10 2019 EDICIÓN 1 - Passport Health Plan
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
2019 EDICIÓN 1 CONTENIDO Visitas de control: ¿Qué gano con ellas? 7 Sus recordatorios mensuales de salud 8 Cuidados EPSDT para su hijo 10
MYPASSPORTPLAN PORTAL PARA MIEMBROS: ¡Inscríbase hoy! Inscríbase hoy para tener su cuenta propia personalizada en nuestro portal para miembros. Visite: https://phkyportal.valence.care y vaya a “Click Here to Register” (Haga clic aquí para registrarse). Una vez que configure su cuenta, podrá tomar las siguientes medidas: • Hacer un seguimiento de su atención médica • Pedir e imprimir tarjetas de identificación • Revisar su elegibilidad • Registrarse para recibir alertas por mensajes de texto y por correo electrónico ¡Sea el primero en enterarse! Una vez que esté en el portal para miembros, puede registrarse para que le envíen directamente alertas de Passport por mensajes de texto y por correo electrónico. Recibir estos mensajes de texto y de correo electrónico es una excelente manera de mantenerse al día sobre cualquier cambio en los beneficios y servicios que ofrecemos. También le enviaremos la información que necesita para que aproveche al máximo sus beneficios de Passport. Si necesita ayuda para configurar su cuenta, llámenos al 1-800-578-0603. 2 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com
Pónganos “Me gusta” en Facebook ¡y gane! Si no lo ha hecho aún, pónganos “me gusta” en Facebook y ¡síganos en Twitter, Instagram y Pinterest! Visitar las páginas de nuestras redes sociales es una forma excelente de encontrar buenos consejos de salud y otra información útil. ¡Incluso puede ganar TARJETAS DE REGALO cuando nos pone “me gusta” en la página de Facebook y participa en actividades divertidas, como nuestro concurso semanal Martes de Trivia! Sobre todo… Diviértase y no se olvide de compartir nuestras publicaciones con sus amigos y familia. Pónganos “Me gusta” en Facebook www.facebook.com/passporthealthplan Síganos en Twitter: @passporthealthp Síganos en Instagram: @passporthealthplan Síganos en Pinterest: @passporthealthplan Sus opiniones nos OR see DOCT ould NAL you w about a ERSO e one ice Y O UR P o c to a , want adv . Do you r ise th nd nal d hillescek-up k or hurt you a perso cw ic 13. A r.ou needyoau m, or geet swill importan en did lk about w oft ey s le c r? s o n th s, ho rovider ta ent n swif altpphepn rob naol rdpoactoer thi n 14 t 6m a lth p pre v r a heh n p3erso. M swuestio la s r h e o to o u is i o a e n Q f2 the the ld d of y h n t haesvte vat . Goo to a tiowni 2 es did 8. In octor or o s you cou left Whe Qu pYt epsri....o..se t o to Quseksno many tim t care a d ic thing the vey. Go to 1 if o k e ch..o...... G t us, how to ge sp ec s ? x t r is su s..... ill b 2 . e m ayNo 6 mto ol nth nal doctor e t illnes r he bo in th Ye ily w You tth am . 14. gIne . eY uits your pe las ed rso es Neve in t ions is: f K u Lvis . tim tion 21 1 times n “X” quest like th your our O ts yo isyOoNu urse-8lf1?76 thQeuesake 5 Some g a e x t , o r lthtcyare nefi er for yo 28 ........nGtiongto ou umesatitoan 1 e 7-3 e .... ou y Q re suallycin som r n nytyooru heitahoue, e be numb . 2 to n 15 3 N S Uby palays over nsweeatm teif e wdicint th is ers 0l 1 -87Non n..o..t ..c....y..,Gdoid th cQauestio 5 IO nsAlw skip ytoouar tr ide ouyot nm ffece lasTth ind can e 6 l ..s.., .. a oa l to on 1 a they. rem ase 1 o1n..th ..g..h..t ..a....u..r..hGe to Questi CT 4 tio w Recientemente enviamos por correo nuestra Encuesta RU es to essfo r tion cheoic nees ahban ennt.ot In v e ....ri o Go on 15 s N ST he qu 9. sCtohldoicquelu dseom enr wtriet atm ill isesr uhredaltyhou oyn, pel t 62 m a2re f..o..r ..y....?.... Q uesti e I t e EY all etim wcahan in le,t or oath t c w d tio thtoisr orf othth soenre thsatnu ? he la e3d 3en..t..s.. linic......o..nG6o s c to onim15 RV er uestie t id m SU Answ re so lls yo swuorg u uledrynfodrmid oat dtoo, c veerreo wvaestom t tehaislth care In t need intm 4e..o..r..c......uest..i ...Gno7 to Qing ethstiteonn d15are ur de satisfacción del miembro a un grupo de miembros a t e t l th i s, e n oucoth ha t ooruh 5 . ou ppo4 fic Q .. .. .. stio utont Qu of thdid c yo u t Yo e tha ion th rm a o n a y s ll the ena’ttmee ab n y a f o 5otot o9 .. e Goo w eanl you ay that son cvhidoeor te tro any ctor’s 5 G tromQoure n..o..t c asy, ,hhoow rohfte sain s aw n r 0 not rmat ur pe yporo r or yowuerd w muoestion 1 .... o , outhin gn u beefo r do Yes.6.. ....1G0o sntth6s mhotnath w r yin oo o ic o onto o Q inn 12 e al azar. Esta encuesta indaga sobre la atención y el fo y I f c h o u m s w o o th fo p la s in re t. n ey .....Gk eosti or ... 