INDUSTRY IN PROGRESS - VENTANA SUR 2019 - PRIMER CORTE

 
INDUSTRY IN PROGRESS - VENTANA SUR 2019 - PRIMER CORTE
VENTANA SUR 2 0 1 9

 IN D U S T R Y I N P R OGRE S S
           PRIMER CORTE
COPIA FINAL / FIP / PROYECTA / INCUBADORA
INDUSTRY IN PROGRESS - VENTANA SUR 2019 - PRIMER CORTE
INDUSTRY IN PROGRESS - VENTANA SUR 2019 - PRIMER CORTE
VENTANA SUR 2 0 1 9

  IN D U S T RY I N P R OGRE S S
           PRIMER CORTE
COPIA FINAL / FIP / PROYECTA / INCUBADORA
INDUSTRY IN PROGRESS - VENTANA SUR 2019 - PRIMER CORTE
THE
INTERNATIONAL
ANIMATION
FILM
FESTIVAL

                                         Picture taken from the short film Alison, CITIA & GOBELINS, l’école de l’image – Graphic design: fullstory.fr
FESTIVAL
15TH -20TH JUNE 2020
MIFA
16TH -19TH JUNE 2020

12,300 BADGEHOLDERS

                           60th
914 EXHIBITING COMPANIES
92 COUNTRIES
414 JOURNALISTS            ANNIVERSARY

WWW.ANNECY.ORG
INDUSTRY IN PROGRESS - VENTANA SUR 2019 - PRIMER CORTE
PRIMER
                  CORTE
                    13    COPIA FINAL

            23   FILMS IN PROGRESS

                         47   PROYECTA

69   INCUBADORA DE DOCUMENTALES
ACERCA / ABOUT

Esta sección se caracteriza desde hace once        For the last eleven years, this section has been
años por abrir un espacio de lanzamiento de        known for providing a space to launch fiction
la producción cinematográfica de ficción en        cinematographic productions in post-production
etapa de postproducción, latinoamericana y en      stage from Latin America and in co-production
coproducción con otros continentes.                with other continents.
El programa constituye un adelanto exclusivo       The program constitutes an exclusive advance
de la producción que será finalizada en un         of the production that will be completed in an
futuro inmediato.                                  immediate future.
Las películas se muestran solo a profesionales     The films are exhibited only for professionals,
y pueden obtener premios consistentes en           and may be awarded with post-production and
servicios de posproducción y facilidades para la   distribution and exhibition services.
distribución y exhibición.

CURADORES / CURATORS

José María Riba
Eva Morsch Kihn
María Nuñez

Diciembre / December — 2019
VENTANA SUR 2019            5

DESASOSIEGO                                                                        > DIRECCIÓN
                                                                                     DIRECTED BY
RESTLESS                                                                             Paz Fábrega

COSTA RICA, MÉXICO / 120 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                     Nació en Costa Rica. Su primera película,
                                                                                     «Agua fría de mar», gana el Tiger Award
                                                                                     del Festival de Rotterdam y participa en
                                                                                     más de 40 festivales internacionales.
                                                                                     «Viaje», su segundo largometraje, tuvo
                                                                                     su estreno en el festival de Tribeca y
                                                                                     luego participó en Karlovy Vary y otros
                                                                                     festivales. «Desasosiego» es su tercera
                                                                                     película, obtuvo el apoyo de Ibermedia y
                                                                                     del Fondo Cinematográfico El Fauno.

                                                                                     She was born in Costa Rica. Her first
                                                                                     feature film, “Agua fría de mar”, won the
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                  Tiger Award at the Rotterdam Film Festi-
                                                                                     val and screened at over 40 international
Luisa (40) conoce a Yuliana (17) cuando está intentando abortar. Asustada,           film festivals. “Viaje”, her second feature,
la lleva a ver a una ginecóloga. Tiene 22 semanas de embarazo, mucho más             premiered at Tribeca and later went on to
de lo que pensaba, y no le queda más opción que continuar con su embarazo.           Karlovy Vary and several other film fes-
Conmovida por la situación, Luisa no puede evitar hacerse cargo de la chica,         tivals. “Desasosiego” is her third feature
quien le cambia la vida.                                                             film. It was supported by Ibermedia and
                                                                                     Costa Rica local fund El Fauno.
Luisa (40) finds Yuliana (17) in the middle of an attempted abortion. She takes
her to see a doctor, where they find out she is 22 weeks pregnant, much fur-
ther along than she thought, and has no choice but to carry on her pregnancy.
Moved by her situation, Luisa ends up getting more involved with the girl than
she had planned.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: El proyecto se encuentra en la etapa
inicial de postproducción. / The project is in the initial postproduction stage.
Metas / Goals: Encontrar un agente de ventas y un distribuidor. Conseguir          > PRODUCCIÓN
financiación para terminar la película. / Find a sales agent and a distributor.      PRODUCED BY
Get funding to finish the movie.                                                     Patricia Velásquez
Plan de financiación / Financial structure: Ibermedia U$S 85.000, Fondo El
Fauno US$ 45.000, Tiempo Liquido US$ 50.000, Caramba Films US$ 25.000,
Changu Producciones US$ 25.000. / Ibermedia US$ 85.000, Fondo El Fauno             > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
US$ 45.000, Tiempo Liquido US$ 50.000, Caramba Films US$ 25.000, Changu              / MAIN PRODUCTION COMPANY
Producciones US$ 25.000.                                                             Temporal Films S.A
                                                                                     Contact: Patricia Velásquez
                                                                                     tiempoliquido@gmail.com
PROYECCIÓN / SCREENING                                                               +506 9 2218 0992
JUEVES 5 DIC. / THUESDAY, 5TH DEC.       11:30                                       +506 8342 6835
CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
6 INDUSTRY IN PROGRESS / PRIMER CORTE

  EL APOSTOLADO                                                                    > DIRECCIÓN
                                                                                     DIRECTED BY
  THE APOSTOLATE                                                                     Juan Manuel Méndez

  GUATEMALA / 86 MIN / DRAMA / 2018
                                                                                     Nació en 1977 en Guatemala. Graduado
                                                                                     como director del C.E.C.C. de Barcelona.
                                                                                     Miembro fundador de la asociación de
                                                                                     cine de Guatemala. En 2007 participa
                                                                                     en el Talent Campus de Berlinale. En
                                                                                     2010 produce y dirige «Chapstick». Es
                                                                                     acreedor de las becas de Cinergia e Iber-
                                                                                     media para el desarrollo del largo
                                                                                     «El Fin de la Violencia». En 2018 dirige
                                                                                     su primer largometraje «El Apostolado».

                                                                                     He was born in 1977 in Guatemala City.
                                                                                     He Graduated as a film director from
  SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                C.E.C.C. in Barcelona. He is member of
                                                                                     the Guatemalan filmmaker association.
  Un cura disidente vive de forma humilde y se dedica a ayudar, muy a su             In 2007, he participates in Berlinale Tal-
  manera, a gente de distintas clases sociales, de quienes recibe pequeños y         ent Campus. In 2010, he produced and
  grandes favores. Su forma de vivir parece funcionar a la perfección, hasta que     directed “Chapstick”. He gets the Cinergia
  se encuentra con un par de personas que ponen en duda sus intenciones.             and the Ibermedia Grant for develop-
                                                                                     ment for another feature film, “The End
  A dissident priest lives in a humble manner, he helps, in his own way, people      Of Violence”. “The Apostolate” is his 1st
  from different social classes, from whom he bowes in small and big favors. His     feature.
  way of living seems to work perfectly until he meets two people that put his
  intentions in doubt.

  NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

  Estado del proyecto / Project status: Cuenta con un corte final y banda
  sonora grabada, falta la fase de postproducción de etalonaje, foleys y mezcla
  de sonido. / Has a final cut, music was recorded, and we are pending the
  phase of postproduction of color correction, a few foleys, and sound mixing.
  Metas / Goals: Que la película sea vista por expertos que podrían darnos un      > PRODUCCIÓN
  feedback para la finalización de este proyecto y financiar la postproducción.      PRODUCED BY
  / Would allow our film to be seen by experts that could give us some feedback      Juan Manuel Méndez
  to complete this project. And to get to know contacts that would help us
  finance postproduction
  Plan de financiación / Financial structure: Este proyecto fue autofinanciado.    > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
  un funding local (Guatemala) entre colegas: US$ 20.000, Vizconde Prod. US$         / MAIN PRODUCTION COMPANY
  30.000 / This project was self-funded. a local funding (Guatemala) among           Vizconde
  colleagues: US $ 20,000, Visconde Prod. US $ 30,000.                               Contact: Juan Manuel Méndez
                                                                                     info.vizconde@gmail.com
  PROYECCIÓN / SCREENING                                                             elapostoladofilm.com
  MIÉRCOLES 4 DIC. / WEDNESDAY, 4TH DEC.        9:30                                 +502 3010 8358
  CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
VENTANA SUR 2019         7

GILMA                                                                                   > DIRECCIÓN
                                                                                          DIRECTED BY
GILMA                                                                                     Alexandra Henao
                                                                                          Sierra

VENEZUELA / 81 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                          Egresada de la NFTS del Reino Unido.
                                                                                          Estudió Comunicación Social en UCAB
                                                                                          Venezuela. Su película «Kuyujani envene-
                                                                                          nado» ganó el Mejor Documental Andino
                                                                                          del Concurso Franco Andino Documenta
                                                                                          2017, «Cunaro» ganó el Mejor Cortome-
                                                                                          traje en el 25°Chicago Latino FF y en el
                                                                                          11°Rencontres du Cinema Sudamericaine
                                                                                          (Francia), la Navaja de Buñuel de la
                                                                                          SGAE España y Premio del Público en
                                                                                          Sao Paulo Short FF, Selección Oficial de
                                                                                          Encounters, Tampere, ZINEBI.

SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                       Graduated from the NFTS in UK. She
                                                                                          studied Social Communication at UCAB
Isabel, una introvertida adolescente de 13 años, cuida de su tía Gilma, quien             Venezuela. Her film “Poisoning Kuyuhani”
fue golpeada por su ex-pareja Rafael e internada en un hospital de la violenta            won Best Andean Documentary of the
Caracas. Durante la odisea hospitalaria, surge un pacto entre ambas: Isabel               Concurso Franco Andino Documenta 2017,
promete guardar el secreto de Gilma. A pesar del absurdo que las rodea, Isabel            “Cunaro” won the Best Short Film at the
hará todo para conseguir la supervivencia de las dos y cumplir su promesa.                25th Chicago Latino FF and at the 11th
                                                                                          Rencontres du Cinema Sud-americaine
Isabel, an introverted 13-year-old teenager, takes care of her aunt Gilma, who            France, La Navaja de Buñuel of the SGAE
was beaten by her ex-partner Rafael and admitted to a hospital in violent                 Spain and Audience Choice Award in
Caracas. During the hospital odyssey, a pact arises between the two: Isabel               Sao Paulo Short FF, Official Selection of
promises to keep Gilma’s secret. Despite the nonsense that surrounds them,                Encounters, Tampere, ZINEBI.
Isabel will do everything to achieve the survival of the two and fulfill her promise.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: En etapa de edición. Pendiente efectos
visuales, colorización, diseño sonoro y masterización. / In editing stage. Pen-
ding, visual effects, color grading, sound design and mastering.                        > PRODUCCIÓN
Metas / Goals: Conseguir distribución internacional y fondos para postproduc-             PRODUCED BY
ción. Establecer contactos para festivales internacionales. / Get international dis-      Beto Benites
tribution and funds for postproduction. Make contacts for international festivals.
Plan de financiación / Financial structure: Presupuesto total US$ 484.077,
US$ 413.777 (fondos privados y coproduc.) Presupuesto faltante US$ 70.300,              > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
app en: DAFO (Perú) US$ 27.300, en Women In Film US$ 25.000. /Total budget                / MAIN PRODUCTION COMPANY
US $ 484,077, US $ 413,777 (private funds and co-productions) Missing budget              Cromauno Audiovisuales c.a.
US $ 70,300, app in: DAFO (Peru) US $ 27,300, in Women In Film US $ 25,000.               Contact: Alexandra Henao Sierra
                                                                                          alexandrahenao@gmail.com
PROYECCIÓN / SCREENING                                                                    alexandrahenao.net
MARTES 3 DIC. / TUESDAY, 3RD DEC. 11:30                                                   + 51 9 4788 7510
CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
8 INDUSTRY IN PROGRESS / PRIMER CORTE

  KARNAWAL                                                                            > DIRECCIÓN
                                                                                        DIRECTED BY
                                                                                        Juan Pablo Félix

  ARGENTINA, BOLIVIA, BRAZIL, CHILE, MEXICO /
  100 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                        Nació en 1983 en Buenos Aires. Director
                                                                                        y productor, egresado de la ENERC. Como
                                                                                        director ha dirigido documentales, series
                                                                                        de TV y publicidad. «Karnawal» es su
                                                                                        Ópera Prima de ficción.

                                                                                        Born in 1983 in Buenos Aires. Director and
                                                                                        producer, graduated from ENERC Argen-
                                                                                        tina National Film School. As a director
                                                                                        he has directed feature documentaries,
                                                                                        TV series, short films and commercials.
                                                                                        “Karnawal” is his first fiction feature film.

  SINOPSIS / SYNOPSIS

  Durante Carnaval, en la frontera Argentina con Bolivia, un joven bailarín se
  prepara para la competencia de danza más importante de su vida, cuando
  recibe la visita inesperada de su padre, un ladrón incontrolable quién pondrá
  en peligro su sueño.

  During Carnival, on the Argentina-Bolivia border, a young dancer prepares
  for the most important competition of his life when his highway-robbing,
  ex-convict father returns and jeopardizes everything.

  NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

  Estado del proyecto / Project status: Corte final, sin color, sin vfx, sin post-
  producción de sonido. / Final cut, without color, vfx, nor sound postproduction.
  Metas / Goals: Obtener recursos para la finalización, Contactos con festivales
  y decision makers de la industria y distribuidores. / Obtain resources to finish.
  Make contacts with festivals and industry decision makers, and distributors.
  Plan de financiación / Financial structure: Presupuesto total: US$                  > PRODUCCIÓN
  1.000.000. Financiación obtenida: US$ 942.000; INCAA US$ 330.000; ANCINE              PRODUCED BY
  US$ 250.000; IMCINE US$ 100.000; CNCA US$ 50.000; IBERMEDIA US$                       Edson Sidonie
  75.000; SORFOND US$ 90.000; Premio Festival de San Sebastián US$ 22.000;
  Mecenazgo Bs.As. US$ 25.000. / “Total Budget: US$ 1.000.000. Secured
  financing: US$ 942.000; INCAA US$ 330.000; ANCINE US$ 250.000; IMCINE US$           > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
  100.000; CNCA US$ 50.000; IBERMEDIA US$ 75.000; SORFOND US$ 90.000; San               / MAIN PRODUCTION COMPANY
  Sebastián IFF Prize US$ 22.000; Mecenazgo Bs.As. US$ 25.000.”                         Bikini Films
                                                                                        Contact: Edson Sidonie
                                                                                        edson.sidonie@gmail.com
  PROYECCIÓN / SCREENING                                                                + 54 9 11 5856 6670
  MIÉRCOLES 4 DIC. / WEDNESDAY, 4TH DEC.          11:30
  CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
VENTANA SUR 2019            9

LA CALMA                                                                              > DIRECCIÓN
                                                                                        DIRECTED BY
THE CALM                                                                                Mariano Cócolo

ARGENTINA / 77 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                        Estudió en la ERCCV Mendoza donde se
                                                                                        especializó como Director de Fotografía.
                                                                                        Su primer cortometraje documental
                                                                                        «Luz» recibió varios premios. En 2015
                                                                                        obtiene el premio a mejor director en
                                                                                        el Festival Internacional de Cine de Mar
                                                                                        del Plata por «Al Silencio». Actualmente
                                                                                        desarrolla «La casa», ganadora del
                                                                                        concurso regional de largometrajes de
                                                                                        ficción del INCAA y realiza la postproduc-
                                                                                        ción de «La Calma», su ópera prima.

