Education for Farmers, by Farmers - Educación Para Los Agricultores, Por Los Agricultores - Tilth Alliance
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Educación Para Los Agricultores, Por Los Agricultores Education for Farmers, by Farmers FARMWALK2018 Manejo Orgánico de Plagas de la Huerta Organic Orchard Pest Management White Bear Orchard Quincy, WA Lunes – 6 de Agosto, 2018 Monday, August 6th, 2018
s - G e t o n t h e Farm! Serie 2018 Farm Walk Creative Farm Financing and Diversified Enterprises Financiamiento de granjas creativas y empresas diversificadas Monday, Sep. 10; noon-4 p.m. bilingüe ¡U n evento completamente Lunes, 10 de septiembre; mediodía-4 p.m. español! Mariposa Farm, Everson con traducción al Fall Cover Crops and the Value of On-Farm Education Monday, Sep. 24; noon-4 p.m. Cloudview Farm, Ephrata Recovering from a Loss & Building Up the “Community Good Will Credit Card” Date TBA; noon-4 p.m. Willowwood Farm of Ebey’s Prairie, Coupeville
FARMWALK2018 ¡WSU Food Systems Program y Tilth Alliance han estado presentando colaborativamente la serie FARMWALK por 15 años! Estos eventos educativos de agricultor a agricultor son organizados por granjas orgánicas, sostenibles e innovadoras en todo el estado de Washington. Llegamos a más de 450 asistentes cada año en busca de educación, asesoramiento y asesoramiento de agricultores experimentados, profesionales de la agricultura e investigadores y especialistas de WSU. Celebrada a lo largo de la temporada de cultivo en áreas geográficamente dispersas del estado, la experiencia única desarrollada por cultivadores e investigadores establecidos se comparte de manera experimental a través de sesiones de preguntas y respuestas guiadas. WSU Food Systems Program and Tilth Alliance have been collaboratively presenting the FARMWALK series for 15 years! These farmer-to-farmer educational events are hosted by organic, sustainable, and innovative farms throughout Washington State. We reach over 450 attendees each year seeking education, advice, and mentorship from experienced farmers, agricultural professionals, and WSU researchers and specialists. Held throughout the growing season in geographically disperse areas of the state, the unique expertise developed by established growers and researchers is shared experientially through guided question-and-answer sessions. El alcance del idioma español, la traducción y los materiales escritos para este evento son posibles con el apoyo de la Oficina de Defensa y Alcance, Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, bajo el Premio No. A0172501X443G015. Cualquier opinión, hallazgo, conclusión o recomendación expresada en este evento es la de los organizadores del evento y de los propietarios de granjas, y no refleja necesariamente la opinión del Departamento de Agricultura de United States. Spanish language outreach, translation and written materials for this event are made possible by Viva Farms and WSU Skagit County Extension with support from the Office of Advocacy and Outreach, U.S. Department of Agriculture, under Award No. A0172501X443G015. Any opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed at this event are those of the event organizers and farm owners and do not necessarily reflect the view of the U.S. Department of Agriculture.
Manuel Mendoza llegó al estado de Washington desde huerto Penjamo, Guanajuato, México en 1979 y encontró un trabajo con el dueño de la plantación, Paul Lamphere. En 1995, de oso Mendoza adquirió 5 acres de tierra de Lamphere donde plantó Fuji y Granny Smith para establecer su propio huerto blanco orgánico de manzanas. Después de trabajar en el huerto Lamphere durante 25 años, en 2004 tuvo la oportunidad de comprarlo. Mendoza desarrolló un plan de negocios detallado y un sistema de registro agrícola con la asistencia del Dr. Flores en el Programa de Pequeñas Granjas de la Universidad Estatal de Washington (WSU) como parte de un negocio de la Agencia de Administración de Riesgos (RMA) del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos programa de Desarrollo. Estas nuevas herramientas de administración agrícola le permitieron calificar para un préstamo de la Agencia de Servicio Agrícola (FSA) del USDA para comprar la granja. Más tarde, solicitó una subvención del Programa de Incentivos a la Calidad Ambiental del USDA (EQIP, por sus siglas en inglés) para instalar un nuevo sistema de riego por aspersión y comprar un seguro de cosechas del RMA. Mendoza maneja los 60 acres de huerto usando técnicas orgánicas certificadas de manejo de suelos y plagas. Implementa prácticas precisas de monitoreo de plagas y utiliza el estiércol de aves de corral como su fuente principal de fertilidad del suelo, explicando que es importante “dar al suelo lo que el suelo necesita”. También plantó un huerto familiar y estableció aves de corral y cabras lecheras para alimentar a su familia y amigos. Programas públicos utiliza- Después de que los Mendoza sufrieran un revés financiero dos por el huerto familiar de debido al cierre de su empacadora en 2005, diversificaron Mendoza: sus cultivos y sus contratos con los empacadores. Mendoza • Préstamo de la Agencia de agregó diez acres de cerezas orgánicas en 2006. Para Servicios Agrícolas del USDA minimizar los riesgos de cosecha y comercialización y para la compra original de la extender su demanda de mano de obra, ha seleccionado granja. variedades de fruta que maduran en diferentes momentos, • Fondos del Programa de incluyendo variedades tempranas y tardías de manzanas. Incentivos a la Calidad Am- Él ha seguido la misma estrategia con sus cerezas Cheal y biental del USDA (EQIP) para Tieton seleccionadas para la cosecha temprana y Rainiers instalar un nuevo sistema de seleccionadas para la cosecha tardía. Siguiendo una estrategia riego por aspersión. de producción de diversas variedades de cerezas y manzanas • El Programa Orgánico WSDA orgánicas de alta calidad durante una temporada de cosecha para certificar las prácticas de extendida; atención a la calidad; selección cuidadosa de producción y cosecha. empacadoras; y la optimización del manejo del suelo, el agua • La Agencia de Administración y las plagas ha funcionado bien. Los Mendozas saldaron su de Riesgos del USDA para granja en 12 años. En 2017, Manuel Mendoza fue reconocido por el Instituto de Innovación y Administración Rural (IRIS, seguros de cosechas. por sus siglas en inglés) como un líder comercial ejemplar de • Programa WSU Small Farms North Central Washington en la Quincy Community Success para la educación de planifi- Summit. cación empresarial.
