LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC

Página creada Flavio Harinordoquy
 
SEGUIR LEYENDO
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
LO MEJOR
DEL CINE MUNDIAL
EN CASA
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
ÍNDICE
        PRESIDENCIA - PRESIDENCY                                                                             4-5

        DIRECCIÓN EJECUTIVA - EXECUTIVE DIRECTION                                                            6-7

        DIRECCIÓN ARTÍSTICA Y PRODUCCIÓN - ARTISTIC DIRECTION AND PRODUCTION                                 8-9

        STAFF - STAFF                                                                                        10

        JURADO COMPETENCIA INTERNACIONAL - INTERNATIONAL COMPETITION JURY                                    12

        JURADO COMPETENCIA DE CINE CHILENO - CHILEAN FILM COMPETITION JURY                                   13

        JURADO COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL - NATIONAL TALENT SHORT FILM COMPETITION JURY       14

        COMPETENCIA INTERNACIONAL - INTERNATIONAL COMPETITION                                                15

        COMPETENCIA DE CINE CHILENO - CHILEAN FILM COMPETITION                                               25

        COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL - NATIONAL TALENT SHORT FILM COMPETITION                   35

        MAESTROS DEL CINE - MASTERS OF CINEMA                                                                58

        VISIONES DEL MUNDO - VISIONS OF THE WORLD                                                            67

        FUNCIÓN ESPECIAL - SPECIAL SCREENING                                                                 77

        DIRECTORAS EN FOCO - WOMEN DIRECTORS IN FOCUS                                                        83

        RETROSPECTIVA ANA KATZ                                                                               89

        INVITADO ESPECIAL - SPECIAL GUEST                                                                    98

        SANFIC EDUCA                                                                                        102

        AUSPICIADORES - SPONSORS                                                                         120-121

        ÍNDICE POR PELÍCULAS - INDEX BY FILMS                                                               122

        ÍNDICE POR DIRECTORES - INDEX BY DIRECTORS                                                          123

PÁG 2                                                                                                      PÁG
                                                                                                            PÁG33
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
PRESIDENCIA                                                                                                                                                                      PRESIDENCY

    Estimados y estimadas
                                                                                                                                                                                       Dear all,

    El mundo de la cultura y de las artes atraviesa por un difícil momento. Así también, los festivales de cine han enfrentado complejos desafíos, luego de más de un año de
                                                                                                                                                                                       The world of the arts and culture has been going through difficult times. Many film festivals have faced complex challenges, as well, after more than a year of the COVID pandemic.
    pandemia. Por este motivo, quisimos mantener nuestro compromiso de acercar producciones de calidad a todos los territorios. Nuevamente SANFIC no se detiene, y se realizará
                                                                                                                                                                                       With this in mind, we wanted to maintain our commitment to bring quality productions to all regions. We are proud to announce that for another year in a row, SANFIC will be
    por segunda vez en un formato completamente digital y gratuito.
                                                                                                                                                                                       presented in digital format and completely free. In its 17 years since its creation, SANFIC has been characterized as an event that gives tribune to important figures of the film industry,
    En sus 17 años de vida, SANFIC se ha caracterizado por ser un certamen que da tribuna a importantes figuras del mundo del cine, como Valeria Sarmiento y Graciela Borges
                                                                                                                                                                                       such as Valeria Sarmiento and Graciela Borges in 2019, among other renowned directors, jurors, actresses, and actors, both national and international.
    en el año 2019, entre otras reconocidas directoras, directores, jurados, actrices y actores tanto nacionales como internacionales. Desde la creación del festival el objetivo ha
    estado en poder acercar y presentar en Chile producciones audiovisuales de calidad de todo el mundo, además de visibilizar y fomentar la industria cinematográfica nacional.
                                                                                                                                                                                       In this version, we have maintained the traditional festival competitions: International, Chilean Cinema, and National Talent short films, which have become a window to promote the
                                                                                                                                                                                       most recent productions of international and national filmmakers. We also continue for a second year with the section “Directors in the Spotlight”, a very important space that visualizes
    En esta versión, se mantienen las tradicionales competencias del festival: Internacional, Cine Chileno y Cortometraje Talento Nacional; las cuales se han vuelto una ventana
                                                                                                                                                                                       the work made by women filmmakers around the world. In the section “Masters of Cinema”, this year we have renowned directors such as Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky,
    para promover las más recientes producciones de realizadores internacionales y nacionales. Seguimos por segundo año con la sección “Directoras en foco”, un espacio muy
                                                                                                                                                                                       Christian Petzold, including Agnieska Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler, and Alexander Rockwell. In parallel we will also have “Visions of the World”, “Special
    importante para visualizar el trabajo realizado por las mujeres cineastas alrededor del mundo. Además de las secciones: “Maestros del Cine”, en la cual este año contamos
                                                                                                                                                                                       Feature” and we will resume the section “Retrospective” with the presence of the outstanding Argentine director Ana Katz.
    con renombrados directores como Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky, Christian Petzold hasta Agniezka Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler y Alexandre
    Rockwell. En paralelo, tendremos “Visiones del Mundo”, “Función Especial” y retomaremos la sección “Retrospectiva” con la presencia de la destacada directora argentina Ana
                                                                                                                                                                                       Additionally, we are excited to continue with SANFIC Educa, a section that is intended for a family audience and has an inclusive program with films accessible to people with
    Katz.
                                                                                                                                                                                       cognitive disabilities. Every year we challenge ourselves so that the festival continues to grow and reach a wider and more diverse audience. That is why we strive each year to
                                                                                                                                                                                       present outstanding productions and educational activities that allow conversations with important figures of the audiovisual world, and that will be available for all regions of our
    Asimismo, nos entusiasma continuar con la sección SANFIC Educa, que está destinada para un público familiar y cuenta con una programación inclusiva con películas accesibles
                                                                                                                                                                                       country.
    a personas con discapacidad cognitiva. Cada año nos desafiamos para que el festival siga creciendo y convocando a un público más amplio y diverso. Por eso nos esmeramos
    en seguir presentando destacadas producciones y actividades didácticas que permiten conversar con importantes figuras del mundo audiovisual, y que estarán disponibles
                                                                                                                                                                                       From the foundation of Fundación CorpArtes, as a family we have focused on bringing the best of the arts to all the country, promoting access to the greatest number of people to
    para todas las regiones de nuestro país.
                                                                                                                                                                                       outstanding theater performances, exhibitions, concerts, and films both national and international, which offer a unique opportunity for adults, youths and children.

    Desde el comienzo de Fundación CorpArtes, como familia nos enfocamos a acercar lo mejor del arte a todo Chile, promoviendo el acceso de la mayor cantidad de personas
                                                                                                                                                                                       Now more than ever, the arts and culture play an accompanying role during the COVID pandemic and after a year of confinement that changed the course of our lives in many aspects.
    a destacadas obras de teatro, exposiciones, conciertos y películas tanto nacionales como internacionales, que ofrecen una oportunidad única para adultos, jóvenes, y niños.
                                                                                                                                                                                       We know that they are necessary to connect with other people, to talk and listen to other points of view of what is happening in different parts of the world. They not only help us
                                                                                                                                                                                       to reflect but also contribute to our mental health and the well-being of every one.
    Ahora más que nunca, la cultura y las artes cumplen un rol de acompañamiento, en medio de una pandemia y luego de un año de encierro que cambió el rumbo en muchos
    aspectos. Sabemos que son necesarias para conectarnos con otras personas, para dialogar y ver a través de otras miradas lo que está sucediendo en distintas partes del
                                                                                                                                                                                       I would like to warmly thank all those who have made this 17th version possible. I would also like to emphasize their permanent commitment and dedication to deliver a program of
    mundo. Éstas no solo nos ayudan a reflexionar, sino que también aportan a nuestra salud mental y al bienestar de todas y todos.
                                                                                                                                                                                       films and activities that allow us to enjoy, reflect and connect with the richness that cinema grants us.
    Quisiera agradecer afectuosamente a todas aquellas personas que han hecho posible esta versión número 17. Asimismo, enfatizar su permanente compromiso y dedicación
    por entregar una programación de películas y actividades que nos permitan gozar, reflexionar y conectarnos con la riqueza que nos da el cine.