                                                                                        He studied at ERCCV Mendoza, where he
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                     specialized as a Director of Photography.
                                                                                        His first short documentary “Light” won
Nancy, una campesina estudiante de abogacía debe volver a su pueblo a                   several awards. In 2015 “Towards Silence”
cuidar a su padre. Realiza las labores del campo y enfrenta a los supuestos             was awarded with Best Director at the
dueños de la tierra; su padre muere. Ante la amenaza de que se apropien                 Mar del Plata Film Festival. Currently he is
del lugar, Nancy libera a los animales e incendia lo que había construido su            developing “La Casa” which was selected
padre, para luego volver a continuar con sus estudios.                                  to compete for the 2015 Raymundo
                                                                                        Gleyzer award from the Region of Cuyo,
Nancy, a law student and farmer, has to return to her town to take care of              and was awarded Best Project by LABEX.
her father. She works in the farm and confronts the alleged landowners;
her father dies. Faced with the threat of them taking the place, Nancy frees
the animals and sets fire to everything her father had built, to return and
continue with her studies.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Un primer corte de montaje. Falta la
postproducción de sonido, imagen, subtitulos y otros. / A first assembly cut.
we still lack the postproduction of sound, image, subtitles and others.               > PRODUCCIÓN
Metas / Goals: Contactar a posibles co-productores, empresas de postproduc-             PRODUCED BY
ción, agentes de venta, distribuidores y programadores de festivales. / Contact         Dámaris Rendón
with possible co-producers, postproduction companies, sales agents, distributors
and festival programmers.
Plan de financiación / Financial structure: Fondos propios: US$ 17.000, UNCUYO,       > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
M. de Lavalle- S. de Cultura): US$ 12.000, aportes de terceros: US$ 23.000 Fondo        / MAIN PRODUCTION COMPANY
de las Artes: US$ 1.000. / Own funds: US $ 17,000, UNCUYO, Municipality of Lavalle,     Año Luz y Peca Cine
: US $ 12,000, third party contributions: US $ 23,000 Arts Fund: US $ 1,000.            Contact: Dámaris Rendón
                                                                                        damaris.rendon@gmail.com
PROYECCIÓN / SCREENING                                                                  +54 9 261 66 88930
JUEVES 5 DIC. / THURSDAY, 5TH DEC.        9:30
CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
10 INDUSTRY IN PROGRESS / PRIMER CORTE

   PIEDRA SOLA                                                                        > DIRECCIÓN
                                                                                        DIRECTED BY
   LONELY ROCK                                                                          Alejandro Telémaco
                                                                                        Tarraf
   ARGENTINA, MEXICO / 89 MIN / ETNOFICTION / 2019

                                                                                        Estudió cine en la Universidad de
                                                                                        Buenos Aires y dirección de fotografía
                                                                                        en SICA. Su trabajo fue proyectado en
                                                                                        los festivales internacionales de cine
                                                                                        de Rotterdam, BAFICI, Busan, Montreal,
                                                                                        La Habana, entre otros. En 2014 fue
                                                                                        seleccionado para el 9no Talents de Bue-
                                                                                        nos Aires en Berlinale. Actualmente se
                                                                                        encuentra en la etapa de postproducción
                                                                                        de su primer largometraje «Piedra Sola».

                                                                                        He studied cinema at University of
   SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                  Buenos Aires and Cinematography at
                                                                                        SICA. His work has been screened at
   A 4000 metros de altura, en lo profundo de la Puna argentina, un arriero de          international film festivals including
   llamas busca el rastro de un puma invisible que está matando a su ganado.            Rotterdam, BAFICI, Busan, Montreal, La
   A través de su búsqueda, será guiado hacia un encuentro místico entre sus            Habana, among others. In 2014 he was
   antepasados y la forma cambiante del puma.                                           selected for the 9th Buenos Aires Talents
                                                                                        at Berlinale. He is currently working on his
   Deep inside the Argentinian highlands in a small community at an altitude of         first feature film “Piedra Sola”.
   4000 ma.s.l, a native llama herder is following the traces of an invisible puma
   who is killing his livestock. Through his incessant search, a mystical encounter
   is revealed, between him, his ancestors and the changing form of the puma.

   NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

   Estado del proyecto / Project status: Corte final sin postproducción de ima-       > PRODUCCIÓN
   gen y sonido. / Final cut without postproduction of color and sound.                 PRODUCED BY
   Metas / Goals: En búsqueda de grabación de Foley; limpieza de sonidos ya             Alberto Balazs, Leonardo Cauteruccio
   editados; 5.1 Mix; sonido final para DCP; corrección de color; creación de DCP.      y Alejandro Tarraf
   / We are looking for recording Foleys; cleaning of the recorded sounds; session
   to prepare the final timeline; 5.1 Mix; sound Mastering for the DCP; color
   correction; final DCP.
   Plan de financiación / Financial structure: Esta película fue realizada con el
   apoyo del INCAA, sponsorships y fondos personales. El presupuesto es de US$
   400.000. Contamos con US$ 350.000. Faltan US$ 50.000 para terminar la
   postproducción. / This film was made with the support of INCAA, sponsorships       > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
   and personal funds. The budget is US$ 400,000. We have US$ 350,000. There            / MAIN PRODUCTION COMPANY
   are US$ 50,000 left to finish the postproduction.                                    Viento Cine / Felipe Mozqueda
                                                                                        Contact: Alberto Balazs / Leonardo
                                                                                        Cauteruccio / Alejandro Tarraf
    PROYECCIÓN / SCREENING                                                              albertobalazsfilm@gmail.com
   MARTES 3 DIC. / TUESDAY 3RD DEC.       9:30                                          + 54 9 11 6421 6239
   CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
GRACIAS / THANKS
NOTAS
/ NOTES
03   PRIMER CORTE

                    COPIA
                    FINAL
            23   FILMS IN PROGRESS

                        47   PROYECTA

69   INCUBADORA DE DOCUMENTALES
ACERCA / ABOUT

Un programa de seis largometrajes de ficción   A program of six recently finished fiction feature
recién terminados, todavía inéditos o que no   films that have not left their country of origin
han cruzado la frontera de su país de          yet, and are looking for sales agents, distributors
producción, y están a la búsqueda de agentes   and programmers of international festivals.
de ventas, distribuidores y programadores de   Films are directly invited by the organizers of
festivales internacionales.                    Ventana Sur.
Las películas son invitadas directamente por
los programadores de Ventana Sur.

CURADORES / CURATORS

José María Riba
Eva Morsch Kihn
María Nuñez

Diciembre / December — 2019
VENTANA SUR 2019           15

A PELE MORTA                                                                     > DIRECCIÓN
                                                                                   DIRECTED BY
THE LIFELESS SKIN                                                                  Denise Moraes
                                                                                   & Bruno Torres

BRAZIL, PARAGUAY / 82 MIN / FICTION / 2018
                                                                                   Denise estudió cine en París, realizó
                                                                                   el doctorado en Brasilia en la UNB,
                                                                                   donde actualmente es profesora de
                                                                                   guión y dirección. Dirigió cortometrajes,
                                                                                   fue primera asistente de dirección de
                                                                                   algunos largometrajes. Bruno, como
                                                                                   director, realizó cortos galardonados, en
                                                                                   2018 terminó su primer largo «La Espera
                                                                                   de Liz», rodado en Brasil y Venezuela.
                                                                                   Ambos comparten la dirección de la
                                                                                   película «La piel Muerta».

