FILM GUIDE - VENTANA SUR 2019
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ÍNDICE / CONTENTS 9 LATIN AMERICAN CINEMA 71 EUROPEAN CINEMA 87 ÍNDICE DE PELÍCULAS POR PAÍS / INDEX OF FILMS BY COUNTRY 93 GRACIAS / THANKS
VENTANA SUR 2019 5 AUTORIDADES NACIONALES / NATIONAL AUTHORITIES Presidente de la Nación Ministro de Educación, Cultura, Ciencia Subsecretario de Gobierno de Cultura Mauricio Macri y Tecnología de la Nación Alejandro Finocchiaro Pablo Avelluto AUTORIDADES INCAA / INCAA AUTHORITIES (INSTITUTO NACIONAL DE CINE Y ARTES AUDIOVISUALES) Presidente Directora Administrativa de Asuntos Subgerente de Gestión en Línea, Ralph D. Haiek Internacionales Sistemas e Infraestructura Informática Elisabet Blanco Juan Pablo Zumárraga Gerente General Juan García Aramburu Subgerente de Fiscalización Subgerente de Recursos Humanos a la Industria Audiovisual Alejandro Pertino Gerente de Medios y Audiencias Griselda Maidana Karina Castellano Subgerente de Prensa y Comunicación Subgerente de Fomento Mercedes Funes Gerente de Coordinación a la Producción Audiovisual y Control de Gestión Martín Molinas Observatorio Audiovisual Lucas Lehtinen Julio Bertolotti Subgerente de Asuntos Jurídicos Gerente de Fortalecimiento Lisandro Molinas Unidad de Auditoría a la Industria Audiovisual Isabel Valente Mariana Dell Elce Subgerente de Administración y Finanzas Unidad de Transparencia Rector Enerc Walter Rabbia María Alejandra Freire Carlos Abbate Subgerente de Desarrollo Federal Directora Ejecutiva de Miguel Ángel Pittier la Agencia de Promoción Internacional de la Industria Audiovisual Subgerente de Exhibición Viviana Dirolli Natalia Honikman
6 VENTANA SUR TEAM 2019 Director Ejecutivo / Executive Director Director Ejecutivo / Executive Director Productora Ejecutiva / Executive Producer Ralph Haiek Jérôme Paillard Clara Massot Coordinadora Ejecutiva / Executive Coordinator Silvina Cornillón — — INDUSTRIA INTERNACIONAL / Marian Novaro PROYECTA INTERNATIONAL INDUSTRY Asistente en Actividades Especiales Special Activities Assistant Curador / Curator Responsable de Industria Internacional Luis Diez Paulo de Carvalho International Industry Manager Curadora / Curator Saioa Riba — Esperanza Luffiego Responsable de Ventas Internacionales PRIMER CORTE Curadora / Curator International Sales Manager Clara Massot Maud Amson Curador / Curator Coordinadora de Industria Internacional José María Riba — International Industry Coordinator Curadora / Curator FICTION FACTORY Aleksandra Zakharchenko Eva Morsch Kihn & INCUBADORA Curadora / Curator — María Nuñez Responsable de Fiction Factory CONFERENCIAS / CONFERENCES Coordinador / Coordinator Fiction Factory Manager Jorge Alloggio Mariana Dell Elce Asesora / Advisor Asistente / Assistant Coordinador de fomento de TV Rocío Scenna Agustina Dantiacq y plataformas / TV and platforms Coordinadora / Coordinator promotion coordinator Sofía Guevara — Marcos Melo Asistente / Assistant BLOOW WINDOW Responsable Incubadora Gabriel Ibarra Incubadora Manager Asistente / Assistant Director / Director Annabelle Aramburu Melina Romeo Javier Fernández Cuarto Coordinadora General Curador (WIP y Market Premiere) General Coordinator — Curator (WIP & Market Premiere) Meca Salado Pizarro ACTIVIDADES ESPECIALES José Luis Rebordinos Coordinadora de Actividades DE INDUSTRIA / INDUSTRY SPECIAL Asistente / Assistant Activities Coordinator ACTIVITIES Laura Keegan Mercedes Amorena Asistente Incubadora Actividades Especiales de Industria — Incubadora Assistant Industry Special Activities ANIMATION! Valeria Amato Diego Marambio Asistente / Assistant Asistente en Eventos de Coproducción Responsable / Manager Pilar Décima Co-productions Events Assistant Silvina Cornillón Cecilia Sosa Asistente / Assistant Asistente en Eventos de Coproducción Alejandra Grimaldi Co-productions events assistant
VENTANA SUR 2019 7 — — PRODUCCIÓN TECNICA / TECHNICAL Asistente / Assistant TRADUCCIONES / TRANSLATIONS PRODUCTION Franco Rovelli Sonia Fedyszyn Productor General — — General Producer ACREDITACIONES / ACCREDITATIONS CINANDO Javier Semeñenko Mauro Andrés Kahn Productor Técnico Responsable de Proyecto / Project Technical Producer — Manager Juan Maggi ADMINISTRACIÓN / ADMINISTRATION Camille Rousselet Coordinadora Coordinadora de Comunicación Coordinator Coordinador Técnico Administrativo Communication Coordinator Sofia Córdova Technical Administrative Coordinator Charlotte Hurni Asistente de Técnica Jose Luis Pelazas Coordinadora / Coordinator Technical Assistant Asistente / Assistant Justine Baillargeon Alonso Pafundo Paula Delfino Asistente de Técnica y Producción INCAA Contabilidad Marché du Film — INCAA Technical and Production Assistant Client Accountant Marché du Film SEMANA DE CINE Martín Szarfer Corinne Levannier-Guitard DEL FESTIVAL DE CANNES Contabilidad INCAA / INCAA Client FESTIVAL DE CANNES FILM WEEK — Accountant INVITADOS / GUESTS Magalí Franco Coordinadora / Coordinator Delfina Peña Coordinadora de Invitados INCAA / — Asistente / Assistant INCAA Guests Coordinator DISEÑO GRAFICO & COMUNICACIÓN Paz Carreira Soledad Torres Agüero DESIGN & COMMUNICATIONS Asistente / Assistant Coordinadora de Invitados del Marché du Ailín De Camas Film / Marché du Film Guests Coordinator Coordinadora de Diseño Gráfico Asistente / Assistant Victoria Lanusse y Medios Digitales / INCAA Design Eloisa Ibarrola Coordinadora de Traslados & Digital Media Coordinator Diseño Gráfico / Graphic Design Transportation Coordinator Celeste Cavallero Lea Ágreda Santiago Camaño Coordinadora de Prensa y Comunicación Producción Técnica Press and Communication Coordinator Techical Production — Natalia Accetto Pablo Barilatti PROYECCIONES / SCREENINGS Diseño Corporativo y Coordinadora Coordinadora / Coordinator Editorial / Corporate Design & Editorial Paloma Dema Coordinator Asistente / Assistant Lea Ágreda Ariana Bouzon Asistente / Assistant Asistente / Assistant Maria Laura Valentini Constanza Curia Asistente Editorial / Editorial Assistant Mariana Contegni — Editor de Film Guide / Film Guide Editor VIDEO LIBRERÍA / VIDEO LIBRARY Jérôme Grou-Radenez Coordinador / Coordinator Francisco Rovito
VENTANA SUR 2019 9 PELÍCULAS/FILMS LATIN AMERICAN CINEMA Esta sección presenta todas las películas latinoamericanas disponibles en Ventana Sur tanto en Video Librería, con Proyecciones en Sala o ambas. Películas nombradas como ‘SCREENING ONLY’ no forman parte de la Video Librería y películas sin ninguna mención, solo están disponibles en ella. This section presents all the Latam films available at Ventana Sur, in the Video Library, in Screening or both. Films with the mention “SCREENING ONLY” are not included in the Video Library and films without any mention are only available in the Video Library.