                                                                                                                                         PRESIDENCIA / CHAIR                                                                                                                                                                          PRESIDENCY/CHAIR
                                                                                                                                         Un abrazo cordial,                                                                                                                                                                           Best to all,
                                                                                                                                         María Catalina Saieh Guzmán                                                                                                                                                                  María Catalina Saieh Guzmán
                                                                                                                                         Presidente Directorio SANFIC                                                                                                                                                                 Chairman of SANFIC

PÁG 4                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      PÁG 5
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
DIRECCIÓN EJECUTIVA                                                                                                                                                                            EXECUTIVE DIRECTION

   Estimados amigos y amigas,                                                                                                                                                                  Dear friends,

   El último año y medio ha sido un tiempo en donde la pandemia del Covid-19 ha tenido un impacto nunca esperado en nuestras vidas en general, y en el mundo de las artes y las                The Covid-19 pandemic has had an unexpected impact on our lives and in the world of the arts and culture. This has led us to face changes never thought of in our daily life, our
   culturas en particular. Esto nos ha llevado a la necesidad de ir enfrentando a diario cambios nunca pensados en la manera de funcionar, de relacionarnos y de proyectarnos a un futuro      social relations, and projecting ourselves into a future that is still very uncertain.
   que aun se nos presenta muy incierto.
                                                                                                                                                                                               As a society, we have faced new challenges concerning the health and economic crisis experienced worldwide since 2020. Our sector has not been left out. The cancellation
   Como sociedad nos hemos visto enfrentados a nuevos desafíos ante la crisis sanitaria que se vive a nivel internacional desde 2020 y nuestro sector no se ha quedado ajeno. La               of most cultural expressions put us at the crossroads of reinventing the format of many of our activities. We maintained the digital form of our festival for the second consecutive
   suspensión y cancelación inicial de un sinfín de expresiones, iniciativas y actividades culturales, así como la realización de obras artísticas y festivales de cine nos puso ante la       year, which will be free to reiterate our commitment to continue accompanying our audience across the nation. Everyone would be able to access films of excellence, despite the
   encrucijada de tener que modificar el formato de muchas de nuestras actividades, con el solo fin de seguir presentes en las vidas de las personas, sus familias y de la comunidad. Es por   physical distance and restrictions that we continue to live with today.
   esto que, desde Fundación CorpArtes, quisimos, por segundo año consecutivo, mantener el formato digital de nuestro festival, el cual será absolutamente gratuito para reiterar nuestro
   compromiso de seguir acompañando a nuestros públicos de todo el territorio nacional y que puedan acceder a películas de excelencia, pese a la distancia física y a las restricciones        Technology in its many different forms is our great ally to accomplish our goal and thus expand our reach by accessing the homes of all regions of Chile. We always seek
   que hoy en día seguimos viviendo vivimos.                                                                                                                                                   connection among all people who live in Chile with the arts and culture, which have become fundamental pieces in our lives and well-being.

   La tecnología en sus diferentes formas, es nuestra gran aliada para lograr nuestro objetivo, y así ampliar nuestro alcance llegando a los hogares de todas las regiones de Chile,           This year we will present more than 80 films, including worldwide and national premieres, some of which have been exhibited at major festivals such as Berlin, Guadalajara,
   continental e insular, buscando siempre ser un espacio de encuentro que permita la conexión entre todas las personas que vivan en Chile con las artes y las culturas, que se han vuelto     Málaga, San Sebastián, and Toronto. These productions have been selected to showcase the various points of view, production modes, and themes that exist and meet new
   piezas fundamentales en nuestras vidas y bienestar.                                                                                                                                         national and international talents. We seek to connect with people of different backgrounds with films from all over the globe to generate new dialogues, spaces of reflection
                                                                                                                                                                                               and put on the table the different contingent themes.
   Este año presentaremos más de 80 películas, incluyendo estrenos mundiales y nacionales, así como premieres latinoamericanas, algunas de las cuales se han exhibido en importantes
   festivales como Berlín, Guadalajara, Málaga, San Sebastián y Toronto. Estas producciones han sido seleccionadas para exhibir los diversos puntos de vista, modos de producción y            At the same time, we will present the “Retrospective” section of our festival, dedicated to showcasing the most influential films of prominent filmmakers. This year’s figure will be
   temáticas que existen, además de conocer nuevos talentos nacionales e internacionales. De esta forma buscamos conectar a las personas de diversas comunidades con las propuestas            Ana Katz, renowned director and Argentine actress with an extensive career that has made her worthy of various international awards. This way, we seek to make visible women’s
   de reconocidos cineastas de todo el mundo, para poder generar nuevos diálogos, espacios de reflexión y poner sobre la mesa distintas temáticas contingentes.                                work in the film industry and recognize their talent, which is reflected in the excellence of their productions.

   A la vez, retomaremos la sección “Retrospectiva” de nuestro festival, la cual está dedicada a exhibir el trabajo de destacados y destacadas profesionales del cine, incluyendo algunas      Another section that we are proud to present and has become one of the most relevant of our festival is SANFIC Educa. We seek to promote access to quality films worldwide
   de las películas más importantes de su carrera. La figura de este año será Ana Katz, reconocida directora y actriz argentina de vasta trayectoria que la ha vuelto merecedora de            for children and young people and their families. These films many times do not reach national cinemas. Likewise, it allows us to present outstanding work for those who have less
   diversos galardones a nivel internacional. De esta forma, buscamos visibilizar el trabajo de las mujeres en el cine y reconocer el talento que se ve reflejado en la excelencia de sus      access to artistic expressions. Among them, children and young people violated rights and people deprived of liberty, and people with disabilities. This year we will premiere in
   producciones.                                                                                                                                                                               Chile 16 films from all over the world in this section. We will work in collaboration with institutions such as SENAME, Ciudad Del Niño, Gendarmería de Chile and Fundación
                                                                                                                                                                                               Integra, Fundación Mauen, among many others.
   Otra sección que nos enorgullece presentar y que se ha convertido en una de las más relevantes de nuestro festival, es SANFIC Educa, a través de la cual buscamos promover el
   acceso a películas de calidad de todo el mundo para niños, niñas y jóvenes, junto a sus familias. Estas películas muchas veces no llegan a las salas de cine nacionales. Asimismo, nos      I welcome you to enjoy our second digital edition of SANFIC. We have prepared it for all of you with great dedication, with great films from national and international creators
   permite llegar y acercar obras destacadas para aquellas personas que, muchas veces, tienen menor acceso a expresiones artísticas, entre ellos niños, niñas y jóvenes vulnerados de          awarded globally.
   derechos, personas privadas de libertad y personas en situación de discapacidad. Este año estrenaremos en Chile 16 películas de todo el mundo en esta sección y trabajaremos en
   colaboración con instituciones como SENAME, Ciudad del Niño, Gendarmería de Chile y Fundación Integra, Fundación Mawen, entre muchas otras.

   Los invito a disfrutar de nuestra segunda edición digital de SANFIC, que con mucho dedicación hemos preparado para todos y cada uno de ustedes, con grandes películas de
   creadores y creadoras nacionales e internacionales que han sido premiadas alrededor del mundo.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   EXECUTIVE DIRECTOR OF FUNDACIÓN CORP
                                                                                                                                  DIRECTORA EJECUTIVA DE FUNDACIÓN CORPARTES                                                                                                                                                       A big hug,
                                                                                                                                  Un abrazo cordial,                                                                                                                                                                               Francisca Florenzano
                                                                                                                                  Francisca Florenzano

PÁG 6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      PÁG 7
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
DIRECCIÓN ARTÍSTICA E INDUSTRIA                                                                                                                                              ARTISTIC DIRECTION AND INDUSTRY

                                                                                                                                                                               Dear friends,
  Amigas y amigos:

                                                                                                                                                                               We are very happy to be able to hold, along with you, this seventeenth edition of SANFIC, Santiago Festival Internacional de Cine, once again in digital format for the entire
  Estamos muy felices de poder celebrar con ustedes esta decimoséptima edición de SANFIC, Santiago Festival Internacional de Cine en formato digital nuevamente para
                                                                                                                                                                               Chilean territory, and free of charge within the pandemic context.
  todo Chile, gratuito en contexto de pandemia.
                                                                                                                                                                               This year, as always, we will have the presence of renowned industry members from the entire world. This is the case of renowned German-Spanish actor and director Daniel
  Este año participarán como siempre destacados miembros de la industria mundial. Es el caso del reconocido actor y director germano-español Daniel Brühl, quien presentará
                                                                                                                                                                               Brühl, who will present, in the “Función Especial” section, his first movie as director: “Nebenan”. The film competed this year in Berlin and will be shown at SANFIC as its Latin
  en la sección “Función Especial” su primera película como director: “Nebenan”. El film estuvo compitiendo este año en Berlín y se presentará en SANFIC en calidad de
                                                                                                                                                                               American premiere.
  estreno latinoamericano.
                                                                                                                                                                               Another important guest is the Argentine director and actor Ana Katz, to whom the festival will dedicate a complete retrospective of her work. She will also be part of the jury
  Otra invitada destacada es la directora y actriz argentina Ana Katz a quien el festival le dedicará una completa retrospectiva de su cine. Además, formará parte del
                                                                                                                                                                               for our international competition.
  jurado de la competencia internacional.
                                                                                                                                                                               Programming includes nearly 90 works from around 25 countries, directed by experienced filmmakers as well as new talents. We will also have the participation of important
  La programación tiene cerca de 90 títulos de unos 25 países dirigidos por cineastas con trayectoria y nuevos talentos. También contaremos con la participación de
                                                                                                                                                                               local and international guests as judges, among whom we can mention the American producer Daniel Dreifuss; the renowned Chilean actor Gastón Salgado, Cuban programmer
  importantes invitados nacionales e internacionales como jurados, entre los que destacan el productor estadounidense Daniel Dreifuss; el reconocido actor chileno Gastón
                                                                                                                                                                               Elvira Rosell, Mexican producer based in Paris Lucero Garzón, Chilean-Spanish director Theo Court, the celebrated Chilean actor Giannina Fruttero, programmer and sales agent
  Salgado; la programadora cubana Elvira Rosell; la productora mexicana radicada en Paris, Lucero Garzón; el director chileno-español Theo Court; la destacada actriz
                                                                                                                                                                               Sanne Jehoul and Colombian executive director Jaime E. Manrique, among others.
  nacional Giannina Fruttero, la programadora y agente de ventas Sanne Jehoul y el director ejecutivo colombiano Jaime E. Manrique, entre otros.
                                                                                                                                                                               The International Competition will see 8 important films from different regions, while the Chilean Film Competition includes 9 recent productions and the Short Film one features
  En la Competencia Internacional participan 8 importantes películas de distintas regiones, mientras que en la de Cine Chileno se incluyen 9 recientes producciones y en la
                                                                                                                                                                               21 new works by young Chilean talents.
  de cortometrajes 21 nuevos trabajos de jóvenes talentos chilenos.
                                                                                                                                                                               In the “Maestros del cine” section we have the most recent works by prestigious filmmakers, which have been shown at the most important festivals in the world. This includes
  En la sección “Maestros del Cine” tenemos los trabajos más recientes de prestigiosos cineastas y exhibidas en los principales festivales del mundo. Aquí se incluyen desde
                                                                                                                                                                               Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky, Christian Petzold, Agniezka Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler and Alexandre Rockwell.
  Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky, Christian Petzold hasta Agniezka Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler y Alexandre Rockwell.
                                                                                                                                                                               The section “Visiones del Mundo”, divided into the Documentary, Drama and Nuances of Humor (Comedy) subsections, includes important movies from countries like Argentina,
  La sección “Visiones del Mundo”, dividida en las subsecciones Documentales, Drama y Matices del Humor (Comedia), incluye importantes películas de países como
                                                                                                                                                                               Germany, Chile, Cuba, Spain, Mexico and Peru. This section aims to show features depicting the contemporary panorama of film with diverse subject matters and points of view.
  Argentina, Alemania, Chile, Cuba, España, México y Perú. Acá participan largometrajes que muestran el panorama contemporáneo del cine con diversas temáticas y puntos
                                                                                                                                                                               The “Función Especial” section includes films of note that have been recently made, such as “Stardust”, “Especial” and “Vera de Verdad.”
  de vista.
                                                                                                                                                                               SANFIC 17 maintains the section “Directoras en Foco,” dedicated to important women filmmakers around the world. The SANFIC Educa section continues to showcase content
  La sección “Función Especial” incluye películas destacadas de reciente factura como “Stardust” “Especial” y “Vera de Verdad”.
                                                                                                                                                                               for children, families and teenagers; with award-winning movies from different places around the globe.
  SANFIC 17 mantiene la sección “Directoras en Foco” dedicada a destacadas realizadoras del mundo. La sección SANFIC Educa sigue con contenido para niños, niñas,
                                                                                                                                                                               Meanwhile, SANFIC INDUSTRIA, a space for education and promotion aimed toward professionals and new generations in the Chilean and Iberian-American film industries
  familias y adolescentes, con películas premiadas de distintos lugares del mundo.
                                                                                                                                                                               – which just held its 2020 version in March this year – includes activities such as: IBERIAN-AMERICAN WIP – SANTIAGO LAB (fiction and documentary) – SANFIC NET:
  Por su parte SANFIC INDUSTRIA; espacio de formación y fomento, dirigido a profesionales y nuevas generaciones del audiovisual chileno e iberoamericano - que tuvo su
                                                                                                                                                                               BUSINESS BOARDS – fiction SERIES Lab, among others. This will be the section’s tenth hybrid version and will take place at the end of this year.
  versión 2020 en marzo recién pasado- cuenta con actividades tales como: WIP IBEROAMERICANO - SANTIAGO LAB (ficción y documental)- SANFIC NET: MESAS DE
                                                                                                                                                                               Finally, we once again wish to thank Storyboard Media’s staff and Fundación CorpArtes, for their valuable support in making this seventeenth version happen.
  NEGOCIOS, SERIES Lab ficción, entre otros, prepara su décima versión híbrida para finales de año.
  Por último, una vez más aprovechamos de agradecer al staff de Storyboard Media y a la Fundación CorpArtes, por su valioso aporte en la realización de esta
  decimoséptima versión.

                                                                                                                                                                                                                                                                                      Carlos Núñez                                  Gabriela Sandoval
                                                                                      Carlos Núñez                                 Gabriela Sandoval                                                                                                                                  Founder, Artistic Director SANFIC             Founder, Artistic Director
                                                                                      Fundador, Director Artístico SANFIC          Fundadora, Directora Artística SANFIC

PÁG 8                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    PÁG 9
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
STAFF

Presidente Fundación CorpArtes            Productor de Contenidos SANFIC             Asistente Gestión de Públicos
Álvaro Saieh                              Antonio Vicuña                             Carla Carrillo

Vicepresidenta Fundación Corpartes        Coordinador General Área Técnica           Abogada
María Catalina Saieh                      y Subtitulaje SANFIC                       Constanza Hess
						                                    Cristian Sandoval
Directora Ejecutiva Fundación Corpartes                                              Jefe Comercial y Ventas
Francisca Florenzano                      Coordinador de Oficina de Invitados SANFIC Guillermo Méndez
						                                    Antonio Vicuña
Director Comercial, Marketing y                                                      Jefe de Contabilidad
Comunicaciones                            Programadores SANFIC                       Judith Oteiza
Cristóbal Pérez-Montt                     Andreea Dinca, Carlos Núñez
						                                                                               Analista Contable
Director de Administración y Finanzas     Programación en Plataforma Digital SANFIC
                                                                                     Mónica Quilodrán
Carlos Márquez                            Andreea Dinca, Carlos Núñez
						                                                                               Jefe de Compras y Presupuesto
Directora de Programación, Educación      Contenidos en Plataforma Digital SANFIC			 Felipe Rojas        C

y Extensión                               Cristian Sandoval, Antonio Vicuña          									           M

Fernanda Castillo                                                                    Jefe de Instalaciones y Servicios
                                                                                                         Y

						                                    Redactor y Editor de Catálogo 		           Cristián Jiménez   CM

Director Técnico y de Producción          Antonio Vicuña                             						             MY

José Tomás Palma                                                                     Jefe de Video      CY

                                          Traducciones Catálogo y Web SANFIC 				    Ronal Sepúlveda    CMY

Director Artístico SANFIC                 Ignacio Redard                             						              K

Carlos Núñez                                                                         Jefe de Montaje y Escenario
						                                    Diseño y Creatividad                       Fernando Ortiz
Directora Sanfic Industria SANFIC         Alex Peris, Horacio Alegría
Gabriela Sandoval
                                          Coordinador de Contenidos
Staff                                     Ricardo Alcoholado