                                                                                   Denise studied cinema in Paris, and
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                graduated with a Master’s and Doctorate
                                                                                   degree in Brasilia at UNB, where she is
A bordo de un viejo camión de mudanzas tres personajes atraviesan las              currently a script and direction teacher.
fronteras clandestinas de América del Sur, las venas abiertas del continente.      She directed short films, was 1AD of some
Poco a poco esos personajes van nutriendo la ilusión de un destino mejor.          feature films. Bruno, as a director, made
Pero cuando es necesario olvidar las marcas del pasado, como la piel muerta        award-winning short films, and in 2018
que las serpientes descartan en la época de cambio, el rencor y la descon-         he finished his first feature, “Waiting For
fianza amenazan hacer del futuro un reto tan desorientador como las frías          Liz”, shot in Brazil and Venezuela. They
paredes de los Andes.                                                              both directed the film “The Lifeless Skin”.

“The Lifeless Skin” tells the story of three characters going through changes;
three solitary souls aboard a moving truck, from Brazil to Bolivia through the
Gran Chaco, the open veins of the heart of South America. A story in which
the natural and human landscapes are as much characters as the individuals
traveling through it.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Tercer Corte. / Third cut.                 > PRODUCCIÓN
Metas / Goals: Busqueda de distribuidores en los mercados internacionales. /       PRODUCED BY
Search for distributors in the international markets.                              Solange Souza
Plan de financiación / Financial structure: Ganador del premio PRODAV              Lima Moraes
05 - Desarollo del Proyecto BRDE/ANCINE en 2015 y del PRODECINE 05 - Inno-
vación de Lenguaje BRDE/ANCINE en 2016 US$ 500.000. / Winner of the prize        > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
PRODAV 05 - Development of the project BRDE/ANCINE in 2015 and of the              / MAIN PRODUCTION COMPANY
PRODECINE 05 - Innovation of language BRDE/ANCINE in 2016. US$ 500.000.            Araçá Filmes
                                                                                   Contact: Tulani Nascimento
                                                                                   aracafilmescomunicacao@gmail.com
PROYECCIÓN / SCREENING                                                             apelemorta.wixsite.com/site
LUNES 2 DIC. / MONDAY, 2ND DEC.      17:00                                         +55 71 9860 1654
CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
16 INDUSTRY IN PROGRESS / COPIA FINAL

   BLANCO DE VERANO                                                                  > DIRECCIÓN
                                                                                       DIRECTED BY
   SUMMER WHITE                                                                        Rodrigo Ruiz
                                                                                       Patterson

   MEXICO / 97 MIN / FICTION / 2019
                                                                                       Graduado con laude del CCC con
                                                                                       «Australia» (Nominado Ariel 2017).
                                                                                       Guionista y director de los cortos:
                                                                                       «Paradisio» y «Arreglo Napolitano»
                                                                                       presentados en más de 20 festivales
                                                                                       como Raindance, Morelia, La Habana y
                                                                                       «Todos queremos dormir» ( parte del
                                                                                       largo «La danza de las fieras»). Becario
                                                                                       del Fondo Nacional para la Cultura y las
                                                                                       Artes Mx en la especialidad de guión. Su
                                                                                       documental «Bad Hombres» se estrenó
                                                                                       en el Festival de Cine de Morelia 2019.

   SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                 Graduate of the Centro de Capacitación
                                                                                       Cinematográfica with honors with the
   Rodrigo, un adolescente solitario, es rey en el mundo íntimo que tiene con su       short “Australia”. He wrote and directed
   madre. Todo cambia cuando ella lleva a vivir a su nuevo novio a su pequeña          the shorts “Paradisio” and “Arreglo
   casa en los márgenes de la Ciudad de México. Rodrigo se debate entre                Napolitano” that participated in festivals
   aceptar a la nueva familia o recuperar el trono, aún a costa de la felicidad de     such as Raindance, Morelia, La Habana,
   quien más quiere.                                                                   as well as “Todos Queremos Dormir”
                                                                                       (omnibus film “La Danza de las Fieras”,
   Rodrigo is a solitary teenager, a king in the private world he shares with his      2017). He received 2 young talent funds
   mother. Things change when she takes her new boyfriend to live in their small       -FONCA in scriptwriting. He is presenting
   house on the outskirts of Mexico City. Rodrigo must decide if he can accept         his documentary “Bad Hombres” at the
   his new family or fight for his throne, crushing the happiness of the person he     Morelia Film Festival 2019.
   loves the most.

   NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

   Estado del proyecto / Project status: Postproducción. / Postproduction.
   Metas / Goals: Exposición ante programadores de festivales internacionales
   y agentes de ventas. Un estreno internacional que continúe impulsando la          > PRODUCCIÓN
   carrera del realizador. / Contact with film festival programmers and sales          PRODUCED BY
   agents. An international premiere and contacts that will continue to expand         Claudia Prado
   the filmmaker’s career and vision.
   Plan de financiación / Financial structure: Instituto Mexicano de Cinemato-
   grafía (Foprocine) US$ 255.102,04. Centro de Capacitación Cinematográfica         > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
   (en especie) US$ 255.102,04. / Instituto Mexicano de Cinematografía (Fopro-         / MAIN PRODUCTION COMPANY
   cine) US$ 255.102,04. CCC Film Training Center US$ 255.102,04.                      Centro de Capacitación Cinematográ-
                                                                                       fica / CCC Film Training Center
                                                                                       Contact: Claudia Prado
    PROYECCIÓN / SCREENING                                                             claudia@elccc.com.mx
   MARTES 3 DIC. / TUESDAY, 3 RD DEC.       15:00                                      elccc.com.mx
   CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5                                         +52 55 41550090 ext. 1805
VENTANA SUR 2019           17

EL PERFECTO DAVID                                                                   > DIRECCIÓN
                                                                                      DIRECTED BY
PERFECT DAVID                                                                         Felipe Gómez
                                                                                      Aparicio

ARGENTINA, URUGUAY / 80 MIN / DRAMA / 2019                                            Nació en Buenos Aires, Argentina, en
                                                                                      1977. Graduado en el CIC, desarrolló
                                                                                      una importante carrera como director
                                                                                      de cine publicitario. Reside en Madrid.
                                                                                      En 2011 llegó al puesto 13 en el
                                                                                      Gunn Report, ranking de directores
                                                                                      publicitarios más premiados. Ganó
                                                                                      Cannes Lions, Clios, premios El Sol, Ojo
                                                                                      de Iberoamérica, Fiap y Martín Fierro. Y
                                                                                      este es su primer largometraje.

                                                                                      He was born in 1977 in Buenos Aires,
                                                                                      Argentina. He has a Film degree at the
                                                                                      Cinematographic Research Center, he
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                   now lives in Madrid. Working as director
                                                                                      of advertising films he obtained several
Un adolescente está obsesionado con su cuerpo. Entrena día y noche. Es                international awards. In 2011 was listed
inducido por su madre, una artista plástica, que busca que su hijo llegue a la        13th at Gunn Report, a world ranking
perfección en cuanto a las proporciones físicas. En esta historia todo crece.         of the most awarded directors. He won
Crecen los músculos del chico, crecen sus dudas sexuales, crece la relación           Cannes Lions, Clio awards, El Sol (Spain),
oscura con su madre. Hasta que en algún momento, todo explota.                        Wave Rio, Eye of Ibero-America, Fiap,
                                                                                      Martin Fierro. This is his 1st feature film.
A teenager is obsessed with his body; he trains day and night. He is induced
by his mother, a plastic artist, who seeks perfection for his son in terms of
physical proportions. In this story everything grows. The boy’s muscles grows,
his sexual doubts grows, the dark relationship with his mother grows. Until at
some point, everything explodes.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Primer corte, sin picture-lock, sin mez-      > PRODUCCIÓN
cla de sonido, música de referencia. Sin color, ni VFX. Sin diseño de títulos. /      PRODUCED BY
1st cut, no picture-lock, no sound mix, only reference music. No color grading,       Pablo Ingercher
no vfx. No credits, no graphic design.
Metas / Goals: Encontrar ofertas para representación de ventas internacio-
nales, distribución, definir estrategia de festivales. / Looking for sales agent,   > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
distribution, festival strategy.                                                      / MAIN PRODUCTION COMPANY
Plan de financiación / Financial structure: INCAA 1era vía, aportes privados,         OH MY GOMEZ S.A. en asociación
ICAU. / INCAA, private contributions, ICAU.                                           igualitaria con Roberto Me Dejó Films. /
                                                                                      OH MY GOMEZ S.A. in equal partnership
                                                                                      with Roberto Me Dejó Films.
                                                                                      Contact: Pablo Ingercher
PROYECCIÓN / SCREENING                                                                ping@ohmygomez.com
MARTES 3 DIC. / TUESDAY, 3RD DEC. 17:00                                               ohmygomez.com
CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5                                           +54 11 5702 3136
18 INDUSTRY IN PROGRESS / COPIA FINAL

