Cámara ICD890 Generación 4 - Lectores de códigos basados en cámara INFORMACIÓN TÉCNICA - SICK
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Producto descrito ICD890-45232010 ICD890-44342010 Fabricante SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Alemania Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación, abre‐ viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG. Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐ rios. © SICK AG. Reservados todos los derechos. Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
ÍNDICE Índice 1 Acerca de este documento.............................................................. 5 1.1 Explicaciones sobre la información técnica............................................ 5 1.2 Ámbito de validez...................................................................................... 5 1.3 Descripción de símbolos.......................................................................... 5 1.4 Información más detallada...................................................................... 6 2 Para su seguridad............................................................................. 7 2.1 Uso conforme a lo previsto....................................................................... 7 2.2 Uso no conforme a lo previsto................................................................. 8 2.3 Tecnología de protocolo de internet (IP).................................................. 8 2.4 Limitación de responsabilidad................................................................. 8 2.5 Cambios y modificaciones....................................................................... 9 2.6 Requisitos del personal especializado y operadores............................. 9 2.7 Seguridad laboral y peligros especiales.................................................. 10 2.8 Símbolos de advertencia en el producto (solo ICI8xx)........................... 12 2.9 Reparación................................................................................................ 12 3 Descripción del producto................................................................. 13 3.1 Identificación del producto...................................................................... 13 3.2 Volumen de suministro............................................................................. 13 3.3 Propiedades del producto........................................................................ 15 4 Transporte y almacenamiento........................................................ 18 4.1 Transporte................................................................................................. 18 4.2 Desembalaje............................................................................................. 18 4.3 Inspección de transporte......................................................................... 18 4.4 Almacenamiento....................................................................................... 18 5 Montaje............................................................................................... 20 5.1 Montaje del dispositivo............................................................................ 20 6 Instalación eléctrica.......................................................................... 22 6.1 Seguridad.................................................................................................. 22 6.2 Indicaciones de cableado........................................................................ 23 6.3 Asignación de patillas de las conexiones eléctricas.............................. 24 6.4 Conectar la interfaz CAN.......................................................................... 29 7 Puesta en marcha............................................................................. 31 7.1 Configurar el equipo con SOPAS ET........................................................ 31 8 Mantenimiento.................................................................................. 32 8.1 Plan de mantenimiento............................................................................ 32 8.2 Limpieza.................................................................................................... 32 8.3 Sustitución de un sistema de cámara o de un componentes............... 32 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 3 Sujeto a cambio sin previo aviso
ÍNDICE 9 Solución de fallos.............................................................................. 33 9.1 Visión general de los posibles errores y averías..................................... 33 9.2 Análisis detallado de errores................................................................... 33 9.3 Protocolo de estado.................................................................................. 34 9.4 Servicio de SICK....................................................................................... 34 9.5 Reparación................................................................................................ 34 9.6 Devolución................................................................................................. 35 10 Puesta fuera de servicio................................................................... 36 10.1 Eliminación................................................................................................ 36 11 Datos técnicos................................................................................... 37 11.1 Características.......................................................................................... 37 11.2 Sistema mecánico y eléctrico.................................................................. 38 11.3 Rendimiento.............................................................................................. 39 11.4 Interfaces.................................................................................................. 39 11.5 Datos del entorno..................................................................................... 