10 2019 EDICIÓN 1 - Passport Health Plan
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
2019 EDICIÓN 1 CONTENIDO Visitas de control: ¿Qué gano con ellas? 7 Sus recordatorios mensuales de salud 8 Cuidados EPSDT para su hijo 10
MYPASSPORTPLAN
PORTAL PARA
MIEMBROS:
¡Inscríbase hoy!
Inscríbase hoy para tener su cuenta propia
personalizada en nuestro portal para miembros.
Visite: https://phkyportal.valence.care y vaya a
“Click Here to Register” (Haga clic aquí para
registrarse).
Una vez que configure su cuenta,
podrá tomar las siguientes medidas:
• Hacer un seguimiento de su
atención médica
• Pedir e imprimir tarjetas
de identificación
• Revisar su elegibilidad
• Registrarse para recibir alertas por
mensajes de texto y por correo electrónico
¡Sea el primero en
enterarse!
Una vez que esté en el portal para miembros,
puede registrarse para que le envíen
directamente alertas de Passport por mensajes
de texto y por correo electrónico. Recibir estos
mensajes de texto y de correo electrónico es una
excelente manera de mantenerse al día sobre
cualquier cambio en los beneficios y servicios que
ofrecemos. También le enviaremos la información
que necesita para que aproveche al máximo sus
beneficios de Passport.
Si necesita ayuda para configurar su cuenta,
llámenos al 1-800-578-0603.
2 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.comPónganos “Me gusta” en Facebook
¡y gane!
Si no lo ha hecho aún, pónganos “me gusta” en Facebook y ¡síganos
en Twitter, Instagram y Pinterest! Visitar las páginas de nuestras redes
sociales es una forma excelente de encontrar buenos consejos de salud
y otra información útil.
¡Incluso puede ganar TARJETAS DE REGALO cuando nos pone
“me gusta” en la página de Facebook y participa en actividades
divertidas, como nuestro concurso semanal Martes de Trivia!
Sobre todo… Diviértase y no se olvide de compartir nuestras
publicaciones con sus amigos y familia.
Pónganos “Me gusta” en Facebook
www.facebook.com/passporthealthplan
Síganos en Twitter: @passporthealthp
Síganos en Instagram: @passporthealthplan
Síganos en Pinterest: @passporthealthplan
Sus opiniones nos
OR see
DOCT ould
NAL you w about a
ERSO e one ice
Y O UR P o c to a , want adv . Do you
r ise th
nd nal d hillescek-up k or hurt
you a perso cw ic
13. A r.ou needyoau m, or geet swill
importan
en did lk about
w oft ey s le c r? s
o n th s, ho rovider ta ent n swif altpphepn rob naol rdpoactoer thi n 14
t 6m a lth p pre v r a heh n p3erso. M swuestio
la s r h e o to o u is i o a e n Q f2
the the ld d of y h
n t haesvte vat . Goo to a tiowni 2 es did
8. In octor or o s you cou left Whe Qu pYt epsri....o..se t o to Quseksno many tim t care
a d ic thing the vey. Go to 1
if o k e ch..o...... G t us, how to ge
sp ec
s ? x
t r
is su s..... ill b 2 . e
m ayNo 6 mto ol nth nal doctor
e
t
illnes r he
bo in th Ye ily w You tth
am . 14. gIne . eY uits your pe
las ed rso es
Neve in t ions is: f K u Lvis . tim tion 21
1
times n “X” quest like th your our O ts yo isyOoNu urse-8lf1?76 thQeuesake 5
Some g a e x t , o r lthtcyare nefi er for yo 28 ........nGtiongto ou umesatitoan 1
e 7-3 e .... ou y Q re
suallycin som r n nytyooru heitahoue, e be numb .
2
to n 15
3
N S Uby palays over nsweeatm teif e wdicint th is ers 0l 1 -87Non n..o..t ..c....y..,Gdoid th cQauestio 5
IO nsAlw skip ytoouar tr ide ouyot nm ffece lasTth ind can e 6 l ..s.., .. a oa l to on 1
a they. rem ase 1 o1n..th ..g..h..t ..a....u..r..hGe to Questi
CT 4 tio w
Recientemente enviamos por correo nuestra Encuesta
RU es to essfo r
tion cheoic nees ahban ennt.ot In v e ....ri o Go on 15 s
N ST he qu 9. sCtohldoicquelu dseom enr wtriet atm ill isesr uhredaltyhou oyn, pel t 62 m a2re f..o..r ..y....?.... Q uesti e
I t e
EY all etim wcahan in le,t or oath
t c w d
tio thtoisr orf othth soenre thsatnu ? he la e3d 3en..t..s.. linic......o..nG6o
s c to onim15
RV er uestie t id
m
SU Answ re so lls yo swuorg
u uledrynfodrmid oat dtoo, c veerreo wvaestom t tehaislth care In t need intm 4e..o..r..c......uest..i ...Gno7 to Qing ethstiteonn d15are ur
de satisfacción del miembro a un grupo de miembros
a t e t l
th i s, e n oucoth ha t ooruh 5 . ou ppo4 fic Q .. .. .. stio utont Qu of thdid c yo
u t
Yo e tha ion th rm
a o n
a y
s ll the ena’ttmee ab n y a f
o 5otot o9 .. e Goo w eanl you ay that
son cvhidoeor te tro any ctor’s 5 G tromQoure n..o..t c asy, ,hhoow rohfte sain s aw
n r 0
not rmat ur pe yporo r or yowuerd w muoestion 1 .... o , outhin gn
u beefo r do Yes.6.. ....1G0o sntth6s mhotnath w r yin oo
o ic o onto o Q inn 12 e
al azar. Esta encuesta indaga sobre la atención y el
fo y I f c h o
u m s w o o th fo
p la s
in re t. n ey .....Gk eosti or ... 6emlao e roigctoer netx icnads?