Manuel Mendoza came to Washington State from Penjamo, Guanajuato, Mexico in 1979 and found a job with orchard owner, Paul Lamphere. In 1995, Mendoza acquired 5 acres White of land from Lamphere where he planted Fuji and Granny Smith to establish his own organic apple orchard. After Bear orchard working on the Lamphere orchard for 25 years, in 2004 he had the opportunity to purchase it. Mendoza developed a detailed business plan and a farm record-keeping system with the assistance of Dr. Flores at the Washington State University (WSU) Small Farms Program as part of a United States Department of Agriculture (USDA) Risk Management Agency (RMA) business development program. These new farm management tools enabled him to qualify for a USDA Farm Service Agency (FSA) loan to purchase the farm. Later, he applied for a USDA Environmental Quality Incentives Program (EQIP) grant to install a new sprinkler irrigation system and purchased crop insurance from the RMA. Mendoza manages all 60 acres of orchard using certified organic soil and pest management techniques. He implements precise pest monitoring practices and uses poultry manure as his main source of soil fertility, explaining that it is important to “give the ground what the ground needs.” He also planted a household garden and established poultry and dairy goats to feed his family and friends. After the Mendozas had a financial setback from the closure of their packing house in 2005, they diversified their crops Public Programs utilized and their contracts with packers. Mendoza added ten by the Mendoza family acres of organic cherries in 2006. To minimize harvesting orchard: and marketing risks and spread out his labor demand, he • USDA Farm Service has selected fruit varieties that mature at different times, Agency loan for original including both early and late varieties of apples. He has farm purchase. followed the same strategy with his Cheal and Tieton cherries • USDA Environmental selected for early harvest and Rainiers selected for late Quality Incentives harvest. Following a strategy of producing diverse varieties Program (EQIP) of high quality organic cherries and apples over an extended funds to install a new harvest season; attention to quality; careful selection of sprinkler irrigation packing houses; and optimization of soil, water, and pest system. management has worked well. The Mendozas paid off their • The WSDA Organic farm in 12 years. In 2017 Manuel Mendoza was recognized Program to certify by the Institute for Rural Innovation and Stewardship (IRIS) production and as an exemplary North Central Washington business leader at harvesting practices. the Quincy Community Success Summit. • The USDA Risk Management Agency for crop insurance. • WSU Small Farms Program for business planning education
1 1 E l Manejo Integrado Orgán i c o de Plagas Como Evitar Los Problemas El Buen Manejo de Plagas está Basado en la Salud del Suelo • La diversidad del suelo • Teniendo una variedad de plantas en su finca contiene muchos organismos que florecen frecuentemente proveen alimento benéficos que compiten con en forma de polen y néctar, y refugio a organismos que son plagas. numerosos insectos benéficos. Un suelo sano contiene muchos organismos que alimentan y protegen las plantas. Mantenemos la Diversidad y 7 Un suelo sano 2 Fertilidad del Suelo protege y alimenta las raices. • Por medio de composta (estiércol) La planta a la • Cultivos de cobertura o de majada verde. izquierda creció en mejor suelo. • Rotación de cultivos Hay que Cuidar a los Organismos Benéficos Sobre y Debajo del Suelo Mantenemos la diversidad de PLANTAS en el campo para ofrecer refugio y alimento a los organismos benéficos que nos ayudan contra los insectos plaga. Mosca taquínida en alforfón de California 4 5 Un Seto vivo perenne de 6 3 Mariquitas en primer año Anuales floreciendo en deergrass hileras de cultivos Un Seto vivo perenne nativo Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
2 Refugio para los Organismos Benéficos La diversidad de plantas en la finca ayuda con el control de plagas Setos Vivos y Háb i t a t de Plantas Sirven para: Plantas anuales florecentes atraen a los benéficos • Hábitat para organismos • Previene la erosión del suelo por el agua Sembradas con los cultivos beneficiosos y fauna silvestre • Alimento, frutas, nueces y hierbas aromáticas • Cortavientos para prevenir • Belleza al paisaje la erosión del suelo • Barrera de polvo Los Murciélagos Comen • Barrera de pesticida los Insectos entre tierra Plaga convencional y orgánica 4 5 2 3 • Los murciélagos son O sembradas alrededor nocturnos al igual que las del ojo de agua 7 Cajas para polillas que son plagas en murciélagos a muchos cultivos. una pulgada de • Una colonia puede consumir ancho al lado de mas de 100,000 insectos — 11 los muros o las como los escarabajos del 1 vigas de los pepino — en una edificios. temporada. 10 6 Árboles y arbustos ofrecen 8 Un seto perenne 9 protección contra el viento y unas perchas para pájaros que Se pueden construir cajas para los comen los búhos — cazadores de noche que insectos plaga. comen muchos insectos y roedores. Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
3 3 ¡Protege a estos Insectos Benéficos que comen a los insectos plaga! Ciclo de Vida de las Mariquitas 6 ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? 5 Huevos 1 2 4 Tamaño Las larvas y los En plantas de la familia real Adultos adultos comen: de las zanahorias — Tamaño áfidos, cochinillas hinojo (fennel), eneldo (dill), Pupas real harinosas, ácaros, Queen Anne’s lace. 3 escama blanda y También milenrama (yarrow) y huevos de insectos girasoles. Deergrass es un Larvas plaga. excelente hábitat para 7 invernación. Ciclo de Vida de Crisopas Pupa 9 ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? Huevos Larva emergiendo Hinojo, eneldo, Las larvas comen 8 del huevo Queen Anne’s lace, insectos de cuerpo blando, incluyendo milenrama, girasol, Larva 11 12 Adulto: Crisopa Café áfidos, trips, alforfón (buckwheat) y devorando cochinillas harinosas, alforfón de California, un gusano escama blanda, maíz, amaranto, Adulto: Crisopa Verde gusanos, y ácaros. holly leaf cherry, Tamaño Tamaño LARVA alhelicillo, Los adultos comen coyote brush real 10 real polen y néctar. Ciclo de Vida de l a s Moscas Sírfidas ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? 14 Tamaño Tamaño Las larvas comen En plantas de la familia real 13 Pupa áfidos. de las zanahorias — Larvas real 15 fennel (hinojo), dill (eneldo), Los adultos Queen Anne’s lace, yarrow comen polen y (milenrama), sunflower (girasol), néctar. buckwheat (alforfón), alhelicillo, Adulto 16 coyote brush, y otras plantas Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis. que florecen.