40 11.6 Dibujo acotado.......................................................................................... 40 11.7 Diagrama de campo visual...................................................................... 41 12 Accesorios.......................................................................................... 44 13 Anexo................................................................................................... 45 13.1 Declaración de conformidad de la UE / certificados............................. 45 13.2 Licencias................................................................................................... 45 4 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO 1 1 Acerca de este documento 1.1 Explicaciones sobre la información técnica Esta información técnica presenta los aspectos fundamentales de un dispositivo utili‐ zado en un sistema de SICK AG como componente parcial junto con otros componen‐ tes. La documentación aporta indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo y complementa la documentación general del sistema con información detallada relativa al dispositivo (referencia: 8011325). Las condiciones para un uso seguro del dispositivo son las siguientes: • Respetar todas las indicaciones de seguridad • Respetar la normativa local en materia de prevención de accidentes laborales y las disposiciones generales de seguridad en la zona de uso del dispositivo La información técnica proporciona instrucciones sobre las siguientes tareas: • Instalación de un sistema y la integración del dispositivo en el sistema • Manejo del sistema en el que está integrado el dispositivo La información técnica está dirigida al personal especializado y a los electricistas profe‐ sionales. INDICACIÓN Para familiarizarse con el dispositivo y su funcionamiento, lea atentamente esta infor‐ mación técnicas antes de realizar cualquier trabajo. La información técnica forma parte del producto. Las instrucciones deben guardarse con la documentación general del sistema cerca del dispositivo y estar disponibles para el personal en todo momento. Si el dispositivo se transfiere a terceras personas, también deberá entregarse la información técnica. 1.2 Ámbito de validez La información técnica complementa la documentación de un sistema de cámara ICR890 con información más exhaustiva o adicional para el componente parcial “cámara ICD890”. La información técnica no instruye sobre las acciones que deben realizarse. La información técnica es válida para todas las variantes disponibles del dispositivo. Las funciones especiales de dispositivos especiales se describen en documentos inde‐ pendientes. Las variantes del dispositivo disponibles se encuentran en una lista en la página web del producto www.sick.com/ICD89x. 1.3 Descripción de símbolos Las advertencias y la información importante se identifican en este documento por medio de símbolos. Las palabras de señalización introducen las indicaciones y mues‐ tran el alcance del peligro. Observe en todo caso las indicaciones y actúe con pruden‐ cia para evitar accidentes, lesiones y daños materiales. PELIGRO … indica una situación de peligro directa que produce lesiones graves o incluso la muerte si no se evita. 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 5 Sujeto a cambio sin previo aviso
1 ACERCA DE ESTE DOCUMENTO ADVERTENCIA … indica una situación de peligro potencial que puede producir lesiones graves o incluso la muerte si no se evita. PECAUCIÓN … indica una situación de peligro potencial que puede producir lesiones de escasa importancia o leves. IMPORTANTE … indica una situación potencialmente perjudicial que puede producir daños materia‐ les si no se evita. INDICACIÓN … destaca consejos útiles y recomendaciones, así como información para un funciona‐ miento eficiente y libre de averías. 1.4 Información más detallada INDICACIÓN Hay disponibles otros documentos sobre el dispositivo en la página web del producto en: • www.sick.com/ICD89x Aquí encontrará más información en función del producto, p. ej.: • Hojas de datos en línea específicas de las variantes del dispositivo con datos técnicos, dibujos acotados y diagramas de especificaciones • Declaraciones de conformidad de la gama de productos • Dibujos acotados y modelos CAD 3D de las variantes de dispositivos en distintos formatos electrónicos • Esta documentación en inglés y alemán y, dado el caso, en otros idiomas • Documentación del sistema "ICR880/890" • Otras publicaciones relacionadas con los dispositivos aquí descritos • Publicaciones relativas a los accesorios 6 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
PARA SU SEGURIDAD 2 2 Para su seguridad 2.1 Uso conforme a lo previsto El dispositivo ICD890 es una cámara inteligente para la detección y decodificación de códigos 1D y 2D en objetos móviles. El dispositivo puede ejecutar además diferentes algoritmos de procesamiento de imágenes. La información tratada de las imágenes y los resultados de lectura de los códigos 1D y 2D se transfieren a través de CAN o de Ethernet a un controlador SICK de nivel superior (p. ej., MSC800 o SIM2000) o directa‐ mente al sistema del cliente. La extraordinaria calidad de imagen de la cámara permite también su uso en aplicaciones OCR y de codificación de vídeo. La cámara se utiliza siempre en combinación mecánica con una variante de ilumi‐ nación ICI890 compatible dependiente de la aplicación. Para ello, la cámara se monta en la parte posterior de la iluminación y se conecta eléctricamente con la misma. La cámara activa la iluminación siguiendo la cadencia de lectura. El dispositivo ha sido concebido para el uso en ámbitos industriales y satisface los requisitos de robustez industrial, interfaces y procesamiento de datos. Es posible desarrollar y poner a disposición bajo pedido otras funciones relacionadas con el procesamiento previo de imágenes. SICK AG no se responsabiliza de las pérdidas directas o indirectas ni de los daños resultantes del uso del producto. Esto es aplicable en particular a un uso diferente del producto que no se corresponda con el uso previsto y que no se describa en la pre‐ sente documentación. 