6emlao e roigctoer netx icnads? All t sha r no ice 1a suYrevs ..ant to.Go to aQreun ht?a doctor t the pro1s N1o5. . Insth t rl d m linta no vey o y not your oN .. u ow...... t yoounth s,igdid abou ent la ersdonca ointundrecrs sur u ma rned 2 Ify e lasttha6 mIs thta at r with you ur treatm 2 In the peedaes eaapspy tofice o ? o n f servicio que está recibiendo. Si recibió una encuesta, n Yo retu . In thshowpro a lk . er n 3 oice fo ? vnid r y 6 yo gwet a Nerv'seor eded . u 1 0 l i o c h n o e es you dhsealthth P f eesatch n 2 pla you 1 oct uentimes tim y r e cor Hnedalcontos Qou ree?stio ealth _ _ a t a2 d hSt yoom thyeour an ur porta ..GeoalthocQau our h __ ug Uesrually s ntindgid oowum ¡respóndala y díganos qué piensa! Deseamos saber O _ _ h o o fte ? 1. Pass s ..o..r. h .Gofint itelyofyey s ___ t 3 ev imyse w n hy r N ta s, ho cou llymto, e o Ye 1 . ...De ame hat yes ___ 4 oAmlwe y t 6 month noctarefuroo offic ? . ... n w ___ T6 S e alall s lisste, cy s lf No 2 thSe ome at no____ su alsdoctoornth rgen ctor’ ourse 1 1 AS m ore 2 6. In th U qué sí le está funcionando y cómo i s h _ L a s 1 o na y m e o y 3 at otm ) ew __ HE ere wealothr health 3 pers lw m A vearst 6 an e to a re for tion 1 d Wh 3 e pSrin __n_it_e_ly no E IN Ts, when th tm 2 . n ehnt ou er N e l to o a e s 8 2 s a4 _D_e_ fi Ronth a eow enprovuidd y e 4 1 th e g ntitmeysou alth o Qu stion 8 c p le _ t 6 C Am y o u r tr u r h lt h c l r I n owm ee ( __ e lasH e for yo r het aw in est fo 7.2 yoSu sadllyid et he ..Go t o Que sdtid ionyour podemos mejorar. _1__1. In thEAoLnTe choic r booruot theu goghot nwoat s ibts. U s e u o g ..... o t ft ene onha8t you u Han oc a to o y o D u is m t o URth S id a d ask yroeu thtal. e v car e 3 ti iniacys ne .m ..... th..s..,.Ghow o Q esrtiw n 8 YO NcTaHre, d iciohnschodiceeca ospi al car ave a ded or n Allw o 6 o...n.... ho..w o t pectufo o 4 c ..Gres to Q uesti n 8 MO ask uwehst inclu in a h dent you h t nee om, e laNst....o..c..to r s... o o q ? ot ht for h a ro 1 7 . In th0 n a l 1 d ......... ......G o to Q uesti n 8 e d di ion t ncy o ers1 a2y.?... ...... ....G to Q estio . h esyouDo n ritneigly yeesnt s, p s . T e. Devfien r o u w yes nth ndit erge h a d to 2 . . . ... ....... ..Go o Qu ca1 yed m o a t o o er 3 ....... ...... ot s yewh 6 m r c , em ev E moe lawsht atunroy, o clinic re 0 is ed care 1 N 3 etim4.e. s 9 ..... e ....G Nos gustaría agradecerle por elegir a Passport st2a tiS AG th3 e nSothmee s, ilynj noin a to i 1 o n0,4whe 0 is th d e as 2 Som 4 5 to mor X TP I t ? om 0es ioann5d u ner are 1 e r E e y 3. Dlenfiesnit awnaumffbiceer fr opQoussibsle t ombe t c lly Usu5a 10 o ON 4 il hatny s o caoret Qu,ewhhaet nnuy uh gceare? in 3 s ET Alwa6y INU como su plan médico. Usted es uno de nuestros sinrigg ctot rh’ ea.lt..h...G sstoiblehsy,owurdhideayolt eded NT 12. U wdoors 4 s re p Go o e C O the ealtYeh ca....... rateonatll ften ou n are h best1 youNou.seato . m o y hc sts6? how Buegsht thealt ssible AGE EXT P miembros valiosos y ¡estamos muy agradecidos de n. would2 t 6 tmheonl th w c , ho aayre t po estio - E TO N la s I n ltah u u -1 IN U the 4o. rst higehat as yo hq CONT 1 0 9 W r le n 7 8 eanc. o possib so 3Nev4e time r 5 6s 09 10 uefosrtio contar con usted! Nos dará gusto saber de usted. ach oqx - 2 - x for eone b 08 2 me o 07 0 1 1 So 03 04 alloynly on 05 06 e b 01 022 “X s” uin only e an U ays ” in e plac 3 -83 lw n “X 00 Pleas 12 Version PP4 AM34 A ce a AM 34-83 20 pla n PP ase Versio 003 – M120 Ple 003 – 2012 20 M1 Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 3
Su salud y su calidad de vida En el Plan médico Passport, cuidamos la calidad de atención que usted recibe. La cuidamos porque queremos ayudarlo a mejorar su salud y su calidad de vida. Nuestro programa de Mejora de Calidad (QI) se enfoca en la calidad de la atención médica. En el programa: • Le brindamos la información que necesita para • Le ofrecemos programas de salud como que pueda mejorar su salud y la de su familia. el Programa de Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano • Buscamos la manera de mejorar nuestro servicio. (EPSDT) y el Programa Mommy Steps. • Utilizamos formas nacionalmente conocidas • Nos acercamos a usted y le ofrecemos para analizar nuestro desempeño y cómo educación de la salud. podemos mejorar. • Hacemos estudios médicos y sobre • Usamos directrices nacionalmente conocidas la prestación de servicios, cuando lo sobre prácticas clínicas y de salud conductual consideramos