Radiorreloj con acoplamiento iPod / iPhone - Bedienungsanleitung Manual de instrucciones
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
iClock 10 Índice de contenido Índice de contenido ......................................................................................................2 Introducción.................................................................................................................3 Indicaciones de seguridad ............................................................................................4 Manual de servicio e indicaciones de advertencia..............................................................................4 Instalación ......................................................................................................................................5 Conexión a la red y manejo..............................................................................................................6 Servicio de reparaciones ..................................................................................................................8 Números de series...........................................................................................................................9 Limpieza.........................................................................................................................................9 Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos ................................................................9 Eliminación de pilas.......................................................................................................................10 Blaupunkt Competence Center, derechos de autor..........................................................................10 Logotipos MADE FOR iPOD y MADE FOR iPHONE ............................................................................10 Volumen de la entrega ...............................................................................................11 Características del producto .......................................................................................11 Conexiones y mandos.................................................................................................12 Conexiones en la parte trasera .......................................................................................................12 Mandos en la parte trasera.............................................................................................................13 Manejo del sistema.....................................................................................................15 Conecte el adaptador de red..........................................................................................................15 POWER ON/OFF: Encender y apagar el dispositivo...........................................................................15 iPHONE: Reproducción de música desde el iPod o iPhone................................................................16 Conexión del iPod/iPhone ........................................................................................................16 Mando de reproducción del iPod/iPhone....................................................................................16 FM: Escuchar y manejar la radio de FM............................................................................................17 TIME SET: Ajuste de la hora ............................................................................................................18 AL MODE: Ajuste del despertador...................................................................................................18 SNOOZE: Función de dormitar .......................................................................................................19 SLEEP: Función de dormir (apagado automático) ............................................................................19 DIMMER: Ajuste de la retroiluminación de la pantalla de LCD ...........................................................19 Eliminación de fallos...................................................................................................20 Especificaciones técnicas............................................................................................22 Compatible con dispositivos iPhone y iPod.....................................................................................22 Datos técnicos ..............................................................................................................................22 Directiva EU 2002/96/E (WEEE) ...................................................................................23 2