2.1.1 Limitación de uso IMPORTANTE Pueden producirse interferencias de radio si se usa el dispositivo en zonas residencia‐ les. ■ Use el dispositivo exclusivamente en entornos industriales (EN 61000-6-4). 2.1.2 Condiciones para el tipo de protección especificado Para mantener el tipo de protección especificado IP 65 del dispositivo durante el fun‐ cionamiento, deben cumplirse los requisitos especificados a continuación. Si no se res‐ petan estos requisitos, el dispositivo dejará de cumplir el tipo de protección especifi‐ cado. • La cámara se monta con los 4 tornillos enrasada con la iluminación ICI890. • La cubierta de los medios de almacenamiento en la parte posterior del dispositivo está atornillada de forma fija al mismo. Para consultar el par de apriete recomen‐ dado para los tornillos de la cubierta, véase "Sistema mecánico y eléctrico", página 38. • Los cables conectados a las conexiones eléctricas M12 del lateral están atornilla‐ dos. • Las conexiones eléctricas M12 no utilizadas están selladas con caperuzas de pro‐ tección firmemente atornilladas (como en el estado de entrega del dispositivo). IMPORTANTE En caso necesario, emplear el dispositivo solo brevemente para insertar o retirar los medios de almacenamiento opcionales (disco duro SSD, tarjeta de memoria MicroSD) sin la cubierta de los medios de almacenamiento. Durante este tiempo, proteja el dispositivo contra la humedad y el polvo. 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 7 Sujeto a cambio sin previo aviso
2 PARA SU SEGURIDAD 2.1.3 Uso de la interfaz USB INDICACIÓN La interfaz USB del dispositivo se utiliza en entornos industriales únicamente para el uso temporal como interfaz de servicio (p. ej., para configuración, resolución de proble‐ mas). No está previsto un uso permanente durante el funcionamiento operativo de la instalación en el sentido de una interfaz host. 2.2 Uso no conforme a lo previsto Cualquier otro uso que vaya más allá de los ámbitos mencionados, en particular, el uso que exceda las especificaciones técnicas y las del uso previsto se considerará un uso no conforme a lo previsto. • El dispositivo no es un componente de seguridad a los efectos de las normas de seguridad en vigor para máquinas. • El dispositivo no puede utilizarse en atmósferas potencialmente explosivas, en entornos corrosivos ni en condiciones ambiente extremas. • El dispositivo no puede utilizarse dentro del rango de temperaturas inferiores a los –10 °C. • El uso de accesorios no autorizados expresamente por SICK AG se efectúa por cuenta y riesgo propios. ADVERTENCIA Peligro debido a un uso no conforme a lo previsto Un uso no conforme a lo previsto puede provocar situaciones peligrosas. Por ese motivo debe observar las siguientes indicaciones: ■ Use el dispositivo únicamente según el uso conforme a lo previsto. ■ Respete rigurosamente todos los datos especificados en las instrucciones de uso. 2.3 Tecnología de protocolo de internet (IP) INDICACIÓN SICK utiliza en sus productos tecnología IP estándar. La atención se centra en la dispo‐ nibilidad de productos y servicios. SICK siempre asume los siguientes prerrequisitos: • El cliente asegura la integridad y confidencialidad de los datos y derechos afecta‐ dos en relación con el uso de los productos mencionados. • En función de las circunstancias y en todos los casos, el cliente siempre debe adoptar medidas de seguridad adecuadas, como p. ej. separación de redes, corta‐ fuegos, protección antivirus y gestión de actualizaciones. 2.4 Limitación de responsabilidad Toda la información e indicaciones de estas instrucciones se han elaborado teniendo en cuenta las normas y reglamentos vigentes, el estado de la técnica y nuestros conoci‐ mientos y experiencia de muchos años. El fabricante no asumirá ninguna responsabili‐ dad por daños debidos a las siguientes causas: ■ Incumplimiento de la documentación del producto (p. ej.,, instrucciones de uso) ■ Uso indebido ■ Uso por parte de personal no capacitado ■ Modificaciones o reparaciones por cuenta propia 8 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
PARA SU SEGURIDAD 2 ■ Modificaciones técnicas ■ Uso de recambios, piezas de desgaste y accesorios no autorizados El volumen de suministro real puede diferir de las características y representaciones aquí descritas cuando se trata de diseños especiales, en caso de que el cliente haya usado opciones de pedido adicionales o como consecuencia de nuevas modificaciones técnicas. 2.5 Cambios y modificaciones IMPORTANTE Los cambios y modificaciones en el dispositivo pueden provocar peligros imprevistos. En caso de realizar intervenciones o modificaciones en el dispositivo o en el software de SICK, quedará anulado cualquier derecho de garantía otorgado por SICK AG. Esto es válido, especialmente, si se abre la carcasa también dentro del marco de los trabajos de montaje e instalación eléctrica. 2.5.1 Excepción: apertura momentánea de la cubierta del dispositivo IMPORTANTE El usuario únicamente puede abrir la carcasa para poder acceder temporalmente a los medios de almacenamiento opcionales. Para ello puede abrirse momentáneamente la cubierta correspondiente del medio de almacenamiento situada en la parte posterior del dispositivo. Cuando está abierto, el dispositivo no cumple el tipo de protección especificado. El dis‐ positivo debe protegerse adecuadamente contra la humedad y el polvo. b Manejar el dispositivo solo brevemente sin la cubierta cerrada. Para más información sobre las cláusulas de la garantía, véanse las condiciones gene‐ rales de SICK AG, p. ej. en el albarán del dispositivo. 2.6 Requisitos del personal especializado y operadores ADVERTENCIA ¡Existe peligro de lesiones en caso de cualificación insuficiente! El uso indebido del dispositivo puede ocasionar daños personales y materiales de con‐ sideración. ■ Las actividades las deben realizar exclusivamente las personas encargadas de ello. En la presente documentación del producto se indican los siguientes requisitos de cua‐ lificación para los diversos ámbitos de actividad: 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 9 Sujeto a cambio sin previo aviso