All t sha r no ice 1a suYrevs ..ant to.Go to aQreun ht?a doctor t the pro1s N1o5. . Insth t rl d m linta
no vey o y not your oN ..
u ow...... t yoounth s,igdid abou ent la ersdonca ointundrecrs
sur u ma rned 2 Ify e lasttha6 mIs thta at r with you ur treatm 2 In the peedaes eaapspy tofice o ?
o n f
servicio que está recibiendo. Si recibió una encuesta,
n
Yo retu . In thshowpro a
lk
. er n 3 oice fo ?
vnid
r y 6 yo gwet a Nerv'seor eded
. u
1 0 l i o c h n o e es
you dhsealthth P f eesatch n 2 pla you 1 oct uentimes tim y
r e cor Hnedalcontos Qou ree?stio ealth _ _ a t a2 d hSt yoom thyeour an
ur porta ..GeoalthocQau our h __ ug Uesrually s ntindgid oowum
¡respóndala y díganos qué piensa! Deseamos saber
O _ _ h o o fte ?
1. Pass s ..o..r. h .Gofint itelyofyey s ___
t 3 ev imyse w n hy r
N ta s, ho cou llymto, e o
Ye 1 . ...De ame hat yes ___ 4 oAmlwe y t 6 month noctarefuroo offic ?
. ... n w ___ T6 S e alall s lisste, cy s lf
No 2 thSe ome at no____ su alsdoctoornth rgen ctor’ ourse
1
1
AS m ore 2
6. In th U
qué sí le está funcionando y cómo
i s h _ L a s 1 o na y m e o y 3
at otm ) ew __ HE ere wealothr health 3 pers lw m
A vearst 6 an e to a re for tion 1
d
Wh 3 e pSrin __n_it_e_ly no E IN Ts, when th tm
2
. n ehnt ou er N e l to o a e s 8
2 s
a4 _D_e_ fi Ronth a
eow enprovuidd y e 4
1 th
e g
ntitmeysou alth o Qu stion 8 c
p le _ t 6
C Am y o u r tr
u r h
lt h c l r I n owm ee
( __ e lasH e for yo r het aw in est fo 7.2 yoSu sadllyid et he ..Go t o Que sdtid ionyour
podemos mejorar.
_1__1. In thEAoLnTe choic r booruot theu goghot nwoat s ibts. U s e u o g ..... o t ft ene onha8t you
u
Han oc a to o
y o D u is m t o
URth S id a d ask yroeu thtal. e v car
e 3 ti
iniacys ne .m ..... th..s..,.Ghow o Q esrtiw n 8
YO NcTaHre, d iciohnschodiceeca ospi al car ave a ded or
n Allw o 6 o...n.... ho..w o t pectufo o
4 c
..Gres to Q uesti n 8
MO ask uwehst inclu in a h dent you h t nee om, e laNst....o..c..to r s... o o
q ? ot ht for h a ro 1 7 . In th0
n a l
1 d ......... ......G o to Q uesti n 8
e d
di ion t ncy o
ers1 a2y.?... ...... ....G to Q estio
.
h esyouDo n ritneigly yeesnt s, p s .
T e. Devfien
r o u w yes nth ndit erge h a d to
2 . . . ... ....... ..Go o Qu
ca1 yed m o a t o o er 3 ....... ...... ot
s yewh 6 m r c , em ev E
moe lawsht atunroy, o clinic re 0 is ed care 1 N 3 etim4.e. s 9 ..... e ....G
Nos gustaría agradecerle por elegir a Passport
st2a tiS AG
th3 e nSothmee s, ilynj noin a to i 1
o n0,4whe 0 is th d e as 2 Som 4
5 to mor X TP
I t
? om 0es ioann5d u ner are 1 e r E
e y
3. Dlenfiesnit awnaumffbiceer fr opQoussibsle t ombe t c
lly
Usu5a 10 o ON
4 il
hatny s o caoret Qu,ewhhaet nnuy uh gceare? in
3
s ET
Alwa6y INU
como su plan médico. Usted es uno de nuestros
sinrigg ctot rh’ ea.lt..h...G sstoiblehsy,owurdhideayolt eded NT
12. U wdoors
4
s re p Go o e C O
the ealtYeh ca....... rateonatll ften ou n are
h
best1 youNou.seato
. m o y hc
sts6? how Buegsht thealt ssible AGE
EXT P
miembros valiosos y ¡estamos muy agradecidos de
n.
would2 t 6 tmheonl th w c
, ho
aayre t po estio - E TO N
la s I n ltah u u -1 IN U
the 4o. rst higehat as yo hq CONT
1 0
9
W r le n 7 8 eanc.
o
possib so 3Nev4e time
r 5 6s 09 10 uefosrtio
contar con usted! Nos dará gusto saber de usted.
ach oqx - 2 -
x for eone b
08
2 me o
07
0 1 1 So
03 04 alloynly on
05
06
e b
01 022 “X s” uin only
e an U ays ” in
e plac 3 -83 lw n “X
00
Pleas 12 Version PP4 AM34 A ce a AM 34-83
20 pla n PP
ase Versio
003 –
M120
Ple 003 – 2012
20
M1
Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 3Su salud y su calidad de vida
En el Plan médico Passport, cuidamos la calidad de atención que usted recibe.