Coordinadora de Programación y            Gestión de Prensa y Medios
Extensión                                 Daniela Silva
Tania Salazar
						                                    Productora Audiovisual
Coordinadora SANFIC                       Lacrimógena
Loreto Araya
		                                        Fundación CorpArtes
Coordinadora de Programación SANFIC
Andreea Dinca                             Jefe de Educación y Mediación
                                          Ismael Negrete

    PÁG 10                                                                                                         PÁG 11
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
JURADO COMPETENCIA INTERNACIONAL                                                                                                                   JURADO COMPETENCIA CINE CHILENO
   INTERNATIONAL COMPETITION JURY                                                                                                                     CHILEAN FILM COMPETITION JURY

   Es actriz, guionista, directora y productora de cine y teatro. Filmó numerosos cortometrajes y largometrajes. Formó parte
   del jurado y presentó sus películas en prestigiosos festivales internacionales, recibiendo numerosos premios. Actuó en
   teatro, en sus propias películas y también en films de otros directores. Su último largometraje, fue estrenado el Festival de                      Licenciada en Historia del Arte en la Universidad de la Habana. Forma parte del equipo de programación del Festival
   Sundance. Escribió y dirigió la serie “Terapia Alternativa” para Disney Fox y actualmente escribe una nueva serie para                             Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano e integra el Comité de Selección y la Junta Directiva. Es creadora y
   Amazon.                                                                                                                                            fundadora del Centro de Medios Audiovisuales, el cual salvaguarda, conserva, digitaliza e informatiza una buena parte
                                                                                                                                                      de las obras que se han presentado en el festival. Ha sido invitada a varios festivales de cine al rededor del mundo y,
                                                                                                                                                      ha participado entre otros, en SANFIC Industria.
   She is an actor, screenwriter, director and producer for film and theater who has made numerous shorts and feature films.
   She has also been part of juries and presented her work at renowned international festivals, at which she has received          ANA                Art History graduate from Universidad de la Habana. She is part of the programming team at Festival Internacional del
   several awards. She acted in theater, in her own films and also in movies by other directors. Her latest feature-length film    KATZ               Nuevo Cine Latinoamericano, and a member of the Selecting Committee and the Board of Directors. She is the creator            ELVIRA
   premiered at the Sundance Festival. She wrote and directed the series “Terapia Alternativa” for Disney Fox and is currently                        and founder of Centro de Medios Audiovisuales, which safeguards, preserves, digitalizes and computerizes several of
   writing a new show for Amazon.                                                                                                                     the works that have been presented at the festival. She has been invited to many film festivals around the world, one of      ROSELL
                                                                                                                                   ARGENTINA          which has been SANFIC Industria.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    CUBA
   Actor chileno de Teatro, Cine y televisión. Destaca su participación en los montajes teatrales “Pompeya”, “Los pueblos te
   llaman: Nahuelpan Presidente”, y “Los cristianos”. En cine ha participado en los largometrajes: “Jesús”, “Camaleón”, “Perro
   Bomba”, “Algunas Bestias” y “Matar a Pinochet”. Destaca su participación en las series de Televisión financiadas por                               Graduado en dirección en la Escuela de Cine de San Antonio de Los Baños, Cuba. Su cortometraje “El Espino” compite
   el CNTV : “El remplazante”, “Sitiados”, “Martin el hombre y la leyenda”, “Héroes Invisibles”, “Ines del Alma Mia” y “La                            en el Festival de Cannes 2005. “Ocaso”, su primer largometraje, se estrena en el Festival de Rotterdam y en decenas
   Jauría”. En el año 2018 crea La Cámara Laboratorios de Actuación Cinematográfica, donde actualmente ejerce como                                    de festivales. “Blanco en Blanco”, se estrena en el Festival de Venecia, ganando el León al Mejor director y el premio
   profesor y director creativo.                                                                                                                      Fipresci, participa en más de 70 festivales, ganando entre ellos el Grand Prix de Cinelatino de Toulouse. Actualmente es
                                                                                                                                                      docente invitado en Moscow School of New Cinema, Rusia.
   Chilean film, theatre, and television actor. He had an outstanding participation in the theatrical productions Pompeya, Los
                                                                                                                                   GASTÓN             A directing major from Escuela de Cine de San Antonio de Los Baños, Cuba, whose short film “El Espino” competed at the        THÉO
   pueblos te llaman: “Nahuelpan Presidente” and “Los Cristianos”. He also has participated in the films: “Jesús”, “Camaleón”,
   “Perro Bomba”, “Algunas Bestias” and “Matar a Pinochet”. Gastón is also known for his roles in the television series            SALGADO            2005 Cannes Film Festival. “Ocaso”, his first feature film, premiered at Rotterdam and was shown at multiple festivals.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    COURT
                                                                                                                                                      “Blanco en Blanco” premiered at the Venice Festival, where it received the Lion for Best Director and the Fipresci award.
   financed by the CNTV “El reemplazante”, “Sitiados”, “Martin el hombre y leyenda”, “Heroes Invisibles”, “Ines del Alma
                                                                                                                                                      It later went on to participate in over 70 festivals, where it won, among others, the Grand Prix at Cinelatino in Toulouse.
   Mia” and La Jauría. In 2018 Gastón founded La Cámara a series of Cinematographic Acting Workshops, where he                     CHILE              He is currently a guest teacher at Russia’s Moscow School of New Cinema.
   currently works as a teacher and creative director.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    CHILE

   Actualmente se encuentra en fase de postproducción de la adaptación de “Sin novedad en el frente occidental”, dirigida                             Residente en París y nacida en México, Lucero cuenta con más de 18 años de experiencia en la industria cinematográfica.
   por Edward Berger y protagonizada por Daniel Brühl. Su última película, “Sergio”, protagonizada por Wagner Moura                                   Fue Directora de Ventas de Pyramide International y en 2017 creó su productora, Luz Verde.Es productora asociada de
   y Ana de Armas, y dirigida por Greg Barker, tuvo su estreno mundial en Sundance. Debutó con la nominada al Oscar “No “y                            “La novia del desierto”, “Los Débiles” y “Los Últimos”. Es la productora de Francia de la nueva película de Maxi Schonfeld,
   luego produjo “You’ll Never Be Alone”, “Orphans of El Dorado”, y “Guernica”. Daniel ha formado parte del jurado de la                              Jesús López. Desde 2018 Lucero es coordinadora del Foro de Coproducción del Festival de Cine Latinoamericano de
   Queer Palm del Festival de Cannes y ha sido jurado en Sao Paulo, SANFIC, el Festival de Cine de Río y otros festivales                             Biarritz
   del mundo.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    LUCERO
                                                                                                                                   DANIEL             Paris-based, Mexican-born, Lucero has more than 18 years of experience in the film industry. Former Head of Sales at
   He is currently in post-production on the adaptation of “All Quiet on the Western Front”, directed by Edward                                       Pyramide International, she set up her production company, Luz Verde, in 2017. She is associate producer of “La novia         GARZÓN
   Berger and starring Daniel Brühl. His latest film, “Sergio”, starring Wagner Moura and Ana de Armas, and                        DREIFUSS           del desierto”, “Los Débiles” and “Los Últimos”. She is the French producer of Maxi Schonfeld’s new film Jesús López. Since
   directed by Greg Barker, had its world premiere at Sundance. He debuted with the Oscar-nominated “No” and                                          2018 Lucero serves as Coproduction Forum Coordinator at Biarritz Latin American Film Festival
                                                                                                                                                                                                                                                                                    MÉXICO - FRANCIA
   then produce “You’ll Never Be Alone”, “Orphans of El Dorado”, and “Guernica”. Daniel has served on the jury                     ESTADOS UNIDOS -
   for the Cannes Film Festival’s Queer Palm and has been on the jury at Sao Paulo, SANFIC, the Rio Film Festival,                 BRASIL
   and other festivals in the world.