2 PARA SU SEGURIDAD ■ Personas instruidas: son aquellas que han recibido instrucción por parte de la entidad explotadora sobre las tareas encomendadas y sobre los peligros potencia‐ les en caso de actuar de forma indebida. ■ Personal especializado: es aquel que está capacitado para realizar los trabajos encomendados y para reconocer y evitar de forma autónoma los peligros poten‐ ciales gracias a su formación, conocimientos y experiencia especializados, así como a su conocimiento de las disposiciones pertinentes. ■ Electricistas profesionales: son aquellos que están capacitados para realizar tra‐ bajos en instalaciones eléctricas y para reconocer y evitar de forma autónoma los peligros potenciales gracias a su formación, conocimientos y experiencia especia‐ lizados, así como a su conocimiento de las disposiciones y normas pertinentes. Los electricistas profesionales deberán cumplir las disposiciones válidas de las normas de prevención de accidentes. Se requieren las siguientes cualificaciones para las diferentes actividades: Tabla 1: Actividades y requisitos técnicos Actividades Cualificación Montaje, mantenimiento ■ Formación básica técnica práctica ■ Conocimiento de las normativas de seguridad usuales en el lugar de trabajo Instalación eléctrica, susti‐ ■ Formación electrotécnica práctica tución de dispositivos ■ Conocimiento de las disposiciones de seguridad electrotécni‐ cas usuales ■ Conocimientos sobre el funcionamiento y manejo de los dispo‐ sitivos de la aplicación correspondiente Puesta en servicio, configu‐ ■ Conocimientos básicos del sistema de operativo WindowsTM ración utilizado ■ Conocimientos básicos del diseño y la configuración de las conexiones e interfaces descritas ■ Conocimientos básicos de transmisión de datos ■ En función de la aplicación, conocimientos básicos de la tecno‐ logía 1D (código de barras) o de la tecnología 2D (código Data‐ matrix) Manejo de los dispositivos ■ Conocimientos sobre el funcionamiento y manejo de los dispo‐ de la aplicación correspon‐ sitivos de la aplicación correspondiente diente ■ Conocimientos del entorno de hardware y software del ámbito de uso correspondiente 2.7 Seguridad laboral y peligros especiales Observar las indicaciones de seguridad aquí especificadas y las indicaciones de adver‐ tencia del resto de capítulos de esta documentación del producto a fin de reducir los riesgos para la salud y evitar situaciones de peligro. Radiación LED de la iluminación ICI890 Los productos con la clave de tipos ICI8xx-2xxxx (color LED: luz roja visible) funcionan con iluminación LED del grupo de riesgo 1. 10 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
PARA SU SEGURIDAD 2 PECAUCIÓN ¡Advertencia! Radiación óptica, grupo de riesgo LED 1 Puede existir peligro para los ojos y para la piel si no se usa conforme a lo previsto. ■ Proteger los ojos y la piel de la radiación. ■ Usar una protección adecuada para los ojos. ■ Protegerse de la radiación mediante medidas adecuadas como p. ej., una mam‐ para. ■ No abrir la carcasa. La fuente de luz no se desconecta al abrir la carcasa. Incluso, el peligro puede aumentar al abrirla. ■ Respetar las disposiciones nacionales vigentes relativas a la seguridad foto‐ biológica de las lámparas y los sistemas de lámparas. Los productos con clave de tipos ICI8xx-1xxxx (color de LED: luz azul y blanca visible) y ICI8xx-3xxxx (color de LED: luz blanca visible) funcionan con iluminación LED del grupo de riesgo 2. PECAUCIÓN ¡Advertencia! Radiación óptica, grupo de riesgo LED 2 Puede existir peligro para los ojos si no se usa conforme a lo previsto. ■ Proteger los ojos y la piel de la radiación. ■ Usar una protección adecuada para los ojos. ■ No dirigir la fuente de luz hacia las personas. ■ Protegerse de la radiación mediante medidas adecuadas como p. ej., una mam‐ para. ■ Evitar las reflexiones de superficies reflectantes sobre personas. Especialmente tenerlo en cuenta durante los trabajos de montaje y alineación. ■ No abrir la carcasa. La fuente de luz no se desconecta al abrir la carcasa. Incluso, el peligro puede aumentar al abrirla. ■ Respetar las disposiciones nacionales vigentes relativas a la seguridad foto‐ biológica de las lámparas y los sistemas de lámparas. La utilización de iluminaciones externas puede conducir a efectos de radiación peligro‐ sos. Tenga en cuenta la correspondiente documentación del producto. Precaución – Usar dispositivos de ajuste o de manejo, o seguir otros pasos de trabajo distintos a los especificados, puede llevar a una exposición peligrosa a la radiación. PELIGRO ¡Peligro de lesiones por superficies calientes de dispositivos! Las superficies de los dispositivos pueden calentarse durante el funcionamiento. • Antes de realizar los trabajos en el dispositivo (p. ej., montaje, limpieza, desmon‐ taje), apague el dispositivo y deje que se enfríe. • Procure una disipación adecuada del calor del dispositivo al entorno. ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por caída de productos! ■ Asegure los dispositivos y accesorios durante el montaje y desmontaje, por ejem‐ plo con la ayuda de una segunda persona. 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 11 Sujeto a cambio sin previo aviso