iClock 10 Introducción Muchas gracias por haber adquirido nuestro producto. Deseamos que disfrute su nuevo radiorreloj con iPhone/iPod-Dock iClock 10. Este manual del usuario contiene informaciones e instrucciones detalladas que le ayudarán de una manera sencilla a sacar provecho de su nuevo radiorreloj con iPhone/iPod-Dock iClock 10. Lea detenidamente estas informaciones antes de utilizar su nuevo radiorreloj con iPhone/iPod-Dock iClock. Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable por: la pérdida o el daño de datos personales; daños indirectos del software o hardware surgidos por el manejo incorrecto; reparaciones de su producto; ni por otros accidentes. Si las instrucciones de este manual de servicio se interpretan de forma incorrecta por parte del usuario, no está previsto que, por tal razón, el fabricante sea responsable por posibles daños surgidos por el uso de este manual de servicio. Esto también es válido para todas las reclamaciones de terceros que pudieran surgir por el uso de este producto o del manual de servicio. Nos reservamos el derecho de modificar todas las informaciones en este manual de servicio y las especificaciones técnicas sin previo aviso. El dispositivo adquirido por usted no está previsto para el uso comercial. Atención: La apariencia y las funciones del dispositivo puede modificarse sin previo aviso. 3
iClock 10 Indicaciones de seguridad Manual de servicio e indicaciones de advertencia PELIGRO El símbolo de relámpago en un triángulo equilátero advierte al usuario de partes no aisladas con "tensión pelogrosa”, que pueden encontrarse en el dispositivo. Esta tensión puede ser tan alta que existe riesgo de electrocución. ATENCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO El signo de exclamación dentro de DE ELECTROCUCIÓN NUNCA ABRA un triángulo equilátero advierte al LA CARCASA, YA QUE AHÍ NO SE usuario sobre instrucciones ENCUENTRA NINGÚN COMPONENTE importantes de mantenimiento y QUE REQUIERA MANTENIMIENTO funcionamiento en los documentos POR PARTE DEL USUARIO. técnicos como este manual de TODAS LAS REPARACIONES DEBEN servicio. La inobservancia de estas SER REALIZADAS POR PERSONAL indicaciones puede provocar CALIFICADO. lesiones o el daño del dispositivo. El símbolo de certificación CE indica que hemos evaluado y certificado el producto para declarar que cumple con todos los reglamentos y requerimientos de la UE. 1. Antes de poner el dispositivo en servicio, lea detenida y completamente las instrucciones de seguridad de este manual de servicio. 2. Conserve el manual de servicio en un lugar seguro para consulta posterior. 3. Este producto ha sido fabricado y diseñado para garantizarle al usuario la máxima seguridad, para ello, siga estrictamente todas las instrucciones de este manual de servicio. 4. El manual de servicio sirve para que se familiarice con las funciones y el mantenimiento del dispositivo. Si se requiere alguna reparación, diríjase sin reservas a nuestro servicio. 5. Lea y siga todas las instrucciones de advertencia en el dispositivo y en el manual de servicio. 6. El dispositivo debe instalarse y operarse según las instrucciones y los diagramas que se encuentran en este manual de servicio. 4
iClock 10 Instalación 1. Instale el dispositivo según las instrucciones del fabricante y los reglamentos locales. 2. El dispositivo está diseñado para el uso en zonas de clima moderado. No utilice el dispositivoen zonas de clima tropical o en temperaturas superiores a 40°C. No exponga nunca el dispositivo a temperaturas extremadamente bajas o altas. 3. Para evitar daños, utilice únicamente los accesorios y el equipamiento adicional incluido en la entrega recomendado por el fabricante. 4. No coloque nunca el equipo en lugares mal ventilados. Evite también lugares cálidos, húmedos, sucios o polvosos. No seleccione superficies inestables, móviles ni vibrantes. Lo mejor es colocar el dispositivo en un ambiente limpio, bien ventilado y seco. 5. Deje suficiente espacio entorno al dispositivo, por lo menos, 10 cm detrás, así como 5 cm en ambos lados para evitar el sobrecalentamiento. Compruebe que el aire circule libremente en torno al dispositivo. 6. No coloque nunca el dispositivo sobre otros como, p. ej., receptores o amplificadores. Esto puede provocar sobrecalentamiento. 7. No coloque ningún objeto, p. ej., periódicos o CD debajo del dispositivo. 8. VENTILACIÓN: Compruebe que los orificios de ventilación del dispositivo no estén bloqueados, de otro modo, este último puede sobrecalentarse o no funcionar correctamente. No coloque el dispositivo sobre camas, sofás, alfombras o superficies similares, donde los edificios de ventilación pueden taparse fácilmente. No coloque el dispositivo en espacios cerrados como, p. ej., libreros o armarios empotrados. Retire todos los objetos como, p. ej., manteles, cortinas, telones o periódicos que pueden bloquear los orificios de ventilación del dispositivo. 9. AGUA y HUMEDAD Para evitar fuego y choques eléctricos, no exponga nunca el dispositivo al agua, la lluvia ni a la humedad. Bajo ninguna circunstancia permita que el agua entre en el dispositivo. 10. ADVERTENCIA: No utilice nunca el dispositivo eléctrico cerca del agua por ejemplo, cerca de tinas, lavabos, piscinas, fregaderos ni en sótanos húmedos, ni en lugares similares. No coloque el dispositivo cerca de agua circulante, chorros de agua ni goteras. 11. CALOR: No coloque el dispositivo en las proximidades de otros dispositivos con alta irradiación calorífica, como, p. ej., cerca de radiadores, termocalefactores, reforzadores de estufas ni objetos similares. Mantenga el dispositivo al estado de otros que provocan ruido eléctrico como, por ejemplo, lámparas fluorescentes o motores. 12. No exponga nunca el dispositivo a la luz directa del sol ni a la irradiación de calor como, p. ej., cerca de calefactores, fuego ni objetos similares. 5