10 LATIN AMERICAN CINEMA 13.000KM DE SIRIA A NIGHT OF HORROR: NIGHTMARE RADIO 13,000KM FROM SYRIA Horror – New Zealand/Argentina – English – 2019 – 94’ Social issues/Documentary – Argentina – Spanish/Arabic/ English – 2019 – 65’ SCREENING Cinemark 4 Lun/Mon 2 – 17:00 Dir: Luciano ONETTI, Nicolas ONETTI Prod. Co.: Michael KRAETZER Cast: Clara KOVACIC, Michelle COSTELLO, James WRIGHT Dir: Fernando LOJO Prod. Co.: Dario ARCELLA (GRUPO DOCUMENTA), Contact: 3C FILMS GROUP – ARGENTINA – Juan CRESPO – Marina RUBINO (GRUPO DOCUMENTA), Gonzalo LANTARON & 54 11 48 55 19 80 – juancrespo@3cfilmsgroup.com.ar Contact (not attending): GRUPO DOCUMENTA – ARGENTINA – Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 1 & 54 11 45 68 11 71 – gdocumenta@gmail.com Rod conduce un programa de radio dedicado a historias de Derrotero de un grupo de refugiados Sirios en Argentina terror. De pronto comienza a recibir llamadas extrañas de que escapan de la guerra, encontrando nuevos obstáculos, un niño que pide desesperadamente ayuda. Al principio Rod buscan estrategias de adaptación y supervivencia, y cargan piensa que es un chiste de mal gusto hasta que descubre con la sombra de lo que dejaron. Los útimos momentos que no es así. Estas llamadas esconden un oscuro secreto… de allá y los primeros de acá: un limbo, un paréntesis, el Rod conducts a radio show dedicated to horror stories. espacio abierto Suddenly, he begins to receive strange calls from a child a portrait of refugees who fight and rebuild themselves in asking for help desperately. At first Rod thinks it’s a bad Argentina. They face hard issues and problems: discovering taste joke until he finds out it’s not like that. These calls a new language, finding a life support, uncertainties about hide a dark secret… the future, and even the memories. Their last moments there and their first here: a limbo, a parentheses, an open space. A WINGED MAN UN HOMBRE ALADO ACCIDENTAL BLESSING PALOS VERDES AGAIN ONCE AGAIN DE NUEVO OTRA VEZ A FARAWAY FIRE UN FUEGO LEJANO A FILM OF CINEMA UM FILME DE CINEMA AGOSTO AUGUST A MEDIA VOZ IN A WHISPER Social issues/Family/Drama – Cuba/Costa Rica/France – Spanish – 2019 – 85’ First film/Social issues/Documentary – Cuba/Spain/France/ Switzerland – Spanish/French – 2019 – 80’ SCREENING Cinemark 7 Mie/Wed 4 – 12:30 Dir: Armando CAPÓ Prod. Co.: Marcela ESQUIVEL JIMÉNEZ (LA FERIA PRODUCCIONES), Claudia OLIVERA (D´SAFIA Dir: Heidi HASSAN, Patricia PEREZ FERNANDEZ PRODUCCIONES), Nathalie TRAFFORD (PARAISO PRODUCTION Prod. Co.: Daniel FROIZ (MATRIUSKA PRODUCCIONES) DIFFUSION) Cast: Damián GONZÁLEZ GUERRERO, Contact: HABANERO – BRAZIL – Alfredo CALVINO – Alejandro GUERRERO MACHADO, Glenda DELGADO DOMINGUEZ & 55 22 9 99 72 84 81 – acalvino@habanerofilmsales.com Contact: M-APPEAL WORLD SALES UG – GERMANY – Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 18 Magdalena BANASIK – & 49 30 61 50 72 52 – films@m-appeal.com Dos cineastas y amigas de infancia enfrentan los desafíos En medio de la peor crisis en la historia de Cuba, la vida de del desarraigo mientras intentan reconstruir sus vidas lejos un joven cambiará para siempre. de Cuba. Amidst the greatest crisis in cuban history, a boy’s life will An intimate and revealing autoethnographic documentary change forever about uprootedness, motherhood, love of film, friendship and freedom.
VENTANA SUR 2019 11 AL ALCANCE DE LA MANO AMIGO DE NADIE WITHIN OUR REACH NOBODY’S FRIEND Documentary – Mexico – 2018 – 95’ Drama – Colombia – Spanish – 2019 – 106’ SCREENING Cinemark 3 Mar/Tue 3 – 10:00 Dir: Jorge DÍAZ SÁNCHEZ Prod. Co.: Bruce FERGUSON , Dir: Luis Alberto URREGO Cast: Juan Pablo URREGO, Helda MORALES Cast: Bruce FERGUSON, Helda MORALES, Patricia TAMAYO, Catalina GARCÍA Verónica TAMAYO Contact: CINEPLEX INC. – USA – Elba MCALLISTER – Contact (not attending): IMCINE - MEXICAN FILM INSTITUTE – & 57 31 02 70 05 52 – elbamc@cineplex.com.co MEXICO – & 52 55 54 48 53 00 – festivals@imcine.gob.mx Película inspirada en hechos reales, que recrea la Dos científicos nos recuerdan que cada mordisco que convulsionada ciudad de Medellín de los años 90 a través de comemos es un acto político. Julián, un joven privilegiado que un día decide solucionar sus Two scientists remind us that every bite we take is a problemas recurriendo a la violencia. political act. Film inspired by real events, which recreates the hectic city of Medellin of the 90’s through Julián, a privileged young man who one day decides to solve his problems with ALGUNAS BESTIAS violence. SOME BEASTS Drama/Thriller – Chile – Spanish – 2019 – 97’ AMONG THE MOUNTAIN RANGES OJO DE MAR AMOR DE PELÍCULA THE BIG LOVE PICTURE SCREENING AMOR DIVINO Cinemark 7 MOSH Mie/Wed 4 – 15:00 Drama – Dominican Republic – Spanish – 2019 – 100’ Dir: Jorge RIQUELME SERRANO Prod. Co.: Jorge RIQUELME SERRANO (LABERINTO FILMS) Cast: Paulina GARCIA, Alfredo CASTRO, Consuelo CARRENO Contact: CITE FILMS – FRANCE – Raphael BERDUGO – & 33 6 73 68 26 16 – rberdugo@citefilms.com Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 10 Una familia desembarca con entusiasmo en una isla deshabitada en la costa sur de Chile. Cuando el hombre Dir: Juan Antonio BISONÓ Prod. Co.: Juan antonio BISONÓ, que los cruzó del continente desaparece, la familia queda Richard eric GLUSKI Cast: Maria Rebecca DALMASI, prisionera de la isla. La buena convivencia comienzan a Omar Augusto LUIS, Ysabel SPENCER diluirse, dejando al descubierto las bestias que esconde la Contact: MEDIA LUNA NEW FILMS UG – GERMANY – Ida MARTINS – familia. & 49 17 09 66 79 00 – idamartins@medialuna.biz A family enthusiastically disembarks on an uninhabited Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 23 Chilean island. When the man who brought them from Mosh, un bailarín de dieciséis años vive en los suburbios con the mainland disappears, the family is left prisoner of the su madre y su primo Gerónimo, que quiere ser rapero. Una island. The tension mounts and dark demons emerge… visita inesperada cambiara el curso de sus vidas. Mosh, a sixteen year old dancer lives in the slums with her mother and her cousin Geronimo, an aspiring rapper. An unexpected visit changes the family‘s fortune. Starring Mexican star Damián Alcázar and hyped caribeño hip-hop artist AcentOh. AN ISLAND IN THE CONTINENT UNA ISLA EN EL CONTINENTE