2 PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Tensión eléctrica! La tensión eléctrica puede provocar lesiones peligrosas o incluso la muerte. ■ Únicamente los electricistas profesionales pueden realizar trabajos en las instala‐ ciones eléctricas. ■ Enchufar y desenchufar los conectores eléctricos solo en ausencia de tensión en el sistema. ■ Conectar el producto únicamente a una fuente de alimentación que cumpla los requisitos de las instrucciones de uso. ■ Respetar las normativas nacionales y locales. ■ Observar las normas de seguridad durante los trabajos en instalaciones eléctri‐ cas. ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones y daños por corrientes equipotenciales! Una conexión a tierra incorrecta puede causar corrientes equipotenciales peligrosas y, por tanto, tensiones peligrosas en superficies metálicas, como, p. ej., la carcasa. La tensión eléctrica puede provocar lesiones peligrosas o incluso la muerte. ■ Únicamente los electricistas profesionales pueden realizar trabajos en las instala‐ ciones eléctricas. ■ Respetar las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso. ■ Llevar a cabo la conexión a tierra del producto y de la instalación conforme a las normativas nacionales y locales. 2.8 Símbolos de advertencia en el producto (solo ICI8xx) Los productos pertenecientes al grupo de riesgo LED 0 y 1 no se identifican. Los productos pertenecientes al grupo de riesgo LED 2 se identifican con la siguiente etiqueta de advertencia en la carcasa: Risk group 2 CAUTION - Possibly hazardous visible radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes. IEC 62471:2006-07; EN 62471:2008-09 Figura 1: Grupo de riesgo 2: Precaución - este producto emite radiación visible posiblemente peligrosa. Durante el funcionamiento, no mirar a la fuente de luz. Puede ocasionar daños en los ojos. La etiqueta de advertencia no debe cubrirse al instalar el producto en una máquina ni al colocar una cubierta. 2.9 Reparación Las reparaciones en el dispositivo deben realizarse únicamente por personal de SICK AG con la debida formación y autorización. Si el cliente realiza intervenciones o modificaciones en el dispositivo, quedará anulado cualquier derecho de garantía otor‐ gado por SICK AG. 12 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3 3 Descripción del producto 3.1 Identificación del producto 3.1.1 Placa de características En la placa de características se indica información relativa a la identificación del dis‐ positivo. 1 2 3 4 5 6 Figura 2: Estructura de la placa de características (ejemplo) 1 Certificados y símbolos 2 Denominación de tipo 3 Referencia (número de 7 dígitos) 4 número de serie 5 Tensión de alimentación, consumo de potencia y consumo de corriente máxima 6 Dirección MAC 3.1.2 Tipos de dispositivo La gama de productos ICD890 Generation 4 está compuesta de dos tipos de disposi‐ tivo: • ICD890-45232010 • ICD890-44342010 Ambos tipos de dispositivo se diferencian, según la clave de tipos, en las siguientes características: ICD 890 - 4 a b c 2 0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Posició Característica ICD890-45232010 ICD890-44342010 n 4 Resolución 5: Alta resolución 4: Resolución estándar 5 Óptica 2: Longitud focal: 120 mm 3: Longitud focal: 95 mm 6 Rango de trabajo 3: 1.550 mm ... 3.900 mm 1) 4: 1.550 mm ... 3.600 mm 1) 1) Relativo al punto de referencia del dispositivo, véase "Diagrama de campo visual", página 41. 3.2 Volumen de suministro El suministro del dispositivo incluye los componentes siguientes: 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 13 Sujeto a cambio sin previo aviso
3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tabla 2: Volumen de suministro Unida‐ Componente Observación des 1 Dispositivo en la ejecución soli‐ • Dispositivo con objetivo y ventilador citada • Conexiones eléctricas M12 selladas con caperu‐ zas de protección firmemente atornilladas. • Tubo protector del objetivo provisto de una cape‐ ruza de protección. 1 Notas de seguridad impresas, Información abreviada e indicaciones generales de multilingües seguridad Los componentes relacionados no incluidos en el suministro son: Tabla 3: Otros componentes Componente Observación Software de configuración SOPAS ET y Disponible online en internet en: archivo de descripción del dispositivo (archivo *.sdd) para ICD89x • www.sick.com/SOPAS_ET Esta documentación en inglés y alemán y, Disponible online en internet en: dado el caso, en otros idiomas • www.sick.com/ICD89x Accesorios Los siguientes accesorios para el montaje de la estación de lectura no están incluidos en el volumen de suministro del dispositivo. En función de la aplicación, pídanse por separado en caso necesario: • Variante de iluminación ICI890 con escuadras de fijación • Espejo de desvío • Controlador del sistema • Sensor de activación para cadencia de lectura, p. ej., barrera fotoeléctrica de reflexión para activación conforme al objeto • Cables • Soporte 14 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3 3.3 Propiedades del producto 3.3.1 Vista del dispositivo 486.8 (19.17) 463.5 (18.25) 417.1 (16.42) 120 (4.72) 179 (7.05) 20 (0.79) 9 2 3 331.5 (13.05) 8 1 300 (11.81) Ready Light 1 FAN LIGHT 1 ETHERNET Service Link 1 Act Link 2 Act 7 Link 3 Act 2 CAN OUT LIGHT 2 3 CAN IN PWR OUT PWR IN 6 5 4 Figura 3: estructura y dimensiones del dispositivo, unidad de medida: mm (pulg.), separador decimal: punto 1 Tubo protector del objetivo (provisto de una caperuza de protección en la entrega del dis‐ positivo) 2 cubierta de los medios de almacenamiento con 2 tornillos de fijación (cabeza Allen, M4), imperdibles 3 cable de conexión para ventilador (en función de la variante) 4 Ventiladores 5 asa 6 Panel de conexión con conexiones eléctricas M12 (las conexiones disponibles, según la variante, están provistas de caperuzas de protección en función del modelo) 7 LED de estado 8 4 tornillos de montaje M8 con pasador de centraje para la fijación del dispositivo en la iluminación ICI890 9 Espacio de maniobra necesario para el cable de conexión del ventilador (en función de la variante) Medios de almacenamiento opcionales En la parte posterior del dispositivo, se encuentra el acceso de servicio debajo de la cubierta longitudinal. 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 15 Sujeto a cambio sin previo aviso