iClock 10 13. No coloque ningún objeto con llama abierta o con agua, como, p. ej., velas o floreros sobre el dispositivo. No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo. 14. Para proteger los muebles, el dispositivo está provisto de una base con esponja que evita el movimiento del mismo cuando utiliza sus botones de función. 15. Proteja sus muebles, cuando coloque el dispositivo sobre madera natural o superficies lacadas. Coloque un mantel o un material protector entre la superficie del mueble y el dispositivo. 16. Para evitar daños, utilice únicamente los accesorios y el equipamiento adicional incluido en la entrega recomendado por el fabricante. Conexión a la red y manejo 1. FUENTE DE ENERGÍA: El dispositivo debe conectarse únicamente al suministro de corriente mencionado en este manual de servicio o indicado en su placa indicadora. Si no está seguro del tipo de tensión disponible en su red eléctrica, consulte a su distribuidor especializado o compañía de suministro eléctrico. 2. ADVERTENCIA: La clavija de red (el adaptador de red) se utiliza como desconector o para la interrupción del suministro de corriente. Por tal motivo, la clavija de red (el adaptador de red) debe estar en todo momento accesible y en condiciones de servicio. 3. Para acoplar el dispositivo al suministro de corriente, conecte el adaptador de red incluido en la entrega (convertidor de corriente alterna-corriente directa) a una toma de corriente mural ordinaria. A continuación, conecte la otra clavija del adaptador de red en el terminal de corriente directa (CD) en la parte trasera del dispositivo. 4. Cuando la clavija de red (el adaptador de red) está conectado a la toma de corriente mural, también el dispositivo está conectado al suministro de corriente, aun cuando haya desconectado el dispositivo con el interruptor de alimentación POWER. 5. Para separar el dispositivo del suministro de corriente, retire la clavija de red (el adaptador de red) de la toma de corriente. Tome la clavija. Nunca tire directamente del cable. 6. Si no utiliza el dispositivo por un tiempo prolongado, retire el cable de red (el adaptador de red) de la toma de corriente. 7. SOBRECARGA: Nunca sobrecargue las tomas de corriente murales, los cables de extensión ni las cajas de enchufe múltiples. De otra forma, existe riesgo de quemadura o choque eléctrico. 8. Nunca intente reparar la clavija de red (el adaptador de red) usted mismo. La clavija de red (el adaptador de red) sólo debe ser remplazada por parte de nuestro servicio o un servicio especializado y calificado. 6
iClock 10 9. Compruebe regularmente la clavija de red (el adaptador de red) ante daños. Si la clavija de red (el adaptador de red) está dañada, bajo ninguna circunstancia debe conectar ni operar el dispositivo. En tales casos, consulte a nuestro técnico calificado de servicio o al proveedor de su dispositivo. Para ello, utilice el número telefónico que se encuentra en este manual de servicio. Cuando la clavija de red (el adaptador de red) está dañada, nunca intente conectar el dispositivo a otra fuente de corriente, ya que esto puede dañar irreparablemente al dispositivo. Esto puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. 10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben colocarse de modo que nadie pueda pisarlo. Los cables de corriente no deben inmovilizarse entre objetos. No coloqué ningún objeto sobre el cable de corriente. Ponga especial atención en los puntos de unión entre los cables y las tomas, los cables y las extensiones de los cables, así como entre los cables y el dispositivo. 11. TORMENTAS: Durante la tormenta separe el dispositivo de la red eléctrica para evitar daños de sobretensión por relámpagos. 12. AVISO DE ADVERTENCIA ESD: Cuando la pantalla no funcione de forma adecuada o el dispositivo no reaccione a ningún mando ni realice ninguna función, la causa puede ser una descarga electrostática. En esos casos, desconecte el dispositivo y retire su clavija de red de la toma de corriente. Espere durante un par de segundos. A continuación, introduzca nuevamente la clavija de red en la toma de corriente y conecte el dispositivo. Éste deberá funcionar normalmente. 13. No introduzca ningún objeto a través de los orificios. Podría entrar en contacto con elementos conductores de tensión o provocar el cortocircuito de los componentes. Nunca rocíe ni vierta líquidos directamente sobre la carcasa del dispositivo. Existe riesgo de quemadura o choque eléctrico. 14. Preste atención a que ningún objeto, como agujas, clips o monedas se introduzcan en el dispositivo. 15. Nunca intente realizar operaciones con este dispositivo, que no se mencionen ni están descritas en este manual de servicio. De este modo podría dañar irreparablemente al dispositivo. Esto puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. Las teclas de control del dispositivo no deben utilizarse para propósitos que no se mencionan ni están descritos en este manual de servicio. 16. No deje al equipo sin vigilar cuando está conectado. A menos que está sea explícitamente la forma de funcionamiento del dispositivo. Desconecte el dispositivo con el equipamiento previsto para tal propósito. Asegúrese de que su familia sepa cómo manejar y desconectar el dispositivo. Para las personas enfermas o discapacitadas probablemente deban tomarse medidas especiales. 17. Encontrará las actualizaciones en nuestro sitio web www.blaupunkt.com. Si desean más información, diríjase a info@m3-electronic.de. 7