necesario. y preventiva. Les brindamos estas directrices a sus médicos. Si quisiera una copia impresa de • Nos aseguramos de que los programas estén estas directrices, llámenos al 1-800-578-0603, disponibles para los miembros con necesidades presione 0, luego presione 8434. especiales de salud. También puede encontrar una copia en nuestro sitio web en www.passporthealthplan.com. • Encuestamos a los miembros y a los médicos y utilizamos las respuestas para mejorar los • Promueva un estilo de vida saludable por servicios. medio de la salud y el bienestar, así como los servicios preventivos. • Analizamos el Programa de QI y nos asegurarnos de que funciona para mejorar • Le ofrecemos programas de administración los servicios. de la atención que incluyen atención por asma y diabetes. • Trabajamos con todos los departamentos de Passport y proveedores para mejorar nuestros servicios. ¿Cómo puede obtener más información? Puede pedir una copia de la descripción o del resumen de evaluación anual de nuestro Programa de QI. Solo llame a Servicios para Miembros o visite www.passporthealthplan.com. 4 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com
No se olvide de su seguimiento con su PCP (proveedor de atención primaria) después de cada visita a la sala de emergencias Hay mucho en que pensar cuando usted o un familiar ha estado en la sala de emergencias (ER). Podría preocuparse y es posible que no vea la hora de irse a su casa. Aunque irse a su casa puede ser un alivio, también puede ser muy confuso. Es importante llevar un seguimiento con su proveedor de atención primaria (PCP) después de visitar la sala de emergencias. Su PCP puede: • Volver a surtir sus medicamentos • Remitirlo a un especialista (de ser necesario) • Completar cualquier prueba de seguimiento • Analizar su estado de salud actual y sus necesidades actuales Lo que debe hacer después de una visita a la sala de emergencias • Llame a la clínica de su PCP y tenga a mano su tarjeta de identificación de Passport y papel y lápiz. • Avise en la clínica de su PCP que usted visitó la sala de emergencias y necesita programar una cita de seguimiento con su PCP. • Escriba la hora y fecha de su cita. • Recuerde ir a su cita a tiempo y traiga su tarjeta de identificación de Passport. Si necesita cancelar o cambiar su cita, llame a la clínica al menos con 24 horas de anticipación. • Si necesita ayuda para programar una cita, llámenos al 1-877-903-0082. ¡Estaremos complacidos de ayudarlo! Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 5
Estableciendo su hogar médico Una de las mejores formas de cuidar su salud es tener un proveedor de atención primaria (primary care provider, PCP). Su PCP es el médico principal que se ocupa de la mayor parte de su atención médica y es quien hace las derivaciones cuando usted las necesita. Su PCP conoce sus antecedentes médicos y sabe qué es lo más apropiado para usted y cuál es la mejor forma de tratarle. Cómo establecer su hogar médico: • Averigüe el nombre de su PCP. El nombre de su PCP aparecerá en su tarjeta de identificación de Passport. »» Si no desea continuar viendo a este PCP, ¡puede solicitar cambiarlo! Es importante saber que puede ver al PCP de su elección. »» Para cambiar su PCP, llame a nuestro equipo de Servicios para Miembros al 1-800-578-0603. Para elegir cualquier PCP de nuestra lista de médicos, ingrese en www.findapassportdoctor.com (encontrar un médico de Passport). O bien, puede llamar a nuestro equipo de Servicios para Miembros y le ayudaremos a encontrar uno. • Programe una “visita de control” con su PCP. ¡No espere hasta que se enferme para visitar a su PCP! Programe su primera visita inmediatamente para presentarse como paciente nuevo. El objetivo de esta visita es conocer a su nuevo PCP. En esta visita, su PCP le conocerá y tendrá una idea de cómo tratarle. 6 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com