12 LATIN AMERICAN CINEMA AN OCEAN BLUE AZUL EL MAR ANIMATED DIMENSIONS DIMENSIONES ANIMADAS AQUÍ Y AHORA HERE AND NOW Comedy/First film/Drama – Costa Rica/Chile – Spanish – ANOMALIA 2019 – 78’ ANOMALY Science-fiction/Romance/Thriller – Bolivia – Spanish – 2019 – 93’ SCREENING ONLY Cinemark 3 Dir: Paz LEÓN Prod. Co.: Laura AVILA TACSAN (INVERSIONES Mie/Wed 4 – 12:00 CINEMASCOPE DEL ESTE) Cast: Erina CAMPOS, Eugenia CHAVERRI, Nerina CARMONA Dir: Sergio VARGAS PAZ Prod. Co.: Felipe MORELL (DIGITZFILM), Contact: AUSTRAL FILMS – ARGENTINA – Nazarena MATTERA – Sergio VARGAS PAZ (ART FOUNDING) Cast: Juan PABLO BARRAGAN, & 54 11 35 31 27 99 – nmattera@australfilms.com Beatriz SPELZINI, Romei VARGAS Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 6 Contact: APL FILM / AUGUSTA PRODUCTIONS LTD – CANADA – Brian SWEET – & 1 70 26 12 81 26 – brian@aplfilm.com Lara es una bailarina de danza moderna que vive para 2058. Maria Ana vive sola; su marido murió años atrás. bailar. Cuando empieza un proceso de audiciones para Memory Corp le ofrece a sus usuarios la oportunidad de ser parte de una compañía de danza en Berlín, conoce a revivir memorias. Maria Ana va todos los días a encontrarse Ernesto, un biólogo optimista ya arraigado a Costa Rica. con Alesandro, pero un día un error en el sistema causa la Aquí y Ahora is a Costa Rican drama that takes place in pérdida de su pasado y altera su realidad. San José. Lara is a modern dancer who is insecure about 2058. Maria Ana lives alone; her husband died years earlier. her talent but lives for her craft. As she auditions to join a Memory Corp offers its users the opportunity to relive dance company in Berlin, she meets Ernesto, an optimistic memories. Maria Ana goes to Memory Corp every day to scientist who’s absolutely attached to Costa Rica. meet with Alesandro, but one day an error in the system causes the loss of her past and alters her reality. ARAÑA SPIDER APEGO Historical/Thriller – Chile/Argentina/Brazil – Spanish – 2019 – 105’ ATTACHMENT Family/Second film/Drama – Costa Rica/Chile – Spanish – 2019 – 83’ SCREENING ONLY Cinemark 3 Lun/Mon 2 – 15:00 Dir: Andrés WOOD Cast: Mercedes MORAN, Marcelo ALONSO, María VALVERDE Contact: FILM FACTORY ENTERTAINMENT – SPAIN – Vicente CANALES – & 34 62 91 85 688 – info@filmfactory.es Dir: Patricia VELÁSQUEZ Prod. Co.: Patricia VELÁSQUEZ Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 13 (TIEMPO LÍQUIDO), Alejo CRISÓSTOMO (CEIBITA FILMS) Cast: Kattia GONZALEZ, Janko NAVARRO, Leonardo PERUCCI Del director ganador de Sundance, Andrés Wood, llega Contact: AUSTRAL FILMS – ARGENTINA – Nazarena MATTERA – & 54 11 35 31 27 99 – nmattera@australfilms.com ARAÑA, un oscuro thriller político ambientado en Chile Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 6 sobre la ambición de poder. A través de dos líneas temporales diferentes, ARAÑA explora la evolución del Ana es una arquitecta hija de exiliados chilenos, recién activismo político radical, así como un triángulo amoroso divorciada y con dos niñas pequeñas. Su madre reconecta peligrosamente cargado. con un antiguo amor, a quien va a ver pronto a Chile. A From Sundance Award-winning director Andrés Wood partir de ese momento la vida de Ana se tambalea. comes SPIDER, a dark political thriller set in Chile about the Ana is a divorced architect, with two children, daughter of ambition of power. Through two different timelines, SPIDER Chilean exiles. Her mother reconnects with a long-lost love explores the evolution of radical political activism as well as from university and decides to take a trip to see him. From a dangerously charged love triangle. then on, Ana finds herself assuming the role her mother always had on her; one of repression and questioning.
VENTANA SUR 2019 13 ASÍ HABLÓ EL CAMBISTA AZULES TURQUESAS BLUE TURQUOISE THE MONEYCHANGER BADMOM MALAMADRE Thriller – Uruguay/Argentina – Spanish – 2019 – 97’ BADUR HOGAR Comedy/Romance/Drama – Argentina – Spanish – 2019 – 101’ SCREENING ONLY Cinemark 3 Mie/Wed 4 – 16:30 Dir: Federico VEIROJ Prod. Co.: Diego ROBINO PICÓN (ORIENTAL FEATURES), Santiago LÓPEZ (ORIENTAL FEATURES) Cast: Daniel HENDLER, Dolores FONZI Contact: FILM FACTORY ENTERTAINMENT – SPAIN – Vicente CANALES – & 34 62 91 85 688 – info@filmfactory.es Dir: Rodrigo MOSCOSO Prod. Co.: Rodrigo MOSCOSO (SHOOTING SALTA), Mariel VÍTORI, Andrea URQUIOLA, Pablo ROLLÁN, Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 13 Maxi DUBOIS Cast: Bárbara LOMBARDO, Javier FLORES, Castulo GUERRA Federico Veiroj (El Apóstata) dirige este ingenioso thriller Contact: RODRIGO MOSCOSO (INDEPENDENT) – ARGENTINA – emplazado en Uruguay, lleno de misterio, amor y humor Rodrigo MOSCOSO – & 54 9 38 75 13 49 66 – inexpresivo que se adentra en el atractivo mundo de la fuga moscoso.rodrigo@gmail.com de capitales. Federico Veiroj (The Apostate) delivers a quirky period Juan conoce a Luciana en el peor momento de su vida. thriller set in Uruguay, ripe with mystery, love and deadpan Construyen, casi por error, una relación extraña y atípica humor that delves into the attractive world of capital flight. en esta comedia dramática en la que van enredándose mentira tras mentira. Se pasan todo el verano dentro de Badur Hogar elaborando juntos una ficción que los conduce ATTACHMENT APEGO a enfrentar la realidad. Juan meets Luciana at the worst point of his life. They build AUGUST AGOSTO their relationship in an atypical way: the couple spends the summer inside Badur Hogar elaborating together a series of AZUL EL MAR lies that, unexpectedly, will lead them to face their truths. AN OCEAN BLUE Drama/First film – Argentina – Spanish – 2019 – 67’ BALDÍO WASTELAND Drama – Argentina – Spanish – 2018 – 77’ Dir: Sabrina MORENO Prod. Co.: Paola SUÁREZ (JAQUE PRODUCTORA S.A) Cast: Umbra COLOMBO, Beto BERNUEZ, Martina DEPASCUAL FERNÁNDEZ Contact: JAQUE PRODUCTORA S.A. / JAQUE CONTENT – Dir: Ines DE OLIVEIRA CEZAR Prod. Co.: Saula BENAVENTE (SAULA ARGENTINA – Andrea Paola SUÁREZ – & 54 9 35 17 54 38 94 – BENAVENTE (INDEPENDENT)) paola@jaquecontent.com Contact: SAULA BENAVENTE (INDEPENDENT) – ARGENTINA – Saula BENAVENTE – & 54 9 11 54 92 37 92 – Lola cumple el rol de esposa y madre perfecta, pero en lanuezambulante@gmail.com su interior, hay una tormenta que acecha. Mientras disfrutan de las vacaciones familiares de verano en Mar La vida cotidiana de Brisa alterna entre el mundo del del plata, Lola no parece satisfecha con la fantasía de la espectáculo, las apariencias y la realidad descarnada que felicidad. El tiempo se vuelve subjetivo y lo real comienza a le presenta su hijo Hilario, caído en la indigencia como desdibujarse. consecuencia de su adicción las drogas. Lola plays the role of the perfect wife and mother, but Brisa’s daily life alternates between the world of spectacle, inside, there is a storm brewing. While she enjoys the appearances, and the stark reality presented by his son summer holidays with her family in Mar del Plata, she Hilario, who fell into poverty as a result of his addiction to doesn’t seem satisfied with the fantasy of happiness. Time deadly drugs. becomes subjective and what is real begins to get blurry.