   LA PESCA DEL ATÚN BLANCO                                                          > DIRECCIÓN
                                                                                       DIRECTED BY
   CATCHING THE WHITE TUNA                                                             Maritza Blanco

   COLOMBIA / 75 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                       Guionista y directora de películas de
                                                                                       ficción y documentales. Sus proyectos
                                                                                       recibieron reconocimientos de Ibermedia,
                                                                                       FDC, FIA, IDEAS y el premio Cine en
                                                                                       Femenino en España y Colombia. Dirigió
                                                                                       el cortometraje «Viste a Cristina el 7 de
                                                                                       Marzo?» y el largometraje «La Pesca
                                                                                       del Atún Blanco». Los documentales
                                                                                       «Yo nací para morir», «Butterfly by
                                                                                       Richard Wilson» , «From here to here» e
                                                                                       «Interact 1».

                                                                                       Scriptwriter and director of fiction and
   SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                 documentary films. Her projects have
                                                                                       received awards in Spain and Colombia
   Para salvar la vida de su hermanito, Mariana adolescente afrocolombiana             such as Ibermedia, FDC, FIA, IDEAS
   nieta de pescador, gasta la plata de la matrícula de la universidad a la            and the Women’s Cinema Award. She
   que sueña con asistir. Luchando por su futuro, decide recoger las pacas de          has directed the short film “Viste a
   cocaína que flotan en el mar lanzadas por los transportadores asediados por         Cristina el 7 de Marzo?” and the feature
   la policía, salvando la mercancía del enemigo de los capos locales. Amena-          film “La Pesca del Atún Blanco”. The
   zada de muerte Mariana tendrá que escapar lejos, con la incertidumbre del           documentaries “Yo nací para morir “,
   futuro de su abuelo.                                                                “Butterfly by Richard Wilson”, “From here
                                                                                       to here” and “Interact 1”.
   To save her brother’s life, Afro-Colombian teen and fisherman’s grandchild
   Mariana, spends the tuition money for the University she has dreamed of
   attending. Fighting for her future, she decides to collect the bales of cocaine
   that float in the sea, thrown by transporters besieged by the police, saving
   the merchandise from the enemy of the local capos. Threatened with death,
   Mariana will have to escape with the uncertainty of her grandfather’s future.

   NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES
                                                                                     > PRODUCCIÓN
   Estado del proyecto / Project status: Corte Final. / Final cut.                     PRODUCED BY
   Metas / Goals: En búsqueda de agentes de ventas, distribuidores y pro-              Juan Pablo Solano
   gramadores de festivales alrededor del mundo. / Looking for sales agents,
   distributors and international festival programmers.
   Plan de financiación / Financial structure: Total: US$ 198.000. Recursos          > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
   privados y co producciones US$ 134.667, FDC US$ 55.833, Ibermedia US$               / MAIN PRODUCTION COMPANY
   7.500. / Total: US$ 198.000. Private resources and co productions US$ 134.667,      Dessu Productions
   FDC US$ 55.833, Ibermedia US$ 7.500.                                                Contact: Maritza Blanco
                                                                                       maritza@dessuproductions.com
    PROYECCIÓN / SCREENING                                                             dessuproductions.com
   LUNES 2 DIC. / MONDAY, 2ND DEC.       15:00                                         +57 31 2357 9959
   CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5
VENTANA SUR 2019           19

NOCTURNA I LA NOCHE DEL                                                           > DIRECCIÓN

HOMBRE GRANDE                                                                       DIRECTED BY
                                                                                    Gonzalo Calzada
NOCTURNA I THE GREAT OLD MAN´S NIGHT
ARGENTINA / 100 MIN / PSYCHOLOGICAL THRILLER / 2019
                                                                                    Es uno de los directores referentes
                                                                                    del cine de género de la Argentina.
                                                                                    Luego de realizar numerosos y
                                                                                    premiados cortometrajes, dirigió «Luisa»
                                                                                    (2009), «La Plegaria del Vidente»
                                                                                    (2012), «Resurrección» (2016) y
                                                                                    «Luciferina»(2018).

                                                                                    He is one of the leading directors of
                                                                                    genre cinema in Argentina. After making
                                                                                    numerous award-winning short films, he
                                                                                    directed “Luisa” (2009), “The Clairvoyants´
                                                                                    Prayer” (2012), “Resurrection”(2016), and
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                 “Luciferina” (2018).

Ulises es un hombre de casi cien años, vive solo y está al borde de la muerte.
En la última noche de su vida experimentará un hecho que lo obligará a
replantear su pasado, su presente y su mirada sobre la realidad en la que
cree vivir. Torturado por remordimientos de culpa, confundido por su demen-
cia senil, deberá hacer un último esfuerzo por llegar a su muerte en libertad
o transformarse en un alma en pena en eterno retorno.

Ulysses is a hundred-year-old man, he lives alone and is on the verge of death.
On the last night of his life, he will experience something that will force him
to rethink his past, his present and his perspective on reality. Tortured by
remorse of guilt, confused by his senile dementia, he must make a last effort
to reach death in freedom or to become a soul in sorrow in eternal return.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Actualmente el proyecto se encuentra
en etapa de postproducción. / The project is currently in the postproduction      > PRODUCCIÓN
stage.                                                                              PRODUCED BY
Metas / Goals: Conseguir apoyo económico para la etapa final de postproduc-         Javier Díaz /
ción y agente de ventas. / Get financial support for the final postproduction       Alejandro Narvaez
stage and sales agent.
Plan de financiación / Financial structure: Financiación INCAA US$ 120.000;       > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
fondos privados US$ 180.000. / INCAA financed US$ 120.000; private funds            / MAIN PRODUCTION COMPANY
US$ 180.000.                                                                        La Puerta Cinematográfica
                                                                                    Contact: Alejandro Narvaez
                                                                                    info@lapuertacinematografica.com
PROYECCIÓN / SCREENING                                                              CORUYA CINE
MIÉRCOLES 4 DIC. / WEDNESDAY, 4TH DEC.         17:00                                Contact: Javier Díaz
CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5                                         coruya@gmail.com / +54 9 11 5040 7304
20 INDUSTRY IN PROGRESS / COPIA FINAL

   UNA MADRE                                                                         > DIRECCIÓN
                                                                                       DIRECTED BY
   A MOTHER                                                                            Diógenes Cuevas

   COLOMBIA, ARGENTINA / 73 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                       Comunicador audiovisual. Guionista
                                                                                       de la productora Antorcha Films.
                                                                                       Asistente de Dirección de cortometrajes
                                                                                       y largometrajes, entre ellos «El
                                                                                       Confidente» y «Candelaria». Su opera
                                                                                       prima como guionista y director
                                                                                       «Una Madre», recibió los estímulos
                                                                                       de escritura de guion y producción de
                                                                                       largometraje, del fondo para el desarrollo
                                                                                       cinematográfico (Colombia), el apoyo
                                                                                       del INCAA (Argentina) y el programa
                                                                                       IBERMEDIA.

   SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                 Audiovisual communicator. Scriptwriter
                                                                                       for the film production company
   Después de la muerte de su padre, Alejandro decide rescatar a su madre              Antorcha Films. Assistant director in films
   del manicomio rural donde él cree fue recluida injustamente por su familia          like “Candelaria” and “The Confidant”. His
   cuando él era niño. Determinado con regresar a su madre esquizofrénica a            first film “A Mother” won two grants by
   casa, Alejandro se embarca en un viaje tanto emocional como físicamente             the Colombian Film Fund. Likewise, it was
   extenuante por las inhóspitas montañas de Antioquia.                                supported by the INCAA (Argentina) and
                                                                                       the IBERMEDIA program.
   After his father’s death, Alejandro decides to rescue his mother from the rural
   asylum, where he believes she’s been wrongly committed by his family since        > PRODUCCIÓN
   he was a child. Determined to take her schizophrenic mother back home, he           PRODUCED BY
   takes on an emotional and physically extenuating journey through the                Jhonny Hendrix Hinestroza / Federico
   mountainous landscape of Antioquia.                                                 Eibuszyc / Barbara Sarasola Day

   NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES
   Estado del proyecto / Project status: Completamente finalizado. Participó
   en eventos y contó con el apoyo del FDC (Colombia), el INCAA (Argentina) e
   IBERMEDIA. / Is completed. It participated in events and was granted by the
   Colombian Film Fund, INCAA (Argentina), and IBERMEDIA.
   Metas / Goals: Contactar con programadores de festivales internacionales y        > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
   acuerdos con distribuidores y agentes de ventas internacionales. / We aim to        / MAIN PRODUCTION COMPANY
   contact international film festival programmers and make agreements with
   distributors and international sales agents.                                        Antorcha Films
   Plan de financiación / Financial structure: El plan de financiación ejecutado,      Contact: Jhonny Hendrix Hinestroza
   con recursos propios, fondos públicos de Colombia y Argentina, e IBERMEDIA.         desarrollo2@antorchafilms.com
   / The financing plan executed, with own resources, public funds from Colombia       antorchafilms.com / +57 2308 8172
   and Argentina, and IBERMEDIA.                                                       Pucara Cine
                                                                                       Contact: Federico Eibuszyc / Barbara
    PROYECCIÓN / SCREENING                                                             Sarasola Day
   MIÉRCOLES 4 DIC. / WEDNESDAY, 4TH DEC.         15:00                                fedetut@gmail.com / hola@pucaracine.com
   CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5                                         pucaracine.com / +54 9 11 5727 4274
NOTAS
/ NOTES
Your gateway to
South-South cooperation

PITCHING SESSIONS | WORKS IN
   PROGRESS | ONE-ON-ONE
MEETINGS | WORKSHOPS | PANEL
  DISCUSSIONS | SCREENINGS

       latinarab.forum
03   PRIMER CORTE

        13    COPIA FINAL

 FILMS IN
PROGRESS
             47 ­   PROYECTA

                    69 ­   FILMAR
ACERCA / ABOUT

Los films latinoamericanos en estado de        The Latin American films in post-production that
posproducción que integran la Video Librería   are included in the Video Library have exclusive
tienen un acceso reservado exclusivamente      access for distributors, sales agents and festival
a distribuidores, agentes de ventas y          programmers.
programadores de festivales.

CURADORES / CURATORS

José María Riba
Eva Morsch Kihn
María Nuñez

Diciembre / December — 2019
VENTANA SUR 2019          25

AMOR BANDIDO                                                                         > DIRECCIÓN
                                                                                       DIRECTED BY
WICKED LOVE                                                                            Daniel Werner

ARGENTINA / 90 MIN / ROMANTIC THRILLER / 2019
                                                                                       Estudió la carrera de dirección
                                                                                       cinematográfica. En 2000 comenzó a
                                                                                       trabajar como productor con directores
                                                                                       argentinos como Martin Rejtman,
                                                                                       Ana Katz, Sebastián Schindel, Barbara
                                                                                       Sarasola-Day, entre otros. En 2019 rea-
                                                                                       lizó el cortometraje «Nadador» el cual
                                                                                       se encuentra recientemente terminado.
                                                                                       «Amor bandido» será su ópera prima
                                                                                       como director.

                                                                                       He studied Film Direction. In 2000, he
                                                                                       started his career as a producer alongside
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                    diverse Argentine directors, such as
                                                                                       Martín Rejtman, Ana Katz, Sebastián
Joan de 16 años, ingenuo y enamoradizo, decide escaparse junto a Luciana               Schindel, Barbara Sarasola-Day, among
(35), una hermosa mujer, profesora en su colegio. Engañando a parientes y              others. He has worked as an assistant
amigos, Joan y su pareja van a una casona para dar rienda suelta a su amor.            director and has directed music videos
Pronto Joan descubre con horror que ha caído en una trampa. Luciana forma              for different artists. In 2019, he has
parte de una peligrosa banda de secuestradores que planean cobrar por su               just finished production for his short
rescate. Ahora Joan deberá luchar para salvar su vida, descubriendo el lado            film “Nadador”. “Wicked Love” will be his
oscuro del amor.                                                                       directorial debut feature film.

Joan is a naive 16-year-old boy who falls in love easily. He decides to flee
alongside Luciana (35), a beautiful teacher. After lying to relatives and friends,
Joan and his lovebird travel to a mansion to try and unleash their love. But
Joan is horrified as he finds out that he has been tricked. Luciana is part of a
dangerous kidnapping troupe that is planning to collect some ransom money.
Now Joan will have to fight for his life, discovering the dark side of love.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Es un primer corte. En agosto 2019
concluyó su rodaje. Se está trabajando en la edición off-line, y comenzar la
corrección de color, música, VFX y sonido final. / It is in a first cut. In August
2019, it has finished filming. We are working on the offline edition to then
begin with the color correction, music, VFX and final mix sound                      > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
Metas / Goals: Mostrarla a agentes de venta, distribuidores y programado-              / MAIN PRODUCTION COMPANY
res de festivales y posibles socios para la posproducción. / Show it to sales          Werner Cine
agents, distributors and festival programmers and also possible partners for           Contact: Daniel Werner
post production.                                                                       daniel@wernercine.com
Plan de financiación / Financial structure: Apoyo del INCAA, Magoya Films y            wernercine.com
Pucara Cine Y contribuciones privadas. / The support of INCAA, Magoya Films            +54 9 11 5023 5314
and Pucara Cine and private contributions.
26 INDUSTRY IN PROGRESS / FILMS IN PROGRESS

   ATRÁS DA SOMBRA                                                                        > DIRECCIÓN
                                                                                            DIRECTED BY
   BEHIND THE SHADOW                                                                        Thiago Camargo

   BRAZIL / 95 MIN / SUSPENSE, DRAMA / 2019
                                                                                           Egresado del Máster de Comunicacion
                                                                                           Social de la Universidad Federal de
                                                                                           Goiás. Socio de Mandra Filmes, donde
                                                                                           ha sido director, guionista y director de
                                                                                           sonido desde 2004. Dirigió animaciones,
                                                                                           documentales y ahora dirige su primer
                                                                                           largometraje de ficción.

                                                                                           Bachelor in Social Communication and
                                                                                           TV, graduated from Federal University of
                                                                                           Goias (UFG). He is a co-founder of Mandra
                                                                                           Filmes and works as a director, screen-
                                                                                           writer, and audio director since 2004.
   SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                     He has previously directed animations,
                                                                                           documentaries, and now he is directing
   Jorge, un dudoso investigador privado, busca información sobre la muerte de             his first live-action feature film.
   un joven en un pequeño pueblo del interior de Brasil, lleno de gente hostil. El
   está plagado de pesadillas con una mujer que nunca ha conocido, Mariá. El
   encuentro de los dos en un bosque embrujado revelará que no es casualidad
   que Jorge sea parte de esta misteriosa investigación.

   Jorge is a private investigator of questionable character. He seeks information
   about the death of a young boy in a small city in the countryside of Brazil
   which is full of unfriendly strangers. Nightmares with a woman that he has
   never seen before, Mariá, torment him. Their meeting in haunted woods, will
   reveal that it is not by chance that Jorge is part of this mysterious investigation.

   NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

   Estado del proyecto / Project status: El proyecto está en proceso de montaje.
   Estudio inicial de diseño de sonido y bandas sonoras de referencia. Sin color,
   sin efectos visuales. Estamos en busca de fondos, premios y agentes para
   distribución y comercialización. / The project is being developed. We’ve develo-
   ped initial studies on sound design and reference soundtracks. There is still no
   colorization and visual effects. We are seeking partners and financial funding
   for commercialization and distribution.
   Metas / Goals: Buscamos distribuidor y agentes de ventas internacionales,              > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
   así como programadores de festivales y mercados. / We seek for distributors              / MAIN PRODUCTION COMPANY
   and internacional sales agents, festival programmers and market curators.               Pira Filmes Produções
   Plan de financiación / Financial structure: Presupuesto total y asegu-                  Contact: Daniel Calil
   rado: US$ 325.140,75 (Fondo Obtenido: Fundo de Arte e Cultura de Goiás                  danielcalilcancado@gmail.com
   (US$ 108.380,25) con FSA y Ancine (US$ 216.760,50). / Total Budget:                     +55 62 99968 2449
   US$ 325.140,75 (Budget obtained: Fundo de Arte e Cultura de Goiás (US$
   108.380,25) with FSA and Ancine (US$ 216.760,50).
VENTANA SUR 2019         27

EL ÁRBOL ROJO                                                                     > DIRECCIÓN
                                                                                    DIRECTED BY
THE RED TREE                                                                        Joan Gómez Endara

COLOMBIA / PANAMÁ / 93 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                    Graduado del Master de Dirección Cine-
                                                                                    matográfica de la ESCAC de Barcelona.
                                                                                    Dirigió y co-escribió el cortometraje
                                                                                    «Asunto de Gallos», (Selección Oficial
                                                                                    Festival Internacional Clermont-Ferrand
                                                                                    2012). Actualmente trabaja en la Post-
                                                                                    Producción de su largometraje «El árbol
                                                                                    rojo», con el que recibió diferentes reco-
                                                                                    nocimientos en su etapa de desarrollo,
                                                                                    incluyendo el estímulo de coproducción
                                                                                    del fondo Ibermedia.

                                                                                    He has directed and co-written the short
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                 film “Asunto de gallos”, (Idartes-Bogotá
                                                                                    Mayor’s Office Award and Clermont-
Ante la muerte de su padre, Eliécer, un veterano gaitero, se ve a cargo de          Ferrand International Festival Official
una medio hermana desconocida llamada Esperanza. Sin dinero, ambos                  Selection 2012). With a Master’s Degree in
emprenden un viaje por tierra en busca de la madre que la abandonó                  Filmmaking from the ESCAC in Barcelona,
cuando era una bebé. En el camino, Eliecer se enfrenta con la decisión de           he is currently working on the post-
re-encontrar el hogar y la familia que ambos han perdido.                           production of his feature film “The Red
                                                                                    Tree”, recipient of numerous accolades
After the death of his father, Eliecer, a veteran piper, becomes the caretaker      during its development stage, including
of an unknown half-sister named Esperanza. Without money, both embark on            the Ibermedia Fund Co-Production
a trip by land, in search of the mother who abandoned her when she was a            Incentive.
baby. On the road Eliecer is faced with the decision to rediscover home and the
family that both have lost.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Cierre de montaje diciembre/enero 2020,
inicio de postproducción de sonido, color y otros. / Final cut in December/
January 2020, postproduction of sound, color grading, and others to complete.
Metas / Goals: Conseguir socios para financiar la postproducción, agentes
de ventas-distribuidores y programadores de festivales. / Get partners to
finance post-production, sales agents-distributors and festival programmers.
Plan de financiación / Financial structure: Presupuesto total: US$ 406.000,
Productor Colombiano US$ 24.000, Ibermedia Desarrollo US$ 7.200, Iberme-          > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
dia Producción US$ 90.000, Coproductor Panameño US$ 10.000, Inversionis-            / MAIN PRODUCTION COMPANY
tas US$ 204.800, Postproducción (en proceso) US$ 70.000. / Total budget:            Big-Sur Películas
US$ 406.000, Colombian producer US$ 24.000, Ibermedia Development Fund              Contact: Sonia Barrera Gutiérrez / Joan
US$ 7.200, Ibermedia Production Fund US$ 90.000, Panamanian producer US$            Gomez Endara
10.000, Investors US$ 204,800, Postproduction (in progress) US$ 70.000.             produccion@bigsurpeliculas.com
                                                                                    bigsurpeliculas.com
                                                                                    +57 300 525 7774
28 INDUSTRY IN PROGRESS / FILMS IN PROGRESS

   EL NIÑO DEL PLOMO                                                                   > DIRECCIÓN
                                                                                         DIRECTED BY
   THE CHILD OF PLOMO                                                                    Daniel Dávila Coggiola

   CHILE / 78 MIN / FICTION / 2018
                                                                                         Diseñador, desde 1997 hasta 2008
                                                                                         se desempeñó como animador y
                                                                                         posproductor trabajando para empresas
                                                                                         audiovisuales como Riolab y Chilefilms, e
                                                                                         instituciones educativas como el Centro
                                                                                         de Capacitación Cinematográfica en
                                                                                         Ciudad de México y la Escuela de Cine
                                                                                         de Chile. En 2008 fundó Kiné-Imágenes,
                                                                                         consolidándose en pocos años como una
                                                                                         de las principales casas de posproduc-
                                                                                         ción de Chile especializada en proyectos
                                                                                         cinematográficos.

   SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                   Designer; from 1997 to 2008 he worked
                                                                                         as an animator and post-producer for
   Santiago de Chile, una ciudad que le dió la espalda a la Cordillera de los            audiovisual companies such as Riolab and
   Andes. Alejándose del centro de esquí, un niño rubio lleva a su nana en un            Chilefilms, and educational institutions
   enigmático viaje al cerro El Plomo, cumbre sagrada Inca. Mateo siente que             such as the Cinematographic Training
   hay un vacío, oye un llamado. Scarlett, desesperada por volver al refugio,            Center in Mexico City and the Chilean Film
   trata de ignorar la voz de la naturaleza, pero la montaña exige a su niño de          School. In 2008, he founded Kiné-Images,
   vuelta.                                                                               consolidating in a few years as one of
                                                                                         the main post-production houses in Chile
   Santiago of Chile, a city that turned its back on the Andes Mountains. Moving         specialized in film projects.
   away from the ski center, a blond boy takes his nanny on an enigmatic trip
   to Cerro El Plomo, a sacred Inca summit. Mateo feels that there is a void, he
   hears a call. Scarlett, desperate to return to the shelter, tries to ignore the
   voice of nature, but the mountain demands her child back.

   NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

   Estado del proyecto / Project status: Montaje finalizado, en búsqueda de
   financiamiento para su postproducción. / Montage completed, in search of
   financing for post-production.
   Metas / Goals: Búsqueda de financiamiento para su posproducción, así como
   festivales internacionales para su estreno y futuros interesados en su com-
   pra y distribución en diferentes territorios del mundo y formatos. / Search
   for financing for its post production, as well as international festivals for its   > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
   premiere and potential partners interested in its purchase and distribution in        / MAIN PRODUCTION COMPANY
   different territories of the world and formats.                                       Kiné Imágenes
   Plan de financiación / Financial structure: Ganador del Fondo de Producción           Contact: Teresita Ugarte
   Nacional del Ministerio de las Artes, las Culturas y el Patrimonio en Chile por       tere@k-i.cl
   US$ 42.000. / Winner of the National Production Fund of the Ministry of Arts,         +56 9 9943 3625
   Cultures and Heritage in Chile for US$ 42.000.
VENTANA SUR 2019           29

EMILIA                                                                                > DIRECCIÓN
                                                                                        DIRECTED BY
                                                                                        César Sodero

ARGENTINA / 97 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                        Nació en Sierra Grande, Argentina, en
                                                                                        1977. En 2016 estrenó el cortometraje
                                                                                        «Una mujer en el bosque», ganador del
                                                                                        concurso Historias Breves 12 organizado
                                                                                        por el INCAA. El cortometraje formó
                                                                                        parte de la Competencia Oficial del
                                                                                        Festival de Cine Fantástico de Sitges
                                                                                        2016 y ganó el primer premio del FAB
                                                                                        2016. En 2019 filmó en Sierra Grande su
                                                                                        primer largometraje, que fue producido
                                                                                        por Tarea Fina.