4 ¡Protege a estos Insectos Benéficos que comen a los insectos plaga! Ciclo de Vida de l a s Chinches Damisela ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? 1 Huevos Adulto Tamaño 2 real Larvas y adultos Yarrow (milenrama) 4 comen: Alfalfa Áfidos Goldenrod Ácaros Trips Cualquier planta Ninfa 3 Gusanos de la familia de girasoles Lygus Adulto devorando Saltahojas a un Chinche Lygus Ciclo de Vida de l a s Chinches de Ojos Anchos 5 Ninfa 6 ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? Larvas y adultos comen muchos Cultivos de coberturas 9 insectos incluyendo: de clima fresco Áfidos (trébol berseem and 7 Ácaros trébol subterráneo ) y Adultos 8 Trips common knotweed Ninfa Gusanos Tamaño Escarabajo pulga real Huevos de insectos Moscas Taquínidas ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? 10 11 En plantas de la familia Tamaño Adulto Trichopode Las larvas son parásitos pennipes de las zanahorias — real de muchos gusanos, (mosca de fennel (hinojo), dill (eneldo), pies grandes), escarabajo japones y Queen Anne’s lace, un parásito algunas chinches yarrow (milenrama), Tamaño del chinche Adultos comen: sunflower (girasol), Adulto de calabasa. real polen y néctar buckwheat (alforfón), Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis. alhelicillo, coyote brush
5 ¡Protege a estos Insectos Benéficos que comen a los insectos plaga! Ciclo de Vida de las Chinches Piratas Localizados en el Nevio 2 5 Tamaño real ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? 1 Central de la Hoja Larvas y Adultos En plantas de Adultos la familia de las zanahorias— comen: Trips fennel (hinojo), dill (eneldo), Huevos 3 Queen Anne’s lace — Ácaros Saltahojas y también yarrow (milenrama), 4 Pequeños gusanos sunflower (girasol), Huevos de insectos buckwheat (alforfón), alhelicillo, coyote brush, Ninfas alfalfa, maíz, trébol y vicia Ciclo de Vida de l a s Chinches Asesinas 6 Ninfa 7 ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? 9 Adulto comiendo a un gusano Las larvas y En siembras permanentes Tamaño los adultos comen: tal como Huevos Muchos insectos los setos para albergue y real incluyendo a alimentación 8 Adulto insectos grandes A r añ a s 11 13 ¿Qué Comen? ¿Donde Viven? Tamaño Las arañas comen una La mejor manera Araña saltadora real gran variedad de plagas, de aumentar las 12 Araña inclusive afídos, poblaciones de arañas cangrejo escarabajos de pulga, es de proporcionar una escarabajos cobertura orgánica, 14 Tamaño Araña de del pepino, saltahojas como la paja, 10 tierra y muchos otros. para ellas. real Araña Lobo Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
6 Importantes Insectos PlagasInsectos de la Costa Plaga Central ¿Por Qué es Importante Entender los Ciclos de Vida de las Plagas? 1. Para entender cómo son estos insectos en todas las 2. Para comprender las varias etapas y formas que 3. Para manejar a los insectos fases de su vida. Los juveniles pueden ser totalmente toman estos insectos , para manejarlos en donde con los periodos de siembra, los differentes a los adultos, y pueden vivir en lugares viven — ya sea abajo de las hojas, en el suelo u cultivos trampa, y las trampas completamente distintos. otros lugares. pegajosas. Escarabajos del Pepino ( Diabrotica sp. ) El Daño Causado por el Escarabajo del Pepino Tamaño Larva Daño al alimentarse de hojas, flores, fruta y raíces real 1 2 Manchado 5 3 Tamaño real 4 Larva 6 7 8 Como Manejar los Escarabajos del Pepino Estos escarabajos pueden • Proporcionar el habitat para los insectos benéficos y los murciélagos transmetir enfermedades como • Siembra demorada para evitar el período principal cuando ponen el marchitamiento bacterial y Rayado huevos los escarabajos. la virus mosaica de la calabaza. (Lo hará perder la oportunidad del mercadeo temprano.) Víctimas del Escarabajo del Pepino • El uso de cobertura de hileras o conos de papel cuando las plantas Mas Susceptibles al Daño 1 son jóvenes. (Intervendrá con el deshierbe.) Número uno es sumamente • Acolchamiento o coberturas de suelos reducen la colocación de susceptible al daño y número siete es huevos en la tierra y en la base de los tallos. 3 9 menos susceptible. (Cubrir con cobertura gruesa.) 1. Pepino 2 • Espaldera o enrejado de plantas Crezca cultivos que • Cultivación y la eliminación del residuo los escarabajos no comen 2. Melon Chino • El monitoreo de población: Se recomienda monitoreo dos veces por 3. Melon Honeydew Trate de crecer las variedades MENOS 4 5 semana cuando las plantas tienen menos de cinco hojas. Cinco preferidas por los escarabajos del pepino: 4. Melon Casaba plantas en cinco partes del campo. Si usted encuentra más de 5 5. Calabasa de Invierno escarabajos por planta, un tratamiento es recomendable. Calabacines amarillos: Sunbar, • Cultivos trampas, cebos y trampas pegajosas Slender Gold. 6. Calabasa de Verano Straightneck: Seneca Prolific, • Sustancias protectoras y insecticidas orgánicos 7. Sandía 6 7 • Esté enterado que estas variedades están sumamente susceptible al Goldbar. También: daño: Zucchini: todas variedades. Otras calabazas: Cocozelle, Caserta. Crookneck: Yellow Crookneck. • Maiz • Papas Calabaza Butternut: Early Butternut, Waltham. Scallop: Peter Pan. • Tomate • Frijol • Frutas Buttercup: Honey Delight, Buttercup Burgess, Ambercup. Calabazas de invierno- Acorn: Pumpkins: Happy Jack, Big Max, Baby Poo. Table Ace, Carnival, Table King. • Repollos • Lechuga Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis. Pumpkins: Baby Pam, Munchkin
Importantes Insectos Plaga 7 Chinches Lygus Cultivos Afectados por Lygus •Métodos de Control 2 • Fresas • Frijoles • Crear Hábitat para los Insectos Benéficos 1 Adulto Daño • Ejotes • Alfalfa • Elimine las Malezas • Algodón • Frutas • Monitoreo de las Plantaciones para los Benéficos • Lechuga • Cultivos Trampa (el alfalfa y los rábanos) • Pesticidas Botánicos (utilice en último caso) Daño a fresa 5 6 Chinche Damisela Organismos Benéficos 3 4 devorando a un Lygus que atacan al Lygus Ninfas • Hongo: Beauveris bassiana (MycotrolTM) • Avispa parasitíca Anaphes ioles • Chinches Damisela, Ojos Anchos, Asesina, Crisopas, Arañas Gusanos de Mariposas y Polillas 10 Métodos de Control para los Gusanos Gusano del maíz 12 Chinche pirata • Crear Hábitat para 7 Huevo 8 Gusano cortador comiéndose los Insectos Benéficos 9 un gusano • Depredadores • Parásitos Gusano “looper” • Bacillus thuringiensis • Insecticidas Botánicos Mariposa del Trampa • Repelentes: diluciones de 13 Pupa 14 11 15 agua con ajo, cebolla, o chile Gusano •Feromonas repollo Una colonia 19 20 Barrenador del 16 de feromonas de Durazno murciélagos Gusano 17 18 parasitado 21 Gusano del Gusano de la Avispa comen miles repollo Manzana parasitando de polillas un huevo Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis. cada noche