La cuidamos porque queremos ayudarlo a mejorar su salud y su calidad de vida.
Nuestro programa de Mejora de Calidad (QI) se enfoca en la calidad de la atención médica.
En el programa:
• Le brindamos la información que necesita para • Le ofrecemos programas de salud como
que pueda mejorar su salud y la de su familia. el Programa de Exámenes periódicos de
detección, diagnóstico y tratamiento temprano
• Buscamos la manera de mejorar nuestro servicio. (EPSDT) y el Programa Mommy Steps.
• Utilizamos formas nacionalmente conocidas • Nos acercamos a usted y le ofrecemos
para analizar nuestro desempeño y cómo educación de la salud.
podemos mejorar.
• Hacemos estudios médicos y sobre
• Usamos directrices nacionalmente conocidas la prestación de servicios, cuando lo
sobre prácticas clínicas y de salud conductual consideramos necesario.
y preventiva. Les brindamos estas directrices a
sus médicos. Si quisiera una copia impresa de • Nos aseguramos de que los programas estén
estas directrices, llámenos al 1-800-578-0603, disponibles para los miembros con necesidades
presione 0, luego presione 8434. especiales de salud.
También puede encontrar una copia en nuestro
sitio web en www.passporthealthplan.com. • Encuestamos a los miembros y a los médicos
y utilizamos las respuestas para mejorar los
• Promueva un estilo de vida saludable por servicios.
medio de la salud y el bienestar, así como los
servicios preventivos. • Analizamos el Programa de QI y nos
asegurarnos de que funciona para mejorar
• Le ofrecemos programas de administración los servicios.
de la atención que incluyen atención por asma
y diabetes. • Trabajamos con todos los departamentos de
Passport y proveedores para mejorar nuestros
servicios.
¿Cómo puede obtener más información?
Puede pedir una copia de la descripción o del resumen de
evaluación anual de nuestro Programa de QI. Solo llame a
Servicios para Miembros o visite www.passporthealthplan.com.
4 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.comNo se olvide de su
seguimiento con su PCP
(proveedor de atención
primaria) después de cada
visita a la sala de emergencias
Hay mucho en que pensar cuando usted o un familiar
ha estado en la sala de emergencias (ER). Podría
preocuparse y es posible que no vea la hora de irse
a su casa. Aunque irse a su casa puede ser un alivio,
también puede ser muy confuso.
Es importante llevar un seguimiento con su
proveedor de atención primaria (PCP) después de
visitar la sala de emergencias.
Su PCP puede:
• Volver a surtir sus medicamentos
• Remitirlo a un especialista (de ser necesario)
• Completar cualquier prueba de seguimiento
• Analizar su estado de salud actual y sus
necesidades actuales
Lo que debe hacer después
de una visita a la sala de
emergencias
• Llame a la clínica de su PCP y tenga a mano su
tarjeta de identificación de Passport y papel y lápiz.
• Avise en la clínica de su PCP que usted visitó la sala
de emergencias y necesita programar una cita de
seguimiento con su PCP.
• Escriba la hora y fecha de su cita.
• Recuerde ir a su cita a tiempo y traiga su tarjeta de
identificación de Passport. Si necesita cancelar o
cambiar su cita, llame a la clínica al menos con
24 horas de anticipación.
• Si necesita ayuda para programar una cita,
llámenos al 1-877-903-0082. ¡Estaremos
complacidos de ayudarlo!
Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 5Estableciendo su
hogar médico
Una de las mejores formas de cuidar su salud
es tener un proveedor de atención primaria
(primary care provider, PCP). Su PCP es el
médico principal que se ocupa de la mayor
parte de su atención médica y es quien hace
las derivaciones cuando usted las necesita.
Su PCP conoce sus antecedentes médicos y
sabe qué es lo más apropiado para usted y
cuál es la mejor forma de tratarle.
Cómo establecer su hogar médico:
• Averigüe el nombre de su PCP. El nombre
de su PCP aparecerá en su tarjeta de
identificación de Passport.
»» Si no desea continuar viendo a este
PCP, ¡puede solicitar cambiarlo! Es
importante saber que puede ver al PCP
de su elección.
»» Para cambiar su PCP, llame a nuestro
equipo de Servicios para Miembros al
1-800-578-0603. Para elegir cualquier
PCP de nuestra lista de médicos, ingrese
en www.findapassportdoctor.com
(encontrar un médico de Passport).
O bien, puede llamar a nuestro equipo
de Servicios para Miembros y le
ayudaremos a encontrar uno.