iClock 10 Servicio de reparaciones 1. REPARACIONES: Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal técnico cualificado y autorizado. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo. Esto puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. 2. CONTACTO PARA EL SERVICIO: Cuando se presentan las siguientes circunstancias, desconecte el dispositivo de la red eléctrica y diríjase a nuestro servicio: a. El cable eléctrico o la clavija de red están dañados. b. Se ha introducido líquido en el dispositivo. c. El dispositivo ha sido expuesto a la lluvia o la humedad. d. Se han introducido objetos en el dispositivo. e. Cuando el dispositivo no funciona de forma óptima o cuando se presentan cambios extraños en su funcionamiento pese a que se han seguido estrictamente las indicaciones del manual de servicio. f. Cuando el dispositivo (la carcasa), por ejemplo, se dañó mecánicamente después de una caída. 3. Cuando el dispositivo no funciona de forma correcta durante el manejo, ajuste únicamente los mandos mencionados en el manual de servicio. Cuando se ajustan otros mandos de forma incorrecta el dispositivo puede dañarse. Si no está en posibilidades de devolver al dispositivo a su funcionamiento normal, póngase en contacto con nuestro servicio. 4. No intente nunca seguir utilizando el dispositivo cuando está dañado o cuando tiene duda de que funciona de forma correcta. En tales casos, desconecte el dispositivo, sepárelo del suministro de corriente y diríjase a nuestro servicio o a su distribuidor. 5. Nunca intente desmontar o modificar el dispositivo. Esto puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. 6. Nunca intente abrir la carcasa ya que se tiene tensión con riesgo para la vida dentro del dispositivo. Existe riesgo de lesión. Diríjase a nuestro servicio en caso de que esto sea necesario. No existen componentes que puedan ser reparados por el usuario. 7. MANTENIMIENTO: Si su dispositivo necesita mantenimiento o inspección especializados, diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro centro de servicio. 8. REPUESTOS: Si algunos componentes deben ser reparados, preste atención a que sólo se utilicen aquellos repuestos autorizados por el fabricante o que tengan las mismas propiedades del componente original. Si se utilizan repuestos no autorizados existe riesgo de quemadura y choque eléctrico. 8
iClock 10 9. CONTROLES DE SEGURIDAD Después de concluidos todos los trabajos de reparación debe permitir que el servicio especializado de reparación compruebe la seguridad del dispositivo completo para asegurar que el producto se encuentre en un estado óptimo. Números de series Los números de series se encuentran en la parte trasera del dispositivo. Estos números son válidos exclusivamente para este dispositivo y no deben darse a conocer a ninguna otra persona. Limpieza 1. Antes de la limpieza apague el dispositivo y sepárelo de la red eléctrica. 2. No utilice ningún limpiador líquido o en aerosol para la limpieza. Nunca rocíe ni vierta líquidos directamente sobre la carcasa. 3. Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo. Si la carcasa está muy sucia utilice un paño humedecido con agua junto con un jabón suave. Posteriormente, limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice químicos ni disolventes orgánicos agresivos, como, p. ej., alcohol o gasolina. Tales medios pueden dañar la superficie del dispositivo. 4. En caso necesario, se puede limpiar la pantalla con un paño suave y seco. No utilice agentes limpiadores o aerosoles. Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos 1. Cuando se encuentra el símbolo tachado del contenedor de basura en un producto o en su manual de servicio, este producto cumple con los requisitos de la Directiva de la UE 2002/96/EC. 2. Todos los dispositivos eléctricos y electrónicos deben separarse de los desperdicios domésticos y eliminarse en los lugares públicos previstos para la recogida. 3. La eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos conforme a las disposiciones evitar daños al ambiente y proteger su salud. 4. Para más información sobre la eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos, diríjase al ayuntamiento de su comunidad o a la tienda especializada donde adquirió el dispositivo. 5. Antes de utilizar un equipo viejo como chatarra, retire las pilas del mando a distancia para su eliminación en un punto de recogida conforme a las disposiciones. 6. En muchos países de la UE, la eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos a través del desperdicio doméstico o en los desechos residuales está prohibida; en Alemania desde el 23.3.2006. 9