                                                                                        He was born in Sierra Grande, Argentina,
SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                     in 1977. In 2016 he released the short
                                                                                        film “Una mujer en el bosque”, winner
Emilia vuelve a su pueblo después muchos años afuera. La ruptura con Ana                of the 12th Historias Breves Contest
apuró la decisión. Se instala en casa de su madre y consigue trabajo como               organized by INCAA. The short film was
profesora en el colegio. El pueblo, que a Emilia siempre le pareció un lugar            part of the Official Competition at the
estático y previsible, se transformará en el espacio que le dará una nueva              2016 Sitges Fantastic Film Festival and it
posibilidad de redefinir el sentido de su vida.                                         won the first prize at FAB 2016. In 2019
                                                                                        he shot his first feature in Sierra Grande,
Emilia returns to her town after many years. The breakup with Ana rushed her            produced by Tarea Fina..
decision. She settles in her mother’s house and gets a job as a school teacher.
The town, which always seemed static and predictable to her, will turn into the
space that will give her a new possibility to redefine the meaning of her life.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Corte final, sin posproducción de sonido
y títulos. / Final cut, without sound post production and titles.
Metas / Goals: Conseguir vendedor internacional y participación en festiva-
les. / We are looking for international sales agent and participation in festivals.
Plan de financiación / Financial structure: Presupuesto total US$ 500.000;
tenemos US$ 400.000. Nos faltan US$ 100.000 para terminar la película.
/ Total budget US$ 500.000; we have US$ 400.000. Financing needed: US$
100.000.
                                                                                      > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
                                                                                        / MAIN PRODUCTION COMPANY
                                                                                        Tarea Fina
                                                                                        Contact: Juan Pablo Miller
                                                                                        jpmiller@tareafina.com
                                                                                        tareafina.com
                                                                                        +54 9 11 3891 3036
30 INDUSTRY IN PROGRESS / FILMS IN PROGRESS

   EN EL BOSQUE                                                                      > DIRECCIÓN
                                                                                       DIRECTED BY
   IN THE WOOD                                                                         Néstor Mazzini

   ARGENTINA / 93 MIN / DRAMA / 2019
                                                                                       Taller de Guión de P. Solarz. Taller de
                                                                                       puesta en escena de R. Szuchmacher.
                                                                                       Dirección en I. D. A. C. De 2009 a 2018:
                                                                                       director, productor, guionista en BANDA
                                                                                       APARTE www. bandaaparte.com, con
                                                                                       más de 20 series en TV Pública. 2012:
                                                                                       director y guionista «Que lo Pague la
                                                                                       noche», Ficción 71. 2017: director y
                                                                                       guionista «Migrantes», documentales
                                                                                       de 8 capítulos de 26 minutos, emitidos
                                                                                       en América Latina. 2019 director y
                                                                                       guionista «36 Horas», Ficción 94.

   SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                 Script Writing Workshop by P. Solarz.
                                                                                       Staging Workshop by R. Szuchmacher.
   Flor (7 años) piensa que está de vacaciones con su padre pero en realidad           I.D.A.C. filmmaker. From 2009 to 2018:
   Pedro la secuestró ante el miedo de no volver a verla. Cuando Flor lo des-          Filmmaker, producer, scriptwriter with
   cubre, intenta escaparse y se pierde en el bosque. Érica, su madre, la busca        more than 20 TV series in public televi-
   desesperada.                                                                        sion. 2012: Filmmaker & scriptwriter of
                                                                                       “Que lo Pague la noche”. Fiction 71. 2017:
   7-year-old Flor thinks she is on vacation with her father, but in reality Pedro     Filmmaker & scriptwriter of “Migrantes”,
   kidnapped her fearing he would never see her again. When Flor finds out, she        documentaries broadcasted in Latin
   tries to escape and gets lost in the forest. Erica, her mother, is desperately      America. 2019: Filmmaker & scriptwriter
   looking for her.                                                                    “36 Horas”, Fiction 94.

   NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

   Estado del proyecto / Project status: Posproducción de imagen y sonido. /
   Image and sound postproduction.
   Metas / Goals: Generar vínculos con agentes de ventas, festivales y colegas. /
   Generate connections with sales agents, festivals and colleagues.
   Plan de financiación / Financial structure: Esta pelÍcula esta financiada por
   el INCAA Y BANDA SRL por US$ 350.000. / This film is financed by INCAA and
   BANDA SRL for US$ 350.000.

                                                                                     > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
                                                                                       / MAIN PRODUCTION COMPANY
                                                                                       Banda Aparte
                                                                                       Contact: Paulina Zoboli
                                                                                       paulina@bandaaparte.com
                                                                                       bandaaparte.com
                                                                                       +54 9 11 6890 1701
VENTANA SUR 2019         31

ESPECIAL                                                                          > DIRECCIÓN
                                                                                    DIRECTED BY
SPECIAL                                                                             Ignacio Márquez

VENEZUELA, USA / 90 MIN / DRAMA / 2018
                                                                                    Director, guionista, teatrista. Director
                                                                                    fundador de la casa productora El
                                                                                    Dorado Films. Fundador del grupo de
                                                                                    teatro de la institución APOYE, espe-
                                                                                    cializada en personas con síndrome de
                                                                                    Down. Su cortometraje «Sueño Down»
                                                                                    participó en la Sección Oficial de más 25
                                                                                    Festivales Internacionales. Su largome-
                                                                                    traje «Ley de Fuga» obtuvo el Premio
                                                                                    Especial del Jurado en el 17° Rencontres
                                                                                    Du Cinéma Sud-Américain De Marseille
                                                                                    (2015).

SINOPSIS / SYNOPSIS                                                                 Director, scriptwriter, theater artist.
                                                                                    Director of El Dorado Films production
Chuo (23), tiene síndrome de Down y está entrando a la adultez, quiere ser          company. Founder of the APOYE Theater
tratado como tal; su oponente es José (45), su padre, frustrado y refugiado         Group, an institution specialized in
en la bebida. Mientras Chuo se sobrepone a grandes dificultades en un               people with Down syndrome. His short
mundo que pareciera no estar hecho para él, su padre se distancia cada vez          film “Sueño Down” (2012) participated in
más. Pero la tenacidad del joven Down halla los caminos para conquistar el          more than 25 international film festivals.
amor de su padre.                                                                   His first long feature film “Ley de Fuga”
                                                                                    won the Special Jury Prize in the 17°
Chuo (23) with Down syndrome who wants to be treated as an adult; this cre-         Rencontres du Cinéma Sud-Américain de
ates constant confrontation with his father José (45), a frustrated, who turned     Marseille (2015).
to alcohol not knowing how to handle the demand for love of his special child.
While Chuo overcomes difficulties in a world which seems not to be made for
him, José increasingly rejects him. However, Chuo finds the way to gain his
father’s love.

NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES

Estado del proyecto / Project status: Tenemos una versión de la película que
consideramos está cerca de ser la definitiva y avanzamos en los procesos
de corrección de color y posproducción de audio. / We have a version of the
film that we consider is close to be the final cut and we are advancing in the
processes of color correction and audio postproduction
Metas / Goals: Acuerdos de coproducción para procesos finales: mezcla de          > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL
sonido y color. Agente de ventas y distribución y programador de festivales. /      / MAIN PRODUCTION COMPANY
Co-production agreements for final processes: mixing of sound and color. Sales      Somos Films, Divarte Cine
and distribution agent and festival programmer.                                     Contact: José Antonio Varela
Plan de financiación / Financial structure: Presupuesto total US$ 90.000: El        scodigo@gmail.com
Dorado, 34%; Divarte Cine, 33%; Somos TV, 29%; y el Inst. venezolano, 4%.           El Dorado Films
Falta 10% final postproducción / Total budget US $ 90,000: El Dorado, 34%;          Contact: Ignacio Márquez,
Divarte Cinema, 33%; Somos TV, 29%; and the Venezuelan Inst., 4%. 10% left          nachomarx@gmail.com, 58 416 809 2711
for postproduction
También puede leer
DIAPOSITIVAS SIGUIENTES ... Cancelar