8 Importantes Insectos Plaga Áfido, Pulgón o Piojo de las Plantas Otros Controles Enemigos Naturales 1 Áfidos 2 Áfidos • Crear habitat para los insectos Larva 4 • Depredadores 3 de raíz benéficos de Crisopa (como Crisopas • Controlar hormigas devorando Moscas Sírfidas • Repelentes: Diluciones de agua a un áfido y Mariquitas) con ajo, cebolla, o chile 9 • Parásitos 5 • Jabones • Enfermedades 6 • Polvo de diatomea Daño Daño 10 7 • Aceites vegetales • Insecticidas botánicos (Neem) • Físicos (agua) Momias de Áfido con salidas de la avispa parasítica 11 Hormiga 12 8 Tamaño Avispas parasíticas Áfidos y Daño real Áfidos y Daño Las hormigas tienden áfidos, 13 cultivando el jugo que exudan. 14 Minador de Hojas Minas Algunos Cultivos Afectados Controles para el Minador •Avispa parasitica Diglyphus isaea 15 16 Tamaño real 17 por el Minador •El Uso de Cobertura de Hileras •No siembre junto a cultivos infectados •Pesticidas Botá Botánicos (para los adultos) adultos) 22 •Trampas Pegajosas Pupa Adulto Avispa •Cobertura del Suelo •Pesticida “Neem” Neem” (para las larvas) larvas) 18 19 Larva Minas •Sanidad 23 Diglyphus pupa 21 Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
Importantes Insectos Plaga 9 A r añitas o Ácaros Plantas Afectadas Controles Biológicos de Ácaros Ácaros y Huevos 1 Huevos 2 • Mas de 300 plantas huéspedes • Ácaros Benéficos 3 Ácaros • Cien son plantas cultivadas depredadores • Depredadores: atacando a una Chinches Pirata • Ejemplos: Fresas, Algodón, Pimientos, arañita y de Ojos Chiles, Tomates, Leguminosas, Árboles Anchos Frutales, y Varias Plantas Ornamentales Crisopas Trips Mariquitas Daño 4 5 7 6 Daño en frijol Otros Controles para los Ácaros • Azufre • Jabón • Aceite Vegetal • Ácido Cítrico o Jugo de Limón Ácaro depredador Telarañas • Insecticidas Botánicos atacando a una arañita Saltan como pulgas, mastican Controles Culturales para los Ácaros Escarabajo Pulga numerosos agujeros en las hojas. Lo más importante: 9 8 Pueden transmitir enfermedades. Disminuir el polvo Controles • Crear setos o rompevientos Riego por Adulto entre caminos y el campo aspersión • Coberturas de hileras • Coberturas y dejar el residuo 10 • Nemátodos benéficos Mojando el Camino despues de la cosecha • Trampas pegajosas colocadas • Barreras • Mojando el Camino cada 15 a 30 pies por surco • Suficiente riego al cultivo Tamaño • Repelentes: diluciones de agua • Riego por aspersión (esprincos) real con ajo, cebolla, o chile • Cultivos de Cobertura • Insecticidas botánicos • Aplicando material aceptado por el certificador Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
10 Enfermedades de las Plantas 1 2 3 Dañ Daño de Hongo: Hongo: Mildiu Dañ Daño de Virus: Mosá Mosáico del pepino Dañ Daño de Hongo ¿Que Causan las Enfermedades de las Plantas? Muchas veces son causadas por organismos tan pequeñ pequeños que no los podemos ver sin un microscopio. microscopio. Hongo 4 Causan Enfermedades Bacteria 5 Marchitamiento bacterial transmetido por 6 7 debajo del nivel del Suelo, Suelo, tal como: como: • Mal de almá almácigo Dañ Daño de bacteria • Pudrició Pudrición de la raí raíz en pepino Dañ Daño de hongo Pudrició Pudrición negra el escarabajo del pepino Causan Enfermedades en la col Arriba del Suelo en la Planta, Planta, tal como: como: Prevenció Prevención de Dañ Daño Bacterial • Algunos Fungicidas de Cobre • Mildiu polvoso— polvoso — calabasas y pepinos • Variedades resistentes • Sanidad: Sanidad: p.e. la poda • Mildiu lanoso (downy) • Manejo de agua de riego (downy)—lechugas y espinacas • Rotació Rotación de cultivos • Manejo de nutrientes • Botritis— Botritis—fresas y uvas • Circulació Circulación de aire, aire, etc. D añ año de virus 10 Animal tipo lombriz, lombriz, microscó microscópico que Virus 8 Las Virus se 9 Nemátodos viven en el suelo o el agua. agua. Algunos son desarrollan: desarrollan: del frijol pará parásitos de animales o plantas pero la • Virus mayorí mayoría son bené benéficos. ficos. mosá mosáico del Tabaco Los nemátodos son visibles sólo con microscopio. Dañ Daño de virus de • Mosá 11 12 Mosáico del lechuga pepino Nódulo de la raí raíz causado por nemá nemátodos Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
MEJOR PREVENIR QUE LAMENTAR 11 ¿Como Prevenir Enfermedades de las Plantas? PRACTICAS CULTURALES PARA FORTALEZAR EL CULTIVO Pató Patógeno Los pató patógenos está están siempre presentes en el campo. 1 2 Usted puede desminuir sus dañ daños manipulando Medio uno de estos El desagü desagüe bueno: bueno: Ambiente Planta tres puntos. puntos. No permita que el agua se siente en su campo El riego al goteo MANEJO DEL SUELO: ROTACION DE CULTIVOS proporciona la Y BUEN MANEJO DE NUTRIENTES cantidad deseada de agua y alimentos 5 7 Rotació Rotación de nutritivos, nutritivos, y Diversidad de cultivos Buen flujo de aire entre plantas mantiene el follaje Cultivos seco, seco, previniendo las enfermedades. enfermedades. El cultivo de trigo a la izquierda 3 siguió siguió algodó algodón. El trigo a la 6 4 derecha siguió siguió trigo. trigo. Medidas sanitarias para excluir/sacar la plaga del campo o huerto Selecció Selección de variedades bien adaptadas y resistentes a las plagas Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
12 Sclerotinia o Moho Blanco Controles del Hongo Sclerotinia Es un hongo del suelo que causa la enfermedad conocida como moho • Variedades resistentes 5 blanco y cuyos sí síntomas se caracterizan por pudriciones húmedas cubiertas por un micelio blanco algodonoso • Riego al goteo • Rotació Rotación con granos, granos, 1 4 maí maíz y otros pastos 3 2 • Controlar malezas y aumentar la ventilació ventilación • Solarizació Solarización • Controles Bioló Biológicos: gicos: (productos (productos commerciales aprobadas) aprobadas) Tizón Polvoriento o Mildiu Como Combatir el Mildiu • Es el producto de uno de dos 6 • Variedades Resistentes • Azufre (Ajo (Ajo)) hongos: hongos: Erysiphe sp. y • Siembre en pleno sol con • Aceite Vegetal Sphaerotheca sp. buen desagü desagüe • Bicarbonato de soda • Estos hongos infectan • No amontone plantas 4 cucharadas/ cucharadas/ principalmente las hojas y los disminuyendo la ventilació ventilación galó galón de agua tallos en plantas de pepino, pepino, • No fertilicé é demá fertilic dem ás 8 gotas de calabazas, calabazas, melon y sandí sandía . • Pode las partes o plantas infectadas jabó jabón liquido • Causan dañ daño que debilitan y • Riegue durante la mañ mañana (4 cucharadas matan las plantas. plantas. de agua Enfermedad: Mosáico (Virus) Prevenció Prevenció n oxigenada) oxigenada) • Te de Composta 8 Controlar insectos que 7 transmiten el virus • Levadura con A zú zúcar (áfidos o pulgones) pulgones) • Leche (10% o mas) mas) Cosecha a mano • Controles Bioló Biológicos: gicos: (sin navaja que lo transmite (productos commerciales de planta a planta) planta) aprobadas) aprobadas) Lavar las manos Para más información, llámenos al No fumar proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. No hay ningun control La llamada es gratis.