Visitas de control: ¿Qué gano con ellas? Es fácil pensar que no necesita al médico a menos que esté enfermo. Muchos de nosotros crecimos así. Pero el hecho es que ¡el mejor momento para visitar a su médico es cuando usted NO está enfermo! Visitar al médico cuando no está enfermo es una visita de control o un examen físico anual. Las visitas de control le dan la posibilidad de formar una mejor relación con su médico y ayudarle a MANTENERSE saludable. Su médico evaluará cualquier problema para que pueda obtener atención médica antes de que algo sea más difícil de tratar. También le mencionará las maneras para mantenerse saludable durante el próximo año. Qué esperar de su visita de control o de su examen físico anual: • Su médico lo examinará y hará preguntas sobre • Al final de la visita, su médico puede hablarle su salud y bienestar, con base en su edad y sexo. sobre cualquier cambio que crea que usted • Su médico puede pedirle que mencione los necesita hacer y lo remitirá a otros médicos para medicamentos que toma y que se asegure de cualquier prueba o atención de seguimiento que que comprende por qué los está tomando. pueda necesitar. • Su médico controlará su presión arterial, peso y • Hable con su médico sobre las recomendaciones estatura, y podría hacer análisis de sangre. Puede que le haga al final de su visita. Indíquele a su solicitarle que complete un formulario sobre su médico si cree que tendría algún problema al estilo de vida, su estado de ánimo y cualquier seguir el plan que decidan juntos. estrés que esté sufriendo. Esta visita es un buen momento para que su médico lo examine “completo” y comprenda todas las cosas que ¡LLAME HOY PARA pueden afectar su salud. PROGRAMAR SU VISITA! • Su médico puede preguntarle sobre tabaco, ¡Una visita de control puede ser su cuerda alcohol y otras drogas. Su trabajo es buscar salvavidas para llegar a las cosas que necesita cualquier cosa que pueda ponerlo en riesgo por lesión o enfermedad y ayudarle a obtener para estar saludable y bien! Llame hoy para tratamiento. programar su visita. ¡Haga esto por usted y por las personas que le cuidan! Tan solo una visita • Esta visita es el momento perfecto para rápida podría ayudarlo a evitar enfermedades y preguntarle sobre cualquiera de sus problemas tener una vida saludable. propios de salud o para hacer preguntas sobre lo que su médico diga durante el examen. ¡Asegúrese de preguntar! ¡Su médico desea Fuente: https://marketplace.cms.gov/outreach-and- education/downloads/c2c-roadmap.pdf, Centros para el saber lo que usted quiere decir! Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 7
Sus recordatorios mensuales de salud Febrero Enero Salud del corazón Salud de la mujer • Programe una cita para que • Programe una mamografía. revisen su presión arterial, colesterol e índice de masa • Programe una prueba de corporal (IMC). Papanicolaou. • Hable con su proveedor sobre cómo • Programe un examen de control de puede mantener su presión arterial la mujer. bajo control. Mayo Junio Salud respiratoria Si usted tiene asma o EPOC: Salud de maternidad • Conozca lo que le afecta. • Asista a todas sus • Siga su plan de acción para el asma. citas prenatales y postparto. • Si no cuenta con un plan de acción para el asma, hable con su proveedor para empezar uno. • Programe su primera cita prenatal tan • Tome los medicamentos para la respiración pronto como sepa conforme se los hayan recetado. que está embarazada. • Asista a sus citas con el médico. • No fume. Hable con su médico sobre las maneras de dejar de fumar. Septiembre Temporada de resfríos y gripe • Reciba una vacuna anual contra la gripe y pregúntele Octubre a su médico sobre una vacuna contra la neumonía. • Coma una dieta saludable. Cáncer de seno • Programe una • Lave sus manos frecuentemente con agua y jabón, mamografía. descanse suficiente, tosa o estornude en su manga o codo y evite a otras personas que están enfermas. • Llame a nuestra Línea de Ayuda de Enfermería las 24 horas del día, los 7 días de la semana, al 1-800-606-9880. Fuentes: https://www.cancer.org, https://www.cdc.gov, www.diabetes.org, https://www.aap.org, www.heart.org, https://www.ada.org, www.acog.org 8 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com
Marzo Abril Salud oral Salud mental • Programe una consulta dental. • Tome los medicamentos según se los hayan recetado. • Si se siente triste o mal, llame a su proveedor de atención primaria (PCP). Julio Salud de la espalda y visitas de Agosto control para adultos Visitas de control para niños y • Programe una visita de control o examen físico atención a adolescentes con su PCP. • Programe pruebas, vacunas • Haga ejercicio regularmente, y exámenes físicos para haga estiramientos deportistas al regreso a frecuentementey use la escuela. movimientos adecuados para levantar peso. Noviembre Diciembre Diabetes Hábitos saludables • Si tiene diabetes: • Programe una visita a • Programe una cita para un examen su PCP para revisar su IMC y de detección A1c, nefropatía y su presión arterial antes del revisión de la presión arterial. final del año. • Programe un examen de la vista y • Mantenga su programa de de la retina. ejercicios y controle su peso. ¿Preguntas? Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda médica, llámenos al 1-877-903-0082. Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 9