PÁG 12                                                                                                                                                                                                                                                                                           PÁG 13
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
JURADO COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL
 NATIONAL TALENT SHORT FILM COMPETITION JURY

 Actriz egresada de la U. de Chile. Trabaja en cine y teatro destacando en producciones como la serie “Ramona”,
 que fue reconocida en Cannes como Mejor Serie Internacional y en el Festival de Cine de Biarritz, como mejor actriz
 Protagónica. Fue nominada en los Premios Platinos y ganadora de los Premios Caleuche.
 También destaca en “La Cacería: Las Niñas de Alto Hospicio”, y “Ema”. Actualmente se encuentra trabajando en la serie
 “Los Espookys”, y la segunda temporada de “La Jauría”.

 Actress. Universidad de Chile graduate. She works in film and theater, standing out in productions such as the series
 Ramona, which was distinguished at Cannes as Best International Series and at the Biarritz Film Festival, where she
                                                                                                                                         COMPETENCIA
 received the award for Best Leading Actress. She was nominated to the Premios Platino and was a winner at Premios
 Caleuche.
 She has also stood out in works like “La Cacería: Las Niñas de Alto Hospicio”, and “Ema”. She is currently working on the
                                                                                                                              GIANNINA
                                                                                                                              FRUTTERO
                                                                                                                                         INTERNACIONAL
 series “Los Espookys”, as well as on the second season of “La Jauría”.
                                                                                                                                         INTERNATIONAL COMPETITION
                                                                                                                              CHILE

 Fundador y director de Laboratorios Black Velvet, empresa de gestión cinematográfica. Director de comunicaciones y de
 campañas de lanzamiento de más de 65 películas colombianas y festivales de cine. Es uno de los miembros fundadores
 de la Academia Colombiana de Artes y Ciencias Cinematográficas. Es fundador y director del Bogotá Short Film Festival.
 Analista cinematográfico, jurado y programador en el área de cortometrajes. Se ha desempeñado como docente de cine
 en universidades y es profesor de Distribución y Marketing Cinematográfico en Cuba.

 Founder and director of the film management company Laboratorios Black Velvet. Communications director in charge             JAIME E.
 of the release campaigns for over 65 Colombian films and film festivals. He is one of the founding members of the
 Colombian Academy of Film Arts and Sciences. He also founded and directs the Bogotá Short Film Festival, where he is         MANRIQUE
 a film analyst, a judge and a programmer for the short film category. He has been a film teacher at different universities
 and currently teaches Film Distribution and Marketing in Cuba.                                                               COLOMBIA

 Sanne es la directora del programa del Glasgow Short Film Festival, el principal evento de cortometrajes de Escocia.
 En 2021 se incorporó a la agencia de ventas y distribución de festivales Square Eyes, con sede en Viena, donde trabaja
 en festivales y publicidad. Ha sido programadora y productora del Document Human Rights Film Festival (Glasgow) y
 trabaja como freelance en el ámbito de la curatoría y la escritura.

 Sanne is the Programme Director of Glasgow Short Film Festival, the leading short film event in Scotland. In 2021 she
 also joined Vienna-based sales & festival distribution agency Square Eyes, working across festivals and publicity. She       SANNE
 has been a programmer and producer for Document Human Rights Film Festival (Glasgow) and freelances across curation
 and writing. She holds a BA in Journalism and Masters in European Cinema and American Studies.                               JEHOUL

                                                                                                                              BÉLGICA

PÁG 14                                                                                                                                                               PÁG 15
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
COMPETENCIA INTERNACIONAL                                                                                                                                COMPETENCIA INTERNACIONAL

                AS I WANT                                                                                                                                                 BOSCO
                EGIPTO - FRANCIA - NORUEGA - PALESTINA - ALEMANIA - 2021 - 88 MIN.                                                                                        ITALIA - URUGUAY - 2020 - 80 MIN.

                                                                                                                         DIRECTORA                                                                                                                                                    DIRECTORA

                                                                                                                         SAMAHER ALQADI                                                                                                                                               ALICIA CANO MENONI
                                                                                                                         PALESTINA,1978                                                                                                                                               URUGUAY,1982

                                                                                                                                                                                                                                                                                       FILMOGRAFÍA
                                                                                                                           FILMOGRAFÍA                                                                                                                                                 Madness on air (2018)
                                                                                                                           Ópera Prima                                                                                                                                                 The Bella Vista (2012)

                                                                                                                         GUIONISTA                                                                                                                                                    GUIONISTA
                                                                                                                         Samaher Alqadi                                                                                                                                               Alicia Cano Menoni

                                                                                                                         PRODUCTOR                                                                                                                                                    PRODUCTORA
                                                                                                                         Karim El Hakim                                                                                                                                               Agustina Chiarino Voulminot
 Un alza explosiva de ataques sexuales ocurre al              An explosion of sexual assaults takes place in Tahrir                                        Entre la imaginación y la memoria, entre ambos extremos    Between imagination and memory, between the sides
 segundo aniversario de la revolución. En respuesta a         Square on the second anniversary of the revolution.                                          del Océano Atlántico, Bosco es a la vez una fábula         of the Atlantic Ocean, Bosco is both a fable about time         FOTOGRAFÍA
                                                                                                                         FOTOGRAFÍA
 ello, una masiva efusión de mujeres furiosas llena las       In response, a massive outpouring of enraged women                                           sobre el tiempo y una búsqueda que persigue un lugar       and a search to build an image of a place that exists           Andrés Boero Madrid
                                                                                                                         Samaher Alqadi, Karim El Hakim.
 calles. La directora Samaher Algadi toma su cámara           fill the streets. Director Samaher Alqadi picks up her                                       existente más allá de la cartografía y la realidad.        beyond cartography and reality.
 como medio de protección y empieza a documentar la           camera as a form of protection and begins documenting                                                                                                                                                                   MONTAJE
                                                                                                                         MONTAJE
 creciente rebelión de mujeres, sin saber hacia dónde la      the growing women’s rebellion, not knowing where the                                         Bosco es una aldea italiana de 13 habitantes, rodeada      Bosco is an Italian village of 13 inhabitants surrounded        Guillermo Madeiro
                                                                                                                         Gladys Joujou
 llevará la historia.                                         story will lead her.                                                                         de castaños que la devoran día tras día. Su origen         by chestnut trees that devour it day after day. Its forestial
                                                                                                                         MÚSICA                            forestal se presenta además como su destino. Al otro       origin imposes itself also as its destiny. An ocean apart,      MÚSICA
 Cuando Samaher se embaraza durante la filmación,             When Samaher becomes pregnant during filming, she                                            lado del océano, en Uruguay, y desde su silla giratoria,   in Uruguay, from his swivel chair Orlando, with 103             Giorgio Ferrero, Rodolfo Mongitore,
                                                                                                                         Naissam Jalal
 empieza a reexaminar los constructos de su propia            starts to re-examine the constructs of her own childhood                                     Orlando, con sus 103 años, sigue adelante con un viaje     years, pushes us on a journey that becomes a fable.             Chiara Osella
 infancia en Palestina y lo que significa ser mujer y madre   in Palestine and what it means to be a woman and a                                           que se transforma en fábula. Entre Bosco y Salto, entre    Between Bosco and Salto, between imagination and
 en Medio Oriente. Así da inicio a una conversación           mother in the Middle East. She begins an imaginary                                           la imaginación y la memoria, se construye un diálogo,      memory, a dialogue is built, giving birth to landscapes         REPARTO
 imaginaria con su madre, que murió antes de que Samaher      conversation with her mother, who died before Samaher                                        dando forma a paisajes que existen más allá del tiempo     that exist beyond time and reality. Filmed over 13              Orlando Menoni, Ruba Soto, Rita Volpi,
 pudiera verla por última vez. Mientras tanto, la lucha en    could see her one last time. Meanwhile, the struggle                                         y la realidad. Filmada en el transcurso de 13 años,        years, Bosco explores what remains when everything              Gema Tognarelli, Giulietto Menoni,
 Egipto continúa, e incluso después del nacimiento de su      in Egypt continues and, even after the birth of her son,                                     Bosco explora lo que queda cuando todo parece              seems bound to disappear.                                       Andreina Menoni
 hijo, Samaher se sigue encontrando en la primera línea.      Samaher still finds herself on the frontline.                                                destinado a desaparecer.

PÁG 16                                    Esta película se presenta gracias a la colaboración de                                                                                                                                                                                                                PÁG 17
LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA - SANFIC
COMPETENCIA INTERNACIONAL                                                                                                                                       COMPETENCIA INTERNACIONAL

              CRYPTOZOO                                                                                                                                                         EXILE
              ESTADOS UNIDOS - 2021 - 95 MIN.                                                                                                                                   ALEMANIA - 2020 - 121 MIN.