Botritis o Moho Gris Ciclo de Vida del Botritis 13 Como Controlar el Botritis 3 1 2 • Evitar heridas en las plantas • Buen manejo de riego, riego, desagü desagüe y fertilizació fertilización • Buena ventilació ventilación (distancia entre plantas y poda de hojas en la vid)vid) 4 • Rotació Rotación de cultivos • Corte las partes infectadas Botritis es un o elimine la planta hongo que produce • Bicarbonato de soda pudrimiento en los Botritis afecta a numerosas flores, flores, Botritis infecta por • Te de composta tallos, tallos, en brotes, brotes, en fresa, fresa, moras, moras, uvas, uvas, manzanas, manzanas, heridas, heridas, prefiriendo • Te de ortigas hojas, hojas, en flores, flores, y cerezas, cerezas, kiwi, peras, peras, lechuga hojas blandas, blandas, tallos en frutos. frutos. espá espárrago, rrago, cebolla, cebolla, y má más. tiernos y suculentos. suculentos. • Aceite vegetal • Controles bioló biológicos Nemá Nemátodos de Raí Raíz Síntomas de los nemá nemátodos de Controles de los Nemá Nemátodos 7 5 Raí Raíz 6 nódulos de la raí raíz • Variedades Resistentes • Controles Botá Botánicos: infectada Raí Raíz aceites de alcaravea • Cultivos de Cobertura sana o semillas de carvi Semilla de Ricino (Castor), (caraway), Crisantemo, Crisantemo, Ajonjolí Ajonjolí, hinojo (fennel), Maravillas (Marigolds) menta o oregano. Quistes de • Coberturas del suelo de nódulos • Controles Bioló Biológicos: gicos: plá plástico rojo de la raí raíz • Solarizació Solarización Ditera (hongo (hongo)) Prospernema (hongo (hongo)) Bacterias bené benéficas Los nemá nemátodos de raí Nemá minúsculos animalillos en forma de anguila de menos de 1 mm de longitud Nem raíz son unos minú á todos Bené Benéficos: ficos: en estado adulto, adulto, visibles só sólo al microscopio. microscopio. Poseen un aguijó aguijón con el que penetran en las paredes de Steinernema las cé células para absorber su contenido. contenido. La planta forma nó nódulos o quistes, quistes, visibles a simple vista. 7 gratis. Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es
14 Manejo Integrado Orgánico de Malezas Un A ñ o que Produce Semilla una Maleza son S i e t e de Deshierba 1 Como se Previene 2 el Daño de las Malezas • Siembre semilla limpia o certificada El Control al Inicio le Ahorra $ $ Cultivo cubierto por malezas • Evite la importación 3 4 • Deshierbe antes que de estiércol o majadas que no estén produzca semilla. Mas fácil bien descompuestos o fermentadas quitar 1 hierba hoy que 1000 • Rotación previene que aumenten al año siguiente semillas de malezas que crecen • El suelo es un reservorio bien con ciertos cultivos o banco de semilla L a Competencia de Malezas al Inicio Reduce Calidad y Rendimiento Coberturas 7 8 5 Textiles 6 Plá Plásticos Cartó Cartón Perió Periódicos 9 10 11 Corteza de Madera y Aserrí Aserrín Cultivos de cobertura Paja Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
Manejo Integrado Orgánico de Malezas 15 4 1 Pre irrigación 3 Segadoras o desbaradoras Transplantes 5 Dé a su cosecha una ventaja. ventaja. Antes de plantar, 2 se puede regar y cultivar. cultivar. Segadoras Azadó Azadón Quemadores 7 8 Solarizació Solarización 6 Funciona mejor en lugares cálidos, lejos de la costa. Cubra el suelo húmedo con 1 o 2 capas de plástico claro por 6-8 semanas en el verano. Esteriliza 4-6 pulgadas de profundidad. Quemadores en Tractores 10 11 9 Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
16 Manejo Integrado Orgánico de Malezas 1 Cultivación Mecánica 2 Implementos 3 Lilliston 5 6 4 Cultivador Rotativo Cultivador de Dientes Flexibles Deshierbe con Animales Borregos 11 9 10 Jaulas de Ardillas Pollos 7 8 Apacientan pastos o limpian despué después de la cosecha Se utilizan si son limitados o mantenidos en jaulas mó móviles. viles. despues de la cosecha 12 Gansos Chivos o cabras — 13 Buenos para el matorral Cultivadores de Mano Prefieren cé césped o plantas de hoja ancha: ancha: o el manejo ideal para huertos o viñ viñas. as. nocivo de hierba Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
Manejo Integrado Orgánico de Vertebrados 17 Topos o Tuzas Controles para Topos DEPREDACION • Exclusión • Aves de Rapiña 1 • Repelentes (no sintéticos) • Mantener áreas Búhos o Tecolotes libre de Harina de sangre Águilas malezas Cabello o pelo Gavilanes • Trampas Huevos podridos en los túneles • Coyotes y Zorras • Inundación (si es práctico) Olor de deprededor (orina) • Víboras • Gas propano • Vitamina D3 (Cholecalciferol) • Perros y Gatos 3 4 Excavació Excavación de topo 2 Trampas McAbee Como Encontrar Trampas para los Túneles los Topos Trampas de Caja Como Colocar las Trampas Recuerde que estos tipos de topos 5 6 Trampas de Caja 7 Trampas McAbee no son plagas. plagas. túnel túnel Ellos comen insectos, insectos, no raí raíces, ces, y construyen tú túneles distintos. distintos. Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
18 Manejo Integrado Orgánico de Vertebrados PROTEGE los Cazadores Nocturnos Los Búhos o Tecolotes Un Búho puede consumir 155 topos por cazan las plagas año, tambien comen ratas y ratones Una pareja puede tener 5 a 6 crías Un nido por cada 10 acres si el problema es severo, un nido por 20 acres si el 1 9 problema es normal 3 Nido de PVC para Búhos 2 Nidos de Caja para Búhos 5 6 4 Los Búhos comen a roedores: 7 8 Topos Ratas Conejos y Liebres Ratones Ardillas subterráneas Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
