"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish

Página creada Roxana Sánchez
 
SEGUIR LEYENDO
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
“Where cultural diversity is a blessing.”

 February 6, 2022

           VERBUM DEI

        “Do not be afraid;
          from now on
           you will be
         catching men.”
             (Lk 5:10)

                      1709 W. Lunt Ave. • Chicago, IL 60626 • www.sjerome.org
          Tel: (773)262-3170 • Fax: (773)262-2834 • E-mail: stjerome-lunt@archchicago.org

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.”       “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
EXCERPT FROM THE GENERAL AUDIENCE OF POPE FRANCIS              MENSAJE DE LA AUDIENCIA GENERAL DEL PAPA FRANCISCO

Dear brothers and sisters,                                     Queridos hermanos y hermanas,
     In recent weeks we have been able to deepen                          En estas semanas hemos podido profundizar en
our understanding of the figure of Saint Joseph,                          la figura de San José dejándonos guiar por las
guided by the few but important pieces of                                 pocas, pero importantes noticias que dan los
information given in the Gospels, and also by                             Evangelios, y también por los aspectos de su
the aspects of his personality that the Church                            personalidad que la Iglesia a lo largo de los
over the centuries has been able to highlight                             siglos ha podido evidenciar a través de la oración
through prayer and devotion. Starting precisely                           y la devoción. A partir precisamente de este
from this sentire commune (“common feeling”)                              “sentir común” que en la historia de la Iglesia ha
of the Church that has accompanied the figure of                          acompañado la figura de san José, hoy quisiera
St Joseph, today I would like to focus on an                              detenerme sobre un importante artículo de fe que
important article of faith that can enrich our                            puede enriquecer nuestra vida cristiana y puede
Christian life and also shape our relationship                            también enfocar de la mejor forma nuestra
with the saints and with our deceased loved ones in the        relación con los santos y con nuestros seres queridos
best possible way: I am talking about the communion of         difuntos: hablo de la comunión de los santos. Muchas
saints. We often say, in the Creed, “I believe in the          veces decimos, en el Credo, “creo en la comunión de los
communion of saints.” But if you ask what the                  santos”. Pero si se pregunta qué es la comunión de los
communion of saints is, I remember as a child I used to        santos, yo recuerdo que de niño respondía enseguida: “Ah,
answer immediately, “Ah, the saints receive Communion.”        los santos hacen la comunión”. Es una cosa que… no
It’s something that… we don’t understand what we are           entendemos qué decimos. ¿Qué es la comunión de los
saying. What is the communion of saints? It’s not the          santos? No es que los Santos hagan la comunión, no es
saints receiving Communion, it’s not that. It’s something      esto: es otra cosa.
else.                                                               A veces también el cristianismo puede caer en formas
     Sometimes even Christianity can fall into forms of        de devoción que parecen reflejar una mentalidad más
devotion that seem to reflect a mentality that is more         pagana que cristiana. La diferencia fundamental está en el
pagan than Christian. The fundamental difference is that       hecho de que nuestra oración y nuestra devoción del
our prayer and our devotion of the faithful people is not      pueblo fiel no se basa, en esos casos, en la confianza en un
based, in these cases on trust in a human being, or in an      ser humano, o en una imagen o en un objeto, incluso
image or an object, even when we know that they are            cuando sabemos que son sagrados. Nos recuerda el profeta
sacred. The prophet Jeremiah reminds us: “Cursed is the        Jeremías: «Maldito sea aquel que fía en hombre […].
man who trusts in man, [...] blessed is the man who trusts     Bendito sea aquel que fía en Yahveh» (17,5-7). Incluso
in the Lord” (17:5,7). Even when we rely fully on the          cuando nos encomendamos plenamente a la intercesión de
intercession of a saint, or even more so that of the Virgin    un santo, o más aún de la Virgen María, nuestra confianza
Mary, our trust only has value in relation to Christ. As if    tiene valor solamente en relación con Cristo. Como si el
the path toward this saint or toward Our Lady does not end     camino hacia este santo o la Virgen no terminara ahí: no.
there, no. Not there, but in relationship with Christ. He is   Va ahí, pero en relación con Cristo. Cristo es el vínculo
the bond, Christ is the bond that unites us to him and to      que nos une a Él y entre nosotros que tiene un nombre
each other, and which has a specific name: this bond that      específico: esta unión que nos une a todos, entre nosotros y
unites us all, between ourselves and us with Christ, it is     nosotros con Cristo, es la “comunión de los santos”. No
the “communion of saints”. It is not the saints who work       son los santos los que realizan los milagros, ¡no! “Este
miracles, no! This saint is so miraculous…” No, stop           santo es muy milagroso…”: no, detente: los santos no
there. The saints don’t work miracles, but only the grace      realizan milagros, sino solamente la gracia de Dios que
of God that acts through them. Miracles are done by God,       actúa a través de ellos. Los milagros han sido hechos por
by the grace of God acting through a holy person, a            Dios, por la gracia de Dios que actúa a través de una
righteous person. This must be made clear. There are           persona santa, una persona justa. Esto es necesario tenerlo
people who say, “I don’t believe in God, I don’t know, but     claro. Hay gente que dice: “Yo no creo en Dios, pero creo
I believe in this saint.” No, this is wrong. The saint is an   en este santo”. No, está equivocado. El santo es un
intercessor, one who prays for us and we pray to him, and      intercesor, uno que reza por nosotros y nosotros le
he prays for us and the Lord gives us grace: The Lord,         rezamos, y reza por nosotros y el Señor nos da la gracia: el
through the saint.                                             Señor actúa a través del Santo.
     What, then, is the “communion of saints”? The                  ¿Qué es la “comunión de los santos”? El Catecismo de
Catechism of the Catholic Church affirms: “The                 la Iglesia Católica afirma: «La comunión de los santos es
communion of saints is the Church” (no. 946). See what a       precisamente la Iglesia» (n. 946). ¡Pero mira qué bonita
beautiful definition this is! “The communion of saints is      definición! “La comunión de los santos es precisamente la
the Church.” What does this mean? That the Church is           Iglesia”. ¿Qué significa esto? ¿Qué la Iglesia está
reserved for the perfect? No. It means that it is the          reservada a los perfectos? No. Significa que es la