3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 Figura 4: Espacio para medios de almacenamiento opcionales y puerto USB 1 Ranura para tarjeta SSD opcional (2,5 pulgadas) 2 Ranura para tarjeta de memoria MicroSD opcional 3 Conexión USB, tipo A. Solo para uso esporádico como interfaz de servicio. 3.3.2 Elementos de control y visualización Ready Light Service Link 1 Act Link 2 Act Link 3 Act Figura 5: LED de estado del panel de conexión (superficie lateral) Tabla 4: Función de los LED de estado Indicador LED Color Estado Ready Se ilu‐ Verde Dispositivo operativo mina Se ilu‐ Rojo Error de hardware o software mina Apagado – Modo de configuración Light Parpadea Verde Modo de lectura: el dispositivo ha encendido la ilumi‐ nación ICI890 (en función de la cadencia de lectura) Service Se ilu‐ Rojo Mantenimiento necesario del dispositivo por parte de SICK mina Link/Act 1, Se ilu‐ Verde Establecida conexión con Ethernet (1 GBit/s) 2, 3 mina Se ilu‐ Naranja Establecida conexión con Ethernet (100 MBit/s) mina 16 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3 Indicador LED Color Estado Link/Act 1, Parpadea Verde Tráfico de datos vía Ethernet 2, 3 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 17 Sujeto a cambio sin previo aviso
4 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 4 Transporte y almacenamiento 4.1 Transporte Las siguientes indicaciones deben tenerse en cuenta y cumplirse para su propia seguri‐ dad: IMPORTANTE Daños en el producto por un transporte indebido ■ Embalar el dispositivo para el transporte a prueba de choques y protegido contra la humedad. ■ Recomendación: utilizar el embalaje original, ya que este ofrece una protección óptima. ■ El transporte solo lo puede realizar personal capacitado. ■ Durante la descarga y el transporte por el interior de la empresa, proceder siem‐ pre con gran cuidado y precaución. ■ Tener en cuenta los símbolos del embalaje. ■ No retirar el embalaje hasta el momento de iniciar el montaje. 4.2 Desembalaje ■ Para proteger el dispositivo contra la condensación, antes de desembalarlo deberá esperarse a que alcance la temperatura ambiente. ■ Manipular con cuidado el dispositivo y protegerlo de daños mecánicos. ■ A fin de impedir que penetre suciedad y agua, no retire las tapas o los tapones de protección de las conexiones eléctricas hasta inmediatamente antes de conectar los cables de conexión. 4.3 Inspección de transporte Examinar la entrega en el momento de su recepción en la entrada de mercancías, a fin de controlar la integridad de su contenido y comprobar si hay daños producidos por el transporte. Si se apreciaran externamente daños de transporte, proceder de la siguiente manera: ■ No aceptar la entrega o hacerlo únicamente bajo condiciones. ■ Hacer constar el alcance del daño en los documentos de transporte o en el albarán de entrega del transportista. ■ Iniciar la reclamación. INDICACIÓN Reclamar cualquier defecto, tan pronto como se haya detectado. Los derechos a indemnización por daños y perjuicios solo pueden reclamarse dentro de los plazos pre‐ vistos para este fin. 4.4 Almacenamiento El dispositivo debe almacenarse en las siguientes condiciones: ■ Recomendación: utilizar el embalaje original. ■ Las conexiones eléctricas están provistas de caperuzas de protección (como en el estado de entrega). ■ No debe almacenarse en el exterior. ■ Almacenar en un lugar seco y sin polvo. 18 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 4 ■ No guardar el dispositivo en recipientes estancos para que la posible humedad residual pueda salir. ■ Evite su exposición a sustancias agresivas. ■ Proteger contra la radiación solar. ■ Evitar sacudidas mecánicas. ■ Temperatura de almacenamiento: véase "Datos técnicos", página 37 ■ Humedad relativa del aire: véase "Datos técnicos", página 37 ■ Si el almacenamiento es superior a 3 meses, controlar periódicamente el estado general de todos los componentes y del embalaje. 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 19 Sujeto a cambio sin previo aviso
5 MONTAJE 5 Montaje 5.1 Montaje del dispositivo ADVERTENCIA Peligro de lesiones por daños en el dispositivo Por motivos de seguridad, no poner en funcionamiento o poner fuera de servicio de inmediato todo dispositivo que presente daños visibles. Estos daños pueden ser, p. ej.: • Carcasa: grietas o rotura • Conexiones eléctricas: fisuras o desprendimiento de la carcasa. • Dispositivo con cable fijo: daños en la salida del cable o en el propio cable Montaje del dispositivo en la iluminación ICI890 Para el uso conforme al fin previsto, el dispositivo se fija a la parte posterior de una iluminación ICI890. Figura 6: Tras el montaje: combinación de una cámara ICD890 y de una iluminación ICI890 Indicaciones de montaje • Observar los datos técnicos como, por ejemplo, las condiciones del entorno para el funcionamiento (p. ej., rango de temperatura ambiente, potencial de tierra), véase "Datos técnicos", página 37. • Para evitar la formación de agua condensada, no exponer el dispositivo a un cam‐ bio brusco de temperatura. • El lugar de montaje debe poder soportar el peso del dispositivo. 20 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
MONTAJE 5 • Proteger el dispositivo de la radiación solar directa para evitar un calentamiento externo adicional del mismo. • Procurar una disipación adecuada del calor del dispositivo, en particular en el caso de temperaturas ambiente elevadas. • Fijar el dispositivo exclusivamente con los 4 tornillos de montaje previstos para tal fin con pasador de centraje. • Procurar una fijación sin vibraciones. • Procurar una vista sin obstáculos de los códigos de los objetos que deban regis‐ trarse. 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 21 Sujeto a cambio sin previo aviso