                                                                                                                      DIRECTOR                                                                                                                                                                DIRECTOR

                                                                                                                      DASH SHAW                                                                                                                                                               VISAR MORINA
                                                                                                                      ESTADOS UNIDOS,1983                                                                                                                                                     KOSOVO, 1979

                                                                                                                                                                                                                                                                                                FILMOGRAFÍA
                                                                                                                        FILMOGRAFÍA                                                                                                                                                             Babai (2015)
                                                                                                                        My Entire High School Sinking                                                                                                                                           Of the dogs and wallpaper (2013)
                                                                                                                        Into the Sea (2016)                                                                                                                                                     Death by suffocation (2010)

                                                                                                                      GUIONISTA
                                                                                                                                                                                                                                                                                              GUIONISTA
                                                                                                                      Dash Shaw
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Visar Morina
                                                                                                                      PRODUCTORES
                                                                                                                                                                                                                                                                                              PRODUCTORES
                                                                                                                      Kyle Martin, Jane Samborski, Bill Way,
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Janine Jackowski, Jonas Dornbach, Maren
 Mientras un grupo de guardianes de un criptozoológico     As cryptozookeepers struggle to capture a baku (a          Tyler Davidson.                            Cuando Xhafer encuentra una rata muerta colgando de        When Xhafer finds a dead rat hanging from the gate
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Ade.
 tratan de capturar a un baku (una criatura legendaria     legendary dream-eating hybrid creature) they begin to                                                 una reja frente a su casa, le queda inmediatamente claro   in front of his home, it is immediately clear to him that
 híbrida que se alimenta de sueños), se empiezan a         wonder if they should display these rare beasts in the     MONTAJE                                    que sus colegas racistas podrían estar tras el hecho.      his racist colleagues could be behind it. Every occur-
                                                                                                                                                                                                                                                                                              FOTOGRAFÍA
 preguntar si es realmente la mejor idea mostrar a estas   confines of a zoo, or if these mythical creatures should   Lance Edmands, Alex Abrahams               Cada suceso, cada palabra, cada gesto puede ser            rence, every word, every gesture is taken as evidence.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Matteo Cocco
 inusuales bestias en un zoológico, o si estas criaturas   remain hidden and unknown.                                                                            visto como evidencia. La incomodidad de Xhafer crece       Xhafer’s uneasiness grows every day. His German wife
 debieran permanecer ocultas y desconocidas.                                                                          MÚSICA                                     cada día. Nora, su esposa alemana, está cansada de         Nora is tired of him playing the race card all the time.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              ARTE
                                                                                                                      John Carroll Kirby                         que él siempre crea que las cosas que le suceden son       Do his colleagues simply dislike him? Or is there more
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Christian Goldbeck
                                                                                                                                                                 racialmente motivadas. ¿Será que simplemente le cae        to their hostility? Is this all in his mind or is it the actual
                                                                                                                      REPARTO                                    mal a sus colegas? ¿O habrá más tras esa hostilidad?       reality?
                                                                                                                                                                                                                                                                                              MONTAJE
                                                                                                                      Lake Bell, Michael Cera, Alex Karpovsky,   ¿Está todo en su mente o estará pasando en realidad?
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Laura Lauzemis, Hansjörg Weißbrich,
                                                                                                                      Zoe Kazan, Louisa Krause
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Visar Morina.

                                                                                                                                                                                                                                                                                              MÚSICA
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Benedikt Schiefer

                                                                                                                                                                                                                                                                                              REPARTO
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Misel Maticevic, Sandra Hüller
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Rainer Bock, Thomas Mraz, Flonja Kodheli.

                                                                                                                                                                 Esta película se presenta gracias a la colaboración de
PÁG 18
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      PÁG 19
COMPETENCIA INTERNACIONAL                                                                                                                                     COMPETENCIA INTERNACIONAL

                GAUCHO AMERICANO                                                                                                                                             LA CIUDAD DE LAS FIERAS
                CHILE - 2021 - 72 MIN.                                                                                                                                        COLOMBIA - ECUADOR - 2021 - 97 MIN.
                                                                                                                         DIRECTOR
                                                                                                                                                                                                                                                                                     DIRECTOR

                                                                                                                         NICOLÁS MOLINA
                                                                                                                         CHILE, 1985                                                                                                                                                 HENRY RINCÓN
                                                                                                                                                                                                                                                                                     COLOMBIA, 1984

                                                                                                                          FILMOGRAFÍA
                                                                                                                          Flow (2018)                                                                                                                                                 FILMOGRAFÍA
                                                                                                                          Los Castores (2014)                                                                                                                                         Pasos de héroe (2016)

                                                                                                                         GUIONISTAS
                                                                                                                         Paula López Wood, Valentina Arango,                                                                                                                         GUIONISTA
                                                                                                                         Nicolás Molina.                                                                                                                                             Henry Rincón

                                                                                                                         PRODUCTOR                                                                                                                                                   PRODUCTORES
 JOAQUÍN (54) y VICTOR (28), ambos gauchos de la            JOAQUÍN (54) and VICTOR (28), both Patagonian                Joséphine Schroeder                                                                                                                                         Henry Rincón, Ana María Mayo Ríos.
 Patagonia Chilena, son contratados como arrieros en        gauchos, are hired as sheep farmers at a ranch in the                                              Tato (17), es un huérfano sin rumbo, un joven amante      Tato (17), is an orphan adrift, a young lover of rap, who
 un rancho del oeste de Estados Unidos, para cuidar a       west of the United States, to look after thousands of        FOTOGRAFÍA                            del rap, que debe resolver por sí mismo su posición       must find his place outside the violence of his city. The   FOTOGRAFÍA
 miles de ovejas. Dejan sus vidas y familias atrás con el   sheep. They both leave their life behind with the dream      Nicolás Molina                        frente a la violencia de la ciudad. La presencia de       presence of cleaning and social control groups spreads      Camilo Monsalve
 sueño de vivir la vida de los cowboys y volver al país     of living the cowboys’ life. Accompanied by their horses                                           grupos de limpieza y control social siembran el terror    terror and uncertainty in his neighborhood. However,
                                                                                                                         MONTAJE                               e incertidumbre en su barrio, sin embargo, Tato en        Tato along with his friends Pitu (18) and La Crespa (16)    ARTE
 con un poco de ahorros. Acompañados solamente por          and dogs, they will herd their flocks, protecting them                                                                                                                                                                   Sara Millán
                                                                                                                         Camila Mercadal                       compañía de sus amigos Pitu (18) y La Crespa (16)         seek to resist and find a different alternative to death
 sus caballos y perros, tendrán que proteger su piño de     from predators, in a foreign land that they think they can                                         buscan resistir y encontrar una alternativa distinta a    and crime. Organized through the art of hip hop, am
 los depredadores, en una tierra ajena que creían poder     handle.                                                      MÚSICA                                la muerte y el crimen organizado a través del arte        participating in street jam battles.                        MONTAJE
 dominar.                                                                                                                Angel Parra                           del hip hop, participando en batallas callejeras de                                                                   Raphael Lubczanski, Iván Mora.
                                                                                                                                                               improvisación.                                            After clashing with gang members from his neighborhood,
                                                                                                                                                                                                                         Tato has to run, leaving behind what defines him the        MÚSICA
                                                                                                                                                               Tras un altercado con pandilleros de su barrio, Tato      most. Thus, his only option is to leave the city and live   Sebastián Escofet
                                                                                                                                                               debe huir, dejando atrás lo que más lo define. Es así,    with Octavio (78), a grandfather, a flower grower,
                                                                                                                                                               como su única opción es salir de la ciudad, y vivir con   whom he does not know, and who wishes to inherit his        REPARTO
                                                                                                                                                               Octavio (78), un abuelo, floricultor, al que no conoce,   countryside cultural tradition.                             Bryan Córdoba, Valería Pérez, Joel Mosquera,
                                                                                                                                                               y quien desea heredar su tradición cultural campesina.                                                                Oscar Atehortúa.