                            (continued on the next page)                             (continúa en la siguiente página)
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
community of saved sinners [It: peccatori salvati]. The          comunidad de los pecadores salvados. La Iglesia es la
Church is the community of saved sinners. It’s beautiful,        comunidad de los pecadores salvados. Es bonita esta
this definition. No one can exclude themselves from the          definición. Nadie puede excluirse de la Iglesia, todos
Church, we are all saved sinners. Our holiness is the fruit      somos pecadores salvados. Nuestra santidad es el fruto del
of God’s love manifested in Christ, who sanctifies us by         amor de Dios que se ha manifestado en Cristo, el cual nos
loving us in our misery and saving us from it. Thanks            santifica amándonos en nuestra miseria y salvándonos de
always to him we form one single body, says St Paul, in          ella. Siempre gracias a Él nosotros formamos un solo
which Jesus is the head and we are the members (cf.              cuerpo, dice san Pablo, en el que Jesús es la cabeza y
1 Cor 12:12). This image of the Body of Christ and the           nosotros los miembros (cf. 1 Cor 12,12). Esta imagen del
image of the body immediately makes us understand what           cuerpo de Cristo y la imagen del cuerpo nos hace entender
it means to be bound to one another in communion: Let us         enseguida qué significa estar unidos los unos a los otros
listen to what Saint Paul says: “If one member suffers”,         en comunión: «Si sufre un miembro —escribe San Pablo—
writes St Paul, “all the members suffer together; and if         todos los demás sufren con él. Si un miembro es honrado,
one member is honoured, all the members rejoice with             todos los demás toman parte de su gozo. Ahora bien,
him. Now you are the body of Christ and, each according          vosotros sois el cuerpo de Cristo, y sus miembros cada uno
to his part, his members” (1 Cor 12:26-27). This is what         por su parte» (1 Cor 12,26-27). Esto dice Pablo: todos
Paul says: we are all one body, all united through faith,        somos un cuerpo, todos unidos por la fe, por el bautismo,
through baptism… All in communion: united in                     todos en comunión: unidos en comunión con Jesucristo. Y
communion with Jesus Christ. And this is the communion           esta es la comunión de los santos….
of saints….                                                           Precisamente por esto me gusta concluir esta catequesis
      Precisely for this reason, I want to conclude this         con una oración a san José a la que estoy particularmente
catechesis with a prayer to St Joseph to which I am              unido y que recito cada día desde hace más de 40 años. Es
particularly attached and which I have recited every day         una oración que encontré en un libro de oraciones de las
for more than 40 years. It is a prayer that I found in a         Hermanas de Jesús y María, del 1700, finales del siglo
prayer book of the Sisters of Jesus and Mary, from the           XVIII. Es muy bonita, pero más que una oración es un
1700s, the end of the eighteenth century. It is very             desafío a este amigo, a este padre, a este custodio nuestro
beautiful, but more than a prayer it is a challenge, to this     que es san José. Sería bonito que vosotros aprendierais esta
friend, to this father, to this our guardian, Saint Joseph. It   oración y pudierais repetirla.
would be wonderful if you could learn this prayer and                 “Glorioso patriarca san José, cuyo poder sabe hacer
repeat it.                                                       posibles las cosas imposibles, ven en mi ayuda en estos
      “Glorious Patriarch Saint Joseph, whose power              momentos de angustia y dificultad. Toma bajo tu
makes the impossible possible, come to my aid in these           protección las situaciones tan graves y difíciles que te
times of anguish and difficulty. Take under your                 confío, para que tengan una buena solución. Mi amado
protection the serious and troubling situations that I           Padre, toda mi confianza está puesta en ti. Que no se diga
commend to you, that they may have a happy outcome. My           que te haya invocado en vano y, como puedes hacer todo
beloved father, all my trust is in you. All my trust is in       con Jesús y María, muéstrame que tu bondad es tan grande
you. Let it not be said that I invoked you in vain, and since    como tu poder”.
you can do everything with Jesus and Mary, show me that               Y termina con un desafío, esto es desafiar a San José:
your goodness is as great as your power. Amen.”                  “porque tú puedes hacer todo con Jesús y María,
      And it ends with a challenge, this is to challenge Saint   muéstrame que tu bondad es tan grande como tu poder”.
Joseph: “You can do everything with Jesus and Mary,              Yo me encomiendo todos los días a san José, con esta
show me that your goodness is as great as your power.”           oración, desde hace más de 40 años: es una vieja oración.
This is a prayer… I have been entrusting myself to St                 Adelante, ánimo, en esta comunión de todos los santos
Joseph every day with this prayer for more than 40 years:        que tenemos en el cielo y en la tierra: el Señor no nos
it's an old prayer. Amen….                                       abandona.
      Let us go forward, have courage, in this communion
of all the saints we have in heaven and on earth: the Lord
does not abandon us.