14 LATIN AMERICAN CINEMA BIKES BLUE TURQUOISE Animation – Spain/China/Argentina – English – 2019 – 86’ AZULES TURQUESAS Social issues/First film/Drama – Ecuador – Spanish – 2019 – 83’ Dir: Manuel J. GARCIA Prod. Co.: Ximo PEREZ Contact: FILMAX – SPAIN – Cristina CARRO – & 34 64 93 02 070 – Dir: Mónica MANCERO Prod. Co.: Gabriela MIRANDA, Mónica MANCERO c.carro@filmax.com Cast: Mónica MANCERO, Diego NARANJO, Toty RODRÍGUEZ Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 15 Contact: FILMSTOFESTIVALS – ARGENTINA – Gisela CHICOLINO – & 54 9 11 24 50 17 40 – gisela@filmstofestivals.com “Bikes” es una trepidante comedia de animación en 3D sobre ruedas, en la que participa un sorprendente grupo Isabella es internada varias veces en centros de de encantadores y simpáticos personajes “a pedales” que rehabilitación debido a sus adicciones; en su camino nos harán tomar conciencia sobre la protección del medio descubre un universo de seres humanos complejos que ambiente. intentan entender cómo encajar en instituciones cuyos “Bikes” is a frenetic 3D animated comedy on wheels, in tratamientos se basan en la violencia y el sinsentido. which a group of charming characters ‘on wheels’ will make Isabella is hospitalized several times in rehabilitation centers us become aware and protect the environment. due to her addictions; during her process, she discovers a universe of complex human beings. Together they will try to understand how to survive institutions whose treatments are BLANCO EN BLANCO based on violence and nonsensical practices. Drama – Spain/Chile/Germany/France – Spanish – 2019 – 100’ BROKEN ISLAND LA ISLA ROTA BRUJA SCREENING WITCH Cinemark 4 Mar/Tue 3 – 15:30 Thriller – Argentina – Spanish – 2019 – 90’ Dir: Théo COURT Prod. Co.: Giancarlo NASI (DON QUIJOTE FILMS), Marina ALBERTI (EL VIAJE FILMS) Cast: Alfredo CASTRO, Lars RUDOLPH, Lola RUBIO Contact: STRAY DOGS – FRANCE – Lison HERVÉ – & 33 7 71 88 39 64 – lison@stray-dogs.com Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 33 En el preludio del siglo XXI, Pedro llega a Tierra del Fuego para inmortalizar el matrimonio de un poderoso Dir: Marcelo PAEZ CUBELLS Prod. Co.: Ana paula PÁEZ CUBELLS (CHIAROSCURO ENTERTAIMENT), Marcelo PÁEZ CUBELLS terrateniente. Fascinado por la belleza de la futura novia, (CHIAROSCURO ENTERTAIMENT), Jessica BLANCO (CHIAROSCURO traiciona las reglas y queda a merced de la tierra, llena de ENTERTAIMENT) Cast: Érica RIVAS, Leticia BREDICE, Pablo RAGO violencia y marcada por el genocidio indígena. Contact: MEIKINCINE ENTERTAINMENT – ARGENTINA – Lucia MEIK – In the prelude of the twentieth century, Pedro arrives in & 54 9 11 54 94 61 49 – lucia@meikincine.com Tierra del Fuego to immortalise the marriage of a powerful Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 24 landowner. Fascinated by the beauty of the bride-to-be, he Selena, una madre soltera que vive con su hija Belén en las betrays the rules and is left to face the land, crawling with afueras de un pueblo, es experta en magia negra aunque jamás violence and marked by the genocide of the indigenous land. la use para lastimar a otros. Cuando Belén es secuestrada junto a otras jóvenes por una red de prostitución, Selena se ve obligada a usar sus conocimientos místicos para salvarla. BLUE FRONTIER FRONTERA AZUL Selena, a single mother who lives in a humble home on the outskirts of a small town, has an expertise on black magic but never uses it to hurt anyone. When her daughter Belén is kidnapped along with other young women by a prostitution ring, Selena is forced to use her mystical knowledge to find her.
16 LATIN AMERICAN CINEMA BU Y BU, UNA AVENTURA INTERDIMENSIONAL CANCIÓN SIN NOMBRE BU & BU, AN INTERDIMENSIONAL ADVENTURE SONG WITHOUT A NAME Transmedia/Fantasy/Children’s – Argentina – Spanish – Drama – Peru – Spanish – 2019 – 97’ 2019 – 104’ Dir: Melina LEÓN Dir: Eduardo RODRÍGUEZ BOSSUT Prod. Co.: Anahí BARRERA Contact: LUXBOX – FRANCE – Fiorella MORETTI – (UNCARACOL), Francisco GABRIELLI (FIDEICOMISO CUYO HACE CINE) & 33 6 26 10 07 65 – fiorella@luxboxfilms.com Cast: Aluhé DUMÉ, Ernesto “flaco” SUÁREZ, Caetano CASTELLANI Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 22 Contact: UNCARACOL – ARGENTINA – Anahi BARRERA ANGELELLI – & 54 9 26 16 55 60 57 – uncaracol@ymail.com Perú, en el apogeo de la crisis política de los años ochenta. Georgina es una joven de los Andes cuya hija recién nacida Bu y Bu son dos chicos que vienen de una dimensión es robada en una clínica de salud falsa. paralela a la nuestra con el objeto de entender las causas Peru, at the height of the political crisis of the 1980s. que ocasionadas en esta realidad, están causando un Georgina is a young woman from the Andes whose newborn desequilibrio en la totalidad universal. daughter is stolen at a fake health clinic. Two kids, Bu & Bu, came from another dimension. They arrived trying to understand what are the causes -originated in this reality- behind the unbalance of the CANCIONES DE AMOR Y DESPRECIO whole universe. SONGS OF LOVE AND DESPISE Drama – Mexico – Spanish – 2018 – 74’ CAMPING Family/First film – Argentina – Spanish – 2019 – 70’ Dir: Ana BARCENAS TORRES Prod. Co.: Atlantida FILMS Contact (not attending): IMCINE - MEXICAN FILM INSTITUTE – MEXICO – & 52 55 54 48 53 00 – festivals@imcine.gob.mx Dir: Luciana BILOTTI Prod. Co.: Mariana LUCONI (PROTÓN CINE), Bárbara HERRERA (PROTÓN CINE) Es la historia amorosa de los cantantes de cardenche en Contact: PROTÓN CINE – ARGENTINA – & 54 9 11 36 81 87 37 – Sapioriz, Durango, México, y el asesinato de una de sus luconi@protoncine.com hijas: María Cristina Salazar Olvera. Sara, Marcos y su hija Estefanía, llegan a un camping en It is the love story of the cardenche singers in Sapioriz, medio de una crisis familiar para descansar durante el fin Durango, Mexico, and the murder of Maria Cristina Salazar de semana y así hacer un último intento por recuperar los Olvera, one of their daugthers. vínculos. Estefanía arrives at a campsite with her family to rest during a long weekend. However, things don’t turn out the way they expected. The crisis among them gets even deeper as days go by. They will have to face their problems in a last attempt to regain their ties.