EPSDT El Programa de Exámenes periódicos de detección, diagnóstico y tratamiento temprano o EPSDT es un programa gratuito que cubre atención preventiva para su hijo. El programa EPSDT cubre chequeos y exámenes físicos importantes que ayudan a que su hijo crezca feliz y Cuidados para su hijo ¿Cuándo necesita chequeos mi hijo? 1 mes 9 meses 2 años saludablemente. 2 años y 2 meses 12 meses medio ¿Qué pasa durante un chequeo? 4 meses 15 meses 3 años y cada El médico de su hijo: año hasta los • Revisará el crecimiento y desarrollo de su hijo. 6 meses 18 meses 21 años de • Registrará la estatura y el peso de su hijo. edad • Revisará la vista y la audición de su hijo. • Le dirá lo que debe hacer para mantener sanos los dientes de su hijo. • Le aconsejará cómo mantener seguro a su hijo. • Le hablará sobre cosas como alimentación sana Consejo para y hábitos para hacer ejercicio, la escuela, la familia, los padres: las relaciones y los servicios comunitarios. Haga que su salud y la de su hijo sean ¿Cuánto cuestan los chequeos de una prioridad. EPSDT? SON GRATIS. ¡Sin costo para usted! Recuerde, ¡los hijos sanos llegan a ser adultos sanos! Un chequeo de rutina también es un buen momento para preguntarle al médico sobre la salud de su hijo. Haga una lista de las preguntas que quiere hacerle al médico de su hijo. ¡Lleve la lista con usted a la cita para que no se le olvide nada! Si no está seguro si es necesario que su hijo consulte con un médico, puede llamar a nuestra Línea directa para pedir los consejos de un enfermero al 1-800-606-9880. Nuestros enfermeros le pueden dar consejos las 24 horas del día, Fuente: https://www.aap.org/en-us/Documents/periodicity_schedule.pdf los 7 días de la semana. 10 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com
Ahora disponible: ¡Libro para colorear y de actividades para los hijos! Todos nosotros en Passport estamos ¡FELIZ aquí para apoyarlo y para darle las herramientas que necesita para criar hijos sanos. Sabemos lo importante que es DE SER que los hijos desarrollen una autoestima YO ! positiva. Es por eso que hemos creado Happy to Be Me (Feliz de ser yo), un libro para colorear y de actividades que enseña a los hijos cómo recuperarse de situaciones estresantes para tener una buena salud en general. Libro de activida des REC ON A L OCIM ¡Fel A F I icita cion ELI ENTO es, CID Este eres AD reco un n n ocim iñ o su ient o es pers ano P y d or com para ! salu Has co e activid pletar d to m tal y pletad ades F el Libro esta o eli p mos activid z de se ara colo muy ad ry re org es para o de Pa ar ullo sos apren ssport de t d . i. ¡E er sobr xcele e nte tu trab ajo! ¡Obtenga su copia hoy mismo! Para recibir una copia de este libro, llámenos al 1-877-903-0082. Sabemos que sus hijos se divertirán mucho con este libro. Después de completar todas las actividades del libro, obtendrán su propio Reconocimiento de la Felicidad (Happy Award) que ¡pueden colgar con orgullo en la pared o en el refrigerador! Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 11
Queremos que conozca sus derechos y responsabilidades como miembro de Passport. Sus derechos y responsabilidades USTED TIENE EL DERECHO DE: USTED TIENE LA 1. Recibir un trato respetuoso y digno, tener RESPONSABILIDAD DE: privacidad, confidencialidad, accesibilidad y no 1. Enterarse de sus derechos. ser discriminado. 2. Acatar las políticas y los 2. Elegir a un proveedor de atención primaria (PCP) y procedimientos del DMS y solicitar que le cambien a su PCP. de Passport. 3. Unirse a sus proveedores para la toma de 3. Enterarse de los servicios decisiones sobre su atención médica. Usted de salud y las opciones de puede hablar sobre las opciones de tratamiento, tratamiento. independientemente del costo o de la cobertura 4. Participar en las decisiones de beneficios. Usted también puede rehusarse personales sobre la atención al tratamiento. médica y llevar un estilo de 4. Hacer preguntas y recibir información completa vida saludable. sobre su condición médica y las opciones 5. Asistir a sus citas con los de tratamiento. Esto puede incluir atención proveedores y cancelarlas especializada. cuando no pueda hacerlo. 5. Expresar sus quejas o presentar una apelación 6. Dar, en la medida en que sobre decisiones de Passport que le afecten. Si no esté a su alcance, la está de acuerdo con una decisión de apelación de información que necesiten Passport, puede solicitar una audiencia estatal ante sus proveedores para que le el Department of Medicaid Services (DMS). den la mejor atención 6. Obtener acceso oportuno a la atención sin ninguna posible. barrera de comunicación ni barrera física. 