iClock 10 Eliminación de pilas Cuando remplace las pilas, observe que las pilas usadas se eliminen según los reglamentos vigentes. No elimine las pilas en el desperdicio doméstico. Las pilas remplazadas deben eliminarse respetando los reglamentos vigentes. Deben entregarse en los puntos previstos para ello. Solo de esta forma pueden utilizarse con seguridad y de modo sustentable. No entierre las pilas ni las arroje al fuego. Blaupunkt Competence Center, derechos de autor © 2010, todos los derechos reservados, Blaupunkt Competence Center Audio M3 Electronic GmbH. Este material solo podrá ser reproducido, copiado o vendido para el uso personal. Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar, enviar a través de cable, reproducir públicamente o prestar material protegido por las leyes de derechos de autor sin el consentimiento del dueño de los derechos. También se necesita la autorización correspondiente cuando los ficheros MP3 o MWA se cargan en Internet. No estamos autorizados para otorgar tales permisos. Sólo el dueño de los derechos de los ficheros descargados está autorizado para otorgar tales permisos. Logotipos MADE FOR iPOD y MADE FOR iPHONE Los logotipos "Made for iPod"/ "Made for iPhone" significan que un dispositivo electrónico o un accesorio electrónico han sido especialmente diseñados para el iPod o el iPhone. Tales dispositivos o accesorios tienen el certificado de los desarrolladores de que cumplen con las exigencias de desempeño de Apple. Sin embargo, Apple no es responsable por las funciones del dispositivo o su cumplimiento con las disposiciones de seguridad y los reglamentos legales. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPhone o iPod puede afectar la capacidad inalámbrica. iPhone e iPod son marcas de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos de América (EE. UU.) y en otros países. Este dispositivo es apropiado para la recepción y reproducción de señales de audio y vídeo. Utilícelo solamente según las instrucciones. El uso no previsto puede ser peligroso y puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad. 10
iClock 10 Volumen de la entrega Compruebe que todos los componentes presentados anteriormente se encuentren en el embalaje suministrado. En caso de que falten accesorios originales durante la entrega, póngase de inmediato en contacto con su vendedor. 1. Radiorreloj con iPhone/iPod-Dock (dispositivo principal) 2. Adaptador de red (fuente de alimentación de CA) 3. Manual de servicio 4. Manual de servicio "Primeros pasos" 5. 2 tarjetas de garantía Características del producto Le agradecemos la adquisición del radiorreloj multifuncional con iPhone/iPod-Dock iClock 10. El radiorreloj con iPhone/iPod-Dock está diseñado como un dispositivo multifuncional con un tono perfecto, alta resistencia y apariencia exquisita. El radiorreloj le hará pasar muchas horas de diversión cuando disfrute la música con el dispositivo. Tenga en cuenta, especialmente, las siguientes características del radiorreloj: 1. Reproducción de iPHONE/iPOD 2. Señal de advertencia del iPHONE durante llamadas entrantes. 3. Sincronización temporal entre la unidad principal y el iPhone/iPod conectado 4. Enchufes auxiliares de audio AUX IN 5. Radio FM (87,5 – 108 MHz) 6. Reloj 7. Despertador 8. SLEEP: función de apagado automático 9. SNOOZE: función de dormitar 11
iClock 10 Conexiones y mandos Conexiones en la parte trasera 1. FM (enchufe para antena FM): Utilice el enchufe para antena FM para conectar una antena de este equipo en el dispositivo. 2. 5V CC (enchufe de entrada de corriente directa): Utilice el enchufe de entrada de corriente directa de 5V para conectar el adaptador de red incluido en la entrega (fuente de alimentación CA/CD o adaptador CA/CD). A continuación conecte la clavija de red de CA del adaptador de red incluido en la entrega (fuente de alimentación de CA) en una toma de corriente apropiada. 3. AUX IN (enchufe auxiliar de entrada de audio de 3,5 mm): Utilice el enchufe auxiliar de entrada de audio AUX-IN para conectar un dispositivo de audio externo en el radio reloj con iPhone/iPod-Dock iClock 10. 12
iClock 10 Mandos en la parte trasera 1. POWER ON/OFF : Pulse el interruptor de apagado/encendido para encender (posición ON) y para apagar después del uso (posición OFF). 2. FUNCTION (botón de selección de funciones): Pulse el botón de selección de funciones FUNCTION para seleccionar el modo de funcionamiento deseado para su radiorreloj. Cada vez que pulse el botón de selección de funciones FUNCTION, seleccione otro modo de funcionamiento a través de la siguiente secuencia: a. AUX: Seleccione esta opción cuando desea iniciar la reproducción de un dispositivo de audio externo conectado a la entrada auxiliar AUX IN. b. iPHONE: Seleccione esta opción cuando desea iniciar la reproducción de un iPod o iPhone conectado. c. FM: Seleccione esta opción para encender la radio de FM. 13