VENTANA SUR 2019 17 CANELA CAPERUCITA ROJA Biography/LGBT/Documentary – Argentina – Spanish – 2019 – LITTLE RED RIDING HOOD 70’ Family/Road movie/Documentary – Argentina – Spanish – 2019 – 92’ Dir: Cecilia DEL VALLE Contact: PROMETEO CONTENIDOS AUDIOVISUALES – ARGENTINA – Dir: Tatiana Mazú González Prod. Co.: Tatiana MAZÚ GONZÁLEZ Pamela CARLINO – & 54 9 34 13 79 85 42 – (ANTES MUERTO CINE), Michelle JACQUES TORIGLIA (CONJURO pamela.carlino@gmail.com CINE) Contact: FILMSTOFESTIVALS – ARGENTINA – Gisela CHICOLINO – Áyax Grandi fue un arquitecto de la ciudad de Rosario. A los & 54 9 11 24 50 17 40 – gisela@filmstofestivals.com 48 años decidió ser Canela. Esta película narra el paréntesis en la vida de Canela donde ella se debate entre operarse o La ciudad en ruinas donde nació mi abuela fue puesta a permitirse habitar ese lugar intermedio que podría no ser la venta. Mientras cosemos un abrigo rojo con capucha, de tránsito. nosotras, con más de 60 años de diferencia, discutimos las Áyax Grandi was an architect from the city of Rosario. historias y contradicciones de nuestro género y clase social, At 48, he decided to become Canela. This film narrates mientras el movimiento de mujeres toma las calles de la the parenthesis in the life of Canela in which she is torn ciudad. between getting surgery or allowing herself to inhabit that The ruined town where my grandmother was born has been intermediate place that might not be transitive. put out for sale. While producing a red hooded coat, we, two women more than sixty years apart, discuss within four walls our gender’s and our social class’ stories and CAPACIDADES contradictions, while the women’s movement takes the CAPABILITIES streets of the city. Second film/Documentary – Argentina – Spanish – 2019 – 67’ CAPTIVE AUDIENCE PÚBLICO CAUTIVO CARA SUCIA, CON LA MAGIA DE LA NATURALEZA CARA SUCIA, WITH THE MAGIC OF NATURE Children’s/Action/Adventure/Animation – Argentina/Spain/ Switzerland – Spanish – 2018 – 95’ Dir: Gerardo PANERO Prod. Co.: Eliana PONZANO (FUEYE FILMS) Contact: FUEYE FILMS – ARGENTINA – Gerardo PANERO – & 54 11 52 59 81 46 – gerardopanero@gmail.com El documental describe las actividades que se llevan a cabo diariamente en la ONG Argentina ATIADIM que brinda contención, vivienda y trabajo a personas con discapacidad. El esfuerzo y la dedicación nos llevan a reflexionar sobre la inclusión social y laboral de personas con discapacidad. Dir: Gastón GULARTE Prod. Co.: Marisa HASSAN (DETRÁS DEL Documentary about the NGO ATIADIM that since SOL PRODUCCIONES) Cast: Isabella CAMINOS BRAGATTO, 1981 provides disabled people with work, housing and Matías DE JESÚS, David RODRÍGUEZ PÉREZ containment. Contact: DETRÁS DEL SOL PRODUCCIONES – ARGENTINA – Marisa HASSAN – & 54 9 37 64 70 55 79 – marisa.hassan@gmail.com Mariel y sus amigos, con la magia de la naturaleza, se transforman en dibujos animados para luchar contra una bruja ambiciosa que quiere destruir la selva. Mariel and her friends, with the magic of nature, are transformed into cartoons to fight an ambitious witch who wants to destroy the jungle.
18 LATIN AMERICAN CINEMA CARTERO COMO CORRE ELISA POSTMAN THE RUNNING NONNA Comedy/Drama – Argentina – Spanish – 2018 – 85’ Road movie/Documentary/True Story – Argentina – Spanish – 2019 – 67’ Dir: Emiliano SERRA Prod. Co.: Alberto MASLIAH (SOMBRACINE) Cast: Tomás RAIMONDI, Germán DE SILVA Dir: Andrés ARBIT , Gustavo GERSBERG Prod. Co.: Damián FAIN Contact: SOMBRACINE – ARGENTINA – Alberto MASLIAH – (NETO FILMS), Florencia FRANCO (NETO FILMS), Willy DE ROSE & 54 9 11 44 30 14 81 – alberto.sombracine@gmail.com (NETO FILMS) Cast: Ada FRONTINI Contact: FILMSTOFESTIVALS – ARGENTINA – Gisela CHICOLINO – En tiempos de privatización Hernán Sosa trabaja en el & 54 9 11 24 50 17 40 – gisela@filmstofestivals.com Correo. Durante un reparto se cruza a Yanina, una chica de su pueblo. Intenta acercarse a ella, pero interfiere en los Cuenta la vida de Elisa Forti, quien a los 82 años está por planes de un grupo de carteros y debe enfrentarlos. correr la carrera de su vida: 25 km por su pueblo natal al In times of privatization, Hernán Sosa works at the Post norte de Italia, en el Lago di Como. Una road-movie que Office. During a delivery he crosses paths with Yanina, a girl demuestra a pura acción que “la edad es lo que se siente en from his town. He tries to get close to her, but this interferes el corazón y en la mente, no lo que dice el documento”. with the plans of a group of mailmen, and he must face The running Nonna tells the story of Elisa Forti, who at the them. age of 82 is about to run the race of her life: 25 km through her hometown in northern Italy, near Lago di Como. A road movie that shows with action that “age is what is felt in the CLAUDIA heart and in the mind, not what the documents say”. Comedy – Argentina – Spanish – 2019 – 87’ COMPARSA Social issues/Documentary – Argentina – Spanish – 2018 – 65’ SCREENING Cinemark 4 Vie/Fri 6 – 11:00 Dir: Sebastian DE CARO Prod. Co.: Sebastian PERILLO, Rosana OJEDA, Juan pablo COLOMBO, Fernando ABADI Cast: Dolores FONZI, Paula PAREDES, Julieta CAYETINA Contact: AURA FILMS (ARGENTINA) – ARGENTINA – Dir: Luciana RADELAND Prod. Co.: Sabrina inés ALCARAZ Patricia PRIMON – & 54 11 35 97 54 19 – Contact: SABRINA INÉS ALCARAZ (INDEPENDENT) – ARGENTINA – patricia.primon@aurafilms.com.ar Sabrina Inés ALCARAZ – & 54 11 56 90 37 63 – Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 5 sabrinaalcaraz@gmail.com Claudia es una organizadora de eventos que tendrá que Comparsa es la mirada contemplativa de la vida de un reemplazar a una amiga en su trabajo de wedding planner grupo de esquiladores en la Patagonia. para una familia muy extraña. Su obsesión por su trabajo la Comparsa is the contemplative view of the life of a group of conducirá a una aventura increíble e imposible. shearers in Patagonia. Claudia is an event organizer. She will have to replace her friend as wedding planner for a very strange family. Her obsession about her work will drive her into an incredible and impossible adventure.