7. Cumplir con las órdenes 7. Preparar instrucciones anticipadas, como un y los planes de atención testamento en vida. médica que acordó con sus 8. Revisar y obtener una copia gratuita de sus registros proveedores. médicos, según lo permita la ley. 8. Conocer sus problemas de 9. Recibir remisiones oportunas y tener acceso a salud y seguir las órdenes y atención especializada médicamente necesaria. los planes de atención que 10. Estar libre de cualquier forma de restricción o haya acordado con sus aislamiento que se use como medio de coerción, proveedores. disciplina, conveniencia o represalia. 9. Decirnos si sospecha de 11. Recibir información fácil de leer en su idioma algún caso de fraude o de preferencia. Esto puede incluir información uso indebido de la tarjeta sobre Passport, sus beneficios, los servicios, los de identificación o de los proveedores y sus derechos y responsabilidades. beneficios de Passport por parte de un miembro 12. Hacer sugerencias sobre sus derechos y o de un proveedor. Para responsabilidades. denunciar fraude o uso 13. Obtener servicios de los proveedores I/T/U indebido, llame a la línea [Indian Health Services (Servicios de Salud para directa de cumplimiento de Indio Americanos), Tribally operated facility/ Passport al 1-855-512-8500 program (centro y programa operado por tribus) o a la Oficina del Inspector y Urban Indian clinics (clínicas urbanas para indio General (Office of the americanos)] registrados con Passport (solo para Inspector General, OIG) al miembros indio americanos). 1-800-372-2970. 12 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com
Presentar una apelación Esperamos que esté complacido con sus beneficios de Passport. Si por alguna razón no lo está, deseamos saberlo de inmediato. Si no está de acuerdo con una decisión de Passport, usted o su representante aprobado pueden OBTENCIÓN DE SERVICIOS presentar una apelación en un plazo de 60 días después de la decisión. DURANTE UNA APELACIÓN O AUDIENCIA ESTATAL CÓMO PRESENTAR UNA APELACIÓN • Puede presentar una apelación por teléfono o por escrito. Si quiere obtener servicios que se acaban de denegar o que se • Si presenta una apelación por teléfono, debe darle seguimiento por escrito dentro de los 10 días posteriores denegaron en la apelación, debe a la llamada. enviar una solicitud por escrito durante la apelación. Si la decisión • Si un representante presenta su apelación, usted debe final de la apelación es mantener (no darle su aprobación por escrito. cambiar) la negativa, es posible que • Para enviar su apelación por escrito, envíe su solicitud y deba pagar los servicios recibidos cualquier registro relacionado a: durante la apelación. Passport Health Plan Appeal Coordinator 5100 Commerce Crossings Drive APELACIONES EXPEDITAS Louisville, KY 40229 (RÁPIDAS) • Sus registros relacionados pueden incluir comentarios por escrito o cualquier otra información sobre su apelación. • Usted o su médico pueden pedir una decisión rápida si su salud está en peligro. SU DERECHO A UNA AUDIENCIA ESTATAL Si no está de acuerdo con la decisión que Passport haya • Si su apelación califica tomado sobre la apelación, puede pedir una audiencia como “expedita”, le daremos una estatal imparcial. Su solicitud por escrito debe franquearse decisión en un plazo de en un plazo de 120 días después de la carta de decisión. 72 horas hábiles Envíe su solicitud por escrito para obtener una audiencia luego de su solicitud. Dispondrá de estatal imparcial a: una cantidad Kentucky Department of Medicaid Services limitada de tiempo Division of Program Quality & Outcomes para enviarnos 275 East Main Street- 6C-C los registros Frankfort, KY 40621 relacionados. • Si su solicitud no reúne los ¿NECESITA AYUDA? requisitos de una apelación Llame al 1-800-578-0603, presione 0 y luego presione 7307. “expedita”, se Los usuarios de TDD/TTY pueden llamar al 711. Podemos convertirá en una ayudarle a presentar una apelación. apelación regular. Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 13