iClock 10 3. NEXT/T+: a. Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse repetidamente el botón de salto y búsqueda hacia adelante NEXT para avanzar una pista de audio (siguiente pista de audio). b. Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse y mantenga pulsado el botón de salto y búsqueda hacia adelante NEXT para adelantar las pistas de audio (melodías). c. Cuando ajusta la hora o el despertador, pulse el botón de salto hacia adelante NEXT para el ajuste de las horas y los minutos (aumentarlos). d. Durante la recepción de radio pulse el botón de avance de búsqueda de emisoras T+ para buscar dentro de parte delantera de la escala de frecuencias FM. 4. VOL+: Pulse el regulador del volumen VOL+ para aumentar el volumen. 5. VOL-/AL MODE: a. Pulse el regulador del volumen VOL para disminuir el volumen. b. Pulse el botón AL MODE para el ajuste de la hora en el despertador. Pulse el botón AL MODE para seleccionar la señal despertador. 6. PREVIOUS/T-: a. Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse repetidamente el botón de salto y búsqueda hacia adelante PREVIOUS para retroceder una pista de audio (pista de audio anterior). b. Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse y mantenga pulsado el botón de salto y búsqueda hacia atrás PREVIOUS para rebobinar las pistas de audio (melodías). c. Cuando ajusta la hora o el despertador pulse el botón de salto hacia atrás PREVIOUS para ajustar las horas y los minutos (disminuirlos). d. Durante la recepción de radio pulse el botón de retroceso de búsqueda de emisoras T- para buscar dentro de la parte inferior de la escala de frecuencias FM. 7. PLAY/PAUSE /MEM/SET: a. Pulse el botón de reproducción y pausa PLAY/PAUSE para iniciar o detener la reproducción del iPod o iPhone. b. Pulse el botón MEM para almacenar una emisora de radio. c. Pulse el botón SET para el ajuste de la hora. 14
iClock 10 8. SNOOZE/SLEEP/DIMMER: a. Cuando pulse el botón SNOOZE después de la señal despertadora, esta última se interrumpe y se repite después de 9 minutos. b. Pulse el botón SLEEP para seleccionar el intervalo del tiempo después del que el dispositivo se apaga de forma automática. c. Pulse el botón DIMMER para el ajuste de la retroiluminación de la pantalla LCD. Manejo del sistema Conecte el adaptador de red Debe conectar el adaptador de red incluido en la entrega (fuente de alimentación CA incluida en la entrega/adaptador CA/CD). Para ello: 1. Conecte la clavija de CD del adaptador de red incluida en la entrega (fuente de alimentación CA) de forma firme y segura en la entrada de corriente directa (DC 5V) en la parte trasera del dispositivo. 2. Conecte la clavija de red de CA del adaptador de red incluido en la entrega (fuente de alimentación de CA) en una toma de corriente apropiada. POWER ON/OFF: Encender y apagar el dispositivo Para encender el dispositivo y apagarlo después del uso: 1. Conecte el adaptador de red incluido en la entrega (fuente de alimentación de CA incluida en la entrega) en el enchufe de entrada de corriente directa (DC IN) en la parte trasera del dispositivo y a una toma de corriente como se describió anteriormente. 2. La pantalla LCD se ilumina y se muestra la hora en la misma. 3. Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el dispositivo. 4. Pulse el regulador del volumen VOL+ o VOL- para disminuir el volumen. 5. Pulse el interruptor de encendido/apagado una vez más para apagar el dispositivo después del uso. 15
iClock 10 iPHONE: Reproducción de música desde el iPod o iPhone Conexión del iPod/iPhone 1. Pulse el interruptor de encendido/apagado POWER ON/OFF para encender el dispositivo (posición ON). 2. Después del encendido, el radiorreloj selecciona de forma automática el modo de funcionamiento iPHONE. 3. Conecte su iPod o iPhone en la estación de acoplamiento para iniciar la reproducción desde el mismo. Los dispositivos iPod o iPhone, que se encuentran en la estación de acoplamiento, se cargan de forma automática. Notas: 1. Para conectar correctamente un iPod o iPhone en la estación de acoplamiento, el conectador enchufable debe estar colocado en la parte inferior del iPod o iPhone en el punto de conexión del orificio del acoplamiento. Cuando el dispositivo recibe un suministro de corriente alterna, la carga de la pila del iPod/iPhone comienza de forma automática. 2. Tenga cuidado cuando introduce un iPod o iPhone en el orificio de acoplamiento para evitar el daño del conectador enchufable del iPod/iPhone o del sistema de acoplamiento. Mando de reproducción del iPod/iPhone 1. Detener reproducción. Pulse el botón de reproducción y pausa PLAY/PAUSE para detener o reiniciar la reproducción del iPod o iPhone. Tenga en cuenta que el botón de reproducción y pausa PLAY/PAUSE no aparece sobre la pantalla LCD cuando se realiza la reproducción del iPod/iPhone, sino directamente sobre el dispositivo iPod/iPhone. 2. Seleccionar melodía. Durante la reproducción del iPod/iPhone o después de que se ha detenido la misma, pulse repetidamente el botón de salto y búsqueda hacia adelante NEXTo hacia atrás PREVIOUS para avanzar (siguiente) o retroceder (anterior) una pista de audio. De esta forma, puede encontrar rápidamente la melodía deseada. 3. Avance y retroceso. Durante la reproducción del iPod/iPhone o después de haber detenido la misma, pulse y mantenga pulsado el botón de salto y búsqueda hacia adelante NEXT o hacia atrás PREVIOUS para avanzar o retroceder en las pistas de audio (melodías). De esta forma, puede encontrar rápidamente la melodía deseada. 16