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.”                       “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
Mass Intentions | Intenciones de las Misas                         Daily Readings & Saints’ Commemorations
                                                                     Saturday    (St. Agatha)
Saturday, February 5th, 2022
  8:30am – for the Sick                                                          1 Kgs 3:4-13; Ps 119:9-14; Mk 6:30-34
  5:00pm – Jasmine Querubin (birthday)
Sunday, February 6th, 2022                                            Sunday     (Fifth Sunday in Ordinary Time)
  ***Parish Intentions
                                                                                 Is 6:1-2a, 3-8; Ps 138:1-5, 7-8; 1 Cor 15:1-11 [3-8,
  8:30am – por la Familia Cejeda Tapia, Patricio Cejeda Tapia                    11]; Lk 5:1-11
      (salud), †Gorgonio Blancas, †Consuelo de Blancas,
      Almas del Purgatorio                                           Monday      1 Kgs 8:1-7, 9-13; Ps 132:6-7, 8-10; Mk 6:53-56
 10:15am – Isioma Ezeuko (special intention)
 12:00pm – Jaime David Ariza (cumpleaños), †Severino                 Tuesday     (St. Jerome Emiliani; St. Josephine Bakhita)
      González (1º aniversario)
Monday, February 7th, 2022                                                       1 Kgs 8:22-23, 27-30; Ps 84:3-5, 10-11; Mk 7:1-13
  6:15pm – for an End to Christian Persecution                      Wednesday 1 Kgs 10:1-10; Ps 37:5-6, 30-31, 39-40; Mk 7:14-23
Tuesday, February 8th, 2022
  6:15pm – Ma. Cielito Presas (birthday)                           Thursday      (St. Scholastica)
Wednesday, February 9th, 2022
                                                                                 1 Kgs 11:4-13; Ps 106:3-4, 35-37, 40; Mk 7:24-30
  6:15pm – †Fabio Quintero
Thursday, February 10th, 2022                                         Friday     (Our Lady of Lourdes; World Day of the Sick)
  6:15pm – for Vocations to the Priesthood & Religious Life
Friday, February 11th, 2022                                                      1 Kgs 11:29-32, 12:19; Ps 81:10-15; Mk 7:31-37
  6:15pm – Alex Fernando (birthday)