Manejo Integrado Orgánico de Vertebrados 19 Ardillas Controles para Ardillas Trampas para Ardillas 1 • Trampas 2 3 • Repelentes • Remover basura y obstáculos como piedras y troncos • Rifle 22 o postas (cuidado) • Deprededores- gavilanes, águilas, vivoras, coyotes, zorras y perros • Vitamina D-3 Cholecalciferol Venados Controles para Venados 5 4 • Cerca – eléctrica • Perros • Cobertura de hileras • Repelentes • Espantavenados - Carne podrida - Sonido - Jabon - Luces - Cabello • Rifle de alto calibre • Plantas repelentes Cerdos Ferales Controles para 7 Cerdos Ferales 6 • Cercas • Trampas • Casería • Perros Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
20 Manejo Integrado Orgánico de Vertebrados Conejos y Liebres Controles para Conejos y Liebres 1 • Cercas 4 pies de alto y • Perros y Gatos enterrado 6 pulgadas • Águilas y gavilanes 2 • Trampas • Coyotes y zorras • Repelentes- • Gato montes y pumas blanca de huevo • Vitamina D3 • Balas por la mañana y la Cholecalciferol tarde (cuidado) Los Pájaros Controles para los Pájaros 3 • Espantapájaros 4 – Sonido – Luces – Cinta Mylar • Redes • Coberturas de hilera • Repelentes • Escopetas (cuidado) Redes para protecció • Otros animales Espantapá Espantapájaros protección contra los pá pájaros en la viñ viña Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
Manejo Integrado Orgánico de Vertebrados 21 Ratas 2 Ratas de Techo andan por los árboles y techos Controles para las Ratas • Limpieza y aseo • Trampas - fije la • Limitar acceso a carnada al gatillo de 1 la trampa, use carne, viviendas o bodegas tocino, nueces, o • Búhos fruta seca • Gatos • Vitamina D3 • Culebres y víboras Cholecalciferol Rata noruega Como Colocar las Trampas de Ratas Diferencia Entre Ratas de 4 5 Noruega y Ratas de Techo 3 6 Controles para los Ratones Ratones 8 Rató Ratón de campo • Limpieza y aseo • Elimine las malezas • Coyotes y zorras • Gatos 7 Rató Ratón de casa • Cercas 1 pie de alto • Gavilanes y entiérrelo 6 a 10 pulgadas • Buhos • Trampas • Gaviotas • Repelentes • Vitamina D3 Cholecalciferol Para más información, llámenos al proyecto ATTRA al 1 800 411-3222. La llamada es gratis.
El Manejo Integrado Orgánico Page 15 — 1, 2, 3, 4, 5: Unattributed. 6: Sustainable Ag Farm of Minnesota. 7: UC IPM. 9: Flame Weeders, Glenville, WV. 10, 11: Larry Deleers, Saukville Tractor Corporation. de Algunas Plagas de la Agricultura Page 16– 1, 2: Bainer, R., R.A. Kepner and E.L. Barger, 1955, Principles of Farm Machinery, p.261 & 265, John Wiley & Son, Inc., N.Y. 3, 6: PAV Lelystad, The Netherlands. 4, 8: Unattributed. 5: www.tuff-bilt.com. 7: Roger Samson, REAP-Canada. 10, 11, 12, 13: USDA. Adaptado de unas Series de Talleres Patrocinados por Page 17 — 1, 2, 5: UC IPM. 3: Illustration from Salmon, T. P., and R. E. Lickliter. 1984. Wildlife Pest OFRF (Fundación de Investigación de Agricultura Orgánica) y Control around Gardens and Homes. Univ. of Calif. Agric. & Natural Resources Publ. 21385. NCAT (Centro Nacional de Tecnología Apropiada) 4, 7: Univ. of Florida Inst. of Food & Ag. Science, Southeast Pocket Gopher by W.H. Kern, Jr., 6: Drawing by Martín Guerena, NCAT. por Ann Baier, Rex Dufour, Martín Guerena, Karen Van Epen Page 18 — 1, 2, 3, 5, 6, 9: The Barn Owl Centre of Gloucester, www.barnowl.co.uk 4, 7, 8: Irene Lindsey, Muchas gracias a las instituciones e individuos siguientes Page 19 — 1, 2, 3, 4, 5: UC IPM. 6: www.uwecschmitt.de:808/170.htm. 7: Unattributed. que dieron amablemente el permiso para utilizar sus fotografías Page 20 — 1, 2: UC IPM. 3: Rex Dufour, NCAT. 4: www.wildbirdmart.com. Page 21 — 1: Unattributed. 2, 7: UC IPM. 3: R.Z. Brown, US Department of Health, Education and Page 1 — 1: USDA Forest Service, Soil Ecology Society. 2, 3, 6: Rex Dufour, NCAT. Welfare’s Communicable Disease Center. 4, 5: From Bjornson, B.F., and C.V.Wright, 1960, Control of 4: Martín Guerena, NCAT. 5: Kasey Dufour. 7: Steve Diver, NCAT. Domestic Rats & Mice, Center for Disease Control, USDHEW, Public Health Service (Publ. 563). Page 2 — 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8: Rex Dufour, NCAT. 6: From Storer, T.I., 1960, How to Control Rats & Mice, Calif. Ag Experiment Station Extension Service 2: 9: www.tu.ac.th/usr/bird/pic17.htm. (Leaflet 127). 8: USDA Animal & Plant Health Inspection Service, WS. 10: The Barn Owl Centre of Gloucester, www.barnowl.co.uk. 11: Martín Guerena, NCAT. Page 3 — 1, 2, 4, 5: UC IPM (University of California Statewide Integrated Pest Management Program, • Cornell University Vegetable MD — www.vegetablemdonline.ppath.cornell.edu see below) 3, 6: OSU Potato (Oregon State University IPM on Potato, see below) • OSU Mint — Integrated Pest Management on Peppermint- IPMP3.0 [online], by Berry, R.E., and 7: Kasey Dufour. 8, 16: Rex Dufour, NCAT. 9, 10, 11, 13, 14, 15: OSU Mint (Oregon State University L.B. Cooper (2000), Publication No. IPPC E.01-01-1, IPM on Peppermint, see below) 12: UFL (University of Florida, see below) • OSU Potato — Identification and Management of Major Pest & Beneficial Insects in Potato [online], Page 4 — 1, 2, 3, 4, 5, 7: OSU Mint. 6, 8, 9: UC IPM. 10, 11: Rex Dufour. by Berry, R.E., G.L. Reed, and L.B. Cooper (2000), Publication No. IPPC E.04-00-1, Page 5 — 1: Unattributed. 2: TAMU (Texas A & M University, see below), (W. Sterling). 3: Mid-Atlantic Orchard Monitoring Guide, copyright 1995 (Photographer: J.P. McCaffrey). Both OSU Mint and OSU Potato from Oregon State University, Department of Entomology and 4: OSU Mint. 5: Mark S. Hoddle, Dept. of Entomology, University of California, Riverside. Integrated Plant Protection Center, Corvallis, OR. All OSU photos here from the Ken Gray Slide 6, 7, 8: UC IPM. 9: TAMU (W. Sterling). 