PÁG 20
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              PÁG 21
COMPETENCIA INTERNACIONAL                                                                                                                                             COMPETENCIA INTERNACIONAL

               SPRING BLOSSOM                                                                                                                                                        UN LUGAR LLAMADO DIGNIDAD
               FRANCIA - 2020 - 73 MIN.
                                                                                                                                                                                     CHILE - FRANCIA - ALEMANIA - ARGENTINA - COLOMBIA - 2021 - 90 MIN.
                                                                                                                    DIRECTORA

                                                                                                                                                                                                                                                                                              DIRECTOR

                                                                                                                    SUZANNE LINDON
                                                                                                                    FRANCIA,2000
                                                                                                                                                                                                                                                                                              MATÍAS ROJAS VALENCIA
                                                                                                                      FILMOGRAFÍA                                                                                                                                                             CHILE,1984
                                                                                                                      Ópera Prima

                                                                                                                                                                                                                                                                                                FILMOGRAFÍA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Raiz (2013)
                                                                                                                    GUIONISTA
                                                                                                                    Suzanne Lindon

                                                                                                                    PRODUCTORA                                                                                                                                                                GUIONISTA
                                                                                                                    Caroline Bonmarchand                                                                                                                                                      Matías Rojas Valencia
 Suzanne tiene 16 años. Está aburrida de la gente de      Suzanne is 16. She is bored with people of her age.
 su edad. Todos los días en su camino al colegio pasa     Every day on her way to high school, she passes a         FOTOGRAFÍA                                                                                                                                                                PRODUCTOR
 por un teatro. Ahí, conoce a un hombre mayor con el      theater. There, she meets an older man, and becomes        Jérémie Attard                                                                                                                                                           Giancarlo Nasi
                                                                                                                                                                      Pablo, un niño de 12 años, recibe una beca para            Pablo, a 12-year-old boy, receives a scholarship to
 cual se obsesiona. A pesar de su diferencia de edad,     obsessed with him. Despite their age difference, they                                                       asistir a la escuela misteriosa y aislada establecida      attend a mysterious, isolated school founded by German
 ambos encuentran en el otro una respuesta al tedio       find in each other an answer to their ennui and fall in   ARTE                                                                                                                                                                      FOTOGRAFÍA
                                                                                                                                                                      por alemanes en Chile llamada Colonia Dignidad.            immigrants in Chile, called Colonia Dignidad. He quickly
 y se enamoran. Pero Suzanne tiene miedo de estarse       love. But Suzanne is afraid she’s missing out on life –   Caroline Long Nguyen                                                                                                                                                      Benjamín Echazarreta
                                                                                                                                                                      Rápidamente se convierte en el favorito del líder de       becomes the favorite in the eyes of the colony’s
 perdiendo cosas importantes en su vida – esa vida de     that life of a 16-year-old, which she had struggled so                                                      la colonia, el tío Paul. Con el tiempo, Pablo es testigo   leader, Uncle Paul. As time goes by, Pablo witnesses
 una chica de 16, la que le ha costado tanto disfrutar    much to enjoy in the same way as her peers.               MONTAJE                                                                                                                                                                   ARTE
                                                                                                                                                                      de las cosas más extrañas que suceden ahí: abusos,         the strangest things that take place there: abuse, missing
 del mismo modo que sus pares.                                                                                      Pascal Chavance                                                                                                                                                           Laura Caligiuri
                                                                                                                                                                      desaparecidos, criaturas parecidas a demonios que se       persons, demon-like creatures used to frighten the
                                                                                                                                                                      utilizan para asustar a los niños. Pero en este mundo      children. But beneath the surface of this perverse world,
                                                                                                                    MÚSICA                                                                                                                                                                    MONTAJE
                                                                                                                                                                      perverso, se está gestando una revolución y puede ser      a revolution is brewing – a revolution that might be their
                                                                                                                    Vincent Delerm                                                                                                                                                            Andrea Chignoli, Matías Rojas Valencia.
                                                                                                                                                                      su única forma de salir.                                   only way out.
                                                                                                                    REPARTO                                                                                                                                                                   MÚSICA
                                                                                                                    Suzanne Lindon, Arnaud Valois, Florence Viala ,                                                                                                                           Eryck Abecassis
                                                                                                                    Frédéric Pierrot, Rebecca Marder.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              REPARTO
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Salvador Insunza, Hanns Zischler, Amalia
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Kassai.
                                      Esta película se presenta gracias a la colaboración de
PÁG 22
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      PÁG 23
COMPETENCIA
                             DE CINE CHILENO
                             CHILEAN FILM COMPETITION

         CONÉCTATE
         CON TUS EMOCIONES

PÁG 24                                                  PÁG 25
COMPETENCIA DE CINE CHILENO                                                                                                                                       COMPETENCIA DE CINE CHILENO

              DOMINIO VIGENTE:                                                                                                                                                   GRAN AVENIDA
              EL VALOR DE LA TIERRA                                                                                                                                              CHILE - 2021 - 72 MIN.
              CHILE - ALEMANIA - 2021 - 75 MIN.
                                                                                                                                                                                                                                                                                       DIRECTOR
                                                                                                                     DIRECTOR

                                                                                                                                                                                                                                                                                       MOISÉS SEPÚLVEDA
                                                                                                                     JUAN MORA CID                                                                                                                                                     CHILE, 1984
                                                                                                                     CHILE, 1983
                                                                                                                                                                                                                                                                                         FILMOGRAFÍA
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Las Analfabetas (2014)
                                                                                                                       FILMOGRAFÍA
                                                                                                                       Ópera Prima
                                                                                                                                                                                                                                                                                       GUIONISTAS
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Moisés Sepúlveda, Michael Gajardo.
                                                                                                                     GUIONISTAS
                                                                                                                     Juan Mora Cid, Linda Lemanski.                                                                                                                                    PRODUCTORES
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Felipe Egaña, Moisés Sepúlveda.
                                                                                                                     PRODUCTORES
                                                                                                                     Juan Mora Cid, Gerardo Cid, Samuel        Camilo, un micro empresario, quiere tener un hijo pero     Camilo, a small business owner, wants to have a child,       FOTOGRAFÍA
                                                                                                                     Nerl, Gabriel Benelli.                    los intentos de conseguir un embarazo no funcionan.        but attempts to conceive have so far been fruitless.         Manuel García
 El ciudadano suizo-chileno Carlos Kindermann ha          The Swiss-Chilean citizen Carlos Kindermann has                                                      Josefina, una dentista, desea irse a vivir a Brasil y no   Josefina, a dentist, wants to move to Brazil and is afraid
 regresado a la Araucanía después de 47 años. Volverá     returned to the Araucania region in Chile after 47         FOTOGRAFÍA                                se atreve a confesar su plan a su esposo. Ronald, un       of confessing her plans to her husband. Ronald, an office    ARTE
 al territorio de su niñez, de donde fuera arrancado      years. He returns to his childhood land, from which he     Cesar Valdivia, Claudio Riquelme.         oficinista, quiere compartir con su pequeña hija, pero     worker, wants to spend time with his young daughter,         Nicole Guzmán
 de golpe antes de su adolescencia. Ni siquiera las       was torn away before his adolescence. Not even the                                                   su ex mujer planea vivir en el norte de Chile, a miles     but his ex wife is intent on moving to the north of Chile,
 3.000 mil hectáreas de valioso territorio que viene      3,000 thousand hectares of valuable territory he comes     ARTE                                      de kilómetros de distancia. Un celular robado, malas       thousands of miles away. A stolen phone, bad decisions       MONTAJE
 a recibir como herencia de parte de su padre recién      to receive as an inheritance from his recently deceased    Evelyn Kiessling, Claudia Inostroza.      decisiones y muchas torpezas, enfrentan a estos tres       and many acts of clumsiness will force these three           Rodrigo Fernández
 fallecido logran revertir el cansancio físico y mental   father can reverse the physical and mental exhaustion he                                             vecinos de Gran Avenida, al sur de la ciudad de            neighbors from Gran Avenida – an area in the south of
 que trae desde Europa. Kinderman deseará vender          brings from Europe. Kindermann wants to sell quickly and   MONTAJE                                   Santiago.                                                  Santiago – to face each other.                               MÚSICA
 rápido y olvidar lo antes posible esta poco deseada      forget as soon as possible this unwanted journey. Events   Juan Mora Cid                                                                                                                                                     Paulo Gallo
 travesía. Los sucesos, sin embargo, irán desintegrando   however, slowly disintegrate this desire and push the
 lentamente ese deseo y empujarán al personaje a una      character to a crossroads of life and death, between       MÚSICA                                                                                                                                                            ELENCO
 encrucijada de vida y muerte, entre dos visiones de      two openly excluding world views.                          Joel Maripil, Elisa Avendaño, Carlo                                                                                                                               Iván Parra, Paulina Giglio, Gabriel Cañas,
 mundo abiertamente excluyentes.                                                                                     Fiore, Eduardo Bugmann, Pedro Millar.                                                                                                                             Gastón Salgado.