                                                                                         Parish Ministries
        Información para Celebraciones de XV años                      If you are interested in joining one of our parish
    Las clases de preparación para quinceaños ya son                ministries such as lectors, Eucharistic ministers, ushers
   presenciales siguiendo los protocolos de COVID-19.                or the choir, please call the Parish Office to register.
         tercer domingo del mes (20 de febrero)
                     a las 10:00am                                                  Ministerios parroquiales
                                                                     Si usted esta interesado en ser parte de un ministerio
                                                                    parroquial como lector, ministro de comunión, ujier o
   Si le gustaría registrarse para la plática de información,
                                                                     parte del coro, por favor comuníquese con la oficina
            favor de llamar a la oficina parroquial.
                                                                                           parroquial.

                              Mass and Devotion Schedule | Horario de Misas y Devociones
             Monday                                Wednesday                                           Friday
   (in the chapel | en la capilla)         (in the church | en la iglesia)                (in the chapel | en la capilla)
 5:30pm - Rosary & Vespers           5:30pm - Rosary (Spanish)                    5:30pm - Rosary & Vespers
       (Spanish)                     6:00pm - Novena to Our Lady of                     (Spanish)
 6:15pm - Mass (Spanish)                   Perpetual Help, followed               6:15pm - Mass (Spanish)
 7:00pm - Adoration of the                 by Mass (bilingual)                    7:00pm - Adoration of the
        Blessed Sacrament            7:00pm - Adoration of the Blessed                  Blessed Sacrament
                                           Sacrament (in the chapel)
      Tuesday, Thursday                            Saturday                                      Sunday
   (in the chapel | en la capilla)       (in the church | en la iglesia)              (in the church | en la iglesia)
 5:30pm - Rosary & Vespers           8:30am - Mass (English) (chapel)             8:30am - Mass (Spanish)
       (Spanish)                             (First Saturday of the month         10:15am - Mass (English)
 6:15pm - Mass (English)                     Mass for the Sick (Latin)            12:00pm - Mass (Spanish)
 7:00pm - Adoration of the                   (in the church | en la iglesia)      5:00pm - Rosary (Spanish)
       Blessed Sacrament             4:00pm - Confessions                         5:30pm - Mass (bilingual) followed
                                     4:30pm - Rosary (Spanish)                         by Adoration for Vocations
                                     5:00pm - Mass (bilingual)                         and Solemn Vespers

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.”                      “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
Cena y Baile de San Valentín
                                                    sábado, 12 de febrero, 2022
                                                         6:00pm– 12:00am
                                                Gimnasio de San Jerónimo
                                        Donación: $50 por persona (incluye cena y postre)
       Los fondos recaudados serán utilizados en la reparación del convento.
              Los boletos están disponibles en la oficina parroquial.