Aviso de no discriminación El plan médico Passport: • Cumple con las leyes de los derechos civiles federales • Ofrece asistencia y servicios gratuitos a personas con discapacidades como: - Intérpretes calificados de lenguaje de señas - Información por escrito en otros formatos (letra grande, audio, formatos de acceso electrónico) • Ofrece servicios de idiomas gratuitos para personas cuyo idioma principal Teléfono inteligente no es el inglés, como: - Intérpretes calificados - Información por escrito en GRATUITO para miembros otros idiomas Sus amigos de Passport se complacen de trabajar con SAFELINK WIRELESS para ofrecerle el Programa LifeLine, ¡SIN COSTO para USTED! Si habla español, tenemos servicios de asistencia lingüística de forma gratuita. El Programa LifeLine puede ofrecerle: Ofrecemos también, sin costo, servicios • Un TELÉFONO INTELIGENTE gratuito: 1GB de datos y de interpretación de documentos en su idioma. Por favor, llame al 1-800-578-0603. 350 minutos mensuales. Los usuarios de TTY pueden llamar al 711. • Mensajes de texto ILIMITADOS. • LLAMADAS GRATUITAS para la línea de Servicios para 若您的慣用語言是中文,我們提供免 費的語言協助服務。您也可以享受免 Miembros de Passport que no contarán contra sus minutos. 費的口譯服務;我們可以將任何文件翻 • Mensajes de texto con consejos de salud para usted y 譯成您的慣用語言並唸給您聽。請致電 ¡RECORDATORIOS! 1-800-578-0603。TTY 使用者請撥打 711。 NO HAY FACTURAS… y ¡NO HAY SORPRESAS! Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen für Sie kostenlos Sprachassistenzdienste zur Verfügung. Sie können sich auch Si ya tiene su propio teléfono, puede aplicar hoy y seleccionar jedes Dokument in Ihrer Sprache el programa MANTENGA SU PROPIO TELÉFONO INTELIGENTE. vorlesen lassen, ohne dass für Sie Kosten entstehen. Bitte wählen Sie die Rufnummer 1-800-578-0603. 2 MANERAS DE INSCRIBIRSE: Schreibtelefon (TTY/TDD): 711. 1. Visite SafeLink.com para hacer la aplicación en línea. Nếu quý vị nói tiếng Việt, dịch vụ hỗ trợ 2. Llame a Safelink al 1-877-631-2550. ngôn ngữ miễn phí có sẵn dành cho quý vị. Quý vị cũng có thể nhận được hỗ trợ Haga al menos una llamada o envíe un mensaje de texto cada phiên dịch bằng lời miễn phí; chúng tôi mes para mantener sus beneficios de Lifeline. Usted únicamente có thể đọc bất kỳ tài liệu nào cho quý vị bằng ngôn ngữ của quý vị. Vui lòng gọi puede seleccionar una opción de plan o teléfono. Usted puede 1-800-578-0603. Người dùng TTY hãy mantener su teléfono inteligente o use un teléfono inteligente gọi 711. de Safelink. 14 Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com
El plan médico Passport Si necesita cualquiera de estos También puede presentar una queja de servicios indicados a la derecha, puede derechos civiles ante el Departamento NO: comunicarse con: de Salud y Servicios Humanos de EE. • Discrimina basado en la raza, color de Equipo de Servicios para Miembros UU., Oficina de Derechos Civiles (U.S. la piel, país de origen, edad, alguna de Passport Department of Health and Human Services, discapacidad, sexo, estado de salud, 1-800-578-0603 Office for Civil Rights). necesidad de servicios de salud, Usted puede: Equipo de Care Connectors de Passport religión, orientación sexual ni identidad 1-877-903-0082 • Visitar el Portal de la Oficina para Quejas de género. de Derechos Civiles (Office for Civil Rights Si cree que Passport no ha dado estos Complaint Portal) en • Excluye a las personas o las trata de servicios o lo ha discriminado, puede https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf manera diferente debido a su raza, presentar una queja. Puede presentar una queja • Enviarla por correo a: color, país de origen, edad, condición U.S. Department of Health de discapacidad, sexo, estado de comunicándose con: and Human Services salud, necesidad de servicios de salud, Director of Compliance 200 Independence Avenue, SW religión, orientación sexual o identidad 5100 Commerce Crossings Drive Room 509F, HHH Building de género. Louisville, KY 40229 Washington, D.C. 20201 (502) 212-6767 | Fax: (502) 585-7985 PHPCompliance@passporthealthplan.com • Llamar al 1-800-368-1019 (TDD 1-800-537-7697) Puede presentar una queja personalmente o por correo, fax o correo electrónico. Si Si necesita un formulario de quejas, usted necesita ayuda para presentar una visite la página web queja, el director de cumplimiento está http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html disponible para asistirlo. فإن خدمات المساعدة،إذا كنت تتحدث العربية 한국어 사용자는 무료로 언어 지원 وقد تتلقى أيضًا ترجمة.اللغوية متاحة لك مجا ًنا 서비스를 이용할 수 있습니다. 아울러, Если вы говорите на русском языке, فورية شفهية مجانية؛ يمكننا أن نقرأ لك أي وثيقة 어떤 서류든 모국어로 읽어주는 무료 вам могут быть предоставлены يُرجى االتصال على الرقم.