• Programe una “visita de control” con su
PCP. ¡No espere hasta que se enferme
para visitar a su PCP! Programe su primera
visita inmediatamente para presentarse
como paciente nuevo. El objetivo de esta
visita es conocer a su nuevo PCP. En esta
visita, su PCP le conocerá y tendrá una idea
de cómo tratarle.
6 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.comVisitas de control: ¿Qué gano con ellas?
Es fácil pensar que no necesita al médico a menos que esté enfermo. Muchos de nosotros crecimos así.
Pero el hecho es que ¡el mejor momento para visitar a su médico es cuando usted NO está enfermo!
Visitar al médico cuando no está enfermo es una visita de control o un examen físico anual. Las visitas
de control le dan la posibilidad de formar una mejor relación con su médico y ayudarle a MANTENERSE
saludable. Su médico evaluará cualquier problema para que pueda obtener atención médica antes de que
algo sea más difícil de tratar. También le mencionará las maneras para mantenerse saludable durante el
próximo año.
Qué esperar de su visita de control o de su examen físico anual:
• Su médico lo examinará y hará preguntas sobre • Al final de la visita, su médico puede hablarle
su salud y bienestar, con base en su edad y sexo. sobre cualquier cambio que crea que usted
• Su médico puede pedirle que mencione los necesita hacer y lo remitirá a otros médicos para
medicamentos que toma y que se asegure de cualquier prueba o atención de seguimiento que
que comprende por qué los está tomando. pueda necesitar.
• Su médico controlará su presión arterial, peso y • Hable con su médico sobre las recomendaciones
estatura, y podría hacer análisis de sangre. Puede que le haga al final de su visita. Indíquele a su
solicitarle que complete un formulario sobre su médico si cree que tendría algún problema al
estilo de vida, su estado de ánimo y cualquier seguir el plan que decidan juntos.
estrés que esté sufriendo. Esta visita es un
buen momento para que su médico lo examine
“completo” y comprenda todas las cosas que ¡LLAME HOY PARA
pueden afectar su salud. PROGRAMAR SU VISITA!
• Su médico puede preguntarle sobre tabaco,
¡Una visita de control puede ser su cuerda
alcohol y otras drogas. Su trabajo es buscar
salvavidas para llegar a las cosas que necesita
cualquier cosa que pueda ponerlo en riesgo
por lesión o enfermedad y ayudarle a obtener para estar saludable y bien! Llame hoy para
tratamiento. programar su visita. ¡Haga esto por usted y por
las personas que le cuidan! Tan solo una visita
• Esta visita es el momento perfecto para
rápida podría ayudarlo a evitar enfermedades y
preguntarle sobre cualquiera de sus problemas
tener una vida saludable.
propios de salud o para hacer preguntas sobre
lo que su médico diga durante el examen.
¡Asegúrese de preguntar! ¡Su médico desea Fuente: https://marketplace.cms.gov/outreach-and-
education/downloads/c2c-roadmap.pdf, Centros para el
saber lo que usted quiere decir! Control y la Prevención de Enfermedades (CDC)
Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 7Sus recordatorios mensuales de salud
Febrero
Enero
Salud del corazón
Salud de la mujer
• Programe una cita para que
• Programe una mamografía. revisen su presión arterial,
colesterol e índice de masa
• Programe una prueba de corporal (IMC).
Papanicolaou.
• Hable con su proveedor sobre cómo
• Programe un examen de control de puede mantener su presión arterial
la mujer. bajo control.
Mayo
Junio
Salud respiratoria
Si usted tiene asma o EPOC: Salud de maternidad
• Conozca lo que le afecta. • Asista a todas sus
• Siga su plan de acción para el asma. citas prenatales y
postparto.
• Si no cuenta con un plan de acción para el asma,
hable con su proveedor para empezar uno. • Programe su primera
cita prenatal tan
• Tome los medicamentos para la respiración pronto como sepa
conforme se los hayan recetado. que está embarazada.
• Asista a sus citas con el médico. • No fume. Hable con
su médico sobre las
maneras de dejar de
fumar.
Septiembre
Temporada de resfríos y gripe
• Reciba una vacuna anual contra la gripe y pregúntele Octubre
a su médico sobre una vacuna contra la neumonía.
• Coma una dieta saludable.
Cáncer de seno
• Programe una
• Lave sus manos frecuentemente con agua y jabón, mamografía.
descanse suficiente, tosa o estornude en su manga o
codo y evite a otras personas que están enfermas.
• Llame a nuestra Línea de Ayuda de Enfermería las
24 horas del día, los 7 días de la semana, al
1-800-606-9880.
Fuentes: https://www.cancer.org,
https://www.cdc.gov, www.diabetes.org, https://www.aap.org, www.heart.org, https://www.ada.org, www.acog.org
8 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.comMarzo
Abril
Salud oral
Salud mental
• Programe una
consulta dental. • Tome los medicamentos según se
los hayan recetado.
• Si se siente triste o mal,
llame a su proveedor
de atención primaria
(PCP).
Julio
Salud de la espalda y visitas de Agosto
control para adultos
Visitas de control para niños y
• Programe una visita de
control o examen físico atención a adolescentes
con su PCP.
• Programe pruebas, vacunas
• Haga ejercicio regularmente, y exámenes físicos para
haga estiramientos deportistas al regreso a
frecuentementey use la escuela.
movimientos adecuados para
levantar peso.