10, 11, 12, 13, 14: Department of Entomology, University Collection, Extension Entomology, Oregon State University, Corvallis, OR. of Nebraska-Lincoln (Cangrejo spider: David Keith. Other spiders: Jim Kalisch.) • TAMU — Texas A & M University: Page 6 — 1, 3: Rex Dufour, NCAT. 4: TAMU (Drees). 6: University of Georgia. Department of Plant Pathology, and 5, 9: Cornell University Vegetable MD Online (see below) 2, 7, 8, 9: Unattributed. Department of Entomology, . Page 7 — 1, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 17, 20, 21: UC IPM. 2: North Dakota State University. • UC IPM — University of California Statewide Integrated Pest Management Program, 4, 12, 20: TAMU (W. Sterling). 6: OSU IPM Mint. 16: Ohio State University, www.ag.ohio- UC Regents. All UC IPM photos are by Jack Kelly Clark, unless otherwise noted. state.edu/%7Ebygl/images/enlt/enlt-52.jpeg 18: www.defenders.co.uk/traps.htm. Web site: 19: • UFL — University of Florida Institute of Food and Agricultural Science’s Featured Creatures, Page 8 — 1, 5, 15: University of Vermont. 2: UFL (J. Castner). 3, 6, 7, 9, 14, 16, 18, 19, 22: UC IPM. 12: UC IPM (R.F. Norris). 13: IPM of Alaska (Max Badgley, Entomological Photography Ltd). 17: discoverlife.com (John Pickering). 21: UFL (J. Lotz). 23: UC IPM (Earl Oatman). 2004 National Center for Appropriate Technology Page 9 — 1, 2, 3, 7: OSU IPM Mint. 5, 6, 8: Rex Dufour. 9, 10: Unattributed. Page 10 — 1: www.pv.fagro.edu.uy/fitopato/cursos/fitopato/practicas/3/botrytis03.jpg. 2: UC IPM. 3: Cornell Vegetable MD Online. 5: Cornell University (M.T. McGrath). 6, 7: Cornell University (T.A. Zitter). 8: UC IPM. 9: Cornell University (R. Provvidenti). 10: UC IPM. 11: Sugarbeet cyst nematode juvenile: www.mactode.com (Micael McClure). 12: Lesion nematodes penetrating a root: www.mactode.com (Ulrich Zunke). Oficinas en Arkansas, California, y Montana Page 11 — 1, 7: Unattributed. 3: N. Carolina Coop Extension, www.ces.ncsu.edu. www.ncat.org 2, 4: Martín Guerena, NCAT. 5: www.wwcu.mis.coventry.ac.uk. 6: TAMU (Harold Kaufman). For more information, call ATTRA Page 12 — 1, 4, 6: UC IPM. 2: Ohio State University, 3: www.bejo.com/images/sclerotinia%20rot.jpg. (the National Sustainable Agriculture Information Service) 5: at 1 800 346-9140. Or visit www.attra.ncat.org 7: University of Arizona. 8: Cornell Vegetable MD Online. Page 13 — 1. www.pv.fagro.edu.uy/fitopato/cursos/fitopato/practicas/3/botrytis03.jpg. Para más información en Español, 2: UC IPM. 3: Drawing by Martín Guerena, NCAT. 4: www.gartenratgeber.de. Llámenos al proyecto ATTRA 5, 6, 7: www.redepapa.org. Page 14 — 1: UC IPM. 2, 6: Rex Dufour, NCAT. 3: Mount Allison University, New Brunswick, (El Centro Nacional de Información de la Agricultura Sostenible) Canada (Robert Thompson). 4: UC IPM. 5, 10: Unattributed. 7, 9: University of Washington al 1 800 411-3222. La llamada es gratis. Restoration Ecology Network. 8: University of Minnesota. 11: University of California Sustainable O visita nuestro sitio Web — www.attra.ncat.org/espanol/ Agriculture Education Program, www.sarep.ucdavis.edu.
Codling Moth ~ Palomilla de la manzana J. Brunner J. Brunner 1 Codling moth adult 12mm 2 Codling moth larva (“worm”) – 5th instar Hasta (up to) 20 mm Palomilla de la manzana: adulto Larva (“gusano”) de la palomilla de la manzana - 5° instar B. Hughes J. Brunner M. Bush D. Epstein Egg Micro- Huevo scopic 3 Larvae in cocoons under bark 4 Shallow entry by larva Deep entry showing excretion Larvas en capullo de seda bajo la corteza Entrada superficial de larva Entrada profunda con excremento Leafroller Fruit Injury ~ Daños frutales por enrollador H. Riedl B. Higbee S. Hoyt J. Brunner 5 Spring feeding injury Summer injury 6 Spring injury Shallow surface feeding Daño de primavera Daño de verano Daño de primavera Daño superficial
Leafrollers ~ Enrolladores J. Brunner J. Brunner 7 Pandemis leafroller adult up to 18mm 8 Obliquebanded leafroller adult up to 25mm Enrollador Pandemis: adulto Enrollador de bandas oblicuas: adulto J. Brunner J. Brunner 9 Pandemis leafroller larva up to 25mm 10 Obliquebanded leafroller larva up to 25mm Larva de enrollador Pandemis Larva de enrollador de bandas oblicuas J. Brunner J. Brunner Eggs/Huevos 11 Leafroller pupa 10-18mm 12 Larva hidden within expanding leaf cluster Pupa de enrollador Larva escondida en hojas
Cutworms: Lacanobia ~ Gusano cortador “Lacanobia” P. Landolt M. Doerr 13 Adult and eggs (inset) 15-20mm 10mm 14 Fruit and shoot injury Adulto y huevos (inserción) Daño a la fruta y a los nuevos brotes P. Landolt P. Landolt 1° instar 5mm 15 Feeding by very young larvae is between the leaf 16 Larvae have many color forms 5-30mm veins Las larvas tienen colores variados Larvas muy jóvenes comen entre las venas de la hoja Spotted Cutworm ~ Gusano cortador manchado J. Eves F. Howell up to 30-36mm 17 This larva overwinters in the soil 18 Bud injury Esta larva sobrevive el invierno en la tierra Daño a la yema
Campylomma Bug ~ Chinche Campylomma B. Higbee B. Higbee S. Cockfield 0.5-1 19 Nymph feeding on psylla 1-2mm 20 Young nymph Adult 2.5mm La ninfa comiendo psila Ninfa joven Adulto J. Brunner A. Pelegrin 21 Damage on very young pear leaves 22 Young nymphs injure apples around bloom time Daño a las hojas tiernas de peral Ninfas jóvenes dañan manzanas alrededor del tiempo de la floración White Apple Leafhopper ~ Chicharrita blanca del manzano E. Beers E. Beers 23 Nymphs 24 Adult 25 Feeding injury by nymphs and adults 0.8-3mm 3-4mm Ninfas Adulto Daño causado por ninfas y adultos
