las características diferenciales de los transformadores de medida c o m b i n a d o s . Pa r a m á s información, consultar los folletos de los transformadores de intensidad y de tensión. The present catalogue describes the constructional and general design of the combined transformers. For further details, request the current and voltage transformers catalogue. 7
Documento sometido a posibles cambios. Subject to change without notices. SEDE CENTRAL • HEAD OFFICE Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. ESPAÑA • SPAIN. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • info@arteche.es ARGENTINA AIT • Dr. Pedro Chutro 1264- Barrio Villa Paez • 5003 Córdoba. T: (+54) 351 489 1007 • F: (+54) 351 489 0953 • comercial@ait-sa.com.ar BRASIL • BRAZIL ARTECHE EDC • Rua Juscelino K. de Oliveira, 11400 - CIC. Curitiba-PR. CEP: 81450-900 T: (+55) (41) 2106 1899 • F: (+55) (41) 2106 1888 • comercial@arteche.com.br CHINA ARTECHE DYH • Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: 116200 T: (+86) 411 83160020 • F: (+86) 411 83147790 • artechedyh@arteche.com.cn ESPAÑA • SPAIN EAHSA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 09 58 • info@arteche.es ARTECHE CENTRO DE TECNOLOGÍA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • info@arteche.es MÉXICO • MEXICO TyT • Km. 73,540 Ant. Carretera México-Querétaro. 42850 Tepejí del Río de Ocampo, Estado de Hidalgo. T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7147 arteche@arteche.com.mx INELAP • Calle 2, nº7. Fraccionamiento Alce Blanco. 53370 Naucalpan, Estado de México. T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5937 • ventas@inelap.com.mx AMyT • Industria Mecánica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte. 45132 Zapopan, Estado de Jalisco. T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7002 amyt@artechemyt.com.mx TAILANDIA • THAILAND ARTECHE ASIA & PACIFIC • Vongvanij Bldg. B., 15th Floor, 100/29 Rama IX rd, Huaykwang. 10320 Bangkok. T: (+66) 2 645 1005-6 • F: (+66) 2 645 1007 • arteche@arteche.in.th USA © Mungia 2008. EAHSA ARTECHE ARTECHE USA • 18503 Pines Blvd. Suite 313 • Pembroke Pines, FL 33029 T: (1) 954 438 9499 • F: (1) 954 438 9959 • info@artecheusa.com ARTECHE POWER QUALITY • 16964 West Victor Road • New Berlin WI 53151 T: (1) 262 754 3883 • F: (1) 262 754 3993 • info@artechepq.com VENEZUELA CACEI • Zona Industrial II, parcela B-14, calle B-1 Apd. 921-30001 Barquisimeto, Estado de Lara. T: (+58) 251 4413111 • F: (+58) 251 2691522 • cacei@arteche.com.ve Su servicio más próximo • Your nearest service: A2 ISO 9001:2000 • ISO 14000:2004
También puede leer