                                                                                                                     ELENCO
                                                                                                                     Alvaro Muñoz, Maria Porma, Luis Vitali-
                                                                                                                     no, Daniel Antivilo, Joel Maripil.

PÁG 26
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    PÁG 27
COMPETENCIA DE CINE CHILENO                                                                                                                                  COMPETENCIA DE CINE CHILENO

               KARNAWAL                                                                                                                                                     LA NAVE
               ARGENTINA, BRASIL, CHILE, MEXICO, BOLIVIA, NORUEGA - 2021 - 97 MIN.                                                                                          DEL OLVIDO
                                                                                                                                                                            CHILE - 2020 - 72 MIN.
                                                                                                                       DIRECTOR
                                                                                                                                                                                                                                                                                   DIRECTORA

                                                                                                                       JUAN PABLO FÉLIX
                                                                                                                       ARGENTINA, 1983                                                                                                                                             NICOL RUIZ BENAVIDES
                                                                                                                                                                                                                                                                                   CHILE, 1988
                                                                                                                         FILMOGRAFÍA
                                                                                                                         Opera Prima
                                                                                                                                                                                                                                                                                     FILMOGRAFÍA
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Ópera Prima
                                                                                                                       GUIONISTA
                                                                                                                       Juan Pablo Félix
                                                                                                                                                                                                                                                                                   GUIONISTA
                                                                                                                       PRODUCTORES
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Nicol Ruiz Benavides.
                                                                                                                       Edson Sidonie, Diego Rougier, Hilde
Durante el Carnaval, cerca de la frontera entre Argentina   During Carnival, near the border between Argentina and     Berg, Ana Alice de Morais, Gerardo
                                                                                                                                                                                                                                                                                   PRODUCTOR
y Bolivia, un joven bailarín de Malambo se prepara para     Bolivia, a young Malambo dancer prepares for the most      Guerra, Joceline Hernandez.
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Catalina Fontecilla.
la competencia más importante de su vida. Cuando su         im- portant competition of his life. When his ex-convict                                         Claudina (70) es una reprimida mujer de campo. Luego       Claudina (70) is a repressed woman from the countryside.
padre - un ex convicto - regresa, y pone en peligro todo    father re- turns, he jeopardizes everything by dragging    FOTOGRAFÍA
                                                                                                                                                             de la muerte de su esposo conoce a Elsa (65), una          After the pass away of her husband, she meets Elsa (65),   FOTOGRAFÍA
al arrastrar a su hijo a su mundo criminal.                 his son into his criminal world.                           Ramiro Civita
                                                                                                                                                             cantante casada, con quien descubre el amor. Bajo el       a married woman, who invites to Claudina to discover       Victor Rojas
                                                                                                                       ARTE                                  juicio de un pueblo conservador al sur de Chile que está   real love. Under the judgment of a little conservatory
                                                                                                                                                             obsesionado con el avistamiento de ovnis, emprende         town in the south of Chile, obsessed with UFO sighting,    ARTE
                                                                                                                       Daniela Vilella
                                                                                                                                                             un difícil viaje de liberación que le da la valentía       she starts a tough journey to be free, that makes to       Melisa Nicitich
                                                                                                                       MONTAJE                               para dejar todo atrás y comprender que la libertad es      Claudina brave to leave everything and to understand
                                                                                                                                                             individual e irrenunciable.                                that freedom is individual and inalienable.                MONTAJE
                                                                                                                       Eduardo Serrano, Luz Lopez Mañe.
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Mayra Morán
                                                                                                                       MÚSICA
                                                                                                                                                                                                                                                                                   MÚSICA
                                                                                                                       Leonardo Martinelli
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Santiago Jara
                                                                                                                       ELENCO
                                                                                                                                                                                                                                                                                   ELENCO
                                                                                                                       Alfredo Castro, Martín López Lacci,
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Rosa Ramírez, Romana Satt, Gabriela
                                                                                                                       Monica Lairana, Diego Cremonessi.
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Arancibia.

PÁG 28
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            PÁG 29
COMPETENCIA DE CINE CHILENO                                                                                                                                     COMPETENCIA DE CINE CHILENO

               LO HABITADO                                                                                                                                                     NIDAL
               CHILE - ARGENTINA - 2021 - 66 MIN.                                                                                                                              CHILE - 2020 - 61 MIN.

                                                                                                                       DIRECTOR
                                                                                                                                                                                                                                                                                   DIRECTORES

                                                                                                                       MARTÍN EMILIANO DÍAZ                                                                                                                                        JOSEFINA PÉREZ-GARCÍA
                                                                                                                       ARGENTINA, 1987                                                                                                                                             FELIPE SIGALA
                                                                                                                                                                                                                                                                                   CHILE, 1994 -1992
                                                                                                                        FILMOGRAFÍA
                                                                                                                        Ópera Prima                                                                                                                                                  FILMOGRAFÍA
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Ópera Prima
                                                                                                                       GUIONISTA
                                                                                                                       Martín Emiliano Díaz                                                                                                                                        GUIONISTA
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Matías Zúñiga
                                                                                                                       PRODUCTORES
                                                                                                                       Fernanda Chain Fuentes, Eduardo Came-                                                                                                                       PRODUCTORES
 Cuatro adolescentes ocupan una casa abandonada, en        Four teenagers occupy an abandoned house, in a              rano, Fabio Vallarelli.                                                                                                                                     Josefina Pérez-García, Felipe Sigala.
 un barrio obrero de las afueras de Buenos Aires. Buscan   working-class neighborhood in the outskirts of Buenos                                               La industria inmobiliaria ha desestabilizado el entorno   The real estate industry has destabilized the natural
 construir un refugio donde escapar del abandono           Aires. They seek to build a shelter where they can          FOTOGRAFÍA                                                                                                                                                  FOTOGRAFÍA
                                                                                                                                                               natural de la ciudad de Concón, en la costa de Chile,     surroundings of the city of Concón, on the Chilean
 familiar, la crueldad de los vecinos y el constante       escape from family abandonment, neighbor´s cruelty          Érica Goldemberg                                                                                                                                            Cesar Rivas
                                                                                                                                                               obligando a los habitantes y escenarios naturales de      coast, forcing the inhabitants and landscapes of the
 acecho de la policía.                                     and the constant stalking by the police.                                                            la región a encontrar nuevas formas de adaptarse          region to find new ways to adapt and survive. “Sand”
 En un vecindario aparentemente desolado, con ruidos       In a seemingly desolate neighborhood, with factory          ARTE                                                                                                                                                        MONTAJE
                                                                                                                                                               y sobrevivir. “Arena” representa la convivencia de        depicts the cohabitating of species and the accelerated
 de fábrica y paredes oxidadas, las personas que           sounds and rusty walls, the four teenagers are constantly   Federico Báez, Sofía Planes.                                                                                                                                Josefina Pérez-García.
                                                                                                                                                               especies y la transformación acelerada de los paisajes    transformation of the landscapes due to human
 los rodean observan constantemente a los cuatro           observed by people around them.                                                                     debido a la ocupación humana.                             occupation.
 adolescentes.                                             Inhabit narrates the transitory, the impossibility of       MONTAJE
 Lo habitado narra lo transitorio, la imposibilidad de     building and creating a sense of belonging in a hostile     Martín Emiliano Díaz
 construir y crear un sentido de pertenencia en un lugar   place with a marginalizing environment.
 hostil con un entorno marginado.                                                                                      MÚSICA
                                                                                                                       Miguel García Chain, Matías Gamboa
                                                                                                                       Mena, Otto Maldonado Wilson.

                                                                                                                       ELENCO
                                                                                                                       Nehuén Bernardini, Gonzalo Casco,
                                                                                                                       Lara Vivas, Luca Iriberri.

PÁG 30
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               PÁG 31
También puede leer