                                                         St. Jerome Parking Sticker for Registered Parishioners
                                                        On Sundays only, ALL parking spaces in the Morse lot
                                                   are available for St. Jerome parishioners for Mass attendance.
          Become an Altar Server                 All other days of the week only the center area spaces are available.
                                                             The reserved spaces along each side of the lot
 Children (who have already received the
                                                                      are for our Parking Patrons.
Sacrament of Holy Communion) are invited
                                                       Please pick up your St. Jerome sticker at the Parish Office.
         to become altar servers!
                                                   NO double-parking in the small parking lot; and NO parking in the
       Practices are on Mondays
                                                          handicap spaces unless the handicap tag is displayed;
        at 5:00pm in the church.
                                                          otherwise, vehicles will be towed at owner’s expense.

                                                  Calcomanía Vehicular de San Jerónimo para Feligreses Registrados
                                                 Solo los domingos, TODOS los espacios de estacionamiento en el lote
                                                 de Morse están disponibles para los feligreses de San Jerónimo para
         Únete a ser un monaguillo                    asistir a misa. Todos los demás días de la semana solo están
    ¡Los niños (que ya han recibido el            disponibles los espacios del área central. Los espacios reservados a
Sacramento de Comunión) están invitados a               cada lado del lote son para nuestros Patrocinadores del
          que sean monaguillos!                                             Estacionamiento.
       Las prácticas son los lunes                    Favor de recoger su calcomanía de San Jerónimo en la Oficina
       a las 5:00pm en la iglesia.               Parroquial. NO se estacione doublé en el estacionamiento pequeño y NO
                                                 se estacione en los espacios reservados para discapacitados a menos que
                                                 se muestre la etiqueta para discapacitados; de lo contrario, los vehículos
                                                               serán remolcados por expensas del propietario.

                                                                  ¡La registración para el año escolar 2022-2023 de
Northside Catholic Academy (NCA) is now registering for
                                                                    Northside Catholic Academy (NCA) está abierta!
              the 2022-2023 school year!
                                                               ¿Quiere conocer más sobre Northside Catholic Academy?
     Thinking of joining Northside Catholic Academy?           ¡Si es así, considere la posibilidad de inscribirse en uno de
 If so, consider signing up for one of our individual tours!                   nuestras visitas individuales!
  To come explore our campus or learn more about our           Para venir a explorar nuestro campus o aprender más sobre
        curriculum, call 773-743-6277 ext. 207                  nuestro plan de estudios, llame al 773-743-6277 ext. 207
    or contact Jacob Utz at jutz@ncaschools.com                o comuníquese con Jacob Utz en jutz@ncaschools.com

                                             Stay connected with us through:
                                  Manténganse en contacto con nosotros a través de:

         StJerome Parish                           St. Jerome Parish                         StJeromeParish1
“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.”                     “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
PARISH GIVING                                                 PARISH STAFF
                  DONACIONES PARROQUIALES                                         EQUIPO PARROQUIAL
          Weekend Collection Report                Jan. 30th
                                                                                          Pastor
Cash                                                    $5,787                       Rev. Noel Reyes
Checks                                                    $545                      Associate Pastor
Electronic*                                               $440                 Rev. Joel Ricafranca, RCJ
                     Total Sunday Collection              $6,772                        Deacons
                                                                                   Mr. Eliseo Ramos
                                                                                  Mr. Francisco Marín
Weekday & Other Masses                                      $194                  Mr. Fritz Jean-Pierre
General Donations                                            $50
Other Income c/o Office                                     $812         Bookkeeper              Bulletin Editor/
                                                                       Josie Martinez           Media Coordinator
                          Total Other Income              $1,056                                 Rosie Herrera
                                                                      Parish Secretary
                                                                     María Elena Tapia          Director of Music
                     Total Operating Income               $7,828                                 and Formation
                     Weekly Operating Budget             $14,000       Parish Activities        Marieth Quintero
                                                                        Coordinators
                      NET LOSS for the Week              ($6,172)      Ezequiel Terán            Religious Education
                                                                       Alejandra Silva           tel. 773-262-9880
Parish Extraordinary Expense Collection                   $1,695
                                                                         Receptionist             Coordinators
                                                                     Jennifer Domínguez         Guadalupe Ochoa
                                                                                                Luz María Cortés
*Electronic Giving | Donaciones Electrónicas:                           Housekeeping
• St. Jerome website (sjerome.org/donate)                               Martha Loza              Resource Advisor
   sitio web de San Jerónimo                                                                      Marisol Reyna
                                                                    Maintenance Custodian
•     Zelle (please provide purpose of donation in the memo)           Rolando Mateo
      Mobile: 773-798-7370 (for Zelle only)