iClock 10 4. Señal de advertencia del iPHONE durante llamadas entrantes. Si entra una llamada durante la reproducción con el iPhone, el radiorreloj detiene de forma automática la reproducción de la melodía para recibir la llamada. La reproducción de la melodía continúa de forma automática después de que concluye la llamada. 5. Sincronización temporal entre la unidad principal y el iPhone / iPod conectado. Cuando el radiorreloj esta encendido o apagado, conecte un iPhone o un iPod al mismo. La unidad principal se sincroniza la hora actual con el iPhone/iPod conectado. 6. Conecte un dispositivo de audio externo. Si el radiorreloj está encendido, conecte un dispositivo de audio externo (una fuente musical) a la entrada auxiliar de audio AUX IN. Ajuste del volumen y comience la reproducción musical. FM: Escuchar y manejar la radio de FM Después de haber encendido el modo de radio por primera vez, debe realizar la búsqueda automática o manual de emisoras para poder encontrar y almacenar emisoras de radio. Para realizar una búsqueda de emisoras: 1. Pulse el interruptor de encendido/apagado POWER ON/OFF para encender el dispositivo (posición ON). 2. Pulse el botón FUNCTION hasta que haya elegido el modo de funcionamiento FM (radio FM). 3. Pulse el botón /T- o /T+ para realizar la búsqueda manual de emisoras sobre la escala de frecuencia de FM entre 87,5 MHz y 108,0 MHz . 4. Pulsa y mantenga pulsada /T- o /T+ para comenzar la búsqueda automática de emisoras. Si encuentra una emisora de radio, la búsqueda de emisora se detiene. 5. Para almacenar de forma manual la emisora de radio encontrada, pulse y mantenga pulsado el botón /MEM/SET durante un instante. 6. Pulse los botones /T- o /T+ para seleccionar el sitio de almacenamiento. Se tienen 20 canales a su disposición en los que puede almacenar las emisoras de radio. 7. Pulse el botón /MEM/SET para cambiar el canal almacenado. 17
iClock 10 TIME SET: Ajuste de la hora Si se encuentra un iPod o iPhone en la estación de acoplamiento, la hora del sistema del radiorreloj se sincroniza automáticamente con los datos de la hora del iPod o iPhone. Para el ajuste de la hora del sistema del radiorreloj: 1. pulse y mantenga pulsado el botón /MEM/SET cerca de 2 segundos. El mensaje "24H" parpadea sobre la pantalla de LCD. 2. Pulse los botones /T- o /T+ para seleccionar el sistema horario de 12 o 24 horas. Pulse el botón /MEM/SET para confirmar la opción seleccionada. 3. El ajuste del ahora aparece sobre la pantalla de LCD. 4. Pulse el botón /T o /T+ para el ajuste de la hora. A continuación, pulse el botón /MEM/SET para confirmar la opción seleccionada. 5. Pulse el botón /T o /T+ para el ajuste de los minutos. A continuación, pulse el botón /MEM/SET para confirmar la opción seleccionada. AL MODE: Ajuste del despertador 1. Pulse el botón VOL-/AL MODE para entrar en los ajustes del despertador. 2. Sobre la pantalla de LCD aparece un reloj y parpadean los dígitos de la hora. 3. Pulse el botón /T o /T+ para el ajuste de la hora. 4. Pulse el botón VOL-/AL MODE para con firma del ajuste. 5. Sobre la pantalla de LCD parpadean los dígitos de los minutos. Pulse el botón /T o /T+ para el ajuste de los minutos. 6. Pulse el botón VOL-/AL MODE para con firma del ajuste. 7. El radiorreloj regresa al funcionamiento del reloj 18
iClock 10 SNOOZE: Función de dormitar Su radiorreloj está provisto con la función de dormitar, que puede activar para dormir un poco más después de la señal del despertador. La función de dormitar esta activa solo cuando encendido el despertador. El tiempo reajustado para dormitar es de 9 minutos. Para activar la función de dormitar: 1. Después de la señal del despertador, pulse el botón SNOOZE para interrumpir la señal del despertador. 2. La señal del despertador se repite de forma automática solo después de 9 minutos. Puede pulsar varias veces el botón SNOOZE para retrasar la señal del despertador. 3. Cuando pulsa el botón después de la señal del despertador, esta última se interrumpe y se repite entonces al día siguiente en la misma hora. Por ejemplo, cuando la señal del despertador se ajusta al día de hoy a la 9:05 y, posteriormente, se pulsa el botón , la señal del despertador se repetirá mañana a las 9:05. SLEEP: Función de dormir (apagado automático) Con la función de dormir SLEEP puede seleccionar un intervalo de tiempo después del que el dispositivo se apaga de forma automática. Primero, debe encender el dispositivo para activar la función de dormir SLEEP. 1. Si el dispositivo está encendido, pulse el botón SLEEP para activar la función de dormir SLEEP. 2. Cada vez que pulse el botón SLEEP, seleccione otro intervalo de tiempo para el apagado automático a través de la siguiente secuencia: 120 min, 90 min, 60 min, 30 min, 15 min u OFF (función de despertador desactivada). DIMMER: Ajuste de la retroiluminación de la pantalla de LCD El dispositivo está provisto de una retroiluminación ajustable de la pantalla de LCD. Existen tres niveles de iluminación para la pantalla de LCD cuando el radio reloj se encuentre en modo de reserva. 19