20 LATIN AMERICAN CINEMA CON NOMBRE DE FLOR CRIMENES IMPOSIBLES NAMED LIKE A FLOWER IMPOSSIBLE CRIMES Documentary/True Story/LGBT – Argentina – Spanish – Thriller/Drama/Horror – Argentina – Spanish – 2019 – 100’ 2018 – 63’ Dir: Hernán FINDLING Cast: Federico BAL, Sofía DELLTUFFO, Dir: Carina SAMA Prod. Co.: Carina SAMA Cast: Malva SOLIS Carla QUEVEDO Contact: RIO FILMS – ARGENTINA – Carina SAMA – Contact: SHORELINE ENTERTAINMENT – USA – Steve MACY – & 54 9 11 64 70 65 36 – karinasama@hotmail.com & 1 31 05 51 20 60 – macy@slefilms.com Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 32 Malva tiene 95 años, y es una travesti que supera en tres la vida promedio trans. Quizás un minotauro dentro de la caja Un experimentado detective de policía con un pasado de Pandora. Durante un año y medio nos contó su vida ante trágico es asignado a investigar una serie de muertes la cámara. Junto con la referente Trans Marlene Wayar, aparentemente relacionadas. Una joven monja se acerca a tratamos de develar el misterio, él, alegando que está poseída por una fuerza maligna que Malva was 95 years old. She was a transvestite who outlived está detrás de los asesinatos. three times over the average life expectancy of a trans A seasoned police detective with a tragic past is assigned person. She told us everything about her life during a year to a series of related deaths. Something about the murders and a half. Together with Marlene Wayar, a trans referent, just doesn’t add up, until a young nun known as a devoted we tried to unveil the mystery. servant in the community reaches out to him, claiming that she’s possessed by an evil force that is behind the killings. CORAZÓN DE MEZQUITE MEZQUITE´S HEART CUANDO LOS HOMBRES QUEDAN SOLOS LONELY MEN Drama – Mexico – 2019 – 80’ Drama/First film/Family – Bolivia/Argentina/Colombia/Spain – Spanish – 2019 – 87’ SCREENING Cinemark 3 Dir: Ana Laura CALDERON Prod. Co.: Luis MIKO (KI VISUAL S.A DE Vie/Fri 6 – 12:30 C.V) Cast: Ianis GUERRERO Contact (not attending): IMCINE - MEXICAN FILM INSTITUTE – Dir: Viviana SAAVEDRA, Fernando MARTINEZ MEXICO – & 52 55 54 48 53 00 – festivals@imcine.gob.mx Prod. Co.: Viviana SAAVEDRA (PRODUCEN BOLIVIA) Cast: Carolina RAMIREZ, Toto VEGA Lucía es una niña yoreme y lo que más quiere en la vida es Contact: PRODUCEN BOLIVIA – BOLIVIA – tocar el arpa. Huérfana de madre, vive con su padre Fidel, Viviana SAAVEDRA DEL CASTILLO – & 59 1 77 23 36 62 – arpero, y sus abuelos. Los músicos son muy importantes producenbolivia@gmail.com porque son los guardianes de las tradiciones. Las fiestas se No dejes que tus hijos se parezcan a ti. acercan y Fidel es gravemente herido; nadie puede tocar Don’t let your children be like you. el arpa… Lucía is a Yoreme girl and what she wants most is to play the harp. She lives with her father Fidel, harpist, and her DAYS OF LIGHT DÍAS DE LUZ grandparents. Musicians are very important because they DAYS OF WINTER DÍAS DE INVIERNO guard their traditions. The festivities are coming and Fidel is gravely injured; nobody else can play the harp…
VENTANA SUR 2019 21 DE NUEVO OTRA VEZ DIA DE MUERTOS AGAIN ONCE AGAIN SALMA’S BIG WISH Documentary/First film – Argentina – Spanish/German – Family/Animation – Mexico – English/Spanish – 2019 – 89’ 2019 – 84’ SCREENING ONLY Cinemark 6 Jue/Thu 5 – 17:00 Dir: Carlos GUTIERREZ MEDRANO Dir: Romina PAULA Prod. Co.: Diego DUBCOVSKY (VARSOVIA FILMS) Prod. Co.: Estefani GAONA GOCHICOA (METACUBE) Cast: Romina PAULA, Mónica RANK, Esteban BIGLIARDI Contact: CMG - CINEMA MANAGEMENT GROUP LLC – USA – Contact: COMPAÑIA DE CINE – ARGENTINA – Paulina PORTELA – Florencia GASPARINI REY – & 1 74 72 38 37 15 – & 54 9 11 34 00 27 18 – paulina@companiadecine.com florencia@cinemamanagementgroup.com Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 11 Romina vuelve a la casa familiar, después de haber sido madre. Allí intenta retomar su vida de soltera, salir de En el pueblo de Santa Clara vive Salma, una huérfana de 16 noche y conectarse con quien era antes de ser madre. años que busca sin suerte la identidad de sus padres, hasta Necesita comprender quién es, retornando a sus orígenes y que descubre un libro especial. Junto con sus hermanos reconstruyendo algo de la historia familiar. adoptivos, se embarca en una aventura para encontrar los Romina goes back to her family house after giving birth. She eslabones perdidos y finalmente encontrar a sus padres. needs to understand who she is by going back to her origins In the town of Santa Clara lives Salma, a 16-year-old orphan and rebuilding part of her family history. who is searching for her parents’ identity with no luck, until she discovers a special book. Together with her foster brothers, she sets off on an adventure to find the missing DEATH DOESN’T EXIST AND LOVE DOESN’T EITHER links and finally get to find her parents. LA MUERTE NO EXISTE Y EL AMOR TAMPOCO DÍAS DE INVIERNO DELFÍN DAYS OF WINTER Drama/Children’s/Road movie – Argentina – Spanish – 2019 – 87’ Drama – Mexico – Spanish – 2019 – 90’ SCREENING Cinemark 6 Jue/Thu 5 – 18:30 Dir: Gaspar SCHEUER Prod. Co.: Juan pablo MILLER (TAREA FINA Dir: Jaiziel HERNÁNDEZ MÁYNEZ Prod. Co.: marte FILMS (ESTACIÓN) SRL) Cast: Valentino CATANIA, Cristian SALGUERO, Paula RECA Cast: Miguel NARRO, Leticia HUIJARA Contact: MEIKINCINE ENTERTAINMENT – ARGENTINA – Lucia MEIK – Contact (not attending): IMCINE - MEXICAN FILM INSTITUTE – & 54 9 11 54 94 61 49 – lucia@meikincine.com MEXICO – & 52 55 54 48 53 00 – festivals@imcine.gob.mx Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 24 Nestor quiere irse a vivir con su hermana a Estados Unidos; La historia tierna, sensible y emotiva del pequeño e sin embargo, siendo el único que vive con su madre, no intrépido niño Delfín, de 11 años, quien vive solo con su puede dejarla sola. padre en las afueras de un pueblo de Buenos Aires. La vida Nestor wants to go live with his sister in the US; however, puede no ser fácil, pero Delfín no deja de soñar. he is the only who lives with his mother and he can’t leave The tender, sensitive and emotional story of Delfin, a young her alone. and intrepid 11-year-old child who lives alone with his father in a small town in Buenos Aires. Life may not be easy, but Delfin does not stop dreaming. DEVIL BETWEEN THE LEGS EL DIABLO ENTRE LAS PIERNAS