•    phone-ins | por teléfono a la Oficina Parroquial:
     773-262-3170

                   The second collection
        for the weekend of Sunday, February 6th:                                PARISH OFFICE HOURS
               Parish Extraordinary Expenses                              HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL

      EASY-GIFT! Please consider making your                                  Monday, Tuesday, Friday
                                                                                 9:00am—8:00pm
        weekly Sunday gifts through Zelle or
     through automatic Credit Card donations.
         Call the Parish Office for assistance.                                       Wednesday
                      Thank you!                                                   9:00am—9:00pm

      Por favor considere hacer sus donaciones
                                                                                       Thursday
    dominicales semanales a través de Zelle o por
                                                                                   2:00pm—5:00pm
      medio de donaciones automáticas con su
        tarjeta de crédito. Llame a la Oficina
            Parroquial para obtener ayuda.                                         Saturday, Sunday
                       ¡Gracias!                                                   9:00am—1:00pm
“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.”                     “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
Thank you to all our Giving Tree donors for your generosity!
                      Total GIVING TREE Donations: $11,083

¡Gracias a todos los benefactores de nuestro Árbol de Donación por su generosidad!

 Antonia y Familia                   Familia Gómez Herrera          Familia Rodríguez
 Bistriceanu Family                  Familia González               Familia Romero
 Dakota Express, Inc.                Familia González Flores        Familia Romero
 Diego y Familia                     Familia González García        Familia Ruiz
 Familia Alanís                      Familia Hernández              Familia Salgado
 Familia Alfaro                      Familia Hernández              Familia Santo Parra
 Familia Alonso                      Familia Hernández              Familia Serrano
 Familia Álvarez                     Familia Hernández              Familia Silva
 Familia Aparicio                    Familia Herrera                Familia Silva
 Familia Aparicio                    Familia Lugo Navarrete         Familia Solís
 Familia Arizmendi                   Familia Macias                 Familia Soto
 Familia Barrera Morales             Familia Macias                 Familia Soto
 Familia Batres Rodríguez            Familia Marroquín              Familia Soto
 Familia Becerril Tapia              Familia Martínez               Familia Suarez
 Familia Beltrán                     Familia Medina                 Familia Suarez
 Familia Cabañas Maldonado           Familia Mejía                  Familia Suarez
 Familia Cambrón                     Familia Méndez                 Familia Tapia
 Familia Carrera                     Familia Mendoza García         Familia Torres
 Familia Cejeda                      Familia Mondragón Bernal       Familia Valladares
 Familia Chávez Cervantes            Familia Morales                Familia Vanegas
 Familia Coronel                     Familia Muñoz                  Familia Vargas Olmedo
 Familia Cortes                      Familia Murillo                Familia Vásquez
 Familia Cruz Manzanares             Familia Naja Morales           Familia Velázquez
 Familia Cruz Manzanares             Familia Navera Torres          Familia Zepeda
 Familia Diaz                        Familia Ortiz                  Feid Family
 Familia Diaz-Pérez                  Familia Ortiz Aponte           Jean-Pierre Family
 Familia Domínguez Rodríguez         Familia Patiño                 Jean-Pierre Family
 Familia Domínguez Rodríguez         Familia Pérez                  Jean-Pierre Family
 Familia Espino                      Familia Pérez                  Kajah Family
 Familia Flores Parra                Familia Pérez Martínez         Keuni-Solange Tango Family
 Familia Flores Ramírez              Familia Pérez-Loza             Laura y Familia
 Familia Galván                      Familia Plata                  Levato Family
 Familia García                      Familia Ramos                  Luis, Sandra y Familia
 Familia García                      Familia Reyes                  Mediatrice Family
 Familia García                      Familia Ríos Pérez             Perpetual Family
 Familia García López                Familia Rodríguez              Rhys Family
                                                                    Robinson Family
“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.”      “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.
"Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish "Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish "Where cultural diversity is a blessing." - St. Jerome Parish
También puede leer