Noviembre
Diciembre
Diabetes
Hábitos saludables
• Si tiene diabetes:
• Programe una visita a
• Programe una cita para un examen su PCP para revisar su IMC y
de detección A1c, nefropatía y su presión arterial antes del
revisión de la presión arterial. final del año.
• Programe un examen de la vista y • Mantenga su programa de
de la retina. ejercicios y controle su peso.
¿Preguntas?
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda médica, llámenos al 1-877-903-0082.
Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 9EPSDT
El Programa de Exámenes periódicos de detección,
diagnóstico y tratamiento temprano o EPSDT es un
programa gratuito que cubre atención preventiva para
su hijo. El programa EPSDT cubre chequeos y exámenes
físicos importantes que ayudan a que su hijo crezca feliz y
Cuidados
para su hijo
¿Cuándo necesita
chequeos mi hijo?
1 mes 9 meses 2 años
saludablemente. 2 años y
2 meses 12 meses medio
¿Qué pasa durante un chequeo? 4 meses 15 meses 3 años y cada
El médico de su hijo: año hasta los
• Revisará el crecimiento y desarrollo de su hijo. 6 meses 18 meses 21 años de
• Registrará la estatura y el peso de su hijo. edad
• Revisará la vista y la audición de su hijo.
• Le dirá lo que debe hacer para mantener sanos los
dientes de su hijo.
• Le aconsejará cómo mantener seguro a su hijo.
• Le hablará sobre cosas como alimentación sana Consejo para
y hábitos para hacer ejercicio, la escuela, la familia, los padres:
las relaciones y los servicios comunitarios.
Haga que su salud
y la de su hijo sean
¿Cuánto cuestan los chequeos de una prioridad.
EPSDT? SON GRATIS. ¡Sin costo para usted! Recuerde, ¡los hijos
sanos llegan a ser
adultos sanos!
Un chequeo de rutina también es un
buen momento para preguntarle al
médico sobre la salud de su hijo. Haga
una lista de las preguntas que quiere
hacerle al médico de su hijo. ¡Lleve la
lista con usted a la cita para que no se le
olvide nada!
Si no está seguro si es necesario que
su hijo consulte con un médico, puede
llamar a nuestra Línea directa para
pedir los consejos de un enfermero al
1-800-606-9880. Nuestros enfermeros le
pueden dar consejos las 24 horas del día,
Fuente: https://www.aap.org/en-us/Documents/periodicity_schedule.pdf los 7 días de la semana.
10 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.comAhora disponible:
¡Libro para colorear y de
actividades para los hijos!
Todos nosotros en Passport estamos
¡FELIZ
aquí para apoyarlo y para darle las
herramientas que necesita para criar hijos
sanos. Sabemos lo importante que es DE SER
que los hijos desarrollen una autoestima YO !
positiva. Es por eso que hemos creado
Happy to Be Me (Feliz de ser yo), un
libro para colorear y de actividades que
enseña a los hijos cómo recuperarse de
situaciones estresantes para tener una
buena salud en general.
Libro de
activida
des
REC
ON
A L OCIM
¡Fel A F I
icita
cion ELI ENTO
es, CID
Este eres AD
reco un n
n ocim iñ o su
ient
o es
pers
ano
P
y d or com
para !
salu Has co e activid pletar
d to m
tal y pletad ades F el Libro
esta o eli p
mos activid z de se ara colo
muy ad ry re
org es para o de Pa ar
ullo
sos apren ssport
de t d .
i. ¡E er sobr
xcele e
nte tu
trab
ajo!
¡Obtenga su copia hoy mismo!
Para recibir una copia de este libro, llámenos al
1-877-903-0082. Sabemos que sus hijos se divertirán mucho
con este libro. Después de completar todas las actividades
del libro, obtendrán su propio Reconocimiento de la Felicidad
(Happy Award) que ¡pueden colgar con orgullo en la pared o en
el refrigerador!
Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 11Queremos que conozca sus derechos y responsabilidades como miembro
de Passport.
Sus derechos y responsabilidades USTED TIENE EL DERECHO DE: USTED TIENE LA
1. Recibir un trato respetuoso y digno, tener RESPONSABILIDAD DE:
privacidad, confidencialidad, accesibilidad y no 1. Enterarse de sus derechos.
ser discriminado.
2. Acatar las políticas y los
2. Elegir a un proveedor de atención primaria (PCP) y procedimientos del DMS y
solicitar que le cambien a su PCP. de Passport.
3. Unirse a sus proveedores para la toma de 3. Enterarse de los servicios
decisiones sobre su atención médica. Usted de salud y las opciones de
puede hablar sobre las opciones de tratamiento, tratamiento.
independientemente del costo o de la cobertura
4. Participar en las decisiones
de beneficios. Usted también puede rehusarse
personales sobre la atención
al tratamiento.
médica y llevar un estilo de
4. Hacer preguntas y recibir información completa vida saludable.
sobre su condición médica y las opciones
5. Asistir a sus citas con los
de tratamiento. Esto puede incluir atención
proveedores y cancelarlas
especializada.
cuando no pueda hacerlo.