بلغتك 구두 통역도 받을 수 있습니다. 1-800- бесплатные услуги переводчика. يمكن لمستخدمي الهاتف.1-800-578-0603 578-0603번으로 전화하십시오. TTY Также вам может быть бесплатно .711 النصي االتصال على الرقم 사용자는 711번으로 전화하실 수 предоставлен устный переводчик; 있습니다. любой документ может быть зачитан Ukoliko govorite srpski jezik, usluge вам на вашем языке. Звоните по jezičke pomoći su vam dostupne Wann du Deitsch schwetzscht un Hilf телефону 1-800-578-0603. Телетайп besplatno. Pružamo i usluge besplatnog mit Englisch brauchscht, kenne mer (TTY): 711. usmenog prevoda; možemo da vam dich helfe fer nix. Du darfscht aa en pročitamo bilo koji dokument na vašem Interpreter/Translator griege fer nix; mir Haddii aad ku hadasho Af Soomaali, jeziku. Pozovite 1-800-578-0603. kenne ennicher Text lese zu dich in dei adeegyada caawimada luqadda waxaa Korisnici koji upotrebljavaju tekstualni Schprooch. Ruf 1-800-578-0603 uff. Leit laguugu heli karaa adiga bilaash. Sidoo telefon mogu da pozovu broj 711. as TTY yuse darfe 711 uffrufe. kale waxaad heli kartaa turjumaad hadalka ah oo bilaasha ah; waxaanu 日本語を話される場合、無料の言語支援サ तपाईंले नेपाली बोल्नुहुन्छ भने भाषा सहायता kuugu akhriyi karnaa adiga warqad ービスをご利用いただけます。 また、無料の सेवाहरू तपाईंको लागि नि:शुल्क रूपमा उपलब्ध kasta luqaddaada. Fadlan soo wac 読み上げサービスをご利用いただけます。 あ हुन्छन्। तपाईंले नि:शुल्क मौखिक दोभाषे पनि 1-800-578-0603. TTY isticmaalayaashu なたの言語で文書を読み上げます。 प्राप्त गर्न सक्नु हुन्छ; हामी तपाईंको लागि तपाईंकै waxay soo waci karaan 711. 1-800-578-0603までお電話ください。TTYユ भाषामा कु नैपनि कागजात पढ्न सक्छौं। कृ पया ーザーは711に電話できます。 1-800-578-0603 मा फोन गर्नुहोस्। TTY Kung nagsasalita ka ng Tagalog, प्रयोगकर्ताहरूले 711 मा फोन गर्न सक्नु हुन्छ। makakagamit ka ng mga serbisyo ng Si vous parlez français, vous pouvez tulong sa wika nang walang bayad. bénéficier gratuitement de services Kan dubbattu Afaan Oromo yoo ta’e, Maaari ka ring makatanggap ng d’assistance linguistique. Vous pouvez tajaajilliwwan gargaarsa afaanii kanfaltii libreng oral interpretation; maaari également recevoir une interprétation malee siif jira. Akkasumas turjumaana naming basahin para sa iyo ang orale gratuite ; nous pouvons vous lire afaanii bilisaan argachuus ni dandeessa; anumang dokumento sa sarili n’importe quel document dans votre afaan keetiin galmee kamiyyuu siif mong wika. Mangyaring tumawag sa langue. Veuillez appeler le 1 800 578 dubbisu ni dandeenya. Maaloo 1-800-578-0603. Ang mga gumagamit 0603. Les utilisateurs d’un ATS (TTY) 1-800-578-0603 irratti bilbili. ng TTY ay maaaring tumawag sa 711. peuvent appeler le 711. Fayyadamtoonni TTY 711 irratti bilbilu. Servicios para Miembros 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566 15
Marketing and Community Engagement Department 5100 Commerce Crossings Dr. Louisville, KY 40229 La información incluida en este boletín informativo no pretende reemplazar la atención médica ni los consejos de su médico. Cualquier referencia a otras empresas o sitios de Internet no respalda ni garantiza los servicios, la información Por una mejor salud juntos ni los productos proporcionados. Passport no asume responsabilidad alguna por ninguna circunstancia que pueda surgir del uso, uso indebido, interpretación o aplicación de la información contenida en este boletín informativo. Passport no garantiza la disponibilidad ni la calidad de la atención médica. No nos hacemos responsables de ningún acto u omisión de algún proveedor. Todos los proveedores contratados en Passport son contratistas independientes; no son empleados ni agentes de Passport. MARK02945-SPAN APP_2/19/2019 ¿Desea obtener una copia de nuestra lista de medicamentos preferidos (PDL)? ? Nuestra PDL es una lista de todos los medicamentos que cubrimos y de los límites que corresponden. También cubrimos algunos medicamentos de venta libre (over-the-counter, OTC) cuando su médico le da una receta. Realizamos cambios a nuestra PDL periódicamente. Para encontrar la lista actualizada, visite www.passporthealthplan.com y haga clic en Pharmacy (Farmacia) y, después, en Drug Formulary (Lista de medicamentos cubiertos) en el menú desplegable. • Para ver o imprimir nuestra PDL, use el enlace click here (haga clic aquí) junto a Printable Preferred Drug List (Lista imprimible de medicamentos preferidos). • Para ver o imprimir nuestra lista de medicamentos de venta libre, use el enlace click here (haga clic aquí) junto a Over-the- Counter (OTC) Drug List (Lista de medicamentos de venta libre). • Para ver si un medicamento está cubierto mediante nuestra lista de medicamentos cubiertos en línea, use el enlace click here (haga clic aquí) junto a Preferred Drug List Formulary (Búsqueda de la lista de medicamentos cubiertos). Si no usa computadora y necesita ayuda, llame a Servicios para Miembros al 1-800-578-0603.
También puede leer