22 LATIN AMERICAN CINEMA DÍAS DE LUZ DIAS DE TEMPORADA DAYS OF LIGHT SUMMER DAYS Drama – Costa Rica/El Salvador/Honduras/Nicaragua/ Social issues/Comedy/Documentary – Argentina – Spanish – Guatemala/Panama – Spanish – 2019 – 88’ 2018 – 78’ Dir: Enrique MEDRANO, Enrique PÉREZ HIM, Gloria CARRIÓN, Dir: Pablo STIGLIANI Prod. Co.: Mariano MOURIÑO (STIGLIANI Julio LÓPEZ, Mauro BORGES, Sergio RAMÍREZ MOURIÑO CINE), Pablo STIGLIANI (STIGLIANI MOURIÑO CINE) Prod. Co.: Karolina HERNÁNDEZ (DOS SENTIDOS), Cast: Juan Jose JUAREZ, Lola ASOREY Isabella GÁLVEZ PEÑAFIEL (MENTE PÚBLICA INC.), Contact: STIGLIANI - MOURIÑO CINE – ARGENTINA – Natalia HERNÁNDEZ (LUPE LUPE PRODUCCIONES), Grace GONZÁLEZ Mariano MOURIÑO – & 54 9 11 69 06 98 34 – (LUPE LUPE PRODUCCIONES), Servio tulio MATEO (COMUNICADORES marianomou@gmail.com ASOCIADOS), Francisco josé MORALES (TRÍPODE AUDIOVISUAL), Ingrid STALLING (CHICKEN BUS) 19 de enero de 2018. Santa Teresita. Un mosaico (intimista y Contact: AUSTRAL FILMS – ARGENTINA – Nazarena MATTERA – observacional) sobre los trabajadores típicos de la temporada & 54 11 35 31 27 99 – nmattera@australfilms.com de verano en la playa. Cada una de sus historias, se articularán Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 6 a lo largo de una jornada laboral: mañana, tarde y noche. Durante 5 días, una tormenta solar azota Centroamérica. January 19, 2018. Santa Teresita. A mosaic (intimate and En cada uno de estos países, sus habitantes deberán observational) about typical workers of the summer season enfrentar la vida en sus términos más básicos, al on the beach. Each of their stories will be articulated encontrarse desconectados de las comodidades tecnológicas throughout a working day: morning, afternoon and evening. de las que dependemos actualmente. During five days a solar storm hits Central America. People in each one of these countries will have to face life on its DIBUJOS CONTRA LAS BALAS more basic terms, disconnected from the technology they DRAWINGS AGAINST BULLETS normally depend on. Fear, friendship and love emerge as Documentary – Mexico – Spanish – 2019 – 90’ they come together with others. Dir: Alicia CALDERÓN Prod. Co.: Karla URIBE, Alicia CALDERÓN, Sofía GÓMEZ Cast: Diana HURTADO, Gael FLORES, Brayan MACÍAS Contact (not attending): IMCINE - MEXICAN FILM INSTITUTE – MEXICO – & 52 55 54 48 53 00 – festivals@imcine.gob.mx Vecinas de Ciudad Juárez organizan refugios infantiles en algunas de las colonias más violentadas del país. Diana, Joseph y Gael buscan ahí la libertad que perdieron en las calles y tratan de sanar las heridas que la violencia del crimen organizado les ha dejado. Women who live in Ciudad Juarez organize safe havens for children in some of the most violent neighborhoods in Mexico. There, Diana, Joseph and Gael seek out the freedom that they once had on the streets, and try to heal the wounds that the violence of organized crime has caused them.
VENTANA SUR 2019 23 DIMENSIONES ANIMADAS DOLORES UN DÍA SE QUEDÓ SOLA ANIMATED DIMENSIONS ONE DAY, DOLORES WAS ON HER OWN Art - Culture/First film/Documentary – Argentina – Spanish – Drama/Comedy/Science-fiction – Argentina – Spanish – 2018 – 100’ 2019 – 72’ Dir: Sergio ARMAND Prod. Co.: Sergio ARMAND (GALILEO Dir: Bastian A Prod. Co.: Bastian A Cast: Rocío R COMUNICACIÓN) Cast: Héctor CRISTIANI, Natacha MELL, Contact: ROCIO RODRIGUEZ (INDEPENDENT) – ARGENTINA – Juan CAMARDELLA Rocío RODRÍGUEZ – & 54 9 11 75 27 25 46 – Contact: GALILEO COMUNICACIÓN – ARGENTINA – rocior.bastiana@gmail.com Sergio Adrián ARMAND – & 54 11 31 28 65 26 – galileocomunicacion@gmail.com Imagina que un día te despiertas y te encuentras sola, absoluta y literalmente sola, como por arte de magia, o Documental de entrevistas sobre la animación como si alguien te hubiera concedido un deseo pedido en el independiente argentina y sus pioneros. pasado. Todos han desaparecido… Ojo! no me quejo, tiene A documentary about independent animators in Argentina. su poesía. Por cierto, mi nombre es Dolores, y un día me quedé sola. Imagine one day you wake up and you’re on your own. DOBERMAN Literally, absolutely on your own. As if by magic, or as if Drama/Comedy – Argentina – Spanish – 2019 – 72’ somebody were granting you a wish you’d made someday in the past, everybody has disappeared. By the way, my name is Dolores, and one day, I was on my own. DOS OTOÑOS EN PARIS TWO AUTUMNS IN PARIS First film/Drama – Venezuela – Spanish/French/Guarani – Dir: Azul LOMBARDIA Cast: Maruja BUSTAMANTE, Mónica RAIOLA 2019 – 103’ Contact: LA MALDITA – ARGENTINA – Lucas MIRVOIS – & 54 34 67 44 28 330 – lucas@lamaldita.tv Una tarde de siesta en las afueras de la ciudad, dos mujeres entrecruzan sus mundos transformando una charla casual en un campo de batalla, sin poder prevenir lo inevitable: una SCREENING tragedia doméstica. Cinemark 8 Mar/Tue 3 – 14:30 A lazy afternoon in the outskirts of town. The worlds of two women intertwine, going from a casual conversation to a Dir: Gibelys CORONADO Prod. Co.: Francisco VILLARROEL (MOB battlefield, without being able to avoid the inevitable: a PRODUCCIONES), Marcos DE ARMAS (MOB PRODUCCIONES), Ruben FONSECA (MOB PRODUCCIONES), Alejandro LEON domestic tragedy. (MOB PRODUCCIONES) Cast: María Antonieta HIDALGO, Francisco VILLARROEL, Slavsko SORMAN Contact: CENTRO NACIONAL AUTONOMO DE CINEMATOGRAFIA DOG WASHERS LAVAPERROS (CNAC) – VENEZUELA – Maruvi LEONETT-VILLAQUIRAN – & 58 21 22 19 77 00 – festivalesint@cnac.gob.ve Una joven refugiada política escapa a París, perseguida por la dictadura Paraguaya. Allí se enamora de un joven estudiante de leyes, pero debe decidir su futuro, sin olvidar su lucha por la libertad. A young political refugee escapes to Paris, persecuted by the Paraguayan dictatorship; she falls in love with a young law student, but must decide her future, without forgetting her struggle for freedom.