5. Expresar sus quejas o presentar una apelación
6. Dar, en la medida en que
sobre decisiones de Passport que le afecten. Si no
esté a su alcance, la
está de acuerdo con una decisión de apelación de
información que necesiten
Passport, puede solicitar una audiencia estatal ante
sus proveedores para que le
el Department of Medicaid Services (DMS).
den la mejor atención
6. Obtener acceso oportuno a la atención sin ninguna posible.
barrera de comunicación ni barrera física.
7. Cumplir con las órdenes
7. Preparar instrucciones anticipadas, como un y los planes de atención
testamento en vida. médica que acordó con sus
8. Revisar y obtener una copia gratuita de sus registros proveedores.
médicos, según lo permita la ley. 8. Conocer sus problemas de
9. Recibir remisiones oportunas y tener acceso a salud y seguir las órdenes y
atención especializada médicamente necesaria. los planes de atención que
10. Estar libre de cualquier forma de restricción o haya acordado con sus
aislamiento que se use como medio de coerción, proveedores.
disciplina, conveniencia o represalia. 9. Decirnos si sospecha de
11. Recibir información fácil de leer en su idioma algún caso de fraude o
de preferencia. Esto puede incluir información uso indebido de la tarjeta
sobre Passport, sus beneficios, los servicios, los de identificación o de los
proveedores y sus derechos y responsabilidades. beneficios de Passport
por parte de un miembro
12. Hacer sugerencias sobre sus derechos y o de un proveedor. Para
responsabilidades. denunciar fraude o uso
13. Obtener servicios de los proveedores I/T/U indebido, llame a la línea
[Indian Health Services (Servicios de Salud para directa de cumplimiento de
Indio Americanos), Tribally operated facility/ Passport al 1-855-512-8500
program (centro y programa operado por tribus) o a la Oficina del Inspector
y Urban Indian clinics (clínicas urbanas para indio General (Office of the
americanos)] registrados con Passport (solo para Inspector General, OIG) al
miembros indio americanos). 1-800-372-2970.
12 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.comPresentar una
apelación
Esperamos que esté complacido con sus beneficios de
Passport. Si por alguna razón no lo está, deseamos saberlo
de inmediato. Si no está de acuerdo con una decisión
de Passport, usted o su representante aprobado pueden OBTENCIÓN DE SERVICIOS
presentar una apelación en un plazo de 60 días después de
la decisión.
DURANTE UNA APELACIÓN
O AUDIENCIA ESTATAL
CÓMO PRESENTAR UNA APELACIÓN
• Puede presentar una apelación por teléfono o por escrito. Si quiere obtener servicios que
se acaban de denegar o que se
• Si presenta una apelación por teléfono, debe darle
seguimiento por escrito dentro de los 10 días posteriores denegaron en la apelación, debe
a la llamada. enviar una solicitud por escrito
durante la apelación. Si la decisión
• Si un representante presenta su apelación, usted debe final de la apelación es mantener (no
darle su aprobación por escrito.
cambiar) la negativa, es posible que
• Para enviar su apelación por escrito, envíe su solicitud y deba pagar los servicios recibidos
cualquier registro relacionado a: durante la apelación.
Passport Health Plan
Appeal Coordinator
5100 Commerce Crossings Drive APELACIONES EXPEDITAS
Louisville, KY 40229 (RÁPIDAS)
• Sus registros relacionados pueden incluir comentarios por
escrito o cualquier otra información sobre su apelación. • Usted o su médico pueden pedir
una decisión rápida si su salud
está en peligro.
SU DERECHO A UNA AUDIENCIA ESTATAL
Si no está de acuerdo con la decisión que Passport haya • Si su apelación califica
tomado sobre la apelación, puede pedir una audiencia como “expedita”, le daremos una
estatal imparcial. Su solicitud por escrito debe franquearse decisión en un plazo de
en un plazo de 120 días después de la carta de decisión. 72 horas hábiles
Envíe su solicitud por escrito para obtener una audiencia luego de su solicitud.
Dispondrá de
estatal imparcial a:
una cantidad
Kentucky Department of Medicaid Services limitada de tiempo
Division of Program Quality & Outcomes para enviarnos
275 East Main Street- 6C-C los registros
Frankfort, KY 40621 relacionados.
• Si su solicitud
no reúne los
¿NECESITA AYUDA? requisitos de
una apelación
Llame al 1-800-578-0603, presione 0 y luego presione 7307.
“expedita”, se
Los usuarios de TDD/TTY pueden llamar al 711. Podemos
convertirá en una
ayudarle a presentar una apelación.
apelación regular.
Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 13Aviso de
no discriminación
El plan médico Passport:
• Cumple con las leyes de los derechos
civiles federales
• Ofrece asistencia y servicios gratuitos a
personas con discapacidades como:
- Intérpretes calificados de lenguaje
de señas
- Información por escrito en otros
formatos (letra grande, audio, formatos
de acceso electrónico)
• Ofrece servicios de idiomas gratuitos
para personas cuyo idioma principal
Teléfono inteligente
no es el inglés, como:
- Intérpretes calificados
- Información por escrito en
GRATUITO para miembros otros idiomas
Sus amigos de Passport se complacen de trabajar con
SAFELINK WIRELESS para ofrecerle el Programa LifeLine,
¡SIN COSTO para USTED!
Si habla español, tenemos servicios de
asistencia lingüística de forma gratuita.