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 6 Instalación eléctrica 6.1 Seguridad 6.1.1 Condiciones para el tipo de protección especificado Para mantener el tipo de protección especificado IP 65 del dispositivo durante el fun‐ cionamiento, deben cumplirse los requisitos especificados a continuación. Si no se res‐ petan estos requisitos, el dispositivo dejará de cumplir el tipo de protección especifi‐ cado. • La cámara se monta con los 4 tornillos enrasada con la iluminación ICI890. • La cubierta de los medios de almacenamiento en la parte posterior del dispositivo está atornillada de forma fija al mismo. Para consultar el par de apriete recomen‐ dado para los tornillos de la cubierta, véase "Sistema mecánico y eléctrico", página 38. • Los cables conectados a las conexiones eléctricas M12 del lateral están atornilla‐ dos. • Las conexiones eléctricas M12 no utilizadas están selladas con caperuzas de pro‐ tección firmemente atornilladas (como en el estado de entrega del dispositivo). IMPORTANTE En caso necesario, emplear el dispositivo solo brevemente para insertar o retirar los medios de almacenamiento opcionales (disco duro SSD, tarjeta de memoria MicroSD) sin la cubierta de los medios de almacenamiento. Durante este tiempo, proteja el dispositivo contra la humedad y el polvo. 6.1.2 Requisitos para el funcionamiento seguro del dispositivo ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones y daños por corriente eléctrica! Una puesta a tierra deficiente del dispositivo, debido a las posibles corrientes equipo‐ tenciales entre el dispositivo y otros dispositivos puestos a tierra en la instalación, puede causar los peligros y fallos siguientes: ■ La carcasa metálica está bajo tensión peligrosa. ■ Los dispositivos se comportan incorrectamente o se destruyen. ■ Las pantallas de los cables se dañan debido al calentamiento y provocan incen‐ dios de los cables. Medidas a tomar ■ Los trabajos en la instalación eléctrica solo deben ser realizados por electrotécni‐ cos. ■ Si el aislamiento del cable está dañado, desconecte la fuente de alimentación inmediatamente y proceda a reparar el cable. ■ Asegúrese de que el potencial de tierra es el mismo en todos los puntos de conexión a tierra. ■ Si las condiciones locales adversas no permiten realizar una conexión a tierra segura, tome las medidas necesarias (p. ej. asegurar una conexión equipotencial de baja impedancia y conductiva). La pantalla del cable de las conexiones eléctricas se conecta a la carcasa metálica del dispositivo a través de un conector macho M12. 22 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 6 En caso de que los dispositivos periféricos cuenten con carcasas metálicas y que las pantallas de los cables también estén conectadas con su carcasa, se da por sentado que todos los dispositivos implicados en la instalación tienen el mismo potencial de tierra. Para ello se deben observar las siguientes condiciones: ■ Montaje del dispositivo sobre superficies metálicas conductoras ■ Puesta a tierra adecuada de los dispositivo y de las superficies metálicas de la instalación ■ Si fuera necesario: conexión equipotencial con capacidad de conducción y baja impedancia entre las zonas con distintos potenciales de tierra. Si no se cumplen estas condiciones, pueden fluir corrientes de conexión equipotencial a través de las pantallas de los cables entre los dispositivos debido a los distintos potenciales de tierra, lo que generaría los peligros mencionados. Esto es posible, p. ej., en el caso de dispositivos dentro de un sistema distribuido entre varios edificios. Medidas a tomar La solución principal para evitar corrientes de conexión equipotencial en las pantallas de los cables es garantizar una conexión equipotencial con capacidad de conducción y baja impedancia. En caso de que no sea posible una conexión equipotencial, se reco‐ mienda tener en cuenta las dos soluciones siguientes. IMPORTANTE Se recomienda expresamente no cortar las pantallas de los cables. Con esta medida ya no podrá garantizarse que se respeten los valores límite de compatibilidad electro‐ magnética ni el funcionamiento seguro de las interfaces de datos de los dispositivos. Medidas para instalaciones de sistemas distribuidos en distintos espacios En instalaciones de sistemas distribuidos en distintos espacios y que presentan gran‐ des diferencias de potencial, se recomienda instalar regiones aislantes locales y conec‐ tarlas mediante aisladores de señal electroópticos convencionales. Con esta medida se consigue una robustez máxima contra interferencias electromagnéticas. El uso de aisladores de señal electroópticos entre las regiones aislantes interrumpe el circuito de tierra. En las regiones aislantes, las corrientes de compensación de las pan‐ tallas de los cables se impiden a través de una conexión equipotencial conductiva. 6.2 Indicaciones de cableado INDICACIÓN Puede encontrar cables preconfeccionados en la página web: • www.sick.com/ICD89x IMPORTANTE ¡Fallos durante el funcionamiento y defectos en el dispositivo o la instalación! Un cableado inadecuado puede causar fallos durante el funcionamiento y defectos. ■ Deben seguirse exactamente las indicaciones de cableado. Todas las conexiones eléctricas del dispositivo están ejecutadas como conectores de enchufe redondo M12. La clase de protección indicada en los datos técnicos solo se obtiene con conectores de enchufe atornillados o tapas de protección. 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 23 Sujeto a cambio sin previo aviso
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Realice los circuitos eléctricos conectados al dispositivo como circuitos ES1 o como cir‐ cuitos SELV (Safety Extra Low Voltage = muy baja tensión de seguridad). La fuente de tensión debe cumplir los requisitos conforme a ES1 (EN 62368-1) o conforme a SELV (EN 60950-1). Proteja el dispositivo mediante una protección externa al principio del cable de alimen‐ tación. El valor de la protección requerido es de 10 A de acción lenta. Conectar los cables de conexión en estado sin tensión. La tensión de alimentación solo debe activarse después de la instalación/conexión completa de todos los cables de conexión al dispositivo y al controlador. Realice todos los trabajos de conexión exclusivamente dentro del rango de temperatura ambiente por encima de los 0 °C. Elegir y utilizar la sección adecuada del cable de alimentación eléctrica del cliente según la normativa aplicable. Al usar cables con un extremo abierto, asegúrese de que los extremos de los conducto‐ res descubiertos no entran en contacto entre sí. Tome las medidas necesarias para ais‐ lar los conductores. Ejecute las secciones transversales de los cables de datos y de señales de conmu‐ tación según las normas nacionales aplicables. 