iClock 10 Eliminación de fallos Antes de que se ponga en contacto con nuestro servicio, compruebe si es posible eliminar el fallo mediante las instrucciones mencionadas a continuación. Si éste no es el caso, diríjase a nuestro servicio. En muchas ocasiones, los fallos no son ocasionados por deficiencias o defectos técnicos del dispositivo, sino por errores de manejo que, por tanto, son fáciles de eliminar. Si tienen problemas con el dispositivo, intente realizar primero las siguientes medidas: 1. Compruebe si la conexión con el suministro de corriente funciona de forma correcta. Compruebe que el adaptador de red (fuente de alimentación de CA) esté conectado al dispositivo y a la toma de corriente mural de forma correcta y segura. 2. Compruebe que el dispositivo esté encendido. 3. Compruebe si la intensidad del volumen corresponde con el ajuste alto. 4. Compruebe que se ha seleccionado el modo de funcionamiento correcto. Precaución No intente reparar el dispositivo usted mismo ni abrir la carcasa. Esto puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. El dispositivo no enciende 1. El adaptador de red (fuente de alimentación) suministrado en la entrega no está conectado en la toma de corriente y/o la clavija no está en el enchufe de entrada de corriente continua DC IN en la parte trasera del dispositivo. Conecte el adaptador de red (fuente de alimentación CA) en la toma de corriente directa y en el enchufe de entrada de corriente directa CD IN en la parte trasera del dispositivo. 2. La toma de corriente mural no funciona. Conecte el dispositivo en otra toma de corriente. Después del acoplamiento, el dispositivo no reconoce el iPhone o el iPod. 1. No es posible acoplar correctamente el iPhone o el iPod. Retire su iPhone o iPod de la estación de acoplamiento y haga a un lado los obstáculos que se encuentren en el conector de la estación de acoplamiento o sobre el iPhone o iPod. Si todo está bien, introduzca nuevamente el iPhone o iPod en la estación de acoplamiento. 20
iClock 10 2. El iPhone o iPod está bloqueado o congelado. Compruebe que el iPhone o iPod funcione de manera correcta antes de conectarlo en la estación de acoplamiento. Consulte el manual del usuario del iPod o iPhone para más detalles. 3. El software del iPod o iPhone no está actualizado. Actualice el software del iPod o iPhone. El sonido está deformado aún si el iPhone o el iPod está acoplado correctamente. 1. El intensidad sonora del iPod/iPhone acoplado o del radiorreloj fue ajustada a un nivel muy alto. Disminuya el volumen del sonido hasta que el fallo se elimine. 2. La fuente original de sonido está distorsionada. Si la fuente original de sonido (MP3) en el iPhone o iPod es de mala calidad, puede notarse fácilmente los ruidos y las distorsiones en los altavoces de alta potencia. Intente utilizar otras fuentes de audio como, p. ej., un CD. 21
iClock 10 Especificaciones técnicas Compatible con dispositivos iPhone y iPod Compatible con dispositivos iPhone y iPod (el radiorreloj es compatible con la mayoría de los dispositivos iPod): iPod Mini iPod Touch 1ª generación 4GB 6GB 8GB 16GB 32GB iPod 4ª generación iPod Touch 2ª generación 20GB 60GB 8GB 16GB 32GB iPod Classic iPod Touch 3ª generación 80GB 8GB 16GB 32GB iPod Nano 2ª generación iPod Touch 4ª generación 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB iPod Nano 6ª generación iPhone 3G 8GB 16GB 8GB 16GB iPod Nano 1ª generación iPhone 4 1GB 2GB 4GB 16GB 32GB iPod Nano 5ª generación(vídeo iPod Nano 3ª generación(vídeo) cámara) 8GB 16GB 8GB 16GB iPod 5ª generación(vídeo) iPod Classic 30GB 60GB 80GB 120GB 160GB(2009) iPod 4ª generación (pantalla de color) iPhone 3GS 40GB 60GB 8GB 16GB 32GB iPod Nano 4ª generación(vídeo) iPod Classic 4GB 8GB 160GB(2007) Datos técnicos Relación señal ruido ≥60dB Máx. distorsión ≤10% Línea de salida (8 Ω) ≥1,2W Sensibilidad FM ≤20dB 22
iClock 10 Directiva EU 2002/96/E (WEEE) Marca del producto para equipos electrónicos y eléctricos según la Directriz de la UE 2002/96/E (WEEE) Marca Marca del producto para equipos electrónicos y eléctricos según la norma de la Ley de Equipos Eléctricos y Electrónicos de Alemania (ElektroG, en alemán) y la norma del Instituto Alemán de la Normalización DIN EN 50419. Para garantizar una clara identificación del fabricante con sede en Alemania (incluyendo semifabricante/importador), debe colocarse información inequívoca sobre el mismo en el producto de la siguiente forma: BLAUPUNKT Competence Centre Audio, M3 Electronic GmbH, Gutenbergstrasse 5, D-65830 Kriftel, Alemania – www.blaupunkt.com Marca registrada: BLAUPUNKT Número de registro del empresa: DE88461756 Además, a partir del 24 marzo 2006 se deberán encontrar la fecha de fabricación (mes y año) / el símbolo de contenedor de basura / información / el símbolo de/sobre el producto. La marca deberá estar accesible, legible, ser resistente, difícil de borrar e indeleble. Cuando no deba colocarse ninguna marca sobre el producto debido a su tamaño, funcionalidad o alguna otra característica, ésta deberá incluirse sobre la etiqueta del producto o en el manual de servicio o de la tarjeta de garantía del producto. Si esto último no es posible, la marca debe colocarse sobre el embalaje. Las dimensiones de la marca deberán ser proporcionales. La altura de la barra negra deberá ser de, por lo menos, 1 mm. Prohibiciones de productos nocivos a partir del 1 julio 2006 (fecha de importación) A partir del 1 julio 2006 sólo se venderán dispositivos en el mercado que cumplan las siguientes condiciones: - Máx. 0,1% del peso del material homogéneo se compone de: plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilo polibromado (PBB), difeniléter polibromado (DEPB) - Máx. 0,01% del peso del material homogéneo se compone de: cadmio Este dispositivo no debe eliminarse en el desperdicio doméstico. La eliminación podrá ser realizada exclusivamente por recolectores de desechos locales en el lugar donde vive. 23
iClock 10 24
También puede leer