El Programa LifeLine puede ofrecerle: Ofrecemos también, sin costo, servicios
• Un TELÉFONO INTELIGENTE gratuito: 1GB de datos y de interpretación de documentos en su
idioma. Por favor, llame al 1-800-578-0603.
350 minutos mensuales. Los usuarios de TTY pueden llamar al 711.
• Mensajes de texto ILIMITADOS.
• LLAMADAS GRATUITAS para la línea de Servicios para 若您的慣用語言是中文,我們提供免
費的語言協助服務。您也可以享受免
Miembros de Passport que no contarán contra sus minutos. 費的口譯服務;我們可以將任何文件翻
• Mensajes de texto con consejos de salud para usted y 譯成您的慣用語言並唸給您聽。請致電
¡RECORDATORIOS! 1-800-578-0603。TTY 使用者請撥打 711。
NO HAY FACTURAS… y ¡NO HAY SORPRESAS! Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen für
Sie kostenlos Sprachassistenzdienste
zur Verfügung. Sie können sich auch
Si ya tiene su propio teléfono, puede aplicar hoy y seleccionar jedes Dokument in Ihrer Sprache
el programa MANTENGA SU PROPIO TELÉFONO INTELIGENTE. vorlesen lassen, ohne dass für Sie
Kosten entstehen. Bitte wählen Sie
die Rufnummer 1-800-578-0603.
2 MANERAS DE INSCRIBIRSE: Schreibtelefon (TTY/TDD): 711.
1. Visite SafeLink.com para hacer la aplicación en línea.
Nếu quý vị nói tiếng Việt, dịch vụ hỗ trợ
2. Llame a Safelink al 1-877-631-2550. ngôn ngữ miễn phí có sẵn dành cho quý
vị. Quý vị cũng có thể nhận được hỗ trợ
Haga al menos una llamada o envíe un mensaje de texto cada phiên dịch bằng lời miễn phí; chúng tôi
mes para mantener sus beneficios de Lifeline. Usted únicamente có thể đọc bất kỳ tài liệu nào cho quý vị
bằng ngôn ngữ của quý vị. Vui lòng gọi
puede seleccionar una opción de plan o teléfono. Usted puede 1-800-578-0603. Người dùng TTY hãy
mantener su teléfono inteligente o use un teléfono inteligente gọi 711.
de Safelink.
14 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.comEl plan médico Passport Si necesita cualquiera de estos También puede presentar una queja de
servicios indicados a la derecha, puede derechos civiles ante el Departamento
NO: comunicarse con: de Salud y Servicios Humanos de EE.
• Discrimina basado en la raza, color de Equipo de Servicios para Miembros UU., Oficina de Derechos Civiles (U.S.
la piel, país de origen, edad, alguna de Passport Department of Health and Human Services,
discapacidad, sexo, estado de salud, 1-800-578-0603 Office for Civil Rights).
necesidad de servicios de salud, Usted puede:
Equipo de Care Connectors de Passport
religión, orientación sexual ni identidad 1-877-903-0082 • Visitar el Portal de la Oficina para Quejas
de género. de Derechos Civiles (Office for Civil Rights
Si cree que Passport no ha dado estos Complaint Portal) en
• Excluye a las personas o las trata de servicios o lo ha discriminado, puede https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf
manera diferente debido a su raza, presentar una queja.
Puede presentar una queja • Enviarla por correo a:
color, país de origen, edad, condición U.S. Department of Health
de discapacidad, sexo, estado de comunicándose con:
and Human Services
salud, necesidad de servicios de salud, Director of Compliance 200 Independence Avenue, SW
religión, orientación sexual o identidad 5100 Commerce Crossings Drive Room 509F, HHH Building
de género. Louisville, KY 40229 Washington, D.C. 20201
(502) 212-6767 | Fax: (502) 585-7985
PHPCompliance@passporthealthplan.com • Llamar al 1-800-368-1019
(TDD 1-800-537-7697)
Puede presentar una queja personalmente
o por correo, fax o correo electrónico. Si Si necesita un formulario de quejas,
usted necesita ayuda para presentar una visite la página web
queja, el director de cumplimiento está http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html
disponible para asistirlo.
فإن خدمات المساعدة،إذا كنت تتحدث العربية 한국어 사용자는 무료로 언어 지원
وقد تتلقى أيضًا ترجمة.اللغوية متاحة لك مجا ًنا 서비스를 이용할 수 있습니다. 아울러, Если вы говорите на русском языке,
فورية شفهية مجانية؛ يمكننا أن نقرأ لك أي وثيقة 어떤 서류든 모국어로 읽어주는 무료 вам могут быть предоставлены
يُرجى االتصال على الرقم.بلغتك 구두 통역도 받을 수 있습니다. 1-800- бесплатные услуги переводчика.