6.2.1 Cables de datos INDICACIÓN Tendido de los cables de datos ■ Utilizar cables de datos apantallados con conductores de pares trenzados (twisted pair). ■ Implementar un concepto de apantallado integral y correcto. ■ A fin de evitar interferencias, tender y cablear los cables siempre de conformidad con las disposiciones de compatibilidad electromagnética. Esto es válido, p. ej., para cables de fuentes de alimentación de conmutación, motores, reguladores conmutados y contactores. ■ No tender cables en canales durante un trayecto largo paralelos a los cables de la fuente de alimentación y del motor. • La longitud posible de los cables entre el dispositivo y el ordenador host depende de los siguientes factores: ° La ejecución física seleccionada para la interfaz del host. ° La velocidad de transmisión de datos ajustada en el dispositivo Más información al respecto véase "Conectar la interfaz CAN", página 29. 6.3 Asignación de patillas de las conexiones eléctricas Panel de conexión (variante A, variante B) El dispositivo está equipado con la variante A o con la variante B del panel de conexión. Dependiendo de la versión del panel de conexión, se disponen de diferentes conexio‐ nes eléctricas. En las conexiones eléctricas descritas a continuación, también se indica para qué versión de panel de conexión están disponibles. La variante A solamente puede funcionar con una Sensor Integration Machine (SIM). La variante B puede fun‐ cionar tanto con una SIM como con el módulo de bus de campo CDF600. 24 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 6 Figura 7: Panel de conexión variante A Figura 8: Panel de conexión variante B Conexiones “ETHERNET 1 ... 3” 4 5 3 6 2 7 1 8 Figura 9: Conector hembra M12 de 8 polos, codificación X 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 25 Sujeto a cambio sin previo aviso
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Tabla 5: Asignación de patillas de las conexiones “ETHERNET 1 ...3” (GBit) Patilla Señal Función 1 TRD0_P Emisor+/Receptor+ 0 2 TRD0_N Emisor–/Receptor– 0 3 TRD1_P Emisor+/Receptor+ 1 4 TRD1_N Emisor–/Receptor– 1 5 TRD3_P Emisor+/Receptor+ 3 6 TRD3_N Emisor–/Receptor– 3 7 TRD2_N Emisor–/Receptor– 2 8 TRD2_P Emisor+/Receptor+ 2 Conexión “FAN” (en función de la variante) 3 4 5 2 1 Figura 10: Conector hembra, M12, de 5 polos, codificación A INDICACIÓN Dispositivos con panel de conexión variante A: disponibles. Dispositivos con panel de conexión variante B: no disponibles. El dispositivo cuenta con una conexión de ventilador integrada. INDICACIÓN La conexión “FAN” se utiliza exclusivamente para la fuente de alimentación y la regu‐ lación del ventilador propio del dispositivo. Tabla 6: Asignación de patillas de la conexión “FAN” Patilla Señal Función 1 VS OUT FAN Tensión de alimentación del ventilador (12 V) 2 Tacho FAN Señal del tacómetro del ventilador 3 GND FAN Masa del ventilador 4 N. c. – 5 N. c. – Conexión “LIGHT 1” 5 4 6 3 8 7 2 1 Figura 11: Conector hembra, M12, de 8 polos, codificación A Tabla 7: Asignación de patillas de la conexión “LIGHT 1” Patilla Señal Función 1 N.c. – 2 LAMP_ON+ (Q1) Señal de activación para iluminación 1 3 N.c. – 26 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 6 Patilla Señal Función 4 N.c. – 5 RD+/TD+ (RS-485) Emisor+/Receptor+ 6 RD–/TD– (RS-485) Emisor-/Receptor- 7 GND Ground (masa) 8 N.c. – Conexión “LIGHT 2” (en función de la variante) 5 4 6 3 8 7 2 1 Figura 12: Conector hembra, M12, de 8 polos, codificación A INDICACIÓN Dispositivos con panel de conexión variante A: disponibles, sin función. Dispositivos con panel de conexión variante B: no disponibles. Tabla 8: Asignación de patillas de la conexión “LIGHT 2” Patilla Señal Función 1 N.c. – 2 LAMP_ON+ (Q2) Señal de activación para iluminación 2 3 N.c. – 4 N.c. – 5 RD+/TD+ (RS-485) Emisor+/Receptor+ 6 RD–/TD– (RS-485) Emisor-/Receptor- 7 GND Ground (masa) 8 N.c. – Conexión “I/O” (en función de la variante) 3 2 4 11 1 5 10 9 6 8 7 12 INDICACIÓN Dispositivos con panel de conexión variante A: no disponibles. Dispositivos con panel de conexión variante B: disponibles. Tabla 9: Asignación de patillas de la conexión “I/O” Pin Señal Función 1 VS Tensión de alimentación (24 V) 1) 2 GND Ground (masa) 3 Activación IN ISO Activación, entrada digital (24 V), aislado galvánica‐ mente 4 GND IN ISO Masa, entrada digital (24 V), aislado galvánicamente 8024942/179T/2020-03-20 | SICK I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 27 Sujeto a cambio sin previo aviso
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Pin Señal Función 5 INC B Encoder, entrada digital (24 V), aislado galvánicamente 6 GND INC ISO Masa encoder, entrada digital (24 V), aislado galvánica‐ mente 7 RxD RS-232 RS-232 8 OUT1 Salida digital 1 (24 V) 9 OUT2 Salida digital 2 (24 V) 10 OUT3 Salida digital 3 (24 V) 11 INC A Encoder, entrada digital (24 V), aislado galvánicamente 12 TxD RS-232 RS-232 1) Fuente de alimentación para dispositivos externos o para el módulo de conexión CDF600. Sin fuente de alimentación para el dispositivo ICD890. Conexión “PWR OUT” FE 4 1 3 2 Figura 13: Conector hembra, M12, de 5 polos, codificación L Tabla 10: Asignación de patillas de la conexión “PWR OUT” Pin Señal Función 1 N. c. – 2 N. c. – 3 GND Masa (ICI) 4 VS OUT 1) Tensión de alimentación (ICI), máx. 200 W 5 FE Tierra de función 1) Tipo y magnitud de la tensión de alimentación VS IN/OUT véase "Sistema mecánico y eléctrico", página 38. Conexión “PWR IN” FE 1 4 2 3 Figura 14: Conector macho M12 de 5 polos, codificación L Tabla 11: Asignación de patillas de la conexión “PWR IN” Patilla Señal Función 1 VS IN 1) Tensión de alimentación (ICD) 2 GND Masa (ICD) 3 GND Masa (ICI) 4 VS IN 1) Tensión de alimentación (ICI) 5 FE Tierra funcional 1) Tipo y magnitud de la tensión de alimentación VS IN/OUT véase "Sistema mecánico y eléctrico", página 38. 28 I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | Cámara ICD890 Generación 4 8024942/179T/2020-03-20 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso
También puede leer