True Bugs ~ Chinches B. Higbee E. Beers N. Stephens J. Brunner 10-14mm B. Higbee 26 Lygus bug adult 6mm Fruit injury Bud injury 27 Boxelder bug adults Adulto de chinche ligus Daños a fruta Daño a la yema Adultos de chinche “boxelder” Stinkbugs ~ Chinches apestosas J. Brunner B. Higbee C. Krupke 10-12mm 28 Consperse stinkbug adult 29 Green stinkbug adult 30 Stinkbug excrement Adulto de chinche con- Adulto de chinche apestosa verde Excremento de chinche apestosa M. Bush H. Riedl T. Alway 31 Nymphs hatching 32 Stinkbug injury on apple and pear Ninfas saliendo de los huevos Daño de chinche apestosa en las manzanas y peras
Aphids ~ Áfidos o Pulgones N. Stephens J. Brunner eggs / huevos B. Higbee 1.5-3mm 1.5-3mm .5mm 33 Apple grain aphid is present in spring only 34 Green apple aphid has black legs, antenna tips & cornicles Áfido grano de manzano solo está presente en primavera El áfido verde del manzano tiene patas, los puntos de las antenas y los cornículos negros N. Simone E. Beers 35 Aphid honeydew darkens from sooty mold 36 Winged and wingless green apple aphid adults La mielecilla del áfido se oscurece a causa de un Adultos con y sin alas del áfido verde del manzano hongo Woolly Apple Aphid ~ Áfido lanígero del manzano S. Hoyt H. Riedl 3mm 37 Aphids are brownish purple, concealed by a cottony secretion 38 Swellings from underground aphid colonies on roots Los áfidos son de color café-violáceo, cubiertos por una Las colonias bajo tierra causan hinchazones en secreción algodonosa las raíces
Rosy Apple Aphid ~ Áfido rosado del manzano L. Hull J. Brunner 39 These aphids twist young shoots and leaves 40 Rosy aphid nymphs and wingless adults 1.5-3mm Estos áfidos tuercen los brotes y las hojas Ninfas y adultos sin alas N. Stephens E. Beers N. Stephens J. Brunner 41 Injury on fruit 42 Black cherry aphids curl young leaves 1.5-3.5 mm Daño en fruta Los áfidos negros del cerezo tuercen las hojas jóvenes Western Flower Thrips ~ Trips de las flores J. Brunner E. Beers E. Beers H. Riedl 43 Nymph: whitish to yellow. Adult: yellow or black. 1mm 44 Injury (“pansy spot”) on Granny and Braeburn Ninfa: de blanco a amarillo. Adulto: amarillo o negro. Daño en las variedades Granny and Braeburn
San José Scale ~ Escama de San José E. Beers H. Riedl 45 Black and white cap stages on a twig 0.3-1mm 46 Red spots form around scales Rama cubierta de escamas en estadio negro y blanco Manchas rojas se forman alrededor de las escamas Grape Mealybug ~ Piojo harinoso E. Beers E. Beers 47 Red spots around scales on pear 48 Mealybug damage: darker than that of psylla Manchas rojas alrededor de las escamas en la pera Daño de piojo harinoso: más oscuro que la de la psila J. Dunley eggs / huevos J. Dunley J. Dunley E. Beers 49 Colony in calyx. Inset: 1st instar nymph. 50 Nymphs on pear 0.5- Colonia en el cáliz. Inserción: ninfa de 1er instar Ninfas en el peral
Leafminer ~ Minador de la hoja E. Beers J. Brunner J. Brunner 51 52 1st or 2nd instar (inset). Mature larva 4mm Adult: a small moth 4mm Larva del 1er o 2° instar (inserción). Larva madura Adulto: una palomilla pequeña E. Beers E. Beers 53 Eggs on leaf underside 1mm 54 Pupae are pale when new, turning dark brown 4mm Huevos al revés de la hoja Pupas: las recién formadas son pálidas; con tiempo oscurecen J. Brunner J. Brunner 55 Young mines are flat and on underside of leaf 56 Older mines are tent-like Daños de larvas del 1° a 2° instar son planos y al Daños de larvas del 3° a 5° instar son abombados revés de la hoja o arrugados
Pear Psylla ~ Psíla del peral E. Beers B. Higbee 57 Winterform adult 2.5mm 58 Summer form adult with eggs 2mm Adulto de invierno Adulto de verano con huevos B. Higbee B. Higbee J. Brunner 59 Eggs 1st instar nymph 60 5th and 3rd instar nymphs to 2mm Huevos Ninfa de 1er instar Ninfas de 5° y 3° instar B. Higbee B. Higbee 61 Psylla honeydew causes a brown russet 62 Psylla injects a toxin that "burns" leaves La mielecilla de psila causa “roseteo” de color cafezoso La psila inyecta una toxina que quema las hojas
Cherry Fruit Fly ~ Mosca del cerezo E. Beers J. Brunner 63 Adult: note “crab claw” 5mm 64 Maggots (larvae) Adulto: note “la tenaza de cangrejo” Gusanos (larvas) Shothole Borers ~ Barrenadores de los frutales E. Beers E. Beers 65 Ambrosia beetle adults feed at base of bud 66 Borer entrance and exit holes give shothole effect Daño del barrenador ambrosia en la base de la yema Los agujeros de entrada y salida de los barrenadores Pear Slug ~ Babosa del peral N. Stephens E. Beers H. Riedl 4mm 2mm 67 Shothole borer larva and adult 68 Larvae rasp upper leaf surface up to 12mm Larva y adulto del barrenador de los frutales Larvas raspan el lado superior de las hojas
Pear Rust Mite ~ Ácaro enroñador del peral H. Riedl J. Brunner 69 Note the triangular or wedge-shaped form microscopico 70 Rust mites emerge as buds expand in spring Note la forma triangular Emergen al hincharse las yemas en primavera Spider Mites ~ Ácaros o arañitas H. Riedl J. Brunner B. Croft Agriculture & Agri-Food Canada female/hembra 0.4mm male/macho 0.3mm 71 European red mite adults. 72 European red mite eggs, juveniles and adults Adultos de la araña roja europea. Araña roja europea: huevos, jóvenes y adultos E. Beers Agriculture & Agri-Food Canada 73 Twospotted spider mite female with eggs microscopico 74 Twospotted spider mite life stages microscopico Hembra de araña de dos puntos con huevos Etapas de la vida de la araña de dos puntos
También puede leer