يمكن لمستخدمي الهاتف.1-800-578-0603 578-0603번으로 전화하십시오. TTY Также вам может быть бесплатно
.711 النصي االتصال على الرقم 사용자는 711번으로 전화하실 수 предоставлен устный переводчик;
있습니다. любой документ может быть зачитан
Ukoliko govorite srpski jezik, usluge вам на вашем языке. Звоните по
jezičke pomoći su vam dostupne Wann du Deitsch schwetzscht un Hilf телефону 1-800-578-0603. Телетайп
besplatno. Pružamo i usluge besplatnog mit Englisch brauchscht, kenne mer (TTY): 711.
usmenog prevoda; možemo da vam dich helfe fer nix. Du darfscht aa en
pročitamo bilo koji dokument na vašem Interpreter/Translator griege fer nix; mir Haddii aad ku hadasho Af Soomaali,
jeziku. Pozovite 1-800-578-0603. kenne ennicher Text lese zu dich in dei adeegyada caawimada luqadda waxaa
Korisnici koji upotrebljavaju tekstualni Schprooch. Ruf 1-800-578-0603 uff. Leit laguugu heli karaa adiga bilaash. Sidoo
telefon mogu da pozovu broj 711. as TTY yuse darfe 711 uffrufe. kale waxaad heli kartaa turjumaad
hadalka ah oo bilaasha ah; waxaanu
日本語を話される場合、無料の言語支援サ तपाईंले नेपाली बोल्नुहुन्छ भने भाषा सहायता kuugu akhriyi karnaa adiga warqad
ービスをご利用いただけます。 また、無料の सेवाहरू तपाईंको लागि नि:शुल्क रूपमा उपलब्ध kasta luqaddaada. Fadlan soo wac
読み上げサービスをご利用いただけます。 あ हुन्छन्। तपाईंले नि:शुल्क मौखिक दोभाषे पनि 1-800-578-0603. TTY isticmaalayaashu
なたの言語で文書を読み上げます。 प्राप्त गर्न सक्नु हुन्छ; हामी तपाईंको लागि तपाईंकै waxay soo waci karaan 711.
1-800-578-0603までお電話ください。TTYユ भाषामा कु नैपनि कागजात पढ्न सक्छौं। कृ पया
ーザーは711に電話できます。 1-800-578-0603 मा फोन गर्नुहोस्। TTY Kung nagsasalita ka ng Tagalog,
प्रयोगकर्ताहरूले 711 मा फोन गर्न सक्नु हुन्छ। makakagamit ka ng mga serbisyo ng
Si vous parlez français, vous pouvez tulong sa wika nang walang bayad.
bénéficier gratuitement de services Kan dubbattu Afaan Oromo yoo ta’e, Maaari ka ring makatanggap ng
d’assistance linguistique. Vous pouvez tajaajilliwwan gargaarsa afaanii kanfaltii libreng oral interpretation; maaari
également recevoir une interprétation malee siif jira. Akkasumas turjumaana naming basahin para sa iyo ang
orale gratuite ; nous pouvons vous lire afaanii bilisaan argachuus ni dandeessa; anumang dokumento sa sarili
n’importe quel document dans votre afaan keetiin galmee kamiyyuu siif mong wika. Mangyaring tumawag sa
langue. Veuillez appeler le 1 800 578 dubbisu ni dandeenya. Maaloo 1-800-578-0603. Ang mga gumagamit
0603. Les utilisateurs d’un ATS (TTY) 1-800-578-0603 irratti bilbili. ng TTY ay maaaring tumawag sa 711.
peuvent appeler le 711. Fayyadamtoonni TTY 711 irratti bilbilu.
Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 15Marketing and Community Engagement Department
5100 Commerce Crossings Dr.
Louisville, KY 40229
La información incluida en este boletín informativo no pretende reemplazar la atención médica ni los consejos de su
médico. Cualquier referencia a otras empresas o sitios de Internet no respalda ni garantiza los servicios, la información
Por una mejor salud juntos ni los productos proporcionados. Passport no asume responsabilidad alguna por ninguna circunstancia que pueda
surgir del uso, uso indebido, interpretación o aplicación de la información contenida en este boletín informativo.
Passport no garantiza la disponibilidad ni la calidad de la atención médica. No nos hacemos responsables de ningún acto
u omisión de algún proveedor. Todos los proveedores contratados en Passport son contratistas independientes; no son
empleados ni agentes de Passport.
MARK02945-SPAN APP_2/19/2019
¿Desea obtener una copia de nuestra lista de
medicamentos preferidos (PDL)? ?
Nuestra PDL es una lista de todos los medicamentos que cubrimos y de los
límites que corresponden. También cubrimos algunos medicamentos de venta
libre (over-the-counter, OTC) cuando su médico le da una receta.
Realizamos cambios a nuestra PDL periódicamente. Para encontrar la lista
actualizada, visite www.passporthealthplan.com y haga clic en Pharmacy
(Farmacia) y, después, en Drug Formulary (Lista de medicamentos cubiertos) en
el menú desplegable.
• Para ver o imprimir nuestra PDL, use el enlace click here
(haga clic aquí) junto a Printable Preferred Drug List (Lista
imprimible de medicamentos preferidos).
• Para ver o imprimir nuestra lista de medicamentos de venta
libre, use el enlace click here (haga clic aquí) junto a Over-the-
Counter (OTC) Drug List (Lista de medicamentos de venta libre).
• Para ver si un medicamento está cubierto mediante nuestra lista
de medicamentos cubiertos en línea, use el enlace click here
(haga clic aquí) junto a Preferred Drug List Formulary
(Búsqueda de la lista de medicamentos cubiertos).
Si no usa computadora y necesita ayuda,
llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603.También puede leer