24 LATIN AMERICAN CINEMA DOSE LA DOSIS DRAWINGS AGAINST BULLETS DIBUJOS CONTRA LAS EL CIELO SOBRE RIACE BALAS SKY UPON RIACE Social issues/Documentary – Argentina – Spanish/Italian/ English/French – 2019 – 79’ EL CAMPEÓN DEL MUNDO THE CHAMPION OF THE WORLD Second film/Documentary – Uruguay – Spanish – 2019 – 79’ SCREENING Dir: Damian OLIVITO Prod. Co.: Pepe SALVIA (DOMÉNICA FILMS) Cinemark 4 Cast: Domenico LUCANO Mie/Wed 4 – 15:00 Contact: DOMÉNICA FILMS – ARGENTINA – Pepe SALVIA – & 54 9 11 40 89 32 01 – pepesalvia@yahoo.com.ar Dir: Federico BORGIA, Guillermo MADEIRO Prod. Co.: Pancho MAGNOU ARNABAL (MONTELONA), Isabel GARCÍA Damián viaja a Italia desde Argentina para conocer el (MONTELONA), Guillermo MADEIRO (MOTELONA), Federico BORGIA (MONTELONA) Cast: Antonio OSTA, Juanjo OSTA pueblo de sus abuelos. Se adentrará en el drama de los Contact: MONTELONA CINE – URUGUAY – inmigrantes africanos que ahora intentan llegar a Europa. Francisco Pancho MAGNOU ARNABAL – & 59 89 97 42 898 – Damian travels to Italy from Argentina to get to know the panchomagnou@gmail.com town of his grandparents. He will get into the drama of African immigrants, who are now trying to reach Europe. A través de una historia centrada en el vínculo padre-hijo, “El campeón del mundo” propone un retrato humano sobre las masculinidades y las cicatrices del triunfo. EL CREDO Through a story focused on the bond between a father and THE CREED a son, “The Champion of the World” puts forward a human portrayal of masculinity and the scars left by success. Documentary – Argentina – Spanish – 2019 – 87’ EL CANTO DEL TIEMPO THE SONGS OF TIME Road movie/Musical/Documentary – Argentina – Spanish – 2019 – 69’ Dir: Alan R. SASIAIN Contact: ESPARTACO CINE – ARGENTINA – Alan SASIAIN – & 54 9 22 15 46 10 99 – alansasiain@hotmail.com El film relata el ascenso y caída de grupos autodenominados fascistas en la ciudad balnearia de Mar del Plata. En una comunidad signada por la desocupación, una organización neonazi se abre paso con violencia hasta encontrarse una Dir: Mana GARCIA Prod. Co.: Paula ASPRELLA (UNTREF MEDIA) sociedad movilizada que le hace frente. Cast: Charo BOGARÍN, Diego PÉREZ The film recounts the rise and fall of self-styled fascist Contact: UNTREF MEDIA – ARGENTINA – Paula ASPRELLA – groups in the seaside resort of Mar del Plata. In a & 54 22 11 55 23 31 07 – pasprella@gmail.com community marked by unemployment, a neo-Nazi Charo Bogarín y Diego Pérez, creadores del proyecto musical organization breaks through with violence to the mobilized TONOLEC, se adentran en aldeas de la comunidad mbya society that faces the hatred of racism, xenophobia and guaraní en busca de inspiración para su nuevo disco. discrimination. Charo Bogarín and Diego Perez, creators of the musical project TONOLEC, go into the villages of the mbya guaraní community in search of inspiration for their new album.
VENTANA SUR 2019 25 EL CUENTO EL DESENTIERRO THE STORY THE UNCOVERING Family/Social issues/Drama – Argentina – Spanish – 2019 – 72’ Thriller/Crime – Spain – Spanish – 2018 – 108’ Dir: Claudio Perrin Prod. Co.: Denise ALMEIDA (ZAHIR FILMS) Dir: Nacho RUIPEREZ Prod. Co.: Ximo PEREZ Cast: Michel NOHER, Cast: Zahir PERRIN, Claudia SCHUJMAN, David EDERY Jan CORNET, Leonardo SBARAGLIA Contact: CLAUDIO PERRIN (INDEPENDENT) – ARGENTINA – Contact: FILMAX – SPAIN – Cristina CARRO – & 34 64 93 02 070 – Claudio PERRIN – & 54 34 15 07 51 33 – c.carro@filmax.com produccioneseje@gmail.com Ventana Sur office: Avenida de Negocios Table 15 En un mundo y en un tiempo incierto, ya no hay futuro ni La repentina aparición de la joven Vera en un pueblo del para los más aptos. Pero una mujer, un niño y un viejo se levante costero provoca que Jordi decida emprender la conocen y juntos encontrarán entre sí la fuerza humana búsqueda de su padre, al cual había dado por muerto olvidada para resistir en los principios del fin. durante 20 años. In an uncertain world and time, there is no longer a future. When Jordi returns to the village where he spent part of Not even for the fittest. But a woman, a child and an old his childhood, he learns that his father isn’t buried in the man will find in themselves forgotten human strength to cemetery, as he had believed, and that Vera, a young girl endure at the beginning of the end. who was supposedly killed alongside his father, is still alive. Jordi decides to stay to find out what really happened. EL CUENTO DE LAS COMADREJAS THE WEASELS’ TALE EL DESENTIERRO Comedy – Argentina/Spain – Spanish – 2018 – 129’ UNEARTHED Drama/Social issues/Documentary – Argentina – Spanish – 2019 – 145’ SCREENING Cinemark 5 Vie/Fri 6 – 12:30 Dir: Juan José CAMPANELLA Cast: Graciela BORGÉS, Oscar MARTÍNEZ, Luis BRANDONI Contact: LATIDO FILMS – SPAIN – Antonio SAURA – Dir: Claudio Perrin Prod. Co.: Denise ALMEIDA (ZAHIR FILMS), & 34 91 54 88 877 – latido@latidofilms.com Orlando BENEDETTO (ZAHIR FILMS) Cast: Claudia SCHUJMAN, Ventana Sur office: Avenida de Negocios Booth B8 Roberto CHANAMPA, Zahir PERRIN Contact: CLAUDIO PERRIN (INDEPENDENT) – ARGENTINA – Mara Ordaz, una estrella de cine retirada que vive con su Claudio PERRIN – & 54 34 15 07 51 33 – marido y amigos en una antigua casa, recibe la inesperada produccioneseje@gmail.com propuesta de una joven pareja de empresarios. Harán lo imposible para preservar el mundo que crearon de quienes Una pareja y un niño escapan hacia el norte argentino con pueden ponerlo en peligro. un botín de dólares y quedan varados en Jujuy. La relación A beautiful actress from cinema’s golden age, an actor in de la pareja se deteriora, el niño se pierde en el carnaval de the twilight of his life, a frustrated scriptwriter and an old Humahuaca y la traición aguardará escondida en el diablo director will do the impossible to try and preserve the world carnavalero. they have created in an old mansion, faced with the threat A fugitive couple and a child are stranded in Humahuaca, of a young couple who could put everything in danger. the northen Argentina city where the ancient carnival festivity is held. There the child gets lost. Betrayal will wait hidden in the carnival devil and greed is unearthed deteriorating the